Trump Says He Will Make US Steel 'Great Again' Through Tariffs, Cautions Nippon Steel: 'Buyer Beware!'
Trump Says He Will Make US Steel 'Great Again' Through Tariffs, Cautions Nippon Steel: 'Buyer Beware!'
President-elect Donald Trump has reiterated his opposition to the acquisition of $United States Steel (X.US)$ by Japan's $Nippon Steel (5401.JP)$ in a Truth Social post on Monday.
當選總統特朗普重申他反對日本的 $美國鋼鐵 (X.US)$ 在週一的Truth Social發帖中。 $日本製鐵 (5401.JP)$
What Happened: Trump stated his intention to prevent the deal, emphasizing his commitment to strengthening U.S. Steel through tax incentives and tariffs.
事件經過:特朗普表示他打算阻止這項交易,強調致力於通過稅收激勵和關稅來加強美國鋼鐵業。
Trump's post read, "I am totally against the once great and powerful U.S. Steel being bought by a foreign company, in this case Nippon Steel of Japan. Through a series of Tax Incentives and Tariffs, we will make U.S. Steel Strong and Great Again, and it will happen FAST! As President, I will block this deal from happening. Buyer Beware!!!"
特朗普的發帖中寫道:「我完全反對曾經偉大而強大的美國鋼鐵被一家外國公司收購,就像這個案例中的日本日新鋼鐵公司一樣。通過一系列的稅收激勵和關稅,我們將讓美國鋼鐵重新變得強大和偉大,而且這將發生得很快!作爲總統,我將阻止這筆交易發生。買家要小心!!!」
His comments come amid ongoing discussions about the $14.1 billion acquisition, which Nippon Steel aims to finalize by the year's end. The deal faces resistance from various fronts, including unions and the current Biden administration.
他的評論出現在有關這筆141億美元收購交易的持續討論之中,日新鋼鐵計劃在年底前敲定這筆交易。這筆交易面臨來自多個方面的支撐位,包括工會和目前的拜登政府。
Nippon Steel remains optimistic about the deal, arguing that it will benefit the U.S. economy by creating jobs and enhancing competitiveness against China's steel industry.
日新鋼鐵對這項交易仍然持樂觀態度,認爲這將通過創造就業崗位和增強在中國鋼鐵行業面前的競爭力來造益美國經濟。
Why It Matters: Trump's stance on the Nippon Steel deal highlights his anticipated policies, which could impact international trade relations. Analysts suggest that his return to the White House may lead to increased support for the domestic steel industry through deregulation and tariffs.
爲什麼重要:特朗普對日新鋼鐵交易的立場突顯了他預期的政策,可能影響國際貿易關係。分析師認爲,他重返白宮可能會導致對國內鋼鐵行業的增強支持,通過放寬監管和實行關稅。
Nippon Steel's takeover of U.S. Steel faces criticism from lawmakers and the United Steelworkers union, who are concerned about job security. The potential failure of the deal could also have broader implications for Japanese companies' future acquisitions in strategic sectors.
日新鋼鐵收購美國鋼鐵遭到立法者和美國鋼鐵工人工會的批評,他們擔心工作安全問題。這項交易潛在失敗還可能對日本公司在戰略部門未來收購的廣泛後果產生影響。
Trump's election victory has already stirred market reactions, with analysts predicting a positive response for steel equities due to potential tariffs on Chinese and Mexican steel.
特朗普的當選已經激起了市場反應,分析師預測由於對中國和墨西哥鋼鐵徵收關稅的潛在措施,鋼鐵股可能會迎來積極回應。