Nanjing Business & Tourism Corp.,Ltd.'s (SHSE:600250) Largest Shareholders Are Private Companies Who Were Rewarded as Market Cap Surged CN¥500m Last Week
Nanjing Business & Tourism Corp.,Ltd.'s (SHSE:600250) Largest Shareholders Are Private Companies Who Were Rewarded as Market Cap Surged CN¥500m Last Week
Key Insights
主要見解
- Significant control over Nanjing Business & TourismLtd by private companies implies that the general public has more power to influence management and governance-related decisions
- The top 3 shareholders own 52% of the company
- Institutions own 11% of Nanjing Business & TourismLtd
- 私人公司對南京商旅有限公司的重大控制意味着普通公衆擁有更多影響管理和治理決策的權力
- 前三大股東擁有公司的52%。
- 機構擁有南京商業旅遊有限公司11%的股份
If you want to know who really controls Nanjing Business & Tourism Corp.,Ltd. (SHSE:600250), then you'll have to look at the makeup of its share registry. With 48% stake, private companies possess the maximum shares in the company. In other words, the group stands to gain the most (or lose the most) from their investment into the company.
如果想知道誰真正控制南京商旅公司(SHSE:600250),那麼你需要看它的股東名冊。私人公司持有48%的股份,是公司中持股最多的群體。換句話說,這個群體對公司的投資有着最大的獲利(或損失)可能。
As a result, private companies were the biggest beneficiaries of last week's 20% gain.
結果,私人公司成爲上週20%漲幅的最大受益者。
Let's take a closer look to see what the different types of shareholders can tell us about Nanjing Business & TourismLtd.
讓我們更仔細地看一下,看看不同類型的股東對南京商旅有限責任公司能告訴我們什麼。
What Does The Institutional Ownership Tell Us About Nanjing Business & TourismLtd?
機構持股告訴我們關於南京商旅有限責任公司的什麼?
Institutions typically measure themselves against a benchmark when reporting to their own investors, so they often become more enthusiastic about a stock once it's included in a major index. We would expect most companies to have some institutions on the register, especially if they are growing.
機構通常在向自己的投資者報告時會針對一個基準進行衡量,因此一旦某隻股票被納入主要指數,他們通常會更加熱衷於該股票。我們預計大多數公司都會有一些機構在登記簿上,尤其是那些正在增長的公司。
We can see that Nanjing Business & TourismLtd does have institutional investors; and they hold a good portion of the company's stock. This suggests some credibility amongst professional investors. But we can't rely on that fact alone since institutions make bad investments sometimes, just like everyone does. When multiple institutions own a stock, there's always a risk that they are in a 'crowded trade'. When such a trade goes wrong, multiple parties may compete to sell stock fast. This risk is higher in a company without a history of growth. You can see Nanjing Business & TourismLtd's historic earnings and revenue below, but keep in mind there's always more to the story.
我們可以看到南京商旅有限責任公司確實有機構投資者;他們持有公司的相當大部分股票。 這表明在專業投資者中有一定的可信度。 但我們不能僅僅依賴這個事實,因爲有時機構也會做出糟糕的投資,就像每個人都會一樣。 當多個機構持有一隻股票時,總是存在一種『擁擠交易』的風險。 當這種交易出現問題時,多方可能會爭相快速出售股票。 在沒有增長曆史的公司中,這種風險更高。 您可以在下方看到南京商旅有限責任公司的歷史收益和收入,但請記住還有更多故事。
Nanjing Business & TourismLtd is not owned by hedge funds. The company's largest shareholder is Nanjing City Construction Investment Holding (Group) Co.,Ltd., with ownership of 34%. In comparison, the second and third largest shareholders hold about 12% and 6.0% of the stock.
南京商旅Ltd不是由對沖基金擁有。該公司最大的股東是南京市城市建設投資控股(集團)有限公司,持股34%。相比之下,第二和第三大股東持有約12%和6.0%的股份。
To make our study more interesting, we found that the top 3 shareholders have a majority ownership in the company, meaning that they are powerful enough to influence the decisions of the company.
總的來說,包括散戶投資者在內,公衆擁有公司的14%的股份,因此不能輕易忽視。儘管這種所有權的規模可能不足以在他們的利益方面影響政策決策,但他們仍然可以對公司政策產生集體影響。
Researching institutional ownership is a good way to gauge and filter a stock's expected performance. The same can be achieved by studying analyst sentiments. Our information suggests that there isn't any analyst coverage of the stock, so it is probably little known.
研究機構所有權是衡量和過濾股票預期表現的好方法。分析師觀點也可以達到相同的目的。我們的信息表明,這隻股票沒有任何分析師覆蓋,所以它可能不是很出名。
Insider Ownership Of Nanjing Business & TourismLtd
南京商旅Ltd的內部所有權
While the precise definition of an insider can be subjective, almost everyone considers board members to be insiders. The company management answer to the board and the latter should represent the interests of shareholders. Notably, sometimes top-level managers are on the board themselves.
雖然內部人員的具體定義可能是主觀的,但幾乎所有人都認爲董事會成員是內部人員。公司管理層應向董事會回答問題,後者應代表股東的利益。值得注意的是,有時高層管理人員也會成爲董事會成員。
Most consider insider ownership a positive because it can indicate the board is well aligned with other shareholders. However, on some occasions too much power is concentrated within this group.
大多數人認爲內部所有權是積極的,因爲它可以表示董事會與其他股東的利益相一致。但是,在某些場合下,這個團體的權力過於集中。
We can report that insiders do own shares in Nanjing Business & Tourism Corp.,Ltd.. As individuals, the insiders collectively own CN¥48m worth of the CN¥3.0b company. Some would say this shows alignment of interests between shareholders and the board. But it might be worth checking if those insiders have been selling.
我們可以報告,內部人士確實擁有南京商旅股份有限公司的股份。作爲個人,內部人士共擁有價值4800萬元人民幣的30億元公司股份。有人會說,這顯示了股東和董事會之間利益的一致性。但值得檢查一下這些內部人士是否一直在賣出。
General Public Ownership
一般大衆所有權
The general public-- including retail investors -- own 39% stake in the company, and hence can't easily be ignored. While this group can't necessarily call the shots, it can certainly have a real influence on how the company is run.
普通公衆,包括散戶投資者,在該公司中擁有39%的股份,因此不能輕易被忽視。雖然這個群體不能決定一切,但它肯定會對公司的運作產生實際影響。
Private Company Ownership
私有公司的所有權
Our data indicates that Private Companies hold 48%, of the company's shares. Private companies may be related parties. Sometimes insiders have an interest in a public company through a holding in a private company, rather than in their own capacity as an individual. While it's hard to draw any broad stroke conclusions, it is worth noting as an area for further research.
我們的數據顯示,私人公司持有公司股份的48%。 私人公司可能是關聯方。有時,內部人員可能通過持有私人公司股份而對一家公開公司產生興趣,而不是以個人的身份。雖然很難得出任何概括性結論,但這值得作爲進一步研究的一個方向。
Next Steps:
下一步:
I find it very interesting to look at who exactly owns a company. But to truly gain insight, we need to consider other information, too. Take risks for example - Nanjing Business & TourismLtd has 3 warning signs (and 2 which shouldn't be ignored) we think you should know about.
我覺得查看公司所有者的確很有趣。但要真正獲取洞察,我們也需要考慮其他信息。以風險爲例 - 南京商旅有限公司有 3 個警示信號(以及 2 個不容忽視的信號),我們認爲您應該了解。
Of course this may not be the best stock to buy. Therefore, you may wish to see our free collection of interesting prospects boasting favorable financials.
當然,這也可能不是最好的股票交易。因此,您可能想看看我們免費的潛力股票收藏,這些股票具有有利的財務狀況。
NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.
注:本文中的數據是使用最後一個財務報表日期結束的爲期12個月的數據計算的。這可能與全年年度報告數據不一致。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對本文有任何反饋?對內容有任何疑慮?請直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至editorial-team@simplywallst.com。
這篇文章是Simply Wall St的一般性文章。我們根據歷史數據和分析師預測提供評論,只使用公正的方法論,我們的文章並不意味着提供任何金融建議。文章不構成買賣任何股票的建議,也不考慮您的目標或您的財務狀況。我們的目標是帶給您基本數據驅動的長期關注分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St沒有任何股票頭寸。