share_log

MINILUXE ANNOUNCES PRIVATE PLACEMENT FOR UP TO $5 MILLION (USD)

MINILUXE ANNOUNCES PRIVATE PLACEMENT FOR UP TO $5 MILLION (USD)

MINILUXE宣布定向增发最多500万美元
GlobeNewswire ·  2024/11/27 21:09

As part of this non-brokered Private Placement, the Company announces that it has signed indications of interests from new and existing investors and that it will offer existing Debenture holders who participate an option to convert their existing Debentures into shares

作为这次非经纪人包销的定向增发计划的一部分,公司宣布已从新老投资者处获得兴趣表达,并将为参与的现有债券持有人提供一个选项,将他们的现有债券转换为股份

NOT FOR DISTRIBUTION TO UNITED STATES NEWS WIRE SERVICES OR

不得向美国新闻通讯社或其他人传播

FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES

不得在美国传播

Boston, MA, Nov. 27, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- MiniLuxe Holding Corp. (TSXV: MNLX) ("MiniLuxe" or the "Company") today announces that it has initiated a non-brokered private placement of Class A subordinate voting shares of the Company (the "Subordinate Voting Shares") at a price of USD$0.55 per Subordinate Voting Share for gross proceeds up to USD$5,000,000 and a maximum of 9,090,909 Subordinate Voting Shares (the "Offering"). The net proceeds from the Offering will be used for working capital and general corporate purposes.

2024年11月27日马萨诸塞州波士顿(GLOBE NEWSWIRE)- MiniLuxe Holding Corp.(TSXV:MNLX)("MiniLuxe"或"公司")今天宣布已启动公司的Class A优先投票股份的非经纪人包销计划("优先投票股份"),每股价格为美元0.55美元,募资总额高达500万美元,最多9090909股优先投票股份("发行")。发行所得净额将用于营运资金和一般公司用途。

This new capital will come from new and existing investors in the Company and proceeds will be used to fund growth initiatives of the Company including certain new studios (both company owned and planned franchise partnered locations) and product innovation. The Company has seen strong progress on the unit economics of its core base business over the past year and has also identified new operating and franchise partners.

这笔新资金将来自公司的新旧投资者,所得款项将用于资助公司的增长计划,包括某些新工作室(既有公司拥有,又有计划中的特许合作位置)和产品创新。过去一年来,公司的核心业务单元经济状况取得了良好进展,并确定了新的运营和特许合作伙伴。

As part of the Offering, the Company is presenting an option for existing holders of unsecured convertible debentures of the Company (the "Debentures") who participate in this new private placement to convert their Debentures to equity. These previous Debentures came from the offering that closed in multiple tranches between November 2023, and April 2024. The specifics of this option to existing holders of such Debentures are described below.

作为本次定向增发的一部分,公司向现有持有公司无抵押可转换债券(“债券”)的持有人提供了一个选项,即参与此次新定向增发并将其债券转换为股权。这些先前的债券来自于在2023年11月至2024年4月间分多期结束的募资活动。针对这类债券现有持有人的具体购买选项将在下文中描述。

Existing Debenture holders who invest at least 75% of their original principal amount of Debentures in this Offering will have the opportunity to convert their outstanding Debentures, including accrued but unpaid interest, into Subordinate Voting Shares at a discounted price of USD$0.46 per share, representing a discount from the original conversion price of USD$0.52. This structure was designed to create a modest incentive for existing investor participation while still allowing the Company to offer and attract participation from new investors.

投资至少其原始本金金额的75%的现有债券持有人将有机会将其未清的债券(包括应计但未支付的利息)以折价0.46美元/股的价格,转换为普通投票股,这相对于原始转换价0.52美元/股享受了折扣。这一结构旨在为现有投资者提供一定的激励,同时允许公司吸引新投资者的参与。

While MiniLuxe's management will evaluate how much (relative to the $5M maximum size and from who it will ultimately accept capital for this private placement, the Company has signed indications of interest from new and existing investors for approximately 25 percent of the maximum offering size. Upon confirming final participation in the conversion option, the Company intends to submit a formal shares-for-debt application to the TSX Venture Exchange ("TSXV") and will issue a subsequent news release providing additional details at that time. The issuance of Subordinate Voting Shares in connection with the conversion of Debentures remains subject to the approval of the TSXV.

尽管MiniLuxe的管理层将评估相对于500万美元的最大规模,以及会从谁那里最终接受此次定向增发资本的多少,但公司已获得新旧投资者约25%最大发行规模的投资意向。确认对转换选项的最终参与后,公司打算向tsx创业公司交易所(“tsxv”)提交正式股份债务申请,并将在那时发布一份有关的新闻稿提供更多细节。与债券转换相关的普通投票股发行仍需获得tsxv的批准。

The initial closing of the Offering is expected to occur before the end of the 2024 calendar year, or such other date as the investors and the Company may agree upon, and is subject to the completion of formal documentation and the Company receiving all necessary regulatory approvals, including the approval of the TSXV.

预计认购的初始结束将在2024年底之前或投资者和公司可能同意的其他日期之前进行,并受正式文件的完成以及公司获得所有必要的监管批准,包括TSXV批准的约束。

The Subordinate Voting Shares will be offered and sold by private placement in Canada to "accredited investors" within the meaning of National Instrument 45-106 – Prospectus Exemptions and other exempt purchasers in each province of Canada, and may be sold outside of Canada on a basis which does not require the qualification or registration of any of the Subordinate Voting Shares in the subscriber's jurisdiction. In the United States, the Subordinate Voting Shares will be offered on a private placement basis pursuant to exemptions from the registration requirements of the United States Securities Act of 1933, as amended, and certain other jurisdictions in accordance with applicable securities laws.

普通股将通过定向增发在加拿大向符合《45-106号国家工具-简式认股权豁免》和其他免责购买者定义的“合格投资者”出售,并可能根据各个加拿大省分的规定在加拿大境外以不需要在认购者司法管辖区对普通股进行资格或注册的基础上出售。在美国,普通股将根据免除美国《1933年证券法修正案》注册要求的私募基础出售,并根据适用证券法规令在某些其他司法管辖区出售。

The securities issued under the Offering will be subject to a hold period of four months and one day from the issuance date in accordance with applicable securities laws.

根据适用证券法规定,认购的证券在发行日起将受到四个月加一天的持有期约束。

This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any of the securities described in this news release. Such securities have not been, and will not be, registered under the U.S. Securities Act, or any state securities laws, and, accordingly, may not be offered or sold within the United States, or to or for the account or benefit of persons in the United States or "U.S. Persons", as such term is defined in Regulation S promulgated under the U.S. Securities Act, unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or pursuant to an exemption from such registration requirements.

本新闻发布不构成要约或要求购买本新闻发布中所描述的任何证券。这些证券未在美国证券法或任何州证券法下注册,因此可能不在美国境内或对美国或“美国人”(如依据美国证券法规S制定的定义)的账户或利益提供或销售,除非在美国证券法和适用州证券法下注册或根据此类登记要求的豁免规定。

About MiniLuxe

关于MiniLuxe

MiniLuxe, a Delaware corporation based in Boston, Massachusetts. MiniLuxe is a lifestyle brand and talent empowerment platform servicing the beauty and self-care industry. The Company focuses on delivering high-quality nail care and esthetic services and offers a suite of trusted proprietary products that are used in the Company's owned-and-operated studio services. For over a decade, MiniLuxe has been elevating industry standards through healthier, ultra-hygienic services, a modern design esthetic, socially responsible labor practices, and better-for-you, cleaner products. MiniLuxe's aims to radically transform a highly fragmented and under-regulated self-care and nail care industry through its brand, standards, and technology platform that collectively enable better talent and client experiences.

MiniLuxe总部位于马萨诸塞州波士顿的特拉华州公司。MiniLuxe是一家生活方式品牌和人才赋能平台,为美容和个护行业提供服务。该公司专注于提供高质量的美甲护理和美容服务,并提供一套可信赖的专有产品,这些产品在公司拥有和运营的工作室服务中使用。十多年来,MiniLuxe通过更健康、超级卫生的服务、现代设计美学、社会责任劳动实践和更适合您的清洁产品,提升行业标准。MiniLuxe旨在通过品牌、标准和技术平台,彻底改变高度碎片化和监管不足的个护和美甲护理行业,共同实现更好的人才和客户体验。

In addition to creating long-term durable economic returns for stakeholders, MiniLuxe is expanding its reach through franchising, offering entrepreneurs the opportunity to partner with a brand recognized as the best nail salon franchise. MiniLuxe seeks to empower one of the most diverse and largest hourly worker segments through professional development, economic mobility, and ownership opportunities. For its clients, MiniLuxe offers best-in-class self-care services and better-for-you products, and for nail care and beauty professionals, MiniLuxe seeks to become the employer of choice. Since its inception, MiniLuxe has performed over 4 million services.

除了为利益相关方创造长期持久的经济回报之外,MiniLuxe通过特许经营扩大了其影响力,为企业家提供了与一个被认可为最好美甲沙龙特许经营权的机会 最佳美甲沙龙特许经营权MiniLuxe致力于通过职业发展、经济流动性和所有权机会来赋权最多元化和最大规模的小时工作人员群体。对于其客户,MiniLuxe提供一流的自我护理服务和对您有益的产品,对于美甲护理和美容专业人士,MiniLuxe致力成为首选雇主。自成立以来,MiniLuxe已经提供超过400万次服务。

For further information

更多信息请参阅

Christine Mastrangelo
Investor Relations, MiniLuxe Holding Corp.
cmastrangelo@MiniLuxe.com
MiniLuxe.com

Christine Mastrangelo
MiniLuxe Holding Corp.投资者关系
cmastrangelo@MiniLuxe.com
MiniLuxe.com

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

TSX tsx Venture交易所及其监管服务提供商(如TSX Venture交易所的政策中所定义的那样)不承担此发布的充分性或准确性的责任。

Forward-looking statements

前瞻性声明 本新闻稿中包括的关于未来表现和结果、预期、规划、策略、重点、承诺和其他声明(包括与我们社会、环境和其他可持续性目标有关的声明)的非历史事实的前瞻性声明,是根据美国联邦证券法的定义而作出的前瞻性声明。本新闻稿中关于我们环境和其他可持续性计划和目标的前瞻性声明以及其他声明并不意味着这些声明对于投资者、我们的业务、运营结果、财务状况、前景或策略、对我们在可持续发展事项上的影响或其他当事方来说均是重要的,或者必须披露在我们向证券交易委员会(“SEC”)或其他监管机构的备案中。此外,历史、现有及未来涉及社会、环境和可持续性的相关声明可能是基于仍在发展的衡量进展的标准、不断演变的内部控制和流程以及假设,在将来可能会发生变化。前瞻性声明基于当前的信仰、期望和假设,并受到可能导致实际结果与前瞻性声明有实质性差异的重大风险、不确定性和情况变化的影响。

This press release contains "forward-looking information" and "forward-looking statements" (collectively, "forward-looking information") concerning the Company and its subsidiaries within the meaning of applicable securities laws. Forward-looking information may relate to the future financial outlook and anticipated events or results of the Company and may include information regarding the Company's financial position, business strategy, growth strategies, acquisition prospects and plans, addressable markets, budgets, operations, financial results, taxes, dividend policy, plans and objectives. Particularly, information regarding the Company's expectations of future results, performance, achievements, prospects or opportunities or the markets in which the Company operates is forward-looking information. In some cases, forward-looking information can be identified by the use of forward-looking terminology such as "plans", "targets", "expects", "budgets", "scheduled", "estimates", "outlook", "forecasts", "projects", "prospects", "strategy", "intends", "anticipates", "believes", or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might", or "will" occur. In addition, any statements that refer to expectations, intentions, projections or other characterizations of future events or circumstances contain forward-looking information. Statements containing forward-looking information are not historical facts but instead represent management's expectations, estimates and projections regarding future events or circumstances.

本新闻发布包含《前瞻性信息》和《前瞻性声明》(统称为《前瞻性信息》),涉及公司及其子公司根据适用证券法的含义的前瞻性信息。前瞻性信息可能涉及公司未来的财务展望,预期事件或结果,可能包括有关公司财务状况,业务策略,增长战略,收购前景和计划,可寻地址市场,预算,运营,财务结果,税收,股息政策,计划和目标的信息。特别是,有关公司对未来结果,绩效,成就,前景或机遇或公司所经营的市场的信息属于前瞻性信息。在某些情况下,可以通过使用《计划》、《目标》、《预期》、《预算》、《安排》、《估计》、《展望》、《预测》、《项目》、《前景》、《策略》、《打算》、《预期》、《相信》或这些词语和短语的变化或表明某些行动,事件或结果“可能”、“可能”、“或许”、“可能”或“将”发生的陈述来识别前瞻性信息。此外,任何提及关于未来事件或情况的期望,意图,预测或其他特征的陈述都包含前瞻性信息。包含前瞻性信息的陈述并非历史事实,而代表管理层对未来事件或情况的期望,估计和预测。

Many factors could cause the Company's actual results, performance, or achievements to be materially different from any future results, performance, or achievements that may be expressed or implied by such forward-looking information, including, without limitation, those listed in the "Risk Factors" section of the Company's filing statement dated November 9, 2021. Should one or more of these risks or uncertainties materialize, or should assumptions underlying the forward-looking statements prove incorrect, actual results, performance, or achievements could vary materially from those expressed or implied by the forward-looking statements contained in this press release.

许多因素可能导致公司的实际结果,绩效或成就与前瞻性信息所表达或暗示的任何未来结果,绩效或成就显著不同,包括但不限于公司于2021年11月9日的申报声明“风险因素”部分列出的那些因素。如果这些风险或不确定性中的一个或多个成真,或者前瞻性声明的假设证明不正确,实际结果,绩效或成就可能会与本新闻发布中的前瞻性陈述所表达或暗示的结果显著不同。

Forward-looking information, by its nature, is based on the Company's opinions, estimates and assumptions in light of management's experience and perception of historical trends, current conditions and expected future developments, as well as other factors that the Company currently believes are appropriate and reasonable in the circumstances. Those factors should not be construed as exhaustive. Despite a careful process to prepare and review forward-looking information, there can be no assurance that the underlying opinions, estimates and assumptions will prove to be correct. These factors should be considered carefully, and readers should not place undue reliance on the forward-looking information. Although the Company bases its forward-looking information on assumptions that it believes were reasonable when made, which include, but are not limited to, assumptions with respect to the Company's future growth potential, results of operations, future prospects and opportunities, execution of the Company's business strategy, there being no material variations in the current tax and regulatory environments, future levels of indebtedness and current economic conditions remaining unchanged, the Company cautions readers that forward-looking statements are not guarantees of future performance and that our actual results of operations, financial condition and liquidity, and the development of the industry in which the Company operates may differ materially from the forward-looking statements contained in this press release. In addition, even if the Company's results of operations, financial condition and liquidity, and the development of the industry in which it operates are consistent with the forward-looking information contained in this press release, those results or developments may not be indicative of results or developments in subsequent periods.

鉴于公司管理层的经验和对历史趋势、当前状况和预期未来发展的看法,以及公司目前认为合适和合理的其他因素,前瞻性信息性质上是基于公司的意见、估计和假设。这些因素不应被视为穷尽。尽管公司经过认真的过程准备和审查前瞻性信息,但无法保证基础意见、估计和假设的正确性。这些因素应该被仔细考虑,读者不应过分依赖前瞻性信息。虽然公司将其前瞻性信息基于其认为在制作时是合理的假设,其中包括但不限于,关于公司未来增长潜力、运营结果、未来前景和机遇、公司业务策略的执行,当前税收和监管环境没有重大变化,未来负债水平以及当前经济状况保持不变的假设,但公司提醒读者前瞻性声明不是未来表现的保证,实际运营结果、财务状况和流动性,以及公司所处行业的发展情况可能会与本新闻稿中包含的前瞻性陈述不同。此外,即使公司的运营结果、财务状况和流动性,以及其所处行业的发展与本新闻稿中包含的前瞻性信息一致,但这些结果或发展可能并不代表随后期间的结果或发展。

Although the Company has attempted to identify important risk factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking information, there may be other risk factors not presently known to the Company or that the Company presently believes are not material that could also cause actual results or future events to differ materially from those expressed in such forward-looking information. There can be no assurance that such information will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such information. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking information, which speaks only as of the date made (or as of the date they are otherwise stated to be made). Any forward-looking statement that is made in this press release speaks only as of the date of such statement.

尽管公司已经努力识别重要的风险因素,可以导致实际结果与包含的前瞻性信息不同,但也可能有其他风险因素目前未为公司所知,或者公司认为目前不重要,但也可能导致实际结果或未来事件与该前瞻性信息表达的不同。不能保证此类信息的准确性,因为实际结果和未来事件可能与该信息表达的结果、发展不同。因此,读者不应对前瞻性信息过度依赖,该信息仅作为该声明所作出的日期的表述(或其它日期)。


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发