Only Two Days Left To Cash In On Zhejiang Changsheng Sliding Bearings' (SZSE:300718) Dividend
Only Two Days Left To Cash In On Zhejiang Changsheng Sliding Bearings' (SZSE:300718) Dividend
Some investors rely on dividends for growing their wealth, and if you're one of those dividend sleuths, you might be intrigued to know that Zhejiang Changsheng Sliding Bearings Co., Ltd. (SZSE:300718) is about to go ex-dividend in just 2 days. The ex-dividend date occurs one day before the record date which is the day on which shareholders need to be on the company's books in order to receive a dividend. The ex-dividend date is an important date to be aware of as any purchase of the stock made on or after this date might mean a late settlement that doesn't show on the record date. Thus, you can purchase Zhejiang Changsheng Sliding Bearings' shares before the 17th of October in order to receive the dividend, which the company will pay on the 17th of October.
一些投資者依賴於股息來增加財富,如果您是其中一位股息狩魔者,您可能會對知道,浙江長盛軸承股份有限公司(SZSE:300718)將在短短2天后進入除息日感興趣。除息日發生在股權登記日前一天,也就是股東需要在公司賬冊上記錄才能收到股息的日子。除息日是一個重要的日期,任何在此日期之後購買股票的操作可能意味着遲到的交割,不會顯示在股權登記日上。因此,您可以在10月17日之前購買浙江長盛軸承的股票,以便在10月17日收取該公司的股息。
The company's next dividend payment will be CN¥0.168 per share. Last year, in total, the company distributed CN¥0.47 to shareholders. Last year's total dividend payments show that Zhejiang Changsheng Sliding Bearings has a trailing yield of 3.0% on the current share price of CN¥15.86. If you buy this business for its dividend, you should have an idea of whether Zhejiang Changsheng Sliding Bearings's dividend is reliable and sustainable. As a result, readers should always check whether Zhejiang Changsheng Sliding Bearings has been able to grow its dividends, or if the dividend might be cut.
公司的下一個股息支付將爲人民幣0.168元每股。去年,該公司總共向股東分配了人民幣0.47元。去年的總股息支付顯示,浙江長盛軸承的現價人民幣15.86元每股,擁有3.0%的股息回報率。如果您購買這家企業是爲了股息,您應該知道浙江長盛軸承的股息是否可靠和可持續。因此,讀者應始終檢查浙江長盛軸承是否能夠增加其股息,或者股息是否可能會被削減。
If a company pays out more in dividends than it earned, then the dividend might become unsustainable - hardly an ideal situation. Zhejiang Changsheng Sliding Bearings paid out more than half (50%) of its earnings last year, which is a regular payout ratio for most companies. A useful secondary check can be to evaluate whether Zhejiang Changsheng Sliding Bearings generated enough free cash flow to afford its dividend. Over the last year it paid out 56% of its free cash flow as dividends, within the usual range for most companies.
如果一家公司支付的股息超過了其賺取的金額,那麼股息可能變得不可持續 - 這絕非理想的情況。浙江長盛軸承去年支付了超過其收入的一半(50%),這是大多數公司的常規支付比率。一個有用的次要檢查是評估浙江長盛軸承是否創造足夠的自由現金流以支付其股息。過去一年,它支付了其自由現金流的56%作爲股息,處於大多數公司的通常區間內。
It's positive to see that Zhejiang Changsheng Sliding Bearings's dividend is covered by both profits and cash flow, since this is generally a sign that the dividend is sustainable, and a lower payout ratio usually suggests a greater margin of safety before the dividend gets cut.
看到浙江長盛軸承的股息被利潤和現金流覆蓋,這是一個積極的跡象,因爲這通常表示股息是可持續的,並且較低的支付比率通常表明在股息被削減之前有更大的安全邊際。
Click here to see the company's payout ratio, plus analyst estimates of its future dividends.
點擊此處查看公司的支付比率以及未來分紅的分析師預期。
Have Earnings And Dividends Been Growing?
收益和股息一直在增長嗎?
Stocks in companies that generate sustainable earnings growth often make the best dividend prospects, as it is easier to lift the dividend when earnings are rising. If earnings decline and the company is forced to cut its dividend, investors could watch the value of their investment go up in smoke. For this reason, we're glad to see Zhejiang Changsheng Sliding Bearings's earnings per share have risen 10% per annum over the last five years. Zhejiang Changsheng Sliding Bearings is paying out a bit over half its earnings, which suggests the company is striking a balance between reinvesting in growth, and paying dividends. This is a reasonable combination that could hint at some further dividend increases in the future.
那些能持續增長盈利的公司股票往往具有最佳的分紅前景,因爲在盈利增長時提高分紅較爲容易。如果盈利下降,公司被迫削減分紅,投資者可能會看到他們的投資價值上升如煙。基於這個原因,我們很高興看到長盛軸承過去五年每年每股盈利增長了10%。長盛軸承支付的分紅略高於其盈利的一半,這表明該公司在投資增長和支付分紅之間取得了平衡。這是一個合理的組合,可能暗示未來會有進一步的分紅增加。
Many investors will assess a company's dividend performance by evaluating how much the dividend payments have changed over time. Since the start of our data, six years ago, Zhejiang Changsheng Sliding Bearings has lifted its dividend by approximately 25% a year on average. It's exciting to see that both earnings and dividends per share have grown rapidly over the past few years.
許多投資者會通過評估分紅支付隨時間變化的情況來評估一家公司的分紅表現。自我們的歷史數據開始,六年前,長盛軸承的分紅平均每年增長約25%。看到每股盈利和每股分紅近幾年快速增長令人興奮。
Final Takeaway
最後的結論
Should investors buy Zhejiang Changsheng Sliding Bearings for the upcoming dividend? Higher earnings per share generally lead to higher dividends from dividend-paying stocks over the long run. That's why we're glad to see Zhejiang Changsheng Sliding Bearings's earnings per share growing, although as we saw, the company is paying out more than half of its earnings and cashflow - 50% and 56% respectively. In summary, while it has some positive characteristics, we're not inclined to race out and buy Zhejiang Changsheng Sliding Bearings today.
投資者是否應該購買長盛軸承以獲得即將到來的分紅派息?每股收益增加通常會導致長揸的股票支付更高的股息。這就是爲什麼我們很高興看到長盛軸承的每股收益增長,儘管正如我們看到的,該公司支付了超過其收益和現金流的一半-分別爲50%和56%。綜上所述,雖然它具有一些積極特徵,但我們並不傾向於立即購買長盛軸承。
While it's tempting to invest in Zhejiang Changsheng Sliding Bearings for the dividends alone, you should always be mindful of the risks involved. For instance, we've identified 2 warning signs for Zhejiang Changsheng Sliding Bearings (1 is significant) you should be aware of.
雖然單純出於分紅考慮而投資長盛軸承很誘人,但您應始終警惕涉及的風險。例如,我們已經發現了長盛軸承的2個警示信號(1個很重要),您應該注意。
If you're in the market for strong dividend payers, we recommend checking our selection of top dividend stocks.
如果你在尋找強勁的股息支付者,我們建議查看我們的頂級股息股票選擇。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對本文有任何反饋?對內容有任何疑慮?請直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至editorial-team@simplywallst.com。
這篇文章是Simply Wall St的一般性文章。我們根據歷史數據和分析師預測提供評論,只使用公正的方法論,我們的文章並不意味着提供任何金融建議。文章不構成買賣任何股票的建議,也不考慮您的目標或您的財務狀況。我們的目標是帶給您基本數據驅動的長期關注分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St沒有任何股票頭寸。