Stella International Holdings Limited's (HKG:1836) Last Week's 4.6% Decline Must Have Disappointed Individual Investors Who Have a Significant Stake
Stella International Holdings Limited's (HKG:1836) Last Week's 4.6% Decline Must Have Disappointed Individual Investors Who Have a Significant Stake
Key Insights
主要见解
- Stella International Holdings' significant individual investors ownership suggests that the key decisions are influenced by shareholders from the larger public
- A total of 25 investors have a majority stake in the company with 41% ownership
- Insiders own 11% of Stella International Holdings
- Stella国际控股的重要个人投资者所有权表明,关键决策受到更大公众股东的影响
- 25位投资者持有该公司的大部分股权,占有41%的股份。
- 内部人士拥有Stella国际控股11%的股权
Every investor in Stella International Holdings Limited (HKG:1836) should be aware of the most powerful shareholder groups. And the group that holds the biggest piece of the pie are individual investors with 59% ownership. Put another way, the group faces the maximum upside potential (or downside risk).
所有投资者都应该注意Stella国际控股有限公司(HKG:1836)最强大的股东团体。拥有最大股份的是持有59%股权的个人投资者团体。换句话说,该团体面临着最大的潜在上行(或下行)风险。
And last week, individual investors endured the biggest losses as the stock fell by 4.6%.
上星期,个人投资者遭受了最大的损失,因为股价下跌了4.6%。
In the chart below, we zoom in on the different ownership groups of Stella International Holdings.
在下面的图表中,我们将重点关注Stella International Holdings的不同所有权群体。
![big](https://usnewsfile.moomoo.com/public/MM-PersistNewsContentImage/7781/20240928/0-cf4f7284c97af9334251d8d895db47be-0-c99a91ad283c3d39d00e924a14683a2d.png/big)
What Does The Institutional Ownership Tell Us About Stella International Holdings?
机构持股告诉我们有关Stella International Holdings的什么?
Institutions typically measure themselves against a benchmark when reporting to their own investors, so they often become more enthusiastic about a stock once it's included in a major index. We would expect most companies to have some institutions on the register, especially if they are growing.
机构通常在向自己的投资者报告时会针对一个基准进行衡量,因此一旦某只股票被纳入主要指数,他们通常会更加热衷于该股票。我们预计大多数公司都会有一些机构在登记簿上,尤其是那些正在增长的公司。
As you can see, institutional investors have a fair amount of stake in Stella International Holdings. This implies the analysts working for those institutions have looked at the stock and they like it. But just like anyone else, they could be wrong. If multiple institutions change their view on a stock at the same time, you could see the share price drop fast. It's therefore worth looking at Stella International Holdings' earnings history below. Of course, the future is what really matters.
正如您所看到的,机构投资者在Stella International Holdings中拥有相当大的利益。这意味着为这些机构工作的分析师已经研究过这支股票,并且他们喜欢它。但和其他人一样,他们也可能会错。如果多家机构同时改变他们对一只股票的看法,您可能会看到股价迅速下跌。因此看看Stella International Holdings的历史收入情况是值得的。当然,未来才是真正重要的。
![big](https://usnewsfile.moomoo.com/public/MM-PersistNewsContentImage/7781/20240928/0-cf4f7284c97af9334251d8d895db47be-1-e6255591435487b7d6c72c56f8f60e9a.png/big)
Stella International Holdings is not owned by hedge funds. The company's largest shareholder is Cordwalner Bonaventure Inc., with ownership of 21%. In comparison, the second and third largest shareholders hold about 6.3% and 3.5% of the stock. Li-Ming Chen, who is the third-largest shareholder, also happens to hold the title of Chairman of the Board. Additionally, the company's CEO Lo-Jen Chi directly holds 0.6% of the total shares outstanding.
Stella International Holdings不是对冲基金的股东。该公司最大的股东是Cordwalner Bonaventure Inc.,持有21%的股份。相比之下,第二大和第三大股东分别持有约6.3%和3.5%的股票。第三大股东陈立明(Li-Ming Chen)也恰好担任董事长一职。此外,该公司首席执行官戚罗仁(Lo-Jen Chi)直接持有总股本的0.6%。
On studying our ownership data, we found that 25 of the top shareholders collectively own less than 50% of the share register, implying that no single individual has a majority interest.
经过我们的所有权数据研究,我们发现前25位股东共同拥有不到50%的股份,表明没有任何个人拥有多数利益。
While it makes sense to study institutional ownership data for a company, it also makes sense to study analyst sentiments to know which way the wind is blowing. There are plenty of analysts covering the stock, so it might be worth seeing what they are forecasting, too.
尽管研究公司机构所有权数据是有意义的,但了解分析师的情绪也很有意义,以了解市场的走向。因为有很多分析师正在跟踪这个股票,所以看看他们的预测可能是值得的。
Insider Ownership Of Stella International Holdings
Stella International Holdings的内部持股情况
The definition of an insider can differ slightly between different countries, but members of the board of directors always count. Company management run the business, but the CEO will answer to the board, even if he or she is a member of it.
内部人员的定义在不同国家可能会稍有不同,但董事会成员始终算入其中。公司管理负责经营业务,但即使首席执行官是董事会成员,他或她也必须对董事会负责。
I generally consider insider ownership to be a good thing. However, on some occasions it makes it more difficult for other shareholders to hold the board accountable for decisions.
我通常认为内部人士持股是一件好事。但是,在某些情况下,它会使其他股东更难以对董事会的决定进行问责。
It seems insiders own a significant proportion of Stella International Holdings Limited. It is very interesting to see that insiders have a meaningful HK$1.3b stake in this HK$12b business. It is good to see this level of investment. You can check here to see if those insiders have been buying recently.
看起来内部持有大部分Stella International Holdings Limited的股份。看到内部人士在这家价值120亿港元的公司中持有13亿港元的股份是非常有趣的。看到这种投资水平是好事。您可以在这里查看,看看这些内部人员最近是否一直在买入。
General Public Ownership
一般大众所有权
The general public -- including retail investors -- own 59% of Stella International Holdings. With this amount of ownership, retail investors can collectively play a role in decisions that affect shareholder returns, such as dividend policies and the appointment of directors. They can also exercise the power to vote on acquisitions or mergers that may not improve profitability.
普通公众,包括零售投资者,持有Stella International Holdings 59%的股份。拥有这么多的所有权,零售投资者可以共同在影响股东回报的决策中发挥作用,如股息政策和董事会任命。他们还可以行使表决权,就可能不会改善盈利能力的收购或合并进行投票。
Private Company Ownership
私有公司的所有权
We can see that Private Companies own 21%, of the shares on issue. It's hard to draw any conclusions from this fact alone, so its worth looking into who owns those private companies. Sometimes insiders or other related parties have an interest in shares in a public company through a separate private company.
我们可以看到私人公司拥有已发行股份的21%。从这个事实中很难得出任何结论,因此值得调查谁所拥有这些私人公司。有时,内部人员或其他相关方通过另外一个私人机构拥有公共公司的股份。
Next Steps:
下一步:
While it is well worth considering the different groups that own a company, there are other factors that are even more important. Consider risks, for instance. Every company has them, and we've spotted 2 warning signs for Stella International Holdings you should know about.
虽然考虑拥有公司的不同群体是值得的,但还有其他更重要的因素。比如要考虑风险。每家公司都有,我们已经发现了斯泰拉国际控股的2个警示信号,您应该知道。
Ultimately the future is most important. You can access this free report on analyst forecasts for the company.
最终,未来最重要。您可以在这份关于该公司分析师预测的免费报告中获取有关信息。
NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.
注:本文中的数据是使用最后一个财务报表日期结束的为期12个月的数据计算的。这可能与全年年度报告数据不一致。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
对本文有任何反馈?对内容有任何疑虑?请直接与我们联系。或者,发送电子邮件至editorial-team@simplywallst.com。
这篇文章是Simply Wall St的一般性文章。我们根据历史数据和分析师预测提供评论,只使用公正的方法论,我们的文章并不意味着提供任何金融建议。文章不构成买卖任何股票的建议,也不考虑您的目标或您的财务状况。我们的目标是带给您基本数据驱动的长期关注分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St没有任何股票头寸。