Microsoft aims to put Windows in hands of Apple, Android users through hybrid work
Microsoft aims to put Windows in hands of Apple, Android users through hybrid work
$Microsoft Corp(MSFT.US)$is betting hybrid work will provide an opening to make its Windows operating system more widespread, launching a new service aimed at getting users of $Apple Inc(AAPL.US)$ and Android products to use the software.
$微軟公司(MSFT.US)$押注混合工作將提供一個機會,使其Windows操作系統得到更廣泛的應用,並推出一項新服務,旨在獲得$蘋果公司(AAPL.US)$和Android產品一起使用該軟件。
Unlike the traditional Windows software that is typically installed on personal computers, the version Microsoft is introducing on Wednesday will run entirely in the cloud -- the remote software-hosting data centers that underpin many modern apps. Windows 365, the company said, will be accessible on any device running any operating system that has a web browser, such as Apple Mac computers, iPhones and iPads, or those running Android software made by $Alphabet Inc-CL A(GOOGL.US)$.
與通常安裝在個人計算機上的傳統Windows軟件不同,微軟週三推出的版本將完全在雲中運行-遠程軟件託管數據中心,支撐了許多現代應用程序。該公司表示,Windows365將可以在任何運行有網絡瀏覽器的操作系統的設備上訪問,比如Apple Mac電腦、iPhone和iPad,或者那些運行微軟製造的Android軟件的設備$Alphabet Inc-CL A(GOOGL.US)$.
The company said the new service is designed for businesses and to accommodate the growing demands of hybrid work environments, where employees split their time between the office and home, said Jared Spataro, a corporate vice president at Microsoft. Instead of having to commute with their PC, workers will be able to access their personalized cloud-based Windows desktop whether they log on from the office or at home, he said.
微軟公司副總裁賈裏德·斯帕塔羅(Jared Spataro)表示,該公司表示,這項新服務是為企業設計的,是為了適應混合工作環境日益增長的需求,在混合工作環境中,員工將時間分配給辦公室和家庭。他説,無論是在辦公室還是在家裏登錄,員工都可以訪問他們個性化的基於雲的Windows桌面,而不是不得不帶着他們的PC通勤。
"This is our take on hybrid," Mr. Spataro said in an interview. "Hybrid is really driving a bit of a rewiring of the operating model of our customers."
“這是我們對混合動力車的看法,”斯帕塔羅在接受採訪時説。“混合動力車確實推動了我們客户運營模式的重新佈線。”
Windows 365 represents the second major update to Microsoft's iconic software franchise in as many months. The company said in June it was launching Windows 11 this year, the product's first new version in almost six years. It seeks to reposition the operating system as a hub in a computing universe incorporating rival companies' platforms.
Windows365是微軟在幾個月內對其標誌性軟件進行的第二次重大更新。該公司在6月份表示,今年將推出Windows11,這是該產品近六年來的第一個新版本。它尋求將該操作系統重新定位為包含競爭對手平臺的計算世界的中心。
The move to a cloud-based version that is able to run on a range of operating systems comes as Microsoft's share in that segment has eroded, with people gravitating toward doing more on their smartphones that are largely powered by Apple software or Android. Microsoft held 85% of the global operating system market across all PCs and smartphones a decade ago, according to analytics firm Statcounter. It is 30% today.
微軟轉向能夠在一系列操作系統上運行的基於雲的版本之際,微軟在這一細分市場的份額已經被蠶食,人們傾向於在主要由蘋果軟件或Android驅動的智能手機上做更多的事情。根據分析公司StatCounter的數據,十年前,微軟在所有個人電腦和智能手機上佔據了全球操作系統市場85%的份額。今天是30%。
Microsoft still generates significant income from Windows -- it had $22.3 billion in Windows-related sales in the most recent financial year -- though its Azure cloud-computing business has become more central to the software giant's growth. Chief Executive Satya Nadella restored Microsoft's strength through the bet on the cloud that has propelled the company into a $2 trillion corporate titan, second only to Apple.
儘管微軟的Azure雲計算業務對這家軟件巨頭的增長變得更加重要,但微軟仍然從Windows中獲得了可觀的收入--最近一個財年,微軟與Windows相關的銷售額達到了223億美元。微軟首席執行官薩蒂亞·納德拉(Satya Nadella)通過押注雲計算恢復了微軟的實力。雲計算推動微軟成為市值2萬億美元的企業巨頭,僅次於蘋果。
With Windows 365, Microsoft is bringing the software more in line with its cloud business, hosting the system entirely on Azure. It also should create a new source of revenue, Mr. Spataro said.
有了Windows 365,微軟將使該軟件更符合其雲業務,將系統完全託管在Azure上。斯帕塔羅説,它還應該創造一個新的收入來源。
Microsoft said the new service kicks off with a cloud-based version of Windows 10 available in August, with Windows 11 available later this year when it is rolled out also in the PC-based version. Businesses can subscribe to a monthly service, with pricing depending on the number of users and on the power of the PC-cloud they select. Microsoft hasn't, yet, spelled out pricing plans.
微軟表示,這項新服務將於8月份推出基於雲的Windows 10版本,Windows 11將於今年晚些時候推出,屆時也將推出基於PC的版本。企業可以訂閲月度服務,定價取決於用户數量和他們選擇的PC雲的能力。微軟還沒有詳細説明定價計劃。
The services, Microsoft said, could help businesses better deal with staff such as interns and contractors or software developers and designers -- groups that in some cases might not have access to company devices or tend to gravitate to Apple products. Microsoft introduced the new service at the start of its annual partner conference.
微軟説,這些服務可以幫助企業更好地與實習生和承包商或軟件開發人員和設計師等員工打交道,這些羣體在某些情況下可能無法使用公司的設備,或者傾向於被蘋果產品所吸引。微軟在其年度合作伙伴大會開始時推出了這項新服務。
Microsoft's effort to woo users of Apple products to run Windows at least remotely comes as the two tech giants have rekindled their corporate rivalry that dates back to the early days of the PC era, after a period of relative peace. Because Windows 365 is cloud-based and accessible through a browser, Microsoft can offer the service to Apple users without going through its rival's closely guarded app store.
微軟努力吸引蘋果產品的用户至少遠程運行Windows之際,這兩家科技巨頭在經歷了一段相對平靜的時期後,重新點燃了可以追溯到個人電腦時代早期的企業競爭。由於Windows365是基於雲的,可以通過瀏覽器訪問,因此微軟可以向蘋果用户提供這項服務,而不需要通過其競爭對手戒備森嚴的應用商店。
Windows 365 also offers security benefits, Mr. Spataro said, at a time cybercriminals have targeted a range of businesses, including Microsoft. By storing the data entirely in the cloud, the company said, the data can be better safeguarded and when an employee leaves a company there is less risk they take data with them.
斯帕塔羅説,Windows365還提供安全福利,而此時網絡犯罪分子已經瞄準了包括微軟在內的一系列企業。該公司表示,通過將數據完全存儲在雲中,數據可以得到更好的保護,當員工離開公司時,他們隨身攜帶數據的風險較小。
Shifting Windows to the cloud echoes what Microsoft has been doing with its Xbox gaming business. Microsoft still sells individual games and gaming consoles, but increasingly has focused its efforts on gaming cloud service, which allow users to play more than 100 games streamed over a web browser or application on devices like PCs, Macs or iPhones. In April, Microsoft said it had 23 million subscribers for its Xbox Game Pass service that includes cloud gaming in the most premium tier of the subscription offering. Microsoft said that subscribers spend 50% more on games and additional content, on top of the monthly fee, in contrast to nonsubscribers.
將Windows遷移到雲端的做法與微軟一直在做的Xbox遊戲業務如出一轍。微軟仍在銷售個人遊戲和遊戲機,但越來越多地將精力集中在遊戲雲服務上,該服務允許用户在PC、Mac或iPhone等設備上通過網絡瀏覽器或應用程序流媒體播放100多款遊戲。今年4月,微軟表示,其Xbox Game Pass服務擁有2300萬訂户,其中包括雲遊戲,屬於最高端的訂閲服務。微軟表示,與非訂閲者相比,訂閲者在遊戲和額外內容上的月費增加了50%。
Write to Aaron Tilley at aaron.tilley@wsj.com
寫信給Aaron Tilley,電子郵件:aaron.tilley@wsj.com
(END) Dow Jones Newswires
(完)道瓊通訊社
July 14, 2021 11:00 ET (15:00 GMT)
2021年7月14日美國東部時間11:00(格林尼治標準時間15:00)
Copyright (c) 2021 Dow Jones & Company, Inc.
版權所有(C)2021年道瓊斯公司