Jiangsu Rutong Petro-Machinery Co., Ltd's (SHSE:603036) Last Week's 12% Decline Must Have Disappointed Retail Investors Who Have a Significant Stake
Jiangsu Rutong Petro-Machinery Co., Ltd's (SHSE:603036) Last Week's 12% Decline Must Have Disappointed Retail Investors Who Have a Significant Stake
Key Insights
关键洞察
- The considerable ownership by retail investors in Jiangsu Rutong Petro-Machinery indicates that they collectively have a greater say in management and business strategy
- A total of 24 investors have a majority stake in the company with 43% ownership
- Insiders own 32% of Jiangsu Rutong Petro-Machinery
- 在如通股份中,零售投资者的 considerable ownership 表明他们在管理和业务策略上共同拥有更大的发言权。
- 总共有24位投资者在公司中拥有43%的控股权。
- 内部人士拥有如通股份32%的股份。
Every investor in Jiangsu Rutong Petro-Machinery Co., Ltd (SHSE:603036) should be aware of the most powerful shareholder groups. And the group that holds the biggest piece of the pie are retail investors with 57% ownership. That is, the group stands to benefit the most if the stock rises (or lose the most if there is a downturn).
每一位在如通股份有限公司(SHSE:603036)的投资者都应该了解最强大的股东集团。而拥有最大的股份的群体是零售投资者,持有57%的股份。也就是说,如果股票上升,该群体将获得最多的收益(如果出现下跌,将损失最多)。
While insiders who own 32% came under pressure after market cap dropped to CN¥3.3b last week,retail investors took the most losses.
在市场市值上周降至33亿人民币后,持有32%股份的内部人士承受了压力,散户投资者则遭受了最大损失。
Let's delve deeper into each type of owner of Jiangsu Rutong Petro-Machinery, beginning with the chart below.
让我们深入探讨如通股份的每种所有者类型,从下面的图表开始。
What Does The Lack Of Institutional Ownership Tell Us About Jiangsu Rutong Petro-Machinery?
缺乏机构持股对如通股份意味着什么?
We don't tend to see institutional investors holding stock of companies that are very risky, thinly traded, or very small. Though we do sometimes see large companies without institutions on the register, it's not particularly common.
我们通常不看到机构投资者持有非常风险高、流动性低或非常小的公司的股票。尽管我们有时会看到没有机构注册的大公司,但这并不常见。
There could be various reasons why no institutions own shares in a company. Typically, small, newly listed companies don't attract much attention from fund managers, because it would not be possible for large fund managers to build a meaningful position in the company. Alternatively, there might be something about the company that has kept institutional investors away. Jiangsu Rutong Petro-Machinery's earnings and revenue track record (below) may not be compelling to institutional investors -- or they simply might not have looked at the business closely.
公司没有机构持股可能有多种原因。通常情况下,小型新上市公司不会受到基金经理的太多关注,因为大型基金经理在公司中建立有意义的持仓是不可行的。或者,可能是公司某些方面使得机构投资者望而却步。如通股份的盈利和营业收入记录(如下)可能对机构投资者没有吸引力——或者他们根本没有仔细研究这个业务。
Jiangsu Rutong Petro-Machinery is not owned by hedge funds. Our data shows that Jiangxi Hanyi Technology Co., Ltd. is the largest shareholder with 12% of shares outstanding. With 11% and 3.8% of the shares outstanding respectively, Cai Hong Cao and Bo Bing Xu are the second and third largest shareholders. Bo Bing Xu, who is the third-largest shareholder, also happens to hold the title of Member of the Board of Directors.
如通股份不被对冲基金所拥有。我们的数据显示,江西汉艺科技有限公司是最大股东,持有12%的股份。蔡宏操和博炳旭分别持有11%和3.8%的股份,是第二和第三大股东。博炳旭是第三大股东,同时也是董事会成员。
On studying our ownership data, we found that 24 of the top shareholders collectively own less than 50% of the share register, implying that no single individual has a majority interest.
通过研究我们的持股数据,我们发现前24大股东共同持有的股份少于50%,这意味着没有任何个人拥有大多数股份。
While it makes sense to study institutional ownership data for a company, it also makes sense to study analyst sentiments to know which way the wind is blowing. Our information suggests that there isn't any analyst coverage of the stock, so it is probably little known.
虽然研究公司的机构持股数据是有意义的,但研究分析师的情绪同样重要,以了解市场的动向。我们的信息表明,这只股票并没有任何分析师覆盖,因此可能不为人知。
Insider Ownership Of Jiangsu Rutong Petro-Machinery
如通股份的内部持股情况
While the precise definition of an insider can be subjective, almost everyone considers board members to be insiders. Company management run the business, but the CEO will answer to the board, even if he or she is a member of it.
虽然对内部人的确切定义可能是主观的,但几乎每个人都认为董事会成员是内部人。公司管理层运行业务,但CEO会向董事会报告,即使他或她是董事会成员。
Insider ownership is positive when it signals leadership are thinking like the true owners of the company. However, high insider ownership can also give immense power to a small group within the company. This can be negative in some circumstances.
当内部持股显示领导层像真正的公司所有者一样思考时,这是积极的。然而,高比例的内部持股也可能给予公司内部小团体巨大的权力。在某些情况下,这可能是负面的。
It seems insiders own a significant proportion of Jiangsu Rutong Petro-Machinery Co., Ltd. Insiders have a CN¥1.1b stake in this CN¥3.3b business. We would say this shows alignment with shareholders, but it is worth noting that the company is still quite small; some insiders may have founded the business. You can click here to see if those insiders have been buying or selling.
看起来内部人士拥有如通股份有限公司相当大比例的股份。内部人士在这个市值为33亿人民币的业务中持有11亿人民币的股份。我们认为这显示了与股东的利益一致性,但值得注意的是,这家公司仍然相当小;一些内部人士可能是这家公司的创始人。您可以点击这里查看这些内部人士是否有买入或卖出。
General Public Ownership
公众持股
The general public, who are usually individual investors, hold a substantial 57% stake in Jiangsu Rutong Petro-Machinery, suggesting it is a fairly popular stock. With this amount of ownership, retail investors can collectively play a role in decisions that affect shareholder returns, such as dividend policies and the appointment of directors. They can also exercise the power to vote on acquisitions or mergers that may not improve profitability.
公众,通常是个人投资者,持有如通股份57%的相当大股份,这表明这是一只相当受欢迎的股票。拥有这类股份的情况下,散户投资者可以在影响股东回报的决策中共同发挥作用,比如股息政策和董事的任命。他们还可以行使投票权,对可能不会提高盈利能力的收购或合并进行表决。
Private Company Ownership
私有公司所有权
Our data indicates that Private Companies hold 12%, of the company's shares. Private companies may be related parties. Sometimes insiders have an interest in a public company through a holding in a private company, rather than in their own capacity as an individual. While it's hard to draw any broad stroke conclusions, it is worth noting as an area for further research.
我们的数据表明,私营公司持有该公司12%的股份。私营公司可能是关联方。有时,内部人员通过在私营公司的持股而非作为个人名义对一家上市公司有利益。虽然很难做出广泛的结论,但值得注意的是这是一个进一步研究的领域。
Next Steps:
下一步:
While it is well worth considering the different groups that own a company, there are other factors that are even more important. For instance, we've identified 1 warning sign for Jiangsu Rutong Petro-Machinery that you should be aware of.
虽然考虑公司拥有的不同群体是非常值得的,但还有其他因素更为重要。 例如,我们已经发现如通股份有一个你应该注意的警告信号。
Of course this may not be the best stock to buy. So take a peek at this free free list of interesting companies.
当然,这可能不是最好的股票购买选择。因此,请查看这个有趣公司的免费列表。
NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.
注意:本文中的数字是根据过去十二个月的数据计算得出的,指的是截至财务报表日期的月份最后一天的12个月期间。这可能与完整年度的年报数字不一致。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
对本文有反馈?对内容有疑虑?请直接与我们联系。或者,发送电子邮件至 editorial-team (at) simplywallst.com。
这篇来自Simply Wall St的文章是一般性的。我们根据历史数据和分析师预测提供评论,采用无偏见的方法,我们的文章并不旨在提供财务建议。它不构成对任何股票的买入或卖出建议,也未考虑到您的目标或财务状况。我们旨在为您提供以基本数据驱动的长期分析。请注意,我们的分析可能未考虑最新的价格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St在提到的任何股票中均没有持仓。