share_log

China Certifies First Shipment of Full Life Cycle Carbon-neutral Petroleum

China Certifies First Shipment of Full Life Cycle Carbon-neutral Petroleum

中國認證第一批全生命週期碳中性石油
PR Newswire ·  2021/09/22 23:18

SHANGHAI, Sept. 22, 2021 /PRNewswire/ -- Shanghai Environment and Energy Exchange (SEEE) has issued the first carbon neutral petroleum certificate to Sinopec (HKG: 0386, "Sinopec"), Cosco Shipping and China Eastern Airlines at the certification ceremony for China's first shipment of full life cycle carbon-neutral petroleum held on September 22 in Shanghai, China.

上海,9月2021年22日/美通社/--上海環境與能源交易所(SEEE)在7月1日舉行的中國首批全生命週期碳中性石油認證儀式上,向中國石化(HKG:0386,簡稱中石化)、中遠海運和中國東方航空公司頒發了首個碳中性石油證書。9月22日在中國上海。

Production Facility of Sinopec Gaoqiao Petrochemical Corporation.
中國石化高橋石化總公司生產裝置。

Sinopec, Cosco Shipping and China Eastern Airlines have taken their respective advantages to jointly develop an innovative practice of building "a new model of green transportation," exploring a cross-industry, full-cycle and zero-emission path – a milestone significance as China's transportation and energy sectors promote to reach peak carbon emissions and achieve carbon neutrality.

中石化、中遠海運和東方航空利用各自的優勢,共同開發了建設“綠色交通新模式”的創新實踐,探索出一條跨行業、全週期、零排放的道路--在中國交通和能源部門推動碳排放達到峯值、實現碳中性的過程中,具有里程碑式的意義。

The crude oil of this carbon neutral petroleum project was produced from Sinopec International Petroleum Exploration and Production Corporation's share of oil in Angola and was imported by Sinopec's trading arm Unipec with Cosco Shipping as the carrier. The crude oil shipment travelled over 9,300 nautical miles across the Atlantic, Indian and Pacific oceans, arriving at Ningbo Zhoushan Port. The 30,000 tons of crude oil was later transported to the Sinopec Gaoqiao Petrochemical Corporation refinery.

這個碳中性石油項目的原油是從中石化國際石油勘探生產公司在安哥拉的石油份額中生產出來的,由中石化的貿易子公司聯合石化以中遠海運為承運人進口。這批原油跨越大西洋、印度洋和太平洋航行了9300多海里,抵達寧波舟山港。這3萬噸原油隨後被運往中石化高橋石化總公司煉油廠。

Sinopec will officially launch the carbon-neutral gasoline and diesel products to the public at designated gas stations this year. In the meantime, Sinopec will be supplying 5,417 tons of jet fuel to China Eastern Airlines to build carbon-neutral flights as a joint effort.

中國石化今年將在指定加油站正式向公眾推出碳中性汽油和柴油產品。與此同時,作為聯合努力,中石化將向中國東方航空公司供應5417噸噴氣燃料,以建設碳中性航班。

To offset the carbon emissions produced throughout the life cycle of the shipment of oil, Sinopec, Cosco Shipping and China Eastern Airlines actively implemented energy saving and emission reduction strategies, purchased Chinese Certified Emission Reduction (CCER) carbon credits, and hired SEEE as the carbon neutral certification authority.

為了抵消石油運輸整個生命週期產生的碳排放,中石化、中遠海運和東方航空積極實施節能減排戰略,購買了中國認證減排(CCER)碳信用額度,並聘請SEEE作為碳中性認證機構。

The project invited China Classification Society Certification Company (CCSC) as the third-party verification agency to measure the carbon dioxide produced throughout the entire life cycle, from oil exploitation, transportation, storage, refining to product consumption accurately, and then equally offset the emissions to complete China's first carbon neutral oil shipment.

該項目邀請中國船級社認證公司(CCSC)作為第三方驗證機構,準確測量從石油開採、運輸、儲存、煉油到產品消費的整個生命週期產生的二氧化碳,然後同等抵消排放量,完成中國第一批碳中性油品發貨。

The three companies have played their respective advantages to reach a common goal. Sinopec took on the responsibility of offsetting the carbon emissions produced from exploitation, storage, processing, transportation of petroleum products, motor gasoline and diesel and LPG combustion; Cosco Shipping undertook the carbon emissions offset responsibility of crude oil transportation and marine fuel combustion; and China Eastern Airlines took on the responsibility of offsetting carbon emissions from aviation kerosene combustion.

這三家公司發揮了各自的優勢,以實現共同的目標。中國石化承擔石油產品開採、儲存、加工、運輸、車用汽柴油和液化石油氣燃燒產生的碳排放的抵消責任;中遠海運承擔原油運輸和船用燃料燃燒產生的碳排放抵消責任;東方航空承擔航空煤油燃燒產生的碳排放抵消責任。

"Sinopec is committed to achieve green and low-carbon development. This carbon neutral petroleum project has achieved carbon neutrality from the 'cradle' to the 'grave' with every drop of oil. It is also the first carbon emissions offset endeavor carried out by companies across three industries, realizing full coverage of carbon neutralization of land, sea and air transportation. The project is of positive effect, and we will thrive to provide safer, cleaner and diversified energy while meeting the target requirements of reaching carbon peak and achieving carbon neutrality," said Ling Yiqun,  Vice President of Sinopec Group.

中國石化致力於實現綠色低碳發展。這個碳中和石油項目實現了每一滴油從‘搖籃’到‘墳墓’的碳中和。這也是三個行業公司開展的第一個碳排放抵消努力,實現了陸海空運輸碳中和的全覆蓋。該項目具有積極的效果,我們將蓬勃發展,提供更安全、更清潔、更多樣化的能源,同時實現碳峯值和碳中和的目標要求。

The petroleum sector has a long process chain with complicated technological processes and difficulties in calculating the carbon emissions. Faced with the new standards of carbon peak and carbon neutrality and to be in line with the general trend of energy transition, the oil and gas industry must find a new development direction that is green, sustainable and reduces carbon and emissions.

石油行業有很長的工藝鏈,工藝流程複雜,碳排放量計算困難。面對碳峯和碳中性的新標準,要順應能源轉型的大趨勢,油氣行業必須找到綠色、可持續、降碳減排的新發展方向。

Sinopec collaborated with Cosco Shipping and China Eastern Airlines to carry out China's first shipment of full life cycle carbon neutral oil trade, accurately measuring and offsetting carbon emissions from the project. This partnership explored a clear path to achieve carbon neutral oil trade to establish an industry benchmark and an example to lead the green and clean development of the industry.

中石化與中遠海運和中國東方航空合作,開展了中國第一批全生命週期碳中性石油貿易,準確測量和抵消了該項目的碳排放。這一合作伙伴關係為實現碳中性石油貿易探索了一條明確的路徑,樹立了行業標杆,樹立了引領行業綠色清潔發展的典範。

For more information, please visit Sinopec.

欲瞭解更多信息,請訪問中國石化。

SOURCE SINOPEC

來源:中國石化

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論