Should Income Investors Look At Spok Holdings, Inc. (NASDAQ:SPOK) Before Its Ex-Dividend?
Should Income Investors Look At Spok Holdings, Inc. (NASDAQ:SPOK) Before Its Ex-Dividend?
Some investors rely on dividends for growing their wealth, and if you're one of those dividend sleuths, you might be intrigued to know that Spok Holdings, Inc. (NASDAQ:SPOK) is about to go ex-dividend in just three days. The ex-dividend date is one business day before a company's record date, which is the date on which the company determines which shareholders are entitled to receive a dividend. The ex-dividend date is important because any transaction on a stock needs to have been settled before the record date in order to be eligible for a dividend. This means that investors who purchase Spok Holdings' shares on or after the 18th of November will not receive the dividend, which will be paid on the 9th of December.
一些投资者依靠分红来增加财富,如果您是其中一位分红偵探,您可能会感兴趣知道,spok holdings, Inc. (纳斯达克:SPOK) 将在短短三天内进行除息。 除息日期是公司股息登记日前的一个工作日,即公司确定哪些股东有资格获得分红的日期。 除息日期很重要,因为股票上的任何交易都必须在股息登记日之前结算,才有资格获得分红。 这意味着在11月18日或之后购买 spok holdings 的股票的投资者将不会收到将在12月9日支付的分红。
The company's upcoming dividend is US$0.3125 a share, following on from the last 12 months, when the company distributed a total of US$1.29 per share to shareholders. Looking at the last 12 months of distributions, Spok Holdings has a trailing yield of approximately 7.7% on its current stock price of US$16.79. Dividends are an important source of income to many shareholders, but the health of the business is crucial to maintaining those dividends. So we need to check whether the dividend payments are covered, and if earnings are growing.
公司即将发放的股息为每股0.3125美元,继上一年的12个月后,公司向股东总共分发了每股1.29美元。 查看过去12个月的分配情况,spok holdings 在当前股价16.79美元的基础上的回报率约为7.7%。 分红是许多股东重要的收入来源,但业务的健康对于维持这些分红至关重要。 因此,我们需要检查分红支付是否得到覆盖,以及收益是否增长。
If a company pays out more in dividends than it earned, then the dividend might become unsustainable - hardly an ideal situation. Spok Holdings paid out 172% of profit in the past year, which we think is typically not sustainable unless there are mitigating characteristics such as unusually strong cash flow or a large cash balance. A useful secondary check can be to evaluate whether Spok Holdings generated enough free cash flow to afford its dividend. The company paid out 91% of its free cash flow over the last year, which we think is outside the ideal range for most businesses. Cash flows are usually much more volatile than earnings, so this could be a temporary effect - but we'd generally want to look more closely here.
如果一家公司支付的分红超过其盈利,那么该分红可能会变得不可持续-这绝非理想的情况。 过去一年,spok holdings 支出的利润为172%,我们认为这通常不可持续,除非有缓解特征,例如异常强大的现金流或大量现金储备。 一个有用的次要检查可以是评估 spok holdings 是否产生足够的自由现金流来支付其分红。 公司在过去一年中支付了其自由现金流的91%,我们认为这超出了大多数企业的理想范围。 现金流通常比收益更不稳定,因此这可能是暂时的影响-但我们通常想要更仔细地进行检查。
As Spok Holdings's dividend was not well covered by either earnings or cash flow, we would be concerned that this dividend could be at risk over the long term.
由于spok holdings的分红派息无法得到充分覆盖,我们担心这种分红可能会长期面临风险。
Click here to see how much of its profit Spok Holdings paid out over the last 12 months.
点击这里查看过去12个月spok holdings支付了多少利润。
![big](https://usnewsfile.moomoo.com/public/MM-PersistNewsContentImage/7781/20241114/0-0d401bc4c09e44c0c157ac4e3ac5ad33-0-b57eca08df00fb0dac54c25714ca86d5.png/big)
Have Earnings And Dividends Been Growing?
收益和股息一直在增长吗?
Stocks in companies that generate sustainable earnings growth often make the best dividend prospects, as it is easier to lift the dividend when earnings are rising. If business enters a downturn and the dividend is cut, the company could see its value fall precipitously. It's encouraging to see Spok Holdings has grown its earnings rapidly, up 44% a year for the past five years. Earnings per share have been growing rapidly, but the company is paying out an uncomfortably high percentage of its earnings as dividends. Generally, when a company is growing this quickly and paying out all of its earnings as dividends, it can suggest either that the company is borrowing heavily to fund its growth, or that earnings growth is likely to slow due to lack of reinvestment.
那些实现稳定盈利增长的公司股票通常是最有吸引力的分红前景,因为在盈利增长时提高分红比较容易。如果业务陷入衰退并削减分红,公司价值可能会急剧下降。看到spok holdings盈利快速增长是鼓舞人心的,过去五年增长了44%。每股收益增长迅速,但公司支付的股息比例令人不安地高。通常,当一个公司增长如此迅速并支付全部盈利作为股息时,可能暗示公司在大举借款以支持增长,或者盈利增长可能因缺乏再投资而放缓。
Many investors will assess a company's dividend performance by evaluating how much the dividend payments have changed over time. In the last 10 years, Spok Holdings has lifted its dividend by approximately 9.9% a year on average. We're glad to see dividends rising alongside earnings over a number of years, which may be a sign the company intends to share the growth with shareholders.
许多投资者将通过评估分红支付随时间变化的情况来评估公司的分红表现。在过去的10年里,spok holdings每年的分红大约增长了9.9%。我们很高兴看到多年来分红与收益一起增长,这可能表明公司打算与股东分享增长。
The Bottom Line
最终结论
Is Spok Holdings an attractive dividend stock, or better left on the shelf? While it's nice to see earnings per share growing, we're curious about how Spok Holdings intends to continue growing, or maintain the dividend in a downturn given that it's paying out such a high percentage of its earnings and cashflow. It's not an attractive combination from a dividend perspective, and we're inclined to pass on this one for the time being.
Spok Holdings是一只吸引人的分红股票,还是最好搁置起来?虽然每股收益增长是件好事,我们对spok holdings如何继续增长或在经济衰退时保持分红感到好奇,因为它支付的是收益和现金流的很高比例。从分红的角度来看,这并不是一个吸引人的组合,我们倾向于暂时放弃这个股票。
So if you're still interested in Spok Holdings despite it's poor dividend qualities, you should be well informed on some of the risks facing this stock. To that end, you should learn about the 3 warning signs we've spotted with Spok Holdings (including 1 which is a bit concerning).
因此,即使你对spok holdings的分红质量不佳仍感兴趣,你应该充分了解这只股票所面临的一些风险。为此,您应该了解我们在spok holdings发现的3个警告信号(其中有1个令人有点担忧)。
Generally, we wouldn't recommend just buying the first dividend stock you see. Here's a curated list of interesting stocks that are strong dividend payers.
一般来说,我们不建议仅仅购买第一个股息股票。下面是一个经过策划的有趣的、股息表现良好的股票清单。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
对这篇文章有反馈吗?对内容感到担忧吗?请直接与我们联系。或者,发送电子邮件至editorial-team @ simplywallst.com。
Simply Wall St的这篇文章是一般性质的。我们仅基于历史数据和分析师预测提供评论,使用公正的方法,我们的文章并非意在提供财务建议。这并不构成买入或卖出任何股票的建议,并且不考虑您的目标或财务状况。我们旨在为您带来基于基础数据驱动的长期聚焦分析。请注意,我们的分析可能未考虑最新的价格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St对提及的任何股票都没有持仓。