EX-97
海洋世界娛樂股份有限公司。
激勵報酬
回收政策
(根據紐交所303A.14規則於2023年11月13日通過採納)
1.概述薪酬委員會(「董事會」)已通過了這項激勵報酬收回政策(“董事會委員會董事會董事會”)海洋世界娛樂公司(“董事會公司”)採納了這項獎勵報酬追回政策(“董事會政策”)根據本文件規定要求追回某些激勵性薪酬,並旨在遵守紐約證券交易所上市公司手冊第303A.14條的規定,該條款可能不時修訂(稱爲“上市規則”)。除非本文件另有定義,否則大寫的術語應按照本政策第12條中賦予這些術語的含義。
2.解釋和管理委員會應具有解釋和執行政策的全部權利;但在以下條件下,應以與滿足上市規則要求的意圖一致的方式解釋政策。如下文第10節進一步規定,本政策旨在補充公司隨時根據其他適用法律、計劃、政策或協議制定的任何其他收回政策和程序。
3.被覆蓋高管本政策適用於公司的每位現任和前任高管,他們在履行期間任職或曾任職爲高管期間,只要高管在履行期間收到激勵報酬的任何部分,且該激勵報酬的任何部分被確定爲(a)在公司最近三個完成的財政年度或任何適用的過渡期內的過渡期內收到,公司需要準備重審報表的日期(無論是否實際提交任何重審報表);和(b)確定已包括錯誤授予的報酬。爲了確定上述條款(a)中提到的相關追索期,根據本政策,公司需要準備重審報表的日期確定爲(i)公司董事會、董事會委員會或授權採取此類行動的公司官員或工作人員認爲或應該合理認爲公司需要準備重審報表的日期;或(ii)法院、監管機構或其他有權機構指示公司準備重審報表的日期。根據本第3部分適用於本政策的高管在此稱爲“被覆蓋高管.”
4.錯誤發放賠償金的回收如果任何錯誤授予的補償被受益高級管理人員收到,公司應該合理迅速地採取措施在本政策第5條描述的方式下收回這些錯誤授予的補償。
5.恢復的形式委員會應判斷,在其唯一決定權下,並以實現上市規則目的的方式,根據上述第4節,確定一種或多種恢復此處錯誤授予的補償的方法,該方法可能包括但不限於:(a) 要求現金補償;(b) 尋求恢復或取消任何在任何股權獎勵的授予、行使、結算、出售、轉讓或其他處置中實現的任何收益;(c) 從任何補償中抵消應收回的金額
否則由公司支付給受扶持高管的款項;(d) 取消未行使或已行使的股權獎勵;或 (e) 採取由委員會確定的法律允許的其他補救和追償措施。在受扶持的高管拒絕向公司支付金額等於錯誤授予的補償時,公司有權起訴返還或通過減少或取消未來報酬強制執行受扶持高管的支付義務。任何減少、取消或沒收的報酬須符合1986年內部稅收法第409A條的規定以及其下發布的法規。
6.無保護公司不得對任何受益高管爲因委員會已確定根據本政策尋求追繳而失去的任何錯誤授予的補償進行保障。
7.恢復要求的異常情況儘管本政策中的任何規定相反,如果委員會(或者,如果委員會不僅由獨立董事組成,則董事會上任大多數獨立董事)認爲由於以下任何原因,收回錯誤授予的補償將不切實際,不需要根據本政策恢復:
(a)向第三方支付直接費用以協助執行該政策的行爲將超過可回收金額;在得出無法基於執行費用收回任何錯誤發放的補償金額的結論之前,公司必須嘗試合理地收回該錯誤發放的補償金額,記錄該合理嘗試並將該記錄提供給交易所;
(c)復甦可能導致一個原本符合稅收資格的養老計劃,其中公司員工普遍可獲得福利,在不符合26 U.S.C. 401(a)(13)或26 U.S.C. 411(a)及其法規要求的情況下。
8.委員會決定最終。 就政策的任何決定均爲最終、肯定且對所有利害關係方具有約束力。
9.修改。政策可能會不時由委員會進行修訂,只要符合上市規定。
10.非排他性公司或委員會追求採取額外補救措施或根據公司或公司薪酬計劃、獎勵協議、僱傭協議或類似協議採納的任何類似政策或任何可能要求或允許更大程度的回收或具有關於額外薪酬的規定,相對於本政策(但不重複就根據本政策錯誤授予薪酬已進行的任何回收)。就遵守上市規則的所有方面解釋本政策。
11.繼任者該政策對所有被保險高管及其受益人、繼承人、執行人、管理人或其他法定代表具有約束力和可執行性。
“被覆蓋高管「」應具有本政策第3節中規定的含義。
“錯誤獲得的賠償「收到的激勵報酬金額」是指實際收到的超過按重新說明金額確定的激勵報酬金額的部分,且計算時不考慮任何已支付的稅款。對於基於股票價格或總股東回報的激勵報酬,如果錯誤授予的激勵報酬金額無法直接從重新說明中的信息進行數學重新計算:
(A)對錯誤授予的補償的計算應基於對重述對股價或總股東回報率的合理估計;並且
(B)公司應保留對合理估計的確定的文件,並向交易所提供此類文件。
“交易所「紐交所」是指紐約證券交易所。
“高管「Company」 指的是公司的總裁、信安金融主管、首席會計主管(如果沒有這樣的會計主管,則爲人形機器人-電機控制器)、公司主要業務部門、部門或職能(例如銷售、行政或金融)負責的副總裁,執行公司制定政策的任何其他主管,或者爲公司執行類似制定政策職能的其他人。如果公司的母公司或附屬公司的執行官爲公司執行這類制定政策職能,則應視爲公司的執行官。
“基本報表措施「」 應指根據編制公司基本報表所用的會計準則確定和呈現的措施,以及完全或部分來源於這些措施的任何措施,包括但不限於股價和總股東回報(在每種情況下,無論這些措施是否呈現在公司的基本報表中或包含在與證券交易委員會的申報中)。
“財年「」指公司的財政年度;假設公司上一個財政年度結束之日與新財政年度的第一天之間構成了一個時間跨度爲九至十二個月的過渡期,將視爲已完成的財政年度。
“激勵補償“應指任何補償(無論是現金或以股權爲基礎)根據完全或部分基於財務報告衡量而授予、獲得或發放的,可能包括但不限於績效獎金和長期激勵獎,如期權、股票增值權、限制股、限制股單位、績效分享單位或其他以股權爲基礎的獎勵。爲明確起見,
激勵補償不包括僅在特定僱傭期結束後始發的獎勵,沒有任何績效條件,以及酌情或基於主觀目標或與財務報告措施無關的獎金獎勵。儘管前述,除非在公司有證券類在國家證券交易所或國家證券協會上市且在上市規則的有效日期2023年10月2日或之後,補償金額將不被視爲"激勵補償"。
“獨立董事「獨立董事」指根據交易所規則,在任何確定日期,由董事會確定爲適合擔任董事會或委員會成員的董事。
“上市規則“shall have the meaning set forth in Section 1 of this Policy."
激勵報酬應被視爲在公司財政期間內“2021年8月”獲得了激勵報酬獎項中規定的財務報告指標,即使激勵報酬的支付或發放發生在該期結束後。
“重述「」指基於公司未遵守證券法下的任何財務報告要求而進行的會計重述,包括爲糾正對公司之前發佈的基本報表存在重要影響的錯誤而進行的任何必要的會計重述,或者如果不在當前期間更正該錯誤或將該錯誤留在當前期間不加更正會導致重大錯誤陳述。
“過渡期。在過渡日期和分離日期(或提前離職日期,如適用)之間的「過渡期」內,(i)您同意與公司董事會(「董事會」)和即將到任的總裁兼首席執行官合作完成關鍵項目並轉移您的職責;(ii)公司將繼續支付您的正常基本工資;(iii)您將繼續有資格參加您當前參加的員工福利計劃(根據這些福利計劃的條款和條件)「代表」指公司財政年度發生變更,並在公司要求進行重述前的三個完成的財政年度內或緊隨其後產生的任何過渡期。
採用日期:2023年11月13日
獎勵報酬收回政策確認
參考SeaWorld Entertainment, Inc.激勵補償追回政策(於2023年11月13日根據紐交所規則303A.14採納)(以下簡稱“政策”)。未經定義而在本文件中使用的大寫字母表示法具有政策規定的含義。
在下面簽字,簽署人確認並同意以下內容:
•簽署人當前以及將來將繼續受到《政策》的約束,以在其中規定的範圍內;
•該政策可能適用於簽署人與公司及其關聯公司的僱傭終止期間和終止後。
•簽署人同意遵守該政策的條款,包括但不限於根據政策將任何錯誤發放的補償返還給公司。
________________________________
簽名
________________________________
銷售方的印章或簽名:
________________________________
日期