Nano Dimension Announces Election of Ofir Baharav and Robert Pons to Board of Directors
Nano Dimension Announces Election of Ofir Baharav and Robert Pons to Board of Directors
Waltham, Mass., Dec. 06, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Nano Dimension Ltd. (Nasdaq: NNDM) ("Nano" or the "Company"), a leading supplier of Additively Manufactured Electronics ("AME") and multi-dimensional polymer, metal & ceramic Additive Manufacturing ("AM") 3D printing solutions, today announced that Nano shareholders have voted to elect Mr. Ofir Baharav and Mr. Robert Pons to the Company's Board of Directors (the "Board") at its 2024 Annual General Meeting (the "Annual Meeting") that was held today.
馬薩諸塞州沃爾瑟姆,2024年12月6日(全球新聞通訊)-- nano dimension(納斯達克:NNDM)("nano"或"公司"),一家領先的增材製造電子("AME")和多維聚合物、金屬與陶瓷增材製造("AM")3d打印解決方案供應商,今天宣佈nano的股東在2024年年度股東大會("年度會議")上投票選舉Ofir Baharav先生和Robert Pons先生加入公司的董事會("董事會"),會議於今天舉行。
Dr. Yoav Nissan-Cohen, Chairman of the Board of Nano, commented: "We welcome Ofir Baharav and Robert Pons to Nano's Board and look forward to working with them to build long-term value for all Nano shareholders. Nano's Board and management team remain committed to executing our multi-pronged strategy to become the market leader in digital manufacturing and driving meaningful growth to benefit our shareholders and all our stakeholders."
納米公司董事會主席Yoav Nissan-Cohen博士表示:"我們歡迎奧菲爾·巴哈拉夫和羅伯特·龐斯加入納米的董事會,並期待與他們合作,爲所有納米股東創造長期價值。 納米的董事會和管理團隊仍致力於執行我們的多管齊下的戰略,成爲數字製造業的市場領導者,並推動有意義的增長,造福於我們的股東和所有利益相關者。"
Dr. Nissan-Cohen added, "I want to thank Mr. Yoav Stern and General Michael Garrett for their service as directors on our Board as well as their expertise and guidance in developing our strategy and positioning Nano for the future. Yoav Stern continues to serve Nano as its Chief Executive Officer."
Nissan-Cohen博士補充道:"我要感謝Yoav Stern先生和Michael Garrett將軍作爲我們董事會的董事所提供的服務,以及他們在制定我們的戰略和將納米定位於未來的專業知識和指導。Yoav Stern繼續擔任納米的首席執行官。"
In addition, Nano announced that voting results confirmed that its shareholders:
此外,納米宣佈投票結果證實其股東:
- Approved the reappointment of Somekh Chaikin, Certified Public Accountants and a member of KPMG, as the Company's independent auditor until the next annual general meeting.
- Approved the Company's proposed compensation for all non-executive directors.
- Did not approve the compensation terms for the Company's Chief Executive Officer, Yoav Stern.
- Did not approve de-staggering the Company's Board by amending the Company's amended and restated articles of association.
- 批准了Somekh Chaikin,註冊會計師事務所,作爲公司獨立核數師,直至下次年度股東大會。
- 批准了公司提議的所有非執行董事的薪酬。
- 未批准公司首席執行官Yoav Stern的薪酬條款。
- 未批准通過修訂公司修訂後的章程來取消公司董事會的分層安排。
Additional information regarding the results of the Annual Meeting will be available in a current report on Form 6-K filed with the Securities and Exchange Commission and on Nano's investor website
有關年度股東大會結果的更多信息將在提交給證券交易委員會並在Nano的投資者網站上提交的Form 6-k當前報告中提供。
About Nano Dimension Ltd.
關於nano dimension有限公司。
Nano's (Nasdaq: NNDM) vision is to transform existing electronics and mechanical manufacturing into Industry 4.0 environmentally friendly & economically efficient precision additive electronics and manufacturing – by delivering solutions that convert digital designs to electronic or mechanical devices – on demand, anytime, anywhere.
nano dimension(納斯達克:NNDM)的願景是將現有的電子和機械製造轉變爲4.0環保且經濟高效的精密增材電子和製造,通過提供將數字設計轉換爲電子或機械設備的解決方案——按需、隨時、隨地。
Nano's strategy is driven by the application of deep learning-based AI to drive improvements in manufacturing capabilities by using self-learning & self-improving systems, along with the management of a distributed manufacturing network via the cloud.
納米的策略是通過應用基於深度學習的人工智能來推動對製造能力的改進,利用自學習和自我改進系統,以及通過雲管理分佈式製造網絡。
Nano has served over 2,000 customers across vertical target markets such as aerospace and defense, advanced automotive, high-tech industrial, specialty medical technology, R&D, and academia. The Company designs and makes Additive Electronics and AM 3D printing machines and consumable materials. Additive Electronics are manufacturing machines that enable the design and development of High-Performance-Electronic-Devices (Hi-PEDs). AM includes manufacturing solutions for production of metal, ceramic, and specialty polymers-based applications - from millimeters to several centimeters in size with micron precision.
納米已爲航空航天與國防、先進汽車、高新技術工業、特種醫療技術、研發以及學術等垂直目標市場提供服務超過2,000客戶。該公司設計並製造附加電子和Am 3d打印機以及消耗材料。附加電子是製造機器,可以實現高性能電子設備(Hi-PEDs)的設計和開發。Am包括金屬、陶瓷和特種聚合物應用的生產製造解決方案- 從毫米到數厘米大小,精度達到微米。
Through the integration of its portfolio of products, Nano is offering the advantages of rapid prototyping, high-mix-low-volume production, IP security, minimal environmental footprint, and design-for-manufacturing capabilities, which is all unleashed with the limitless possibilities of AM.
通過整合其產品組合,納米提供快速原型製作,高混合低成交量生產,IP安全,最小環境足跡以及製造設計能力的優勢,這一切都將與Am的無限可能性一併釋放。
For more information, please visit
想獲取更多信息,請訪問
Forward-Looking Statements
前瞻性聲明
This press release contains forward-looking statements within the meaning of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995.
本新聞發佈包含根據1995年《私人證券訴訟改革法案》的前瞻性陳述。
For example, Nano is using forward-looking statements in this press release when it discusses working with the newly elected directors to build long-term value for all of the Company's shareholders and its strategy to become the market leader in digital manufacturing. Such forward-looking statements include statements regarding Nano's future growth, strategic plan and value to shareholders, and all other statements other than statements of historical fact that address activities, events or developments that Nano intends, expects, projects, believes or anticipates will or may occur in the future. Such statements are based on management's beliefs and assumptions made based on information currently available to management. When used in this communication, the words "outlook," "guidance," "expects," "believes," "anticipates," "should," "estimates," "may," "will," "intends," "projects," "could," "would," "estimate," "potential," "continue," "plan," "target," or the negative of these words or similar expressions are intended to identify forward-looking statements, though not all forward-looking statements contain these identifying words. These forward-looking statements involve known and unknown risks and uncertainties, which may cause the Company's actual results and performance to be materially different from those expressed or implied in the forward-looking statements. Accordingly, we caution you that any such forward-looking statements are not guarantees of future performance and are subject to risks, assumptions, estimates and uncertainties that are difficult to predict. Because such statements deal with future events and are based on the current expectations of Nano, they are subject to various risks and uncertainties. Further, actual results, performance, or achievements of Nano could differ materially from those described in or implied by the statements in this communication. The forward-looking statements contained or implied in this communication are subject to other risks and uncertainties, including those discussed under the heading "Risk Factors" in Nano's annual report on Form 20-F filed with the Securities and Exchange Commission (the "SEC") on March 21, 2024, and in any subsequent filings with the SEC. Except as otherwise required by law, Nano undertakes no obligation to publicly release any revisions to these forward-looking statements to reflect events or circumstances after the date hereof or to reflect the occurrence of unanticipated events. References and links to websites have been provided as a convenience, and the information contained on such websites is not incorporated by reference into this communication. Nano is not responsible for the contents of third-party websites.
例如,Nano在本新聞稿中使用前瞻性聲明,討論與新當選董事合作,爲公司所有股東創造長期價值以及成爲數字製造業市場領導者的戰略。此類前瞻性聲明包括關於Nano未來增長、戰略計劃和對股東的價值的聲明,以及除歷史事實聲明外的其他所有陳述,涉及Nano打算、期望、預測、相信或預期未來可能發生的活動、事件或發展。這些聲明基於管理層的信念和假設,基於目前管理層可以獲得的信息。在本次溝通中使用「展望」,「指導」,「期望」,「相信」,「預期」,「應」,「估計」,「可能」,「將」,「打算」,「項目」,「可以」,「將」,「估計」,「潛力」,「繼續」,「計劃」,「目標」或這些詞的否定形式或類似表達的詞語,旨在識別前瞻性聲明,儘管並非所有前瞻性陳述都包含這些識別詞。這些前瞻性聲明涉及已知和未知的風險和不確定性,可能導致公司實際結果和表現與前瞻性聲明中表達或暗示的結果有實質不同。因此,我們警告您,這類前瞻性聲明並非對未來業績的保證,而是受到難以預測的風險、假設、估計和不確定性的影響。由於此類陳述涉及未來事件,並基於Nano的當前期望,因此受到各種風險和不確定性的影響。此外,Nano的實際結果、表現或成就可能與本次溝通中所述或隱含的陳述有實質不同。本次溝通中包含或暗示的前瞻性聲明還受其他風險和不確定性的影響,其中包括Nano於2024年3月21日提交給美國證券交易委員會(「SEC」)的20-F表格年度報告中在「風險因素」標題下討論的那些風險和不確定性以及在與SEC的任何後續備案中討論的內容。除非法律另有要求,否則Nano不承擔公開發布對這些前瞻性聲明進行任何修訂以反映本日期後的事件或情況或反映未預期事件發生的義務。提供網站參考和鏈接僅作爲參考,並且該網站上包含的信息未納入本次溝通範圍。Nano不對第三方網站的內容負責。
Nano Dimension Contacts
Investor:
Julien Lederman, VP Corporate Development
ir@nano-di.com
納米尺度聯繫
投資人:
Julien Lederman,企業發展副總裁
ir@nano-di.com
Media:
Kal Goldberg / Bryan Locke / Kelsey Markovich | NanoDimension@fgsglobal.com
媒體:
Kal Goldberg / Bryan Locke / Kelsey Markovich | nano dimension@fgsglobal.com