Beneficient Consummates Transaction to Increase Permanent Equity by $35 Million
Beneficient Consummates Transaction to Increase Permanent Equity by $35 Million
DALLAS, Nov. 22, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Beneficient (Nasdaq: BENF) ("Ben" or the "Company"), a technology-enabled financial services holding company announces that its subsidiary Beneficient Company Holdings, L.P. consummated a previously announced transaction pursuant to which approximately $35 million of its preferred equity was redesignated as non-redeemable, resulting in the addition of approximately $35 million of permanent equity on its balance sheet. As a result of the transaction, the Company believes it now has stockholders' equity of at least $2.5 million, the amount required to regain compliance with Nasdaq's Minimum Stockholders' Equity Requirement. The Company's compliance with Nasdaq's Minimum Stockholders' Equity Requirement is subject to Nasdaq's final determination.
達拉斯,2024年11月22日(環球新聞社)-- Beneficient(納斯達克:BENF)(「Ben」或「公司」),一家科技驅動的金融服務控股公司宣佈,其子公司Beneficient Company Holdings,L.P.已完成一項此前宣佈的交易,根據該交易,約3500萬美元的優先股權被重新指定爲不可贖回的股權,在其資產負債表上增加了約3500萬美元的固定股本。由於該交易,公司認爲其股東權益現在至少爲250萬美元,這是恢復符合納斯達克最低股東權益要求所需的金額。公司符合納斯達克最低股東權益要求取決於納斯達克的最終裁定。
About Beneficient
關於Beneficient
Beneficient (Nasdaq: BENF) – Ben, for short – is on a mission to democratize the global alternative asset investment market by providing traditionally underserved investors − mid-to-high net worth individuals, small-to-midsized institutions and General Partners seeking exit options, anchor commitments and valued-added services for their funds− with solutions that could help them unlock the value in their alternative assets. Ben's AltQuote tool provides customers with a range of potential exit options within minutes, while customers can log on to the AltAccess portal to explore opportunities and receive proposals in a secure online environment.
Beneficient(納斯達克:BENF)- 簡稱Ben - 旨在通過爲傳統上未被服務的投資者(中高淨值個人,中小型機構和尋求退出期權、錨定承諾以及爲其基金提供增值服務的普通合夥人)提供解決方案,以幫助他們釋放替代資產中的價值,從而實現全球替代資產投資市場的民主化。Ben的AltQuote工具可在幾分鐘內爲客戶提供一系列潛在的退出期權,而客戶可以登錄AltAccess門戶,在安全的在線環境中探索機會並收到提案。
Its subsidiary, Beneficient Fiduciary Financial, L.L.C., received its charter under the State of Kansas' Technology-Enabled Fiduciary Financial Institution (TEFFI) Act and is subject to regulatory oversight by the Office of the State Bank Commissioner.
其子公司Beneficient Fiduciary Financial, L.L.C.獲得了堪薩斯州科技助力的受託理財金融機構(TEFFI)法案許可,並受到國家銀行監管機構的監管。
For more information, visit or follow us on LinkedIn.
欲了解更多信息,請訪問或關注我們的LinkedIn。
Investors
投資者
investors@beneficient.com
investors@beneficient.com
Contacts
聯繫方式
Matt Kreps: 214-597-8200, mkreps@darrowir.com
Michael Wetherington: 214-284-1199, mwetherington@darrowir.com
Investor Relations: investors@beneficient.com
Matt Kreps:214-597-8200,mkreps@darrowir.com
Michael Wetherington:214-284-1199,mwetherington@darrowir.com
投資者關係:investors@beneficient.com
Disclaimer and Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements
免責聲明和關於前瞻性聲明的警告
Certain of the statements contained in this press release are forward-looking statements within the meaning of Section 27A of the Securities Act of 1933, as amended, and Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended. These forward-looking statements can be generally identified by the use of words such as "anticipate," "believe," "could," "estimate," "expect," "intend," "may," "plan," "potential," "predict," "project," "should," "target," "will," "would," and, in each case, their negative or other various or comparable terminology. These forward-looking statements reflect our views with respect to future events as of the date of this document and are based on our management's current expectations, estimates, forecasts, projections, assumptions, beliefs and information. Although management believes that the expectations reflected in these forward-looking statements are reasonable, it can give no assurance that these expectations will prove to have been correct. All such forward-looking statements are subject to risks and uncertainties, many of which are outside of our control, and could cause future events or results to be materially different from those stated or implied in this document. It is not possible to predict or identify all such risks. These risks include, but are not limited to, the risk factors that are described under the section titled "Risk Factors" in our Annual Report on Form 10-K, Quarterly Reports on Form 10-Q, Current Reports on Form 8-K, and other filings with the Securities and Exchange Commission (the "SEC"). These factors should not be construed as exhaustive and should be read in conjunction with the other cautionary statements that are included in this document and in our SEC filings. We expressly disclaim any obligation to publicly update or review any forward-looking statements, whether as a result of new information, future developments or otherwise, except as required by applicable law.
本新聞稿中包含的某些陳述屬於《1933年證券法》第27A條修訂版和《1934年證券交易法》第21E條修訂版下的前瞻性陳述。這些前瞻性陳述通常可通過使用諸如"預計","相信","可能","估計","期望","打算","可能","計劃","潛在","預測","項目","應該","目標","將","將會"以及在每種情況下都有它們否定或其他各種或可比較的術語進行識別。這些前瞻性陳述反映了我們對未來事件的觀點,截至本文件日期根據我們管理層當前的預期、估計、預測、投影、假設、信念和信息。儘管管理層認爲這些前瞻性陳述中反映的期望是合理的,但不能保證這些期望會被證明是正確的。所有這些前瞻性陳述均受到風險和不確定性的影響,其中許多超出我們的控制範圍,並可能導致將來事件或結果與本文件中陳述或暗示的情況有實質不同。不可能預測或識別所有此類風險。這些風險包括但不限於在我們的《10-K表格上的風險因素》部分描述的風險因素,以及在提交給證券交易委員會("SEC")的年度報告表10-K、季度報告表10-Q、目前報告表8-k和其他文件中描述的風險因素。這些因素不應被解釋爲窮盡,並應與包含在本文件及我們的SEC提交文件中的其他警告性聲明一起閱讀。我們明確聲明,除適用法律的強制性規定外,我們無義務公開更新或審核任何前瞻性陳述,無論是基於新信息、未來發展還是其他方面。