share_log

Zhejiang Jinggong Integration Technology Co., Ltd.'s (SZSE:002006) Biggest Owners Are Individual Investors Who Got Richer After Stock Soared 5.6% Last Week

Zhejiang Jinggong Integration Technology Co., Ltd.'s (SZSE:002006) Biggest Owners Are Individual Investors Who Got Richer After Stock Soared 5.6% Last Week

精工科技有限公司(深證:002006)的最大股東是個人投資者,他們在上週股票上漲5.6%後更加富有。
Simply Wall St ·  2024/12/12 12:05

Key Insights

關鍵洞察

  • Significant control over Zhejiang Jinggong Integration Technology by individual investors implies that the general public has more power to influence management and governance-related decisions
  • The top 25 shareholders own 40% of the company
  • Using data from company's past performance alongside ownership research, one can better assess the future performance of a company
  • 個人投資者對精工科技的顯著控制意味着公衆在管理和治理相關決策上擁有更大的影響力
  • 前25大股東擁有公司40%的股份
  • 通過公司的過去業績數據和股權研究,可以更好地評估公司的未來表現。

Every investor in Zhejiang Jinggong Integration Technology Co., Ltd. (SZSE:002006) should be aware of the most powerful shareholder groups. And the group that holds the biggest piece of the pie are individual investors with 60% ownership. That is, the group stands to benefit the most if the stock rises (or lose the most if there is a downturn).

在浙江精工科技有限公司(深交所:002006)中,所有投資者都應該意識到最強大的股東群體。而擁有最大份額的群體是個人投資者,持有60%的股份。這意味着,如果股票上漲,該群體將獲得最大收益(或者在市場下跌時損失最大)。

As a result, individual investors were the biggest beneficiaries of last week's 5.6% gain.

因此,個人投資者是上週5.6%漲幅的最大受益者。

In the chart below, we zoom in on the different ownership groups of Zhejiang Jinggong Integration Technology.

在下面的圖表中,我們詳細分析了精工科技的不同股東群體。

big
SZSE:002006 Ownership Breakdown December 12th 2024
深交所:002006 股東結構 2024年12月12日

What Does The Institutional Ownership Tell Us About Zhejiang Jinggong Integration Technology?

機構所有權告訴我們關於精工科技什麼信息?

Institutional investors commonly compare their own returns to the returns of a commonly followed index. So they generally do consider buying larger companies that are included in the relevant benchmark index.

機構投資者通常將自己的回報與一個常見的指數回報進行比較。因此,他們通常會考慮購買納入相關基準指數的大型公司股票。

Zhejiang Jinggong Integration Technology already has institutions on the share registry. Indeed, they own a respectable stake in the company. This suggests some credibility amongst professional investors. But we can't rely on that fact alone since institutions make bad investments sometimes, just like everyone does. It is not uncommon to see a big share price drop if two large institutional investors try to sell out of a stock at the same time. So it is worth checking the past earnings trajectory of Zhejiang Jinggong Integration Technology, (below). Of course, keep in mind that there are other factors to consider, too.

精工科技已經在股東登記中有機構持有股份。確實,他們在公司的持股比例相當可觀。這在專業投資者中表明瞭一定的可信度。但我們不能僅僅依賴這一事實,因爲機構有時也會做出糟糕的投資,就像其他人一樣。如果兩家大型機構投資者同時試圖賣出一隻股票,股價大幅下跌並不少見。因此,查看精工科技過去的盈利軌跡是值得的(見下文)。當然,需記住還有其他因素需要考慮。

big
SZSE:002006 Earnings and Revenue Growth December 12th 2024
深交所:002006 盈利與營收增長,2024年12月12日

Hedge funds don't have many shares in Zhejiang Jinggong Integration Technology. CCB (Zhejiang) Venture Capital Co., Ltd. is currently the largest shareholder, with 30% of shares outstanding. China Asset Management Co. Ltd. is the second largest shareholder owning 3.1% of common stock, and Zhejiang Science & Technology Development Center holds about 1.7% of the company stock.

對精工科技的對沖基金持有的股份不多。建設銀行(浙江)創投有限公司目前是最大的股東,持有30%的流通股份。中國資產管理有限公司是第二大股東,持有3.1%的普通股,而浙江省科技發展中心持有約1.7%的公司股票。

A deeper look at our ownership data shows that the top 25 shareholders collectively hold less than half of the register, suggesting a large group of small holders where no single shareholder has a majority.

對我們的股東數據進行更深入的分析顯示,前25大股東總計持有的股份不足登記公司一半,表明存在一大批小股東,沒有任何單一股東擁有多數股份。

Researching institutional ownership is a good way to gauge and filter a stock's expected performance. The same can be achieved by studying analyst sentiments. There is a little analyst coverage of the stock, but not much. So there is room for it to gain more coverage.

研究機構持股是一種評估和篩選股票預期表現的好方法。分析師情緒的研究同樣可以達到此目的。對該股票的分析師覆蓋率略低,但不多。因此它有增加更多覆蓋機會。

Insider Ownership Of Zhejiang Jinggong Integration Technology

精工科技的內部持股

The definition of company insiders can be subjective and does vary between jurisdictions. Our data reflects individual insiders, capturing board members at the very least. Company management run the business, but the CEO will answer to the board, even if he or she is a member of it.

公司內部人員的定義可能是主觀的,並且在不同的司法管轄區有所不同。我們的數據反映了個人內部人員,至少包括董事會成員。公司管理層負責業務的運行,但CEO需要對董事會負責,即使他或她是董事會成員。

I generally consider insider ownership to be a good thing. However, on some occasions it makes it more difficult for other shareholders to hold the board accountable for decisions.

我通常認爲內部人擁有股份是一件好事。然而,在某些情況下,這使得其他股東更難讓董事會對決策負責。

We note our data does not show any board members holding shares, personally. Given we are not picking up on insider ownership, we may have missing data. Therefore, it would be interesting to assess the CEO compensation and tenure, here.

我們注意到我們的數據沒有顯示任何董事會成員個人持有股份。鑑於我們沒有捕捉到內部持股信息,我們可能缺少數據。因此,評估CEO的薪酬和任期將是一個有趣的課題。

General Public Ownership

公衆持股

The general public -- including retail investors -- own 60% of Zhejiang Jinggong Integration Technology. This level of ownership gives investors from the wider public some power to sway key policy decisions such as board composition, executive compensation, and the dividend payout ratio.

公衆——包括散戶投資者——擁有60%的精工科技。這種持有水平使來自更廣泛公衆的投資者在影響關鍵政策決策方面具備了一定的權力,例如董事會組成、管理層薪酬和分紅支付比例。

Private Equity Ownership

股權投資公司持有8.8%的股份,有能力參與塑造以價值創造爲重點的公司策略。一些投資者可能會因此而受到鼓舞,因爲股權投資公司有時可以鼓勵市場看到公司的價值,從而採取有益的策略。另外,那些持有者可能在將其上市後退出投資。

Private equity firms hold a 30% stake in Zhejiang Jinggong Integration Technology. This suggests they can be influential in key policy decisions. Some might like this, because private equity are sometimes activists who hold management accountable. But other times, private equity is selling out, having taking the company public.

股權投資公司持有精工科技30%的股份。這表明他們可以在關鍵政策決策上發揮影響力。有些人可能喜歡這樣,因爲股權投資者有時是持節者,會讓管理層負責。但有時,股權投資則意味着出售,因爲他們讓公司上市。

Next Steps:

下一步:

It's always worth thinking about the different groups who own shares in a company. But to understand Zhejiang Jinggong Integration Technology better, we need to consider many other factors. Case in point: We've spotted 4 warning signs for Zhejiang Jinggong Integration Technology you should be aware of, and 1 of them is significant.

考慮到公司擁有股份的不同群體總是值得的。但要更好地了解精工科技,我們需要考慮許多其他因素。舉個例子:我們發現了精工科技的4個警告信號,你應該注意,其中1個是顯著的。

If you are like me, you may want to think about whether this company will grow or shrink. Luckily, you can check this free report showing analyst forecasts for its future.

如果你像我一樣,你可能想考慮這家公司是會增長還是縮小。幸運的是,你可以查看這份免費的報告,了解分析師對其未來的預測。

NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.

注意:本文中的數字是根據過去十二個月的數據計算得出的,指的是截至財務報表日期的月份最後一天的12個月期間。這可能與完整年度的年報數字不一致。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對本文有反饋?對內容有疑慮?請直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至 editorial-team (at) simplywallst.com。
這篇來自Simply Wall St的文章是一般性的。我們根據歷史數據和分析師預測提供評論,採用無偏見的方法,我們的文章並不旨在提供財務建議。它不構成對任何股票的買入或賣出建議,也未考慮到您的目標或財務狀況。我們旨在爲您提供以基本數據驅動的長期分析。請注意,我們的分析可能未考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St在提到的任何股票中均沒有持倉。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論