EX-10.2 3 exhibit102q32023.htm EX-10.2 Document
展品10.2
亨廷顿英格尔斯工业股份有限公司。
适用于的条款和条件
非雇员董事股份单位
授予根据
2022 长期激励股票计划(“计划”)

这些条款和条件(“条款”)适用于亨廷顿英格尔斯工业公司(“公司”)授予非受雇于公司或其子公司之一的董事的股票单位(“股票单位”)。股票单位的授予日期(“授予日期”)和您获奖的股票单位数量详见由公司或其指定人维护的电子股票计划奖励记录系统(“股票计划系统”)。这些条款仅适用于根据公司的董事报酬计划授予的上述股票单位。如果您被授予此类股票单位,您将被称为有关您的奖励的“董事”。一般大写字母词语通常在计划中有定义,除非在下文第7条中另有定义。
每个股份单位代表获得公司普通股一股的权利,或根据此处提供的等值现金。 在此处所指,「股份单位」指的是非投票的一个度量单位,仅供簿记目的,视为等同于公司普通股的一股。 您获奖的股份单位数量将根据此处提供的调整。 股份单位奖项须遵守这些条款中设定的所有条款和条件,而且进一步受计划的所有条款和条件约束,随时可能进行修订,以及董事会采纳的任何规则,这些规则随时生效。

1.受托地位;股票单位的支付.
根据您奖励计划的股票单位于发放日期为百分之百(100%)的股票单位(如有第 4 条规定的调整)。
除以下另有规定外,本公司须于董事离职后的 30 天内或在 30 天内支付所有股票单位。本公司应以相等数量的普通股份支付该等股份单位,或根据董事会决定,以现金或以普通股和现金股份的组合支付。如有现金支付,必须以现金支付的股票单位付款金额(须受下文第 5 条所述的适用预扣税金额)相等于该等普通股股份之公平市值(如下所定义)截至该等股份应付日期。不会发行分数股份。
尽管本文内有任何相反的内容,如董事在董事离职时为主要雇员,则由该等离职引起的任何款项,须于该等离职日后的第七个月的第七个月的第一天(或如果较早,则是署长去世日)缴付。为避免任何疑问,在根据本条延迟支付董事股份单位的任何期间内,董事仍有资格根据第 3 条获得额外的股票单位信用作为股息等值。

2.不可转让及其他限制.
2.1    不可转让。该奖项以及获得奖项的股票单位均不得转让,不得以任何方式出售、转让、预期、转让、转让、抵押、担保或收费。上述转让
限制不适用于:(a) 转让予本公司;(b) 根据合格的家庭关系令(如本守则所定义)转让;或 (c) 除本款最后一句的规定外,转让予非雇员董事家庭成员、慈善机构或信托基金或其他受益人或实益拥有者为非雇员董事家庭及/或慈善机构成员的其他实体,或其他明确的人或实体经董事会薪酬委员会批准。尽管上述规定,本公司可根据法院命令的条款,在离婚或类似家庭关系事宜中所需的任何转让,但该转让并不会对本公司在 S-8 注册表格上登记相关股份的能力,而该转让符合所有适用的法律、监管和上市要求的情况下,该等转让均符合所有适用的法律、监管和上市要求。本公司可以遵守上述「(c)」中的任何转让,只要补偿委员会收到满意证据,证明该等建议转让:(i) 是为遗产及/或税务规划而进行,并且以本公司合法发行证券的基础为一致,以及 (ii) 该等转让不会改变根据《税务守则》第 409A 条及其下规定的批出的「付款时间和形式」及/或引发消费税。
发行后,除遵守本公司董事薪酬政策所有权指引之外,除了符合本公司董事薪酬政策之所有权指引之外,本股不会受到转让性限制。
2.2    奖项回收。有关奖励的任何支付或发行股份,均须根据本公司不时有效的收回若干表现基于报酬付款的政策,以及适用法律的任何回收或类似条文,董事应立即根据该政策或适用法律就该等政策或适用法律要求的退款。
1

展品10.2
董事同意接受该奖励,同时同意公司及其联属公司可能从时至时须支付给董事的任何金额(例如其他薪酬)中扣减任何根据该政策或适用法律董事须向公司返还的金额。
3.合规法律;在发行之前无股东权利;股利权益.
3.1    遵守法律. 公司根据该奖励发出任何支付或股本的义务,需完全遵守当时适用的法律要求,证券及交易委员会或其他具有管辖权的监管机构对公司及其股份有所管辖,以及公司股票可能挂牌的任何交易所的规定。
3.2    对於单位的权利有限,参与者在股份公司中没有股东权利,对于股票单位和任何基于该股票单位的普通股份,都没有股息权利(除非在第3(b)条中明确规定了股息等价权利)和投票权。. 董事对于可能发行的股份,直至出现在该股份证书上的日期(或以记录形式输入的股份的日期,以供董事受益为止),如该股份可以交付之前,将不具有股东的权利和特权,包括但不限于投票权或分红权(除非根据第3.3条款明确规定)。
3.3    红利等值权分配不迟于公司支付普通现金股息的每个日期后60天,公司应将董事信贷与额外的股本单位数相等(i)公司于该日期支付的每股现金股息乘以(ii)根据该股本颁授股本单位奖励的股本单位总数(包括此前根据此条款已信贷的任何股息等)、除以(iii)普通股的公平市值于支付该股息的日期。根据本3.3条款的前述规定信贷的任何股本单位,应受限于与原始股本单位有关的相同授予、支付和其他条款、条件和限制。不得根据本3.3条款进行信贷股本单位的信贷涉及任何股本单位,自该记录日期起,已根据第1条款支付。
4.调整项目.
The Stock Units are subject to adjustment upon the occurrence of events such as stock splits, stock dividends and other changes in capitalization in accordance with Section 6(a) of the Plan. In the event of any adjustment, the Company will give the Director written notice thereof which will set forth the nature of the adjustment.
5.税务事项.
5.1    税款扣抵. The Company shall be entitled to require, as a condition of making any payments or
issuing any shares upon payment of the Stock Units, that the Director or other person entitled to such shares or other payment pay any sums required to be withheld by federal, state, local or other applicable tax law with respect to such payment. Alternatively, the Company, in its discretion, may make such provisions for the withholding of taxes (if any such withholding is required) as it deems appropriate (including, without limitation, withholding the taxes due from compensation otherwise payable to the Director or reducing the number of shares otherwise deliverable with respect to the award (valued at their then Fair Market Value) by the amount necessary to satisfy any such withholding obligations at the flat percentage rates applicable to supplemental wages).
5.2    过户税. The Company will pay all federal and state transfer taxes, if any, and other fees and expenses in connection with the issuance of shares in connection with the payment of the Stock Units.
5.3    遵守代码理事会将管理和解释奖励,并可能修订奖励条款,以符合代码并避免根据代码第409A条或其他条款可能引起的不利税务后果。
5.4    未资助安排董事根据奖励有权收取支付,这将作为对公司的无担保合同索赔。因此,根据奖励,无论是董事还是任何继任者均无权基于奖励对公司的任何具体资产享有任何权利。奖励在任何时候都应完全视为未资助以作为税务目的。
6.计划;修订.
股份单位受计划的所有条款和条件以及理事会制定的任何其他规则约束,并可能随时修订。除非此类修订以书面形式签署并由本公司授权的官员签署,否则董事对于这些条款或计划的任何修改均无权。如果股权计划系统的条款与这些条款和/或计划的条款之间存在冲突,则这些条款和/或计划的条款将优先适用。
7.定义.
在这些条款中使用时,下列词语的意义如下,当意义为本时,将该词的首字母大写:
附属公司「公司」指根据代码第414条规定与公司或公司相关的其他实体。

重要员工「关键员工」指根据公司或联属公司代码第409A(a)(2)(B)(i)条中对「特定员工」的定义(即根据代码第416(i)条定义的关键员工,不考虑该条第(5)段)
2

Exhibit 10.2
if the Company’s or an Affiliate Company’s stock is publicly traded on an established securities market or otherwise. The Company shall determine in accordance with a uniform Company policy which participants are Key Employees as of each December 31 in accordance with IRS regulations or other guidance under Code Section 409A, provided that in determining the compensation of individuals for this purpose, the definition of compensation in Treas. Reg. § 1.415(c)-2(d)(3) shall be used. Such determination shall be effective for the 12-month period commencing on April 1 of the following year.


Separation from Service” means a “separation from service” within the meaning of Code Section 409A (which Separation from Service generally will occur on the date the Director ceases to be a member of the Board).

Successor” means the person acquiring a Director’s rights to a grant under the Plan by will or by the laws of descent or distribution.
3