Goldman Sachs is building on the disruptive investing theme with a trio of new ETFs
Goldman Sachs is building on the disruptive investing theme with a trio of new ETFs
By Christine Idzelis
克里斯汀·伊澤利斯(Christine Idzelis)著
One of the new ETFs focuses on the spending habits of younger consumers
其中一隻新的ETF專注於年輕消費者的消費習慣
Goldman Sachs Group is offering investors new ways to seek equity gains from disruptive companies, with its asset management business launching three exchange-traded funds focused on secular growth trends.
高盛為投資者提供了從顛覆性公司尋求股權收益的新途徑,其資產管理業務推出了三隻專注於長期增長趨勢的交易所交易基金(ETF)。
The Goldman Sachs Future Consumer Equity ETF (GBUY), the Goldman Sachs Future Health Care Equity ETF (GDOC) and the Goldman Sachs Future Real Estate and Infrastructure Equity ETF (GREI) are actively managed and will trade on the New York Stock Exchange, according to a statement from the bank's asset management group.
據該行資產管理集團的一份聲明,高盛未來消費股票ETF(GBUY)、高盛未來醫療保健股票ETF(GDOC)和高盛未來房地產和基礎設施股票ETF(GREI)得到積極管理,將在紐約證券交易所(New York Stock Exchange)交易。
Tilting into "themes of innovation and disruption" may help investors find bigger returns over the next decade, as the traditional portfolio comprising 60% stocks and 40% bonds is "very broken" and expected to produce smaller gains compared to the past 10 years, said Katie Koch, co-head of the fundamental equity business at Goldman Sachs Asset Management, during a media briefing on the new ETFs.
高盛資產管理公司(Goldman Sachs Asset Management)基本面股票業務聯席主管凱蒂·科赫(Katie Koch)在一次關於新ETF的媒體吹風會上表示,傾斜於“創新和顛覆主題”可能有助於投資者在未來十年找到更高的回報,因為由60%的股票和40%的債券組成的傳統投資組合已經“非常支離破碎”,預計與過去10年相比,收益將會減少。
The funds seek to invest in companies that are the "future winners," she said, contrasting the actively managed ETF strategies with the "backward-looking" S&P 500 benchmark. The index is "concentrated," she said, with heavy exposure to a small group of large companies in Big Tech.
她説,這些基金尋求投資於“未來贏家”的公司,並將積極管理型ETF策略與“向後看”的標準普爾500指數(S&P500)進行了對比。她説,該指數是“集中的”,對大型科技公司中的一小部分大公司有很大的敞口。
Read: Tesla drives up S&P 500's disruptive tech exposure as the index rides to record highs in October
閲讀:特斯拉推高了標準普爾500指數的顛覆性科技敞口,該指數在10月份創下歷史新高
The S&P 500 and other U.S. stock benchmarks slid Wednesday as investors reacted to fresh data showing a sharp jump in inflation in October, as measured by the consumer-price index.
標準普爾500指數(S&P500)和其他美國股指週三下滑,投資者對最新數據做出反應,這些數據顯示,以消費者價格指數(CPI)衡量,10月份通脹大幅上升。
The Goldman Sachs Future Real Estate and Infrastructure Equity ETF should benefit from rising inflation and increased fiscal spending expected under the U.S. infrastructure bill, said Kristin Kuney, a portfolio manager for the fund, during the briefing. The fund sees compelling investment opportunities in mega-themes such as environmental sustainability and demographic shifts.
高盛未來房地產和基礎設施股權ETF(Goldman Sachs Future Real Estate And Infrastructure Equity ETF)的投資組合經理克里斯汀·庫尼(Kristin Kuney)在簡報會上表示,該基金應該會受益於通脹上升和美國基礎設施法案預計的財政支出增加。該基金在環境可持續性和人口結構變化等重大主題上看到了引人注目的投資機會。
See:House approves infrastructure bill, sending it to Biden to be signed into law
見:眾議院批准基礎設施法案,提交拜登簽署成為法律
Some real estate and infrastructure investment opportunities may tie into younger people's desire for "experiences over things," said Koch, with the pandemic creating "pent up demand" for real life experiences such as concerts and travel.
科赫説,一些房地產和基礎設施投資機會可能會與年輕人對“體驗勝過事物”的渴望聯繫在一起,大流行創造了對演唱會和旅行等現實生活體驗的“被壓抑的需求”。
Hotels and camping are among the areas within travel and leisure being considered by the Goldman Sachs Future Real Estate and Infrastructure Equity ETF, said Kuney. Many people have been renting or buying recreational vehicles to drive to the coast and other "desirable" places, she said, with both Millennials and "the aging population" seeking destination vacations.
庫尼表示,高盛未來房地產和基礎設施股權ETF(Goldman Sachs Future Real Estate And Infrastructure Equity ETF)正在考慮的旅遊和休閒領域包括酒店和露營。她説,由於千禧一代和“老齡化人口”都在尋求目的地度假,許多人一直在租用或購買休閒車,開車去海岸和其他“令人嚮往的”地方。
Millennials, and increasingly Generation Z, are "the world's most powerful and disruptive consumers ever," said Marissa Ansell, a client portfolio manager on Goldman's fundamental equity team, during the briefing. When selecting stocks across sectors globally, the Goldman Sachs Future Consumer Equity ETF will focus on "tech-enabled consumption" as well as the lifestyle preferences and values of younger consumers, she said.
高盛基本面股票團隊的客户投資組合經理瑪麗莎·安塞爾(Marissa Ansell)在簡報會上説,千禧一代,以及越來越多的Z世代,是“世界上有史以來最強大、最具顛覆性的消費者”。她表示,在選擇全球各行業的股票時,高盛未來消費者股票ETF(Goldman Sachs Future Consumer Equity ETF)將專注於“科技驅動的消費”,以及年輕消費者的生活方式偏好和價值觀。
They tend to care more about health and wellness and are interested in sustainability and environmental issues, according to Ansell.
根據Ansell的説法,他們傾向於更關心健康和健康,並對可持續發展和環境問題感興趣。
Read:COP26 countries pledge to phase out climate culprit coal
閲讀:COP26個國家承諾逐步淘汰氣候罪魁禍首煤炭
The global push for green energy is growing while the pandemic continues to disrupt people's working and spending habits.
全球對綠色能源的推動正在增長,而大流行繼續擾亂人們的工作和消費習慣。
The Goldman Sachs Future Real Estate and Infrastructure Equity ETF will seek to avoid assets that are "getting disrupted," Abhinav Zutshi, who is also a portfolio manager for the fund, said during the briefing. That could include some "carbon-heavy" energy infrastructure, retail real estate and "traditional" offices, he said.
同時擔任該基金投資組合經理的Abhinav Zutshi在簡報會上表示,高盛未來房地產和基礎設施股權ETF將尋求避免“受到干擾”的資產.他説,這可能包括一些“碳密集型”能源基礎設施、零售房地產和“傳統”寫字樓。
While fears over the spread of COVID-19 sparked a shift to remote work, some jobs in life science can't be done from home, according to Kuney. The kind of research and innovation that led to the COVID vaccine will probably fuel demand for life-science space for many years, she said, citing Alexandria Real Estate Equities (ARE) as poised to benefit from that trend.
庫尼表示,雖然對新冠肺炎傳播的擔憂引發了人們轉向遠程工作,但生命科學中的一些工作不能在家完成。她説,導致COVID疫苗的那種研究和創新可能會在未來多年刺激對生命科學領域的需求,並指出亞歷山大房地產股票公司(Alexandria Real Estate Equities)有望從這一趨勢中受益。
As for the Goldman Sachs Future Health Care Equity ETF, the new fund will invest in companies developing new treatments or technologies in areas such as genomics and tech-enabled procedures. The pandemic has accelerated innovation in health care, spurring "unprecedented funding" into the sector, said Jenny Chang, a portfolio manager for the ETF, during the briefing.
至於高盛未來醫療保健股票ETF,新基金將投資於在基因組學和科技程序等領域開發新療法或技術的公司。ETF的投資組合經理詹妮·張(Jenny Chang)在簡報會上表示,疫情加速了醫療保健領域的創新,刺激了該行業的“前所未有的資金”。
The three new ETFs follow the September launch of another ETF that Goldman designed to profit from disruptive innovation. That fund, the Goldman Sachs Future Tech Leaders Equity ETF (GTEK), invests in listed companies with a market value of less than $100 billion, steering away from U.S. megacap tech stocks.
在這三隻新ETF推出之前,高盛在9月份推出了另一隻ETF,目的是從顛覆性創新中獲利。該基金名為高盛未來科技領袖股票ETF(Goldman Sachs Future Tech Leaders Equity ETF),投資於市值低於1000億美元的上市公司,遠離美國的巨型科技股。
See:Goldman creates equity ETF targeting future tech leaders beyond U.S. megacaps
參見:高盛創建股票ETF,目標是美國巨型股以外的未來科技領軍企業
-Christine Idzelis
-克里斯汀·伊澤利斯(Christine Idzelis)