share_log

Touchstone Exploration Announces Cascadura Well Test Results and Provides an Operational Update

Touchstone Exploration Announces Cascadura Well Test Results and Provides an Operational Update

Touchstone Exploration宣佈Cascadura井測試結果並提供運營更新
Accesswire ·  2024/09/30 14:00

CALGARY, AB / ACCESSWIRE / September 30, 2024 / Touchstone Exploration Inc. ("Touchstone", "we", "our" or the "Company") (TSX:TXP)(LSE:TXP) provides an operational update.

卡爾加里, Ab / ACCESSWIRE / 2024年9月30日 / Touchstone Exploration Inc.("Touchstone","我們"或"公司")(TSX:TXP)(LSE:TXP)提供了運營更新。

Highlights

亮點

  • Successful completion of our Cascadura C wells: the Cascadura-2ST1 and Cascadura-3ST1 wells were completed with initial shut-in wellhead pressures building to 3,600 psi and 2,665 psi, respectively.

  • Gas presence indicated at Cascadura-2ST1: the fluid column gradient observed in the tubing at Cascadura-2ST1 suggests a significant presence of natural gas, comparable to findings in the Cascadura-1ST1 well, reinforcing our geological models.

  • Crude Oil and Natural Gas at Cascadura-3ST1: Cascadura-3ST1 successfully flowed crude oil from the lower sheet 5 Herrera interval on September 17, 2024, followed by a test from the sheet 4 Herrera interval on September 26, 2024 confirming natural gas.

  • Flowline installation: we have successfully installed the flowline connecting the Cascadura C surface location to our natural gas facility, and hydrotesting of the line will commence shortly.

  • Cascadura infrastructure enhancements: the test separator at the Cascadura natural gas facility has been installed, and the riser at the Cascadura B site has been completed, optimizing our operational capabilities.

  • Significant production increase at Balata East: since acquiring the field in June 2024, production has surged by nearly 300 percent from a targeted workover and optimization program.

  • 成功完成我們的Cascadura C井:Cascadura-2ST1和Cascadura-3ST1井完成後,初始封閉井口壓力分別達到3,600 psi和2,665 psi。

  • Cascadura-2ST1發現有氣體存在:在Cascadura-2ST1井管中觀察到的流體柱梯度表明存在大量天然氣,與Cascadura-1ST1井的發現相似,進一步驗證了我們的地質模型。

  • Cascadura-3ST1處的原油和天然氣:Cascadura-3ST1成功從2024年9月17日下層第5層赫雷拉區間流出原油,隨後於2024年9月26日從第4層赫雷拉區間進行測試,確認存在天然氣。

  • 流線安裝:我們已成功安裝連接Cascadura C地面位置與我們的天然氣設施的流線,並將很快開始進行管道試驗。

  • Cascadura基礎設施改進:Cascadura天然氣設施的測試隔離器已安裝完畢,Cascadura b地點的立管已完成,優化了我們的運營能力。

  • Balata East產量顯著增加:自2024年6月收購該區塊以來,產量已從重點檢修和優化計劃中激增近300%。

Paul R. Baay, President and Chief Executive Officer, commented:

Touchstone首席執行官Paul R. Baay表示:

"The results from the Cascadura-2ST1 well test is highly promising, closely mirroring the responses we observed at the Cascadura-1ST1 well. We are eager to connect it to the completed pipeline and begin testing at our facility as soon as possible.

Cascadura-2ST1井測試結果非常令人期待,與我們在Cascadura-1ST1井觀察到的響應非常相似。我們急於將其連接到已完成的管道,並儘快開始在我們的設施進行測試。

The discovery of crude oil during the initial test of the Cascadura-3ST1 well further underscores the potential within the Ortoire acreage. The encouraging results from this initial well test opens up new liquids possibilities on the block. The results of the second well test are particularly significant, confirming the presence of economic hydrocarbons on the east side of Fault C, areas that have not been previously booked as reserves. Initial findings suggest that the Cascadura structure hosts multiple hydrocarbon accumulations beyond previously defined boundaries.

在Cascadura-3ST1井初步測試中發現原油,進一步突顯了Ortoire區塊內的潛力。這一初步測試產生的令人鼓舞的結果爲該區塊提供了新的液體可能性。第二次井測試的結果尤爲重要,確認了C斷層東側存在經濟的碳氫化合物,這些區域以前尚未列爲儲量。初步調查表明,Cascadura構造除了以前定義的邊界外還容納着多個碳氫化合物積聚。

Although the oil test at Cascadura has delayed the final tie-in of the wells on pad C, the insights gathered will be invaluable for our future drilling efforts in the area.

儘管在Cascadura的石油測試延遲了C塊井的最終聯合,但所採集到的見解對我們將來在該地區的鑽井工作將非常寶貴。

We are proactively establishing essential infrastructure at Cascadura to accelerate the development of upcoming wells, significantly reducing the time from drilling to production. A prime example of this efficiency is our ability to move the rig to the Cascadura B pad using our own road network, along with the risers already in place to facilitate successful development on the pad. We look forward to keeping our stakeholders informed as our operations progress."

我們正在主動在Cascadura建立必要的基礎設施,以加快未來井的開發,顯著縮短從鑽井到生產的時間。這種效率的一個典型例子是,我們能夠通過自己的道路網絡將鑽機移到Cascadura b塊,同時使用已經就位的立管,以促進該塊上的成功開發。我們期待隨着我們的業務進展繼續向利益相關方通報情況。

Cascadura-2ST1

Cascadura-2ST1

On September 8, 2024, the Cascadura-2ST1 well was successfully perforated across 115 feet of sheet 4 in the Herrera Formation, at depths between 6,142 to 6,294 feet. Following the perforation, wellhead pressure rapidly increased to 1,900 psi, and within the next 18 hours, it continued to build, reaching 3,600 psi. This increase in wellhead and bottom hole pressure indicates a substantial gaseous column within the tubing. Currently, the Cascadura-2ST1 well is shut in, awaiting connection to the newly constructed flowline.

2024年9月8日,Cascadura-2ST1井在Herrera組的第4層中成功穿孔,深度在6142萬億至6294英尺之間。在穿孔後,井口壓力迅速增加至1900磅/平方英寸,接下來的18小時內繼續上升,達到3600磅/平方英寸。井口和井底壓力的增加表明管柱內有大量的氣體柱。目前,Cascadura-2ST1井已關閉,等待連接到新建成的流水線。

Cascadura-3ST1

Cascadura-3ST1

On September 15, 2024, the Cascadura-3ST1 well successfully perforated 40 feet of sheet 5 in the Herrera Formation, at depths between 7,248 and 7,294 feet. Sheet 5 was identified as a secondary exploration target. Following perforation, the wellhead pressure immediately climbed to 2,100 psi, and flowback testing commenced on September 17, 2024. The interval was flow tested using 3.5-inch tubing and a 10/64-inch choke. In the first hour we recovered 54 barrels of completion fluid, and the well continued to flow for 40 hours at restricted rates of approximately 300 to 400 bbls/d of 25-degree API crude oil, without any formation water, yielding a total of 538 barrels of oil during this period.

2024年9月15日,Cascadura-3ST1井在7,248到7,294英尺深處成功射孔了赫雷拉組第5層40英尺的地層。第5層被確定爲次要勘探目標。射孔後,井口壓力立即上升到2,100磅每平方英寸,射流回試驗於2024年9月17日開始。通過3.5英寸管和10/64英寸節流裝置對該區間進行了流量測試。在第一個小時,我們回收了54桶完井液,井繼續以約每天300至400桶的受限速率流出25度API原油,共持續了40小時,期間共產出538桶原油。

On the third day of testing, we observed a sudden shift in flowing pressures, leading to the well producing both oil and significant quantities of formation water, mud, and sand. This initial test marked a critical milestone as it was the first conducted in the lowest Herrera sand sheet encountered in the field to date, extending across the interpreted outermost structure fault, known as Fault C. While the initial flow test results were promising, indicating stable rates of clean oil, it appears that a lower water-bearing sand was breached into the wellbore, necessitating the plugging of this lower test. This testing phase represented our inaugural drilling results on the east side of Fault C, revealing the lowest structural location as the formation trends upward to the northeast.

在測試的第三天,我們觀察到流動壓力突然變化,導致井口同時產出原油和大量的地層水、泥漿和沙子。該初始測試標誌着一個重要的里程碑,因爲這是迄今爲止在該地區遇到的最低赫雷拉砂層進行的第一次測試,延伸到被稱爲C故障的解釋外最結構斷層。雖然最初的流量測試結果令人振奮,表明乾淨原油的穩定產量,但似乎向井眼突破了含水較多的較低砂岩,需要堵塞這個下部測試。這一測試階段展示了我們在Fault C東側的首次鑽井結果,揭示了形成向東北方向的上升趨勢的最低結構位置。

On September 26, 2024, the service rig successfully completed the uphole section of the sheet 4 Herrera interval, the primary target of the wellbore. This interval was perforated across 36 feet at depths from 6,794 to 6,889 feet. Following perforation, the wellhead pressure rapidly reached 2,100 psi and subsequently built to 2,620 psi. The well was then opened on the same day using a 12/64-inch choke, resulting in a flow of dry natural gas for one hour at a flowing pressure of 2,400 psi, before being shut in for safety reasons. Due to the absence of natural gas testing equipment on site, we were unable to estimate the volume of natural gas produced. The current shut-in wellhead pressure is 2,665 psi. Future testing will be conducted as we integrate the well into the gas gathering system at the Cascadura natural gas facility. The results of the second well test confirmed the presence of hydrocarbons on the east side of Fault C, highlighting additional opportunities for future development in the area.

2024年9月26日,服務井隊成功完成了井筒主要目標——第4層赫雷拉井段的上孔段。這一區間在6794萬億6,889英尺深度上射孔了36英尺。射孔後,井口壓力迅速達到2,100磅每平方英寸,隨後升至2,620磅每平方英寸。然後在同一天使用12/64英寸節流裝置開放井口,導致乾燥天然氣流出一小時,流動壓力爲2,400磅每平方英寸,然後基於安全考量停井。由於現場缺乏天然氣測試設備,我們無法估算產出的天然氣量。當前的停井井口壓力爲2,665磅每平方英寸。隨着將井口整合到Cascadura天然氣設施的氣體集結系統中,未來將進行進一步測試。第二次試井結果確認了Fault C東側存在碳氫化合物,凸顯了該地區未來開發的附加機會。

Cascadura Infrastructure

Cascadura製造行業

We are making substantial progress in connecting the Cascadura C surface location to our Cascadura natural gas facility. The flowline has been successfully installed along the designated right-of-way, and hydrotesting of the line is set to commence shortly. An additional natural gas separator has been installed at the facility, and the wellhead tie-in piping and valves have been fully welded. With well testing now complete, the final surface piping is ready to be transported to the site for installation. Additionally, the bridge over the Poole River is approximately 80 percent complete, with expected completion by the end of October. While the bridge is not necessary for the initial gas production, its completion will facilitate direct vehicle access across the Cascadura field, enhancing trucking and logistical operations in the area. This development will greatly improve our operational efficiency and support future growth.

我們正在將Cascadura C地面位置與Cascadura天然氣設施連接起來取得了重大進展。流管線已成功安裝沿着指定的通道,管線的壓力測試即將開始。在設施安裝了額外的天然氣隔膜,井口連接管道和閥門已完全焊接。現在井測試已經完成,最終的地面管道已準備運送到現場進行安裝。此外,Poole River上的橋已經完成約80%,預計將於10月底前完工。雖然橋樑對於最初的天然氣生產並非必需,但其完工將促進車輛直接穿過Cascadura區域,增強該地區的卡車和後勤運營。這些發展將極大地提高我們的運營效率,並支持未來的增長。

To ensure the safety and integrity of our operations as we move forward, following the oil test at the Cascadura-3ST1 well, the final tie-in for the Cascadura-2ST1 and Cascadura-3ST1 wells will take place once the service rig has vacated the Cascadura C pad. We anticipate that first natural gas production from the Cascadura C pad will commence prior to the end of October 2024.

爲了確保我們未來的運營安全和完整性,在Cascadura-3ST1井進行石油測試後,Cascadura-2ST1和Cascadura-3ST1井的最終連接將在服務井架離開Cascadura C井墊後進行。我們預計Cascadura C井的第一批天然氣生產將在2024年10月底之前開始。

Balata East

Balata East

Our operations team has been actively engaged at the Balata East field, located north of our Ortoire block, since we assumed control on June 1, 2024. After obtaining the necessary regulatory approvals for service rig operations, we initiated an optimization, workover, and recompletion program at the end of August. Following our initial workover efforts, we have successfully increased field production from 33 bbls/d in July to an estimated current rate of 125 bbls/d. We remain committed to identifying additional wells for optimization to further enhance production and maximize the field's potential.

自2024年6月1日承擔Ortoire區塊北部Balata East地區的控制權以來,我們的運營團隊一直積極參與。在爲服務井架操作獲得必要的監管批准後,我們在八月底啓動了一個優化、修復和重新完工計劃。在我們最初的修復工作之後,我們已成功將7月的採油量從33桶/天增加到了目前估計的125桶/天的產量。我們致力於確定進一步優化的附加井,以進一步增強產量,最大化該地區的潛力。

Production Volumes

生產量

In August 2024, we attained average net sales volumes of 5,125 boe/d comprised of:

在2024年8月,我們實現了平均淨銷售量爲5,125桶/天,包括:

  • average net natural gas sales volumes of 23.3 MMcf/d (3,887 boe/d); and

  • average net crude oil and natural gas liquid sales volumes of 1,238 bbls/d.

  • 23.3 MMcf/d(3,887 boe/d)的天然氣銷售平均淨量;以及

  • 1,238桶/日的原油和天然氣液銷售淨量平均值。

Touchstone Exploration Inc.

Touchstone Exploration Inc.爲總部位於阿爾伯塔省卡爾加里的公司,從事收購石油和天然氣權益、勘探開發、生產及銷售石油和天然氣的業務。Touchstone目前在特立尼達和多巴哥共和國的陸地產權活躍。該公司的普通股在多倫多證券交易所和倫敦證券交易所的AIM市場上交易,股票代碼爲「TSX」。

Touchstone Exploration Inc. is a Calgary, Alberta based company engaged in the business of acquiring interests in petroleum and natural gas rights and the exploration, development, production and sale of petroleum and natural gas. Touchstone is currently active in onshore properties located in the Republic of Trinidad and Tobago. The Company's common shares are traded on the Toronto Stock Exchange and the AIM market of the London Stock Exchange under the symbol "TXP". For further information about Touchstone, please visit our website at or contact:

Touchstone Exploration Inc.是一家總部位於加拿大卡爾加里的公司,從事石油和天然氣權益的收購以及石油和天然氣的勘探、開發、生產和銷售業務。Touchstone目前在特立尼達和多巴哥共和國的陸上物業中活躍。公司的普通股在多倫多證券交易所和倫敦證券交易所的AIM市場上交易,股票代碼爲「TXP」。有關Touchstone的更多信息,請訪問我們的網站 或聯繫:

Mr. Paul Baay, President and Chief Executive Officer
Mr. Brian Hollingshead, Executive Vice President Engineering and Business Development
Tel: +1 (403) 750-4405

保羅·拜,總裁兼首席執行官先生
布賴恩·霍林斯海德先生,執行副總裁工程與業務發展
電話:+1 (403) 750-4405

Advisories

提示信息

Working Interest

工作權益

Touchstone has an 80 percent operating working interest in the Cascadura field, which is located on the Ortoire block onshore in the Republic of Trinidad and Tobago. Heritage Petroleum Company Limited ("Heritage") holds the remaining 20 percent working interest. All Cascadura-3ST1 production test figures referenced herein are gross volumes. Touchstone has a 100 percent working interest in the Balata East block via an Enhanced Production Service Agreement with Heritage.

Touchstone在特立尼達和多巴哥共和國內陸Ortoire區塊的Cascadura油田擁有80%的運營工作權益。Heritage石油有限公司持有剩餘的20%工作權益。此處提及的所有Cascadura-3ST1的生產測試數據均爲總體數據。Touchstone通過與Heritage簽訂的增強生產服務協議,在Balata East區塊擁有100%的工作權益。

Forward-Looking Statements

前瞻性聲明

The information provided in this news release contains certain forward-looking statements and information (collectively, "forward-looking statements") within the meaning of applicable securities laws. Such forward-looking statements include, without limitation, forecasts, estimates, expectations and objectives for future operations that are subject to assumptions, risks and uncertainties, many of which are beyond the control of the Company. Forward-looking statements are statements that are not historical facts and are generally, but not always, identified by the words "expect", "believe", "intend", "estimate", "potential", "growth", "long-term", "anticipate", "forecast" and similar expressions, or are events or conditions that "will", "would", "could" or "should" occur or be achieved. The forward-looking statements contained in this news release speak only as of the date hereof and are expressly qualified by this cautionary statement.

本新聞稿提供的信息包含某些前瞻性聲明(「前瞻性聲明」),屬於適用證券法律範圍內的範疇。這樣的前瞻性聲明包括但不限於,預測,估計,期望和未來業務目標等,這些都需要進行假設,面臨風險和不確定性,其中許多超出了公司的控制範圍。前瞻性聲明不是歷史事實,通常會被識別爲「預期」,「相信」,「打算」,「估計」,「潛力」,「增長」,「長期」,「預測」以及類似的表達方式,或者是「將」,「會」,「可以」或「應該」發生或實現的事件或情況。本新聞稿中包含的前瞻性聲明僅截至此時此刻,且受到本警示聲明的明確限制。

Specifically, this news release includes, but is not limited to, forward-looking statements relating to the Company's business plans, strategies, priorities and development plans; well test results; field estimated production rates, which may not necessarily translate to sales volumes; estimated completion of Cascadura infrastructure operations; the future opportunities within the Ortoire block; and ultimate production from the Cascadura-2ST1 and Cascadura-3ST1 wells, including the timing thereof. The Company's actual decisions, activities, results, performance, or achievement could differ materially from those expressed in, or implied by, such forward-looking statements and accordingly, no assurances can be given that any of the events anticipated by the forward-looking statements will transpire or occur or, if any of them do, what benefits that Touchstone will derive from them.

具體而言,本新聞稿包括但不限於與公司業務計劃、戰略、重點和發展計劃相關的前瞻性聲明;試井結果;場地估計產量,可能不一定轉化爲銷量;估算的Cascadura基礎設施運營完成時間;Ortoire區塊內的未來機遇;以及來自Cascadura-2ST1和Cascadura-3ST1井的最終產量,包括時間安排。公司實際的決策、活動、結果、表現或成就可能會與此類前瞻性聲明中表達或暗示的情況有重大差異,因此,無法保證任何前瞻性聲明所預期的事件會發生,或者發生時Touchstone將從中獲得什麼好處。

Although the Company believes that the expectations and assumptions on which the forward-looking statements are based are reasonable, undue reliance should not be placed on the forward-looking statements because the Company can give no assurance that they will prove to be correct. Since forward-looking statements address future events and conditions, by their very nature they involve inherent risks and uncertainties. Actual results could differ materially from those currently anticipated due to a number of factors and risks. Certain of these risks are set out in more detail in the Company's 2023 Annual Information Form dated March 20, 2024 which is available under the Company's profile on SEDAR+ () and on the Company's website (). The forward-looking statements contained in this news release are made as of the date hereof, and except as may be required by applicable securities laws, the Company assumes no obligation or intent to update publicly or revise any forward-looking statements made herein or otherwise, whether as a result of new information, future events or otherwise.

儘管公司認爲前瞻性陳述所依據的預期和假設是合理的,但不應過分依賴前瞻性陳述,因爲公司無法保證它們將被證明是正確的。由於前瞻性陳述涉及未來事件和情況,因其本質而言,它們涉及固有的風險和不確定性。由於多種因素和風險,實際結果可能與目前預期的結果存在實質性差異。其中某些風險將在公司2023年3月20日的《 2023 年度信息表》中更詳細地列出,該表可在 SEDAR+() 上的公司簡介和 () 上的公司網站獲取。本新聞稿中包含的前瞻性陳述均以發稿日期爲準,除適用的證券法律法規要求外,本公司無義務或意圖公開更新或修訂在此或其他任何前瞻性陳述,無論是出於新信息、未來事件或其他原因。

Oil and Gas Matters

石油和燃料幣事項

References in this news release to production test rates and well pressure date are useful in confirming the presence of hydrocarbons; however, such rates are not determinative of the rates at which the well will commence production and decline thereafter and are not indicative of long-term performance or of ultimate recovery. Additionally, such rates may also include recovered "load oil" fluids used in well completion stimulation. While encouraging, readers are cautioned not to place reliance on such rates in calculating the aggregate production for the Company. Accordingly, the Company cautions that the production test results contained herein should be considered preliminary.

在本新聞發佈中提及的生產測試速率和油井壓力日期對確認油氣存在很有幫助;然而,這些速率不確定井口將從中什麼速率開始生產以及日後怎樣衰減,並且並不表明長期表現或最終回收率。此外,這些速率可能還包括用於油井完井刺激的回收「裂油」流體。儘管令人鼓舞,讀者們被告誡不要依賴這些速率來計算公司的總產量。因此,公司警告稱,此處包含的生產測試結果應被視爲初步的。

Abbreviations

縮略語

The following abbreviations are referenced in this news release:

本新聞發佈中使用到以下縮寫:

API American Petroleum Institute gravity
bbls/d barrels per day
psi pounds per square inch

美國石油學會重力社
每日桶量
磅每平方英寸

SOURCE: Touchstone Exploration, Inc.

來源:Touchstone Exploration,Inc。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論