share_log

NurExone Biologic Secures EMA Orphan Status for ExoPTEN in Spinal Cord Injury, Accelerating Pathway to European Markets

NurExone Biologic Secures EMA Orphan Status for ExoPTEN in Spinal Cord Injury, Accelerating Pathway to European Markets

NurExone生物製藥公司在脊髓損傷中獲得歐盟醫藥局孤兒藥品認定,加速通往歐洲市場的路徑
GlobeNewswire ·  2024/11/14 05:14

TORONTO and HAIFA, Israel, Nov. 13, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- NurExone Biologic Inc. (TSXV: NRX) (OTCQB: NRXBF) (Germany: J90) ("NurExone" or the "Company"), a biopharmaceutical company developing exosome-based regenerative therapies, is pleased to announce that the European Medicines Agency (the "EMA") has granted Orphan Medicinal Product Designation for the Company's ExoPTEN therapy, marking a significant step towards making this potential treatment available for acute spinal cord injury patients across Europe. This designation supports the development of ExoPTEN and opens a pathway for faster entry into European markets, where the Company expects demand for effective spinal cord injury therapies to be high. Designed to provide nerve regeneration and functional recovery following spinal cord injury, ExoPTEN uses mesenchymal stem cell-derived extracellular vesicles loaded with siRNA targeting PTEN, a key protein in nerve regeneration.

多倫多和以色列海法,2024年11月13日(全球新聞通訊)—— NurExone Biologic Inc.(TSXV:NRX)(OTCQB:NRXBF)(德國:J90)(「NurExone」或「公司」),是一家開發基於外泌體的再生療法的生物製藥公司,欣然宣佈歐洲藥品管理局(「EMA」)已授予公司的ExoPTEN療法孤兒藥物資格認證,這標誌着在整個歐洲使這一潛在治療可用於急性脊髓損傷患者的重要一步。此項認證支持ExoPTEN的開發,併爲快速進入歐洲市場開闢了途徑,公司預計對有效的脊髓損傷療法的需求將會很高。ExoPTEN旨在提供脊髓損傷後的神經再生和功能恢復,使用源自間充質幹細胞的外部囊泡,這些囊泡裝載針對PTEN(神經再生中的重要蛋白)的siRNA。

The EMA's Orphan Medicinal Product Designation offers valuable incentives, including 10 years of market exclusivity upon approval, access grants and incentives from the European Commission and Member States. Additionally, the Company may benefit from free or reduced-cost scientific advice and assistance with clinical trial design, which can streamline the regulatory process and reduce development costs. Moreover, some European Union countries also provide tax credits and other financial incentives to support orphan drug development.

EMA的孤兒藥物資格認證提供了有價值的激勵措施,包括在獲得批准後10年的市場獨佔權、來自歐洲委員會和成員國的訪問補助及激勵。此外,公司可能還會受益於免費的或減少費用的科學建議和臨牀試驗設計支持,這可以簡化監管程序並降低開發成本。此外,一些歐盟國家還提供稅收抵免和其他財務激勵,以支持孤兒藥物開發。

"We are honored by the EMA's recognition of ExoPTEN through the Orphan Medicinal Product Designation, which significantly advances our ability to enter the European market and offers hope to those impacted by acute spinal cord injuries," said Dr. Lior Shaltiel, Chief Executive Officer of NurExone. "This designation, together with the recently granted United States Food and Drug Administration's Orphan Drug Designation, reinforces our ability to accelerate the global development of ExoPTEN and NurExone as a company to address the urgent unmet needs of patients globally."

「我們感到榮幸,EMA通過孤兒藥物資格認證對ExoPTEN的認可,這大大增強了我們進入歐洲市場的能力,併爲受到急性脊髓損傷影響的人們提供了希望,」NurExone的首席執行官Lior Shaltiel博士說。「這一認證,連同最近獲得的美國食品和藥物管理局的孤兒藥物認證,進一步增強了我們加速全球開發ExoPTEN的能力,並使NurExone作爲一個公司,能夠解決全球患者迫切未滿足的需求。」

According to the EMA, the acute spinal cord injury ("SCI") market faces considerable challenges, with approximately 20,0001 new cases in the European Union each year. These patients often require lifelong care and effective therapeutic options are limited. ExoPTEN's innovative approach to promoting spinal cord recovery directly addresses this gap, with potential to meet a critical need in the European healthcare system.

根據EMA的數據,急性脊髓損傷("SCI")市場面臨相當大的挑戰,歐洲聯盟每年大約有20,000個新病例。這些患者通常需要終身護理,有效的治療選項有限。ExoPTEN創新的方法促進脊髓恢復,直接解決了這一空白,有潛力滿足歐洲醫療系統的關鍵需求。

Dr. Ina Sarel, NurExone's Head of CMC Quality and Regulation added, "the EMA's designation not only acknowledges ExoPTEN's potential, but also paves the way for essential regulatory support as we prepare to advance into clinical trials. We are eager to work closely with the EMA and other agencies to accelerate ExoPTEN's development and bring this innovative treatment to SCI patients across Europe."

NurExone首席CMC質量與法規官Ina Sarel博士補充道:"EMA的認證不僅承認了ExoPTEN的潛力,還爲我們準備進入臨牀試驗鋪平了必要的監管支持之路。我們期待與EMA及其他機構緊密合作,加速ExoPTEN的開發,並將這一創新治療帶給歐洲的SCI患者。"

About NurExone

關於NurExone

NurExone Biologic Inc. is a TSX Venture Exchange ("TSXV") and OTCQB listed pharmaceutical company that is developing a platform for biologically guided exosome-based therapies to be delivered, non-invasively, to patients who have suffered Central Nervous System injuries. The Company's first product, ExoPTEN for acute spinal cord injury, was proven to recover motor function in 75% of laboratory rats when administered intranasally. ExoPTEN has been granted Orphan Drug Designation by the FDA. The NurExone platform technology is expected to offer novel solutions to drug companies interested in non-invasive targeted drug delivery for other indications.

NurExone Biologic Inc.是一家在TSX創業公司("TSXV")和OTCQb上市的藥品公司,正在開發一種生物指導的外泌體基礎的治療平台,以非侵入性地交付給遭受中樞神經系統損傷的患者。公司的第一款產品ExoPTEN用於急性脊髓損傷,已證明在經鼻給藥時能恢復75%實驗鼠的運動功能。ExoPTEN已獲得FDA的孤兒藥資格。NurExone的平台技術預計將爲有興趣進行其他適應症非侵入性靶向藥物遞送的製藥公司提供新型解決方案。

For additional information and a brief interview, please watch Who is NurExone?, visit or follow NurExone on LinkedIn, Twitter, Facebook, or YouTube.

有關更多信息和簡短採訪,請觀看《誰是NurExone?》,訪問 或關注NurExone的 LinkedIn, 推特, 臉書YouTube.

_______________
1 Jazayeri, S. B., Safdarian, M., Zadegan, S. A., Ghodsi, Z., & Rahimi-Movaghar, V. (2023). Incidence of traumatic spinal cord injury worldwide: A systematic review, data integration, and update. World Neurosurgery: X, 18, 100171.

_______________
1 Jazayeri, S. b., Safdarian萬., Zadegan, S. A., Ghodsi, Z., & Rahimi-Movaghar, V. (2023). 全球範圍內創傷性脊髓損傷的發生率:系統評價、數據整合與更新。世界神經外科:X, 18, 100171.

For more information, please contact:

如需更多信息,請聯繫:

Dr. Lior Shaltiel
Chief Executive Officer and Director
Phone: +972-52-4803034
Email: info@nurexone.com

利奧爾·沙爾提爾博士
首席執行官和董事
電話:+972-52-4803034
電子郵件: info@nurexone.com

Oak Hill Financial Inc.
2 Bloor Street, Suite 2900
Toronto, Ontario M4W 3E2
Investor Relations - Canada
Phone: +1-647-479-5803
Email: info@oakhillfinancial.ca

橡樹山金融公司
2 Bloor街,2900單元
加拿大安大略省多倫多 M4W 3E2
投資者關係 - 加拿大
電話: +1-647-479-5803
郵箱: info@oakhillfinancial.ca

Dr. Eva Reuter
Investor Relations - Germany
Phone: +49-69-1532-5857
Email: e.reuter@dr-reuter.eu

Dr. Eva Reuter
投資者關係 - 德國
電話: +49-69-1532-5857
電子郵件: e.reuter@dr-reuter.eu

Allele Capital Partners
Investor Relations - US
Phone: +1 978-857-5075
Email: aeriksen@allelecapital.com

全基因資本合夥公司
投資者關係 - 美國
電話: +1 978-857-5075
電子郵件: aeriksen@allelecapital.com

FORWARD-LOOKING STATEMENTS

前瞻性聲明

This press release contains certain "forward-looking statements" that reflect the Company's current expectations and projections about its future results. Wherever possible, words such as "may", "will", "should", "could", "expect", "plan", "intend", "anticipate", "believe", "estimate", "predict" or "potential" or the negative or other variations of these words, or similar words or phrases, have been used to identify these forward-looking statements. Forward-looking statements in this press release include, but are not limited to, statements relating to: the receipt of the Orphan Medicinal Product Designation having the intended benefits and incentives on the Company and its business as set out herein; the Company entering the European market and bringing its products to patients across Europe; the Company preparing to advance into clinical trials; the Company working with the EMA and other agencies to accelerate the development of ExoPTEN; and the NurExone platform technology offering novel solutions to drug companies interested in non-invasive targeted drug delivery for other indications.

本新聞稿包含某些 "前瞻性聲明",反映了公司對其未來業績的當前預期和預測。在可能的情況下,使用了 "可能"、"將"、"應該"、"可以"、"期望"、"計劃"、"打算"、"預期"、"相信"、"估計"、"預測" 或 "潛在" 以及這些詞的否定或其他變體,或類似的詞語或短語,以識別這些前瞻性聲明。本新聞稿中的前瞻性聲明包括但不限於,與以下內容相關的聲明:獲得孤兒藥產品指定將對公司及其業務帶來預期的好處和激勵;公司進入歐洲市場並將其產品帶給整個歐洲的患者;公司準備推進臨牀試驗;公司與EMA和其他機構合作,加速ExoPTEN的開發;以及NurExone平台技術爲有意向非侵入性靶向藥物遞送的其他適應症的製藥公司提供新型解決方案。

These statements reflect management's current beliefs and are based on information currently available to management as at the date hereof. In developing the forward-looking statements in this press release, we have applied several material assumptions, including: the receipt of the Orphan Medicinal Product Designation having the intended benefits and incentives on the Company and its business as set out herein; the Company will enter the European market and bring its products to patients across Europe; the Company will advance into clinical trials; the Company will work with the EMA and other agencies to accelerate the development of ExoPTEN; and the NurExone platform technology will offer novel solutions to drug companies interested in non-invasive targeted drug delivery for other indications.

這些聲明反映了管理層當前的信念,並基於截至目前管理層所掌握的信息。在制定本新聞稿中的前瞻性聲明時,我們應用了幾個重要假設,包括:獲得孤兒藥產品指定將對公司及其業務帶來預期的好處和激勵;公司將進入歐洲市場並將其產品帶給整個歐洲的患者;公司將推進臨牀試驗;公司將與EMA和其他機構合作,加速ExoPTEN的開發;以及NurExone平台技術將爲有意向非侵入性靶向藥物遞送的其他適應症的製藥公司提供新型解決方案。

Forward-looking statements involve significant risk, uncertainties and assumptions. Many factors could cause actual results, performance or achievements to differ materially from the results discussed or implied in the forward-looking statements. These risks and uncertainties include, but are not limited to risks related to: the receipt of the Orphan Medicinal Product Designation not having the intended benefits and incentives on the Company and its business as set out herein; the Company not entering the European market and bringing its products to patients across Europe; the Company not advancing into clinical trials; the Company not working with the EMA and other agencies to accelerate the development of ExoPTEN; the NurExone platform technology not offering novel solutions to drug companies interested in non-invasive targeted drug delivery for other indications; and the risks discussed under the heading "Risk Factors" on pages 29 to 36 of the Company's Annual Information Form dated March 30, 2023, a copy of which is available under the Company's SEDAR+ profile at . These factors should be considered carefully, and readers should not place undue reliance on the forward-looking statements. Although the forward-looking statements contained in this press release are based upon what management believes to be reasonable assumptions, the Company cannot assure readers that actual results will be consistent with these forward-looking statements. These forward-looking statements are made as of the date of this press release, and the Company assumes no obligation to update or revise them to reflect new events or circumstances, except as required by law.

前瞻性聲明涉及重大風險、不確定性和假設。許多因素可能導致實際結果、表現或成就與前瞻性聲明中討論或暗示的結果顯著不同。這些風險和不確定性包括但不限於以下風險:孤兒藥品認定未能對公司及其業務產生預期的好處和激勵;公司未能進入歐洲市場,將其產品帶給整個歐洲的患者;公司未能進入臨牀試驗;公司未能與EMA及其他機構合作,加速ExoPTEN的開發;NurExone平台技術未能爲對其他適應症的非侵入性靶向藥物遞送感興趣的製藥公司提供新穎的解決方案;以及在公司截至2023年3月30日的年報信息表第29至36頁的「風險因素」標題下討論的風險。這些因素應仔細考慮,讀者不應對前瞻性聲明過度依賴。儘管本新聞稿中包含的前瞻性聲明是基於管理層認爲合理的假設,但公司不能向讀者保證實際結果將與這些前瞻性聲明一致。這些前瞻性聲明是在本新聞稿發佈之日作出的,公司不承擔更新或修訂這些聲明以反映新事件或情況的義務,除非法律要求。

Neither TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

TSXV及其監管服務提供商(如TSXV政策中所定義的那樣)對本公告的充分性或準確性概不負責。


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論