Eos Energy Signs MOU With Wabash to Dramatically Accelerate the Supply Chain Ecosystem for American Made Energy Storage Solutions
Eos Energy Signs MOU With Wabash to Dramatically Accelerate the Supply Chain Ecosystem for American Made Energy Storage Solutions
Proposed partnership pairs industry leaders as renewable energy demand continues to surge
隨着可再生能源需求的持續激增,擬議的合作伙伴關係將與行業領導者配對
EDISON, N.J., Nov. 26, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Eos Energy Enterprises, Inc. (NASDAQ: EOSE) ("Eos" or the "Company"), a leading provider of safe, scalable, efficient, and sustainable zinc-based long duration energy storage systems, today announced it has signed a Memorandum of Understanding (MOU) with Wabash (NYSE: WNC), a world-class provider of advanced engineering and operational solutions for the transportation, logistics, and distribution industries. The proposed partnership would accelerate Eos' ability to deliver large-scale battery energy storage systems (BESS) through Wabash's manufacturing and supply chain expertise and national distribution network.
新澤西州愛迪生,2024 年 11 月 26 日(GLOBE NEWSWIRE)— Eos Energy Enterprises, Inc.(納斯達克股票代碼:EOSE) (「Eos」 或 「公司」)是安全、可擴展、高效和可持續的鋅基長期儲能系統的領先供應商,今天宣佈已與世界一流的運輸、物流和分銷行業高級工程和運營解決方案提供商瓦巴什(紐約證券交易所代碼:WNC)簽署了諒解備忘錄(MOU)。擬議的合作伙伴關係將提高Eos通過Wabash的製造和供應鏈專業知識以及全國分銷網絡提供大規模電池儲能系統(BESS)的能力。
"Partnering with a powerhouse like Wabash has the potential to transform the market for American manufactured battery energy storage solutions," said Eos' Chief Executive Officer Joe Mastrangelo. "We believe this partnership would disrupt a historically inefficient and fragmented supply chain and transform it into a seamless, scalable, and highly integrated ecosystem. With Wabash, we would be able to more efficiently scale our operations and offer customers unmatched reliability and performance, while breaking the boundaries of what is available at the system level today."
Eos首席執行官喬·馬斯特蘭傑洛表示:「與像瓦巴什這樣的強國合作有可能改變美國製造的電池儲能解決方案的市場。」「我們相信,這種夥伴關係將打破歷史上效率低下和分散的供應鏈,並將其轉變爲一個無縫、可擴展和高度集成的生態系統。有了 Wabash,我們將能夠更有效地擴展我們的運營,爲客戶提供無與倫比的可靠性和性能,同時打破當今系統層面的可用界限。」
Brent Yeagy, President and Chief Executive Officer of Wabash, added: "The opportunity with Eos allows us to utilize our strengths in operations, strategic sourcing, manufacturing system design, and logistics to help drive innovation in the energy storage market. By streamlining Eos' supply chain and leveraging our network and operational expertise, we can provide Eos with critical scale and support to match surging market demand for advanced battery storage technologies."
Wabash總裁兼首席執行官布倫特·耶吉補充說:「Eos的機會使我們能夠利用我們在運營、戰略採購、製造系統設計和物流方面的優勢,幫助推動儲能市場的創新。通過簡化Eos的供應鏈並利用我們的網絡和運營專業知識,我們可以爲Eos提供關鍵的規模和支持,以滿足市場對先進電池存儲技術激增的需求。」
According to Wood Mackenzie Power & Renewables, U.S. energy storage deployments are projected to reach 251 GWh over the next four years, on average 2x the current rate of deployments today, driven primarily by large utility-scale projects. With Eos' ZnythTM technology at the core of its Z3 battery module and Wabash's robust logistical support and infrastructure, the proposed partnership is expected to significantly scale BESS manufacturing to meet growing industry demand for world-class, fully integrated, and cost-effective energy storage solutions.
根據伍德·麥肯齊電力與可再生能源公司的數據,預計未來四年美國的儲能部署量將達到251吉瓦時,平均是當今部署速度的兩倍,這主要是由大型公用事業規模項目推動的。由於Eos的ZnythTM技術是其Z3電池模塊的核心,以及Wabash強大的物流支持和基礎設施,擬議的合作伙伴關係預計將顯著擴大BESS的製造規模,以滿足行業對世界一流、完全集成且具有成本效益的儲能解決方案不斷增長的需求。
The non-binding MOU outlines a strategic framework for developing a potential partnership focused on streamlining supply chain processes, while deploying advanced operational capabilities that are designed to significantly improve the Eos' systems footprint density. As Eos continues to innovate and expand, this partnership is expected to set a new standard for how BESS are designed, distributed, and delivered, offering a seamless solution that meets the energy needs of the future.
這份不具約束力的諒解備忘錄概述了發展潛在夥伴關係的戰略框架,重點是簡化供應鏈流程,同時部署旨在顯著提高Eos系統佔地面積密度的高級運營能力。隨着Eos的持續創新和擴展,該合作伙伴關係有望爲BESS的設計、分配和交付設定新的標準,提供滿足未來能源需求的無縫解決方案。
About Eos Energy Enterprises
關於 Eos 能源企業
Eos Energy Enterprises, Inc. is accelerating the shift to clean energy with positively ingenious solutions that transform how the world stores power. Our breakthrough Znyth aqueous zinc battery was designed to overcome the limitations of conventional lithium-ion technology. It is safe, scalable, efficient, sustainable, manufactured in the U.S., and the core of our innovative systems that today provides utility, industrial, and commercial customers with a proven, reliable energy storage alternative for 3- to 12-hour applications. Eos was founded in 2008 and is headquartered in Edison, New Jersey. For more information about Eos (NASDAQ: EOSE), visit eose.com.
Eos Energy Enterprises, Inc. 正在通過極其巧妙的解決方案加速向清潔能源的轉變,這些解決方案改變了世界儲存電力的方式。我們突破性的 Znyth 水性鋅電池旨在克服傳統鋰離子技術的侷限性。它安全、可擴展、高效、可持續,在美國製造,是我們當今創新系統的核心,該系統爲公用事業、工業和商業客戶提供了一種成熟、可靠的儲能替代方案,適用於 3 至 12 小時的應用。Eos 成立於 2008 年,總部位於新澤西州愛迪生。有關Eos(納斯達克股票代碼:EOSE)的更多信息,請訪問eose.com。
About Wabash
關於 Wabash
Wabash (NYSE: WNC) is the visionary leader of connected solutions for the transportation, logistics and distribution industries that is Changing How the World Reaches You. Headquartered in Lafayette, Indiana, the company enables customers to thrive by providing insight into tomorrow and delivering pragmatic solutions today to move everything from first to final mile. Wabash designs, manufactures, and services a diverse range of products, including: dry freight and refrigerated trailers, flatbed trailers, tank trailers, dry and refrigerated truck bodies, structural composite panels and products, trailer aerodynamic solutions, and specialty food grade processing equipment. Learn more at onewabash.com.
Wabash(紐約證券交易所代碼:WNC)是運輸、物流和配送行業互聯解決方案的遠見領導者,它正在改變世界到達您的方式。該公司總部位於印第安納州拉斐特,通過提供對未來的洞察並在當今提供務實的解決方案,將一切從第一英里推向最後一英里,從而幫助客戶蓬勃發展。Wabash 設計、製造和服務各種產品,包括:乾貨和冷藏拖車、平板拖車、油罐拖車、乾式和冷藏卡車車身、結構複合板和產品、拖車空氣動力學解決方案和特種食品級加工設備。在 onewabash.com 上了解更多信息。
Eos Contacts | |||
Investors: | ir@eose.com | ||
Media: | media@eose.com |
Eos 聯繫人 | |||
投資者: | ir@eose.com | ||
媒體: | media@eose.com |
Forward Looking Statements
前瞻性陳述
Except for the historical information contained herein, the matters set forth in this press release are forward-looking statements within the meaning of the "safe harbor" provisions of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Forward-looking statements include, but are not limited to, statements regarding our expected revenue, contribution margins, orders backlog and opportunity pipeline for the fiscal year ended December 31, 2024, our path to profitability and strategic outlook, the tax credits available to our customers or to Eos pursuant to the Inflation Reduction Act of 2022, the delayed draw term loan, milestones thereunder and the anticipated use of proceeds therefrom, the ability to draw under the delayed draw term loan, statements regarding our ability to secure final approval of a loan from the Department of Energy LPO, or our anticipated use of proceeds from any loan facility provided by the US Department of Energy, statements that refer to outlook, projections, forecasts or other characterizations of future events or circumstances, including any underlying assumptions. The words "anticipate," "believe," "continue," "could," "estimate," "expect," "intends," "may," "might," "plan," "possible," "potential," "predict," "project," "should," "would" and similar expressions may identify forward-looking statements, but the absence of these words does not mean that a statement is not forward-looking. Forward-looking statements are based on our management's beliefs, as well as assumptions made by, and information currently available to, them. Because such statements are based on expectations as to future financial and operating results and are not statements of fact, actual results may differ materially from those projected.
除此處包含的歷史信息外,本新聞稿中列出的事項均爲1995年《私人證券訴訟改革法》「安全港」 條款所指的前瞻性陳述。前瞻性陳述包括但不限於關於我們截至2024年12月31日的財年的預期收入、供款利潤率、訂單積壓和機會渠道、我們的盈利之路和戰略展望、根據2022年《通貨膨脹減少法》向客戶或Eos提供的稅收抵免、延期提款定期貸款、其中的里程碑及其收益的預期用途、根據延遲提款定期貸款提取的能力、關於我們能力的聲明確保最終批准來自能源部LPO的貸款,或我們對美國能源部提供的任何貸款額度的預期用途,涉及未來事件或情況的前景、預測、預測或其他描述的聲明,包括任何基本假設。「預期」、「相信」、「繼續」、「可能」、「估計」、「預期」、「打算」、「可能」、「計劃」、「可能」、「潛在」、「預測」、「項目」、「應該」、「將」 等詞語以及類似的表述可以識別前瞻性陳述,但沒有這些詞語並不意味着陳述不是前瞻性的。前瞻性陳述基於我們管理層的信念,以及他們做出的假設和目前可獲得的信息。由於此類報表基於對未來財務和經營業績的預期,而不是事實陳述,因此實際業績可能與預測結果存在重大差異。
Factors which may cause actual results to differ materially from current expectations include, but are not limited to: changes adversely affecting the business in which we are engaged; our ability to forecast trends accurately; our ability to generate cash, service indebtedness and incur additional indebtedness; our ability to achieve the operational milestones on the delayed draw term loan; our ability to raise financing in the future, including the discretionary revolving facility from Cerberus; our customers' ability to secure project financing; the amount of final tax credits available to our customers or to Eos pursuant to the Inflation Reduction Act, uncertainties around our ability to meet the applicable conditions precedent and secure final approval of a loan, in a timely manner or at all from the Department of Energy, Loan Programs Office, or the timing of funding and the final size of any loan that is approved; the possibility of a government shutdown while we work to meet the applicable conditions precedent and finalize loan documents with the U.S. Department of Energy Loan Programs Office or while we await notice of a decision regarding the issuance of a loan from the Department Energy Loan Programs Office; our ability to continue to develop efficient manufacturing processes to scale and to forecast related costs and efficiencies accurately, our ability to finalize and enter into a definitive agreement with Wabash; fluctuations in our revenue and operating results; competition from existing or new competitors; our ability to convert firm order backlog and pipeline to revenue; risks associated with security breaches in our information technology systems; risks related to legal proceedings or claims; risks associated with evolving energy policies in the United States and other countries and the potential costs of regulatory compliance; risks associated with changes to the U.S. trade environment; risks resulting from the impact of global pandemics, including the novel coronavirus, Covid-19; our ability to maintain the listing of our shares of common stock on NASDAQ; our ability to grow our business and manage growth profitably, maintain relationships with customers and suppliers and retain our management and key employees; risks related to the adverse changes in general economic conditions, including inflationary pressures and increased interest rates; risk from supply chain disruptions and other impacts of geopolitical conflict; changes in applicable laws or regulations; the possibility that Eos may be adversely affected by other economic, business, and/or competitive factors; other factors beyond our control; risks related to adverse changes in general economic conditions; and other risks and uncertainties.
可能導致實際業績與當前預期存在重大差異的因素包括但不限於:對我們所從事業務產生不利影響的變化;我們準確預測趨勢的能力;我們產生現金、服務負債和產生額外債務的能力;我們在延遲提取定期貸款方面實現運營里程碑的能力;我們在未來籌集資金的能力,包括來自Cerberus的全權循環貸款;我們的客戶的能力確保項目融資;金額根據《通貨膨脹削減法》向我們的客戶或Eos提供的最終稅收抵免;我們是否有能力及時或完全獲得能源部、貸款計劃辦公室的最終批准,或任何已批准貸款的融資時間和最終規模;在我們努力滿足適用條件並與美國能源部貸款敲定貸款文件期間,政府關閉的可能性項目辦公室或者我們在等着的時候關於該部能源貸款計劃辦公室發放貸款的決定的通知;我們繼續開發高效的製造流程以擴大規模並準確預測相關成本和效率的能力;我們與瓦巴什敲定並簽訂最終協議的能力;收入和經營業績的波動;來自現有或新競爭對手的競爭;我們將公司積壓的訂單和渠道轉化爲收入的能力;與信息技術系統安全漏洞相關的風險;風險與法律訴訟或索賠有關;與美國和其他國家不斷變化的能源政策相關的風險以及合規的潛在成本;與美國貿易環境變化相關的風險;包括新型冠狀病毒、Covid-19在內的全球流行病的影響所產生的風險;我們維持在納斯達克普通股上市的能力;我們以盈利方式發展業務和管理增長、維持與客戶和供應商的關係以及保留我們的管理和關鍵資產的能力員工;與總體經濟狀況不利變化相關的風險,包括通貨膨脹壓力和利率上升;供應鏈中斷和地緣政治衝突其他影響的風險;適用法律或法規的變化;Eos可能受到其他經濟、商業和/或競爭因素不利影響的可能性;我們無法控制的其他因素;與總體經濟狀況不利變化相關的風險;以及其他風險和不確定性。
The forward-looking statements contained in this press release are also subject to additional risks, uncertainties, and factors, including those more fully described in the Company's most recent filings with the SEC, including the Company's most recent Annual Report on Form 10-K and subsequent reports on Forms 10-Q and 8-K. Further information on potential risks that could affect actual results will be included in the subsequent periodic and current reports and other filings that the Company makes with the SEC from time to time. Moreover, the Company operates in a very competitive and rapidly changing environment, and new risks and uncertainties may emerge that could have an impact on the forward-looking statements contained in this press release.
本新聞稿中包含的前瞻性陳述還受到其他風險、不確定性和因素的影響,包括公司最近向美國證券交易委員會提交的文件中更全面描述的風險、不確定性和因素,包括公司最新的10-k表年度報告以及隨後的10-Q和8-k表報告。有關可能影響實際業績的潛在風險的更多信息將包含在隨後的定期和當前報告以及公司不時向美國證券交易委員會提交的其他文件中。此外,公司在競爭激烈且瞬息萬變的環境中運營,可能會出現新的風險和不確定性,這些風險和不確定性可能會對本新聞稿中包含的前瞻性陳述產生影響。
Forward-looking statements speak only as of the date they are made. Readers are cautioned not to put undue reliance on forward-looking statements, and, except as required by law, the Company assumes no obligation and does not intend to update or revise these forward-looking statements, whether as a result of new information, future events, or otherwise.
前瞻性陳述僅代表其發表之日。提醒讀者不要過分依賴前瞻性陳述,除非法律要求,否則公司不承擔任何義務,也不打算更新或修改這些前瞻性陳述,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。