share_log

CIMB Supports Children With Cerebral Palsy With Newly Launched Debit Card

CIMB Supports Children With Cerebral Palsy With Newly Launched Debit Card

CIMB推出新推出的借记卡,支持患有脑瘫的儿童。
Business Today ·  2024/12/03 16:07
big

CIMB Bank Bhd and CIMB Islamic Bank Bhd will be donating RM2 to the Gabungan Anak-Anak Palsi Serebrum (GAPS) for every new issuance of its new Visa debit card as a means from the financial institution to support children with cerebral palsy (CP).

CimB Bank Bhd和CimB伊斯兰银行有限公司将向Gabungan Anak-Anak Palsi Serebrum(GAPS)捐款2令吉,用于每新发行一次新的Visa借记卡,该金融机构将向Gabungan Anak-Anak Palsi Serebrum(GAPS)捐赠2令吉,作为该金融机构支持脑瘫儿童(CP)的一种手段。

The initiative, the first of its kind in Malaysia, not only strengthens the bank's commitment to making a positive social impact by helping those children build their confidence and independence, but it also raises awareness of this disability.

该计划是马来西亚首个此类举措,不仅加强了该银行通过帮助这些儿童建立信心和独立性来产生积极社会影响的承诺,而且还提高了人们对这种残疾的认识。

"CP is more than a medical condition, it is a lived reality for many children and their families who support them.

“CP 不仅是一种疾病,而且是许多抚养他们的儿童及其家庭的生活现实。

"At the same time, there are challenges that extend beyond the child's diagnosis and these children can face significant hurdles in gaining access to therapy, education and social inclusion.

“同时,挑战不仅限于儿童的诊断,这些儿童在获得治疗、教育和社会包容的机会方面可能面临重大障碍。

"Hence, we had set out with an intention to make a difference to raise awareness for this cause in a meaningful way which is why we will be donating RM2 to GAPS for every Visa debit card we issue because we are hoping that through the contribution, GAPS can operate sustainably and remain focused on providing essential help like rehabilitation equipment and enrichment programmes to the children in need through recurring contributions," CIMB Group Consumer and Digital Banking Chief Executive Officer Effendy Shahul Hamid said.

CimB集团消费者和数字银行首席执行官埃芬迪·沙胡胡说:“因此,我们本来打算有所作为,以有意义的方式提高人们对这一事业的认识,这就是为什么我们将为每发行一张Visa借记卡向GAPS捐款2令吉,因为我们希望通过这笔捐款,GAPS能够可持续运营,并继续专注于通过定期捐款为有需要的儿童提供康复设备和充实计划等基本帮助。” 哈米德说。

The debit card was launched by Effendy together with the Youth and Sports Minister Hannah Yeoh and witnessed by GAPS Founder and President Rafidah Rafizah Ahmad.

借记卡由埃芬迪与青年和体育部长杨汉娜共同推出,GAPS创始人兼总裁拉菲达·拉菲扎·艾哈迈德见证。

Effendy added that CIMB wishes to be a bank that drives financial growth and champions social causes.

埃芬迪补充说,Cimb希望成为一家推动金融增长和倡导社会事业的银行。

"Hence, we are pleased to partner with GAPS to create a meaningful impact in the lives of children living with CP, channelling contribution towards essential rehabilitation equipment and enrichment programmes.

“因此,我们很高兴与GAPS合作,为患有CP的儿童的生活带来有意义的影响,将捐款用于基本康复设备和充实计划。

"This partnership reflects our belief that positive change begins at the community level. By fostering a culture of inclusivity, we aim to enhance the lives of individuals and strengthen the overall social fabric of our communities," Effendy said.

“这种伙伴关系反映了我们的信念,即积极的变革始于社区层面。通过培养包容性文化,我们的目标是改善个人生活,加强我们社区的整体社会结构,” 埃芬迪说。

He then highlighted that the newly launched debit card is also CIMB's first debit card that incorporated recycled PVC made from post-industrial material, reflecting its steps toward more sustainable material choices in product design.

然后,他强调说,新推出的借记卡也是联昌国际第一张采用由后工业化材料制成的再生聚氯乙烯的借记卡,这反映了联昌国际在产品设计中朝着更可持续的材料选择迈出的步伐。

At the event, Effendy on behalf of CIMB presented rehabilitation equipment to GAPS, reinforcing the bank's commitment towards uplifting the cerebral palsy community.

在活动中,埃芬迪代表CimB向GAPS赠送了康复设备,这强化了该银行对改善脑瘫社区的承诺。

Meanwhile, Rafidah said the support by CIMB will significantly ease the challenges of families caring for individuals with CP.

同时,拉菲达表示,CimB的支持将大大缓解家庭照顾CP患者的挑战。

"With the right resources and support, these children can thrive in their areas of interest and lead fulfilling lives, achieving their real potential," Rafidah said.

拉菲达说:“有了适当的资源和支持,这些孩子就可以在自己感兴趣的领域中茁壮成长,过上充实的生活,发挥他们的真正潜力。”

On the other hand, Effendy revealed to the media that currently there isn't any plan to allocate any additional funding to assist GAPS.

另一方面,埃芬迪向媒体透露,目前没有任何计划拨出任何额外资金来援助GAPS。

"However, we are open to work with our partners to find out what other optimum funding they require and we are ready to provide that funding if needed," Effendy said, adding that there is also a possibility for a similar initiative to be extended to other NGOs.

埃芬迪说:“但是,我们愿意与我们的合作伙伴合作,以了解他们还需要哪些其他最佳资金,我们准备在需要时提供这笔资金。” 他补充说,类似的计划也有可能扩大到其他非政府组织。

The CIMB Visa debit card is now available at all branches nationwide. For more information, visit .

Cimb Visa借记卡现已在全国所有分支机构发售。欲了解更多信息,请访问。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发