BIG ROCK BREWERY INC. SECURES NEW MULTI-YEAR AGREEMENT
BIG ROCK BREWERY INC. SECURES NEW MULTI-YEAR AGREEMENT
CALGARY, AB, Nov. 26, 2024 /CNW/ - Big Rock Brewery Inc. (TSX: BR) ("Big Rock" or the "Corporation") is pleased to announce that it has entered into a new 3-year production agreement with a strategic partner (the "Agreement").
卡爾加里,阿爾伯塔省,2024年11月26日 /CNW/ - 大石釀酒廠公司(tsx: br)("大石"或"公司")高興地宣佈已與一位戰略合作伙伴簽署了一項爲期3年的生產協議("協議")。
Under the terms of the Agreement, the Corporation will produce various ready-to drink ("RTD") and Beer beverages at its brewing, packaging and warehousing facility in Calgary and anticipates incremental volumes of 50,000 hectolitres or more annually. "This agreement, combined with our previously announced multi-year deal signed on August 12, brings the total new contracts secured this year to 100,000 hectoliters, and marks another significant milestone as we continue to execute on our strategic plan to drive growth in volumes and revenues & grow our RTD production footprint. Our continued investment in our production capabilities and in our people were instrumental in securing the agreement." stated David Kinder, President and Chief Executive Officer of Big Rock.
根據協議的條款,公司將在其位於卡爾加里的釀酒、包裝和倉儲設施生產各種即飲("RTD")和啤酒飲料,預計年增量將超過50,000公 hectolitres。"這項協議,加上我們之前在8月12日簽署的多年合作協議,使得今年簽訂的新合同總量達到100,000公 hectolitres,這是我們繼續執行戰略計劃以推動成交量和收入增長,以及擴大我們的RTD生產能力的又一重要里程碑。我們對生產能力和人員的持續投資是確保該協議的重要因素。" 大石的總裁兼首席執行官大衛·金德表示。
Forward-Looking Information
前瞻性信息本新聞稿包含包含「前瞻性信息」,涵蓋適用證券法律的範圍。在某些情況下,「前瞻性信息」可以通過使用前瞻性術語諸如「計劃」、「預期」、「預算」、「安排」、「估計」、「前景」、「目標」、「預測」、「投影」、「潛力」、「前景」、「策略」、「意圖」、「預計」、「尋求」、「認爲」、「機會」、「指引」、「目標」或類似的詞語和短語或陳述一定的未來條件、行動、事件或結果「可能」、「可能」、「將」、「應該」、「可能」、「將」、「能夠」或這些詞語和短語的負面版本,「被採取」,「發生」,「繼續」或「實現」,以及其他類似的表達方式。包含前瞻性信息的聲明並不是歷史事實,而是代表管理層對於未來事件或情況的預期、估計和投射。該前瞻性信息與公司未來的財務前景以及預期的事件或結果有關,包括但不限於「財務前景」下的聲明和有關公司財務狀況、財務結果、業務策略、績效、成就、前景、目標、機會、業務計劃和增長策略、公司預算、運營和稅務、影響財務報表的判斷和估計以及D2L Wave的初步分拆。
Certain statements contained in this press release constitute forward-looking statements. These statements relate to future events or Big Rock's future performance. All statements, other than statements of historical fact, may be forward-looking statements. Forward-looking information are not facts, but only predictions and generally can be identified by the use of statements that include words or phrases such as, "anticipate", "believe", "continue", "could", "estimate", "expect", "intend", "likely", "may", "project", "predict", "propose", "potential", "might", "plan", "seek", "should", "targeting", "will", and similar expressions. These statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause actual results or events to differ materially from those anticipated in such forward-looking statements. Big Rock believes that the expectations reflected in those forward-looking statements are reasonable, but no assurance can be given that these expectations will prove to be correct and such forward-looking statements included in this press release should not be unduly relied upon by readers, as actual results may vary materially from such forward-looking statements. These statements speak only as of the date of this press release and are expressly qualified, in their entirety, by this cautionary statement.
本新聞稿中包含的某些陳述構成前瞻性陳述。這些陳述涉及未來事件或大石的未來表現。所有其他非歷史事實的陳述可能是前瞻性陳述。前瞻性信息並非事實,而僅僅是預測,通常可以通過包含"預計"、"相信"、"繼續"、"可能"、"估計"、"期望"、"打算"、"可能"、"可"、"預測"、"提議"、"潛在"、"或許"、"計劃"、"尋求"、"應"、"目標"、"將"及類似表達的方法來識別。這些陳述涉及已知和未知的風險、不確定性及其他可能導致實際結果或事件與這些前瞻性陳述中預期結果顯著不同的因素。大石認爲,反映在這些前瞻性陳述中的期望是合理的,但不能保證這些期望會被證明是正確的,因此本新聞稿中包含的前瞻性陳述不應被讀者過度依賴,因爲實際結果可能與這些前瞻性陳述顯著不同。這些陳述僅在本新聞稿日期時有效,並明確以此警示聲明完全合資格。
In particular, this press release contains forward-looking statements pertaining to the following: the anticipated incremental volumes of 50,000 hectolitres or more annually as a result of the Agreement and the expected benefits therefrom; and Big Rock's belief that it will continue to execute on its strategic plan to drive growth in volumes and revenues.
特別是,本新聞稿包含了與以下內容相關的前瞻性聲明:根據協議,預計每年增量的50,000千升或更多的產量以及由此帶來的預期收益;以及Big Rock相信它將繼續執行其戰略計劃以推動產量和收入的增長。
With respect to the forward-looking statements listed above and contained in this press release, management has made assumptions regarding, among other things: the incremental volumes anticipated as a result of the Agreement; the demand for RTD products; the Corporation's ability to perform its production obligations under the Agreement; the Corporation's ability to sell the RTD products produced in Alberta; the functionality of the Corporation's recently introduced high-speed, continuous-motion packaging equipment; the ability of the counterparty under the Agreement to perform and comply with its obligations thereunder, including with respect to its payment obligations; and the Corporation's ability to continue to execute on its strategic plan to drive growth in volumes and revenues.
關於上述前瞻性聲明,並在本新聞稿中包含的內容,管理層已做出假設,包括但不限於:根據協議預計的增量產量;即飲產品的需求;公司在協議下履行其生產義務的能力;公司在阿爾伯塔省出售所生產的即飲產品的能力;公司最近引入的高速、連續運動包裝設備的功能;協議下對方履行和遵守其義務的能力,包括支付義務的相關內容;以及公司繼續執行其戰略計劃以推動產量和收入增長的能力。
Some of the risks which could affect future results and could cause results to differ materially from those expressed in the forward-looking information and statements contained herein include the risk factors set out in the Corporation's annual information form for the year ended December 30, 2023 which is available on SEDAR+ at and also include, but are not limited to the risk that the assumptions of Big Rock's management in respect of the Agreement, including, without limitation, the aforementioned assumptions, may not be correct.
一些可能影響未來結果的風險因素,可能導致結果與此處的前瞻性信息和聲明存在實質性差異,包括在公司截至2023年12月30日的年度信息表中列出的風險因素,該表可在SEDAR+上查閱,並且還包括但不限於Big Rock管理層關於協議的假設,包括前述假設可能不正確的風險。
Readers are cautioned that the foregoing list of assumptions and risk factors is not exhaustive. The forward-looking information and statements contained herein are expressly qualified in their entirety by this cautionary statement. The forward-looking information and statements included in this press release are made as of the date hereof and Big Rock does not undertake any obligation to publicly update such forward-looking information and statements to reflect new information, subsequent events or otherwise unless so required by applicable securities laws.
讀者要注意,前述假設和風險因素的清單並不是詳盡無遺的。此處包含的前瞻性信息和聲明將完全受到這一警示聲明的限制。本文新聞稿中包含的前瞻性信息和聲明是在本日期做出的,Big Rock不承諾公開更新此類前瞻性信息和聲明,以反映新信息、後續事件或其他情況,除非適用的證券法律要求如此。
About Big Rock Brewery Inc.
關於Big Rock Brewery Inc。
In 1985, Ed McNally founded Big Rock to contest the time's beer trends. Three bold, European-inspired offerings – Bitter, Porter and Traditional Ale – forged an industry at a time heavy on easy drinking lagers and light on flavour. Today, our extensive portfolio of signature beers, ongoing seasonal offerings, six ciders (Rock Creek Cider series), custom-crafted private label products and other notable, licensed alcoholic beverages keeps us at the forefront of the craft beer revolution and still proudly contesting the beer and alcoholic beverage trends of today. Big Rock has brewing operations in Calgary, Alberta and Toronto, Ontario. Big Rock trades on the TSX under the symbol "BR". For more information on Big Rock visit
1985年,Ed McNally創立了Big Rock,以挑戰當時的啤酒趨勢。三款大膽的、受歐洲啓發的產品—— 苦啤酒、波特啤酒和傳統艾爾—— 在當時輕口味易飲的拉格啤酒盛行的行業中嶄露頭角。如今,我們龐大的特色啤酒系列、持續的季節性產品、六款蘋果酒(Rock Creek蘋果酒系列)、定製的自有品牌產品以及其他著名的授權酒精飲料,讓我們始終站在手工啤酒革命的前沿,並自豪地持續挑戰當今啤酒和酒精飲料的潮流。Big Rock在阿爾伯塔省卡爾加里和安大略省多倫多擁有釀酒廠。Big Rock在tsx上以"BR"標的交易。有關Big Rock更多信息,請訪問
SOURCE Big Rock Brewery Inc.
來源 Big Rock Brewery Inc.