We Think Abbott Laboratories (NYSE:ABT) Can Manage Its Debt With Ease
We Think Abbott Laboratories (NYSE:ABT) Can Manage Its Debt With Ease
David Iben put it well when he said, 'Volatility is not a risk we care about. What we care about is avoiding the permanent loss of capital.' So it might be obvious that you need to consider debt, when you think about how risky any given stock is, because too much debt can sink a company. We can see that Abbott Laboratories (NYSE:ABT) does use debt in its business. But should shareholders be worried about its use of debt?
David Iben說得很對,'波動性不是我們關心的風險。我們關心的是要避免資本的永久損失。'所以顯然,您需要考慮債務,當您考慮任何給定股票有多大風險時,因爲負債過多可能會拖垮一家公司。我們可以看到雅培(NYSE:ABT)在其業務中確實使用了債務。但股東們是否應該擔心它使用債務呢?
When Is Debt Dangerous?
債務何時有危險?
Debt assists a business until the business has trouble paying it off, either with new capital or with free cash flow. If things get really bad, the lenders can take control of the business. However, a more usual (but still expensive) situation is where a company must dilute shareholders at a cheap share price simply to get debt under control. Having said that, the most common situation is where a company manages its debt reasonably well - and to its own advantage. The first thing to do when considering how much debt a business uses is to look at its cash and debt together.
債務可以爲企業提供支持,直到企業無法償還債務,無論是通過新的資本還是自由現金流。如果情況變得非常糟糕,貸款人可能會控制企業。然而,在更常見(但仍然昂貴)的情況是,公司必須以便宜的股票價格稀釋股東權益,就可以控制債務。話雖如此,最常見的情況是公司合理地管理其債務 – 並且對其自身有利。在考慮企業使用多少債務時,首先要做的是將其現金和債務合在一起來看。
What Is Abbott Laboratories's Net Debt?
什麼是雅培的淨債務?
As you can see below, Abbott Laboratories had US$14.8b of debt at June 2024, down from US$17.0b a year prior. However, because it has a cash reserve of US$7.22b, its net debt is less, at about US$7.63b.
正如您下面所看到的,雅培在2024年6月擁有148億美元的債務,低於一年前的170億美元。然而,由於它有72.2億美元的現金儲備,其淨債務較少,約爲76.3億美元。
How Healthy Is Abbott Laboratories' Balance Sheet?
雅培公司的資產負債表有多健康?
According to the last reported balance sheet, Abbott Laboratories had liabilities of US$13.8b due within 12 months, and liabilities of US$19.7b due beyond 12 months. Offsetting these obligations, it had cash of US$7.22b as well as receivables valued at US$6.85b due within 12 months. So its liabilities total US$19.4b more than the combination of its cash and short-term receivables.
根據最近報告的資產負債表,雅培公司有138億美元的負債需要在12個月內償還,以及197億美元的負債需要在12個月以上償還。 抵消這些義務,它擁有72.2億美元的現金以及價值68.5億美元的應收款項需要在12個月內償還。 因此,其負債總額比其現金和短期應收款項的組合多出194億美元。
Of course, Abbott Laboratories has a titanic market capitalization of US$196.0b, so these liabilities are probably manageable. However, we do think it is worth keeping an eye on its balance sheet strength, as it may change over time.
當然,雅培公司的市值高達1960億美元,所以這些負債可能是可以管理的。 但是,我們認爲值得密切關注其資產負債表的實力,因爲它可能隨時間而變化。
In order to size up a company's debt relative to its earnings, we calculate its net debt divided by its earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA) and its earnings before interest and tax (EBIT) divided by its interest expense (its interest cover). The advantage of this approach is that we take into account both the absolute quantum of debt (with net debt to EBITDA) and the actual interest expenses associated with that debt (with its interest cover ratio).
爲了衡量公司相對於其收益的債務情況,我們計算其淨負債除以利息、稅項、折舊和攤銷前收益(EBITDA)和其利息支出除以利息前收益(EBIT)的比例(其利息覆蓋率)。這種方法的優點是,我們既考慮了債務的絕對量(淨負債與 EBITDA),又考慮到了與該債務相關的實際利息支出(其利息覆蓋率)。
Abbott Laboratories has a low net debt to EBITDA ratio of only 0.72. And its EBIT covers its interest expense a whopping 28.4 times over. So you could argue it is no more threatened by its debt than an elephant is by a mouse. Fortunately, Abbott Laboratories grew its EBIT by 5.7% in the last year, making that debt load look even more manageable. The balance sheet is clearly the area to focus on when you are analysing debt. But ultimately the future profitability of the business will decide if Abbott Laboratories can strengthen its balance sheet over time. So if you're focused on the future you can check out this free report showing analyst profit forecasts.
雅培公司的淨債務與息稅折舊攤銷前利潤(EBITDA)比率僅爲0.72。 而且它的EBIT盈利覆蓋其利息開支高達28.4倍。 所以可以說,它面臨的債務威脅不比大象面對老鼠的威脅。 幸運的是,雅培公司在過去一年中的EBIT增長了5.7%,使得那筆債務負擔看起來更容易管理。 當您分析債務時,資產負債表顯然是要重點關注的領域。 但最終,業務未來的盈利能力將決定雅培公司能否隨時間增強其資產負債表。 所以,如果您關注未來,可以查看這份免費報告,展示分析師的盈利預測。
Finally, a business needs free cash flow to pay off debt; accounting profits just don't cut it. So it's worth checking how much of that EBIT is backed by free cash flow. During the last three years, Abbott Laboratories produced sturdy free cash flow equating to 79% of its EBIT, about what we'd expect. This free cash flow puts the company in a good position to pay down debt, when appropriate.
最後,一家企業需要自由現金流來償還債務;會計利潤並不能解決問題。 因此,值得查看EBIT中有多少得到自由現金流支持。 在過去三年中,雅培公司產生了穩健的自由現金流,相當於其EBIT的79%,符合我們的預期。 這筆自由現金流使公司在適當時可以償還債務處於良好的位置。
Our View
我們的觀點
Abbott Laboratories's interest cover suggests it can handle its debt as easily as Cristiano Ronaldo could score a goal against an under 14's goalkeeper. And that's just the beginning of the good news since its conversion of EBIT to free cash flow is also very heartening. It's also worth noting that Abbott Laboratories is in the Medical Equipment industry, which is often considered to be quite defensive. Zooming out, Abbott Laboratories seems to use debt quite reasonably; and that gets the nod from us. While debt does bring risk, when used wisely it can also bring a higher return on equity. Another factor that would give us confidence in Abbott Laboratories would be if insiders have been buying shares: if you're conscious of that signal too, you can find out instantly by clicking this link.
雅培的利息覆蓋率表明,它可以像Cristiano Ronaldo對待14歲以下守門員一樣輕鬆處理其債務。這只是好消息的開始,因爲它將EBIt轉換爲自由現金流的能力也非常令人振奮。值得注意的是,雅培屬於醫療設備行業,通常被認爲是相當保守的。總體來看,雅培似乎相當合理地利用負債;這也得到我們的認可。雖然債務帶來風險,但如果明智使用,也能帶來更高的股本回報。給我們對雅培有信心的另一個因素是內部人士是否一直在買入股票:如果您也關注這個信號,可以立即點擊此鏈接查看。
If, after all that, you're more interested in a fast growing company with a rock-solid balance sheet, then check out our list of net cash growth stocks without delay.
如果在所有這些之後,您更感興趣的是具有堅實資產負債表的快速增長公司,那麼不要拖延,查看我們的淨現金增長股票列表。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對本文有任何反饋?對內容有任何疑慮?請直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至editorial-team@simplywallst.com。
這篇文章是Simply Wall St的一般性文章。我們根據歷史數據和分析師預測提供評論,只使用公正的方法論,我們的文章並不意味着提供任何金融建議。文章不構成買賣任何股票的建議,也不考慮您的目標或您的財務狀況。我們的目標是帶給您基本數據驅動的長期關注分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St沒有任何股票頭寸。