EX-10.9 4 ex10-9.htm

 

展览 10.9

 

约定 票据

 

$30,000 惠灵顿, 佛罗里达州
  12月 4, 2023

 

为了补偿, Thumzup Media Corporation。, 一家内华达州公司(制造商)),拥有送货地址,位于 内华达州卡森城市卡森街711号4号套房,特此承诺支付并个人担保给 西边策略伙伴有限责任公司(“持有人”),位于内华达州拉斯维加斯市林德尔路3651号D801室,按照持有人在此处“通知地址”(如本第12条所定义)或持有人可以随时通过书面通知指定给制造商的其他地址,制造商应支付给持有人三万美元($30,000.00)的本金。

 

1. 利息。除根据本第4条规定征收利率的违约利率外,本票据项下未清偿的本金余额应以每年百分之零(0%)的简单利率计算利息。

 

2. 到期。本票据证明的整个债务,包括本票据项下未清偿的全部本金余额,所有未支付的利息和任何其它到期应付金额,应在2023年12月8日全额支付(“到期日”).

 

3. 合法资金。本票据项下的所有款项应以美利坚合众国的合法货币支付,无任何抵销,扣除或任何种类的反索。

 

4. 违约利息。若本票据产生“违约”(如本第6条所定义),则本票据项下的本金余额将自时起,按每年百分之十八(10%)的利率计息,按月复利,直至纠正此类违约以及本票据项下的所有其他违约。

 

5. 预付款。此票据可以在任何时间进行整体或部分提前偿还,无需支付溢价、费用或罚金。

 

6. 违约。制造商在发生以下任何事件时将视为“预设”下的此票据:(a)制造商未能在首次到期支付日期支付任何利息、本金或其他金额;(b)制造商书面承认无力偿还债务,制造商为债权人作出一般委托,或制造商根据任何破产、重组、破产清算或暂时停止法律或任何其他涉及债务人的救济法律申请或采取行动;(c)制造商在根据任何破产、重组、破产清算或暂时停止法律或任何其他涉及债务人的救济法律提出的任何非自愿申请后三十(30)天内未解除或撤销。不论此票据中的任何其他条款与否,在发生违约时,持有人可以选择立即通知制造商,宣布由此票据证明的全部债务立即到期支付,包括这里欠款的全部本金余额、所有未支付的利息及所有其他根据此票据应支付的任何金额。

 

7. 无弃权。持有人未行使此票据项下的任何权利不得视为对今后任何场合的弃权,也不得视为对此票据下的任何其他权利的弃权。

 

8. 弃权。制造商、背书人、保证人和担保人(如有)各自:(a)放弃追索、出示、抗议和要求以及关于此票据的抗议、要求、拒绝和不支付的通知;(b)明确同意此票据或此处的任何支付可能不断延期;(c)同意接受担保(如有)或释放此票据的担保(如有),所有这些均不以任何方式影响制造商和/或此票据的任何背书人、保证人或担保人(如果有)的责任。对于根据法律允许的最大程度放弃制造商和/或担保人、保证人或担保人(如有)在此票据下的任何义务、责任或债务、此票据的任何假定或保证或此票据的任何担保或以其他方式保证支付此票据的任何证明肯定权利的主张权均得到明确放弃。

 

持有人 _______ 制造商 ________

 

 

 

 

9. 成本和律师费。如果持有人在违约后对应支付到期金额采取任何类型的催收行动(明确包括在任何破产案件中进行的任何催收行动),那么制造商应立即支付给持有人持有人实际发生的任何和所有合理的催收成本和费用,包括但不限于合理的律师费、会计费、专家证人费及相关费用,无论是否提起诉讼或其他诉讼或诉讼。任何和所有这些成本和费用的支付应完全由本票据担保的任何和所有工具所担保,并由任何保证此票据支付的所有工具完全保证。如果本票据的任何一方开始进行任何调解、仲裁、行政程序或司法程序(统称为“进行中”)以执行或解释本票据的任何条款、条件或其他规定,那么在此类程序中获胜的一方应有权从败诉一方那里收回在此类程序中由获胜一方在此类程序中发生的合理律师费、会计费、专家证人费和相关费用,除了获胜一方可能有权获得的其他救济。

 

10. 遵守法律。尽管本票据的任何规定与此相反,但支付利息性质的所有责任不得超过加利福尼亚州适用的高利贷法规定的限额。如果基于任何情况,履行本协议的任何规定或任何其他证明、担保或以其他方式保证债务支付的协议,在履行此类规定应付之时,牵涉到超过法律授权的利息支付,并且如果基于任何情况,持有人曾经因利息收取的金额超过了适用于制造商的最高法定义利率的利息,那么被认为是过度利息的这个额外金额将用于减少本票据下未清偿的本金余额,而不是用于支付利息。

 

11. Severability. The provisions of this Note are intended by Maker to be severable and divisible and the invalidity or unenforceability of a provision or term herein shall not invalidate or render unenforceable the remainder of this Note or any part thereof.

 

12. 通知

 

12.1 Definitions. For purposes of this Section 12 and its related subsections, the term “Communication” means any written approval, disapproval, consent, waiver, demand, request, offer, reply, response, notice or other communication delivered hereunder; the term “Sender” means any party hereto to the extent that such party is required or desires to deliver any Communication hereunder; the term “Recipient” means any other party hereto to the extent that a Sender is required or desires to deliver any Communication hereunder to such other party; and the term “Address for Notice” means with respect to any Recipient, (a) such party’s address as set forth in this Note below Maker’s signature; and/or (b) any other or additional address which such Recipient has advised such Sender by prior Communication.

 

12.2 Delivery. Any Communication shall be deemed delivered by a Sender to a Recipient as follows: (a) if delivered to such Recipient personally or forwarded to such Recipient at its Address for Notice by reputable locally-recognized messenger or courier service, upon receipt by such Recipient; (b) if forwarded to such Recipient at the fax number (if any) included in its Address for Notice by fax or similar transmission, upon receipt by such Recipient as confirmed by return facsimile confirmation; (c) if forwarded to such Recipient at its Address for Notice by deposit in the United States mail as registered or certified matter, return receipt requested and postage prepaid, upon the earlier of (1) the third (3rd) full business day following such deposit or (2) any earlier date indicated on the return receipt as the first attempted delivery following such deposit; or (d) if forwarded to such Recipient at its Address for Notice by reputable nationally-recognized courier service (including Federal Express), on the date indicated in such service as the first attempted delivery.

 

持有人 _______ 制造者 _______

 

 

 

 

12.3 额外或其他地址。本协议各方可要求将任何和所有通信发送至其他或额外地址,以便通过向其他各方递交通信的方式而进行通知。

 

13. 法律适用。本票据应依据并根据加利福尼亚州法律进行解释,作为在该地达成并完全履行的协议,并且公司特此同意接受佛罗里达州州法院或位于该州的联邦法院的管辖权。在与本协议有关的任何诉讼应在佛罗里达州棕榈滩市 - 中央司法区,棕榈滩县的具有管辖权的法院提起,持有人可作出单方选项。持有人作为权利,有权要求对制造者采取禁令或其他公正救济,并强制执行寻求公正救济的持有人的任何权利。制造者特此,尽管适用法律允许,放弃可能会在直接或间接与本协议有关的任何法律程序中要求陪审团审理的任何权利。如果任何一方因本票据的任何条款违约或声称违约,因与本票据有关的方式起诉或起诉对本票据有权利的任何法院下一判决,则在此类诉讼或程序中获胜的一方应有权从另一方获得回收或获得赔偿,包括但不限于,专家证人费用,证人费用以及任何和所有其他费用和成本,不管该程序或行动是否获得裁决。

 

14.定义条款。在本票据中具有首字母大写的每个术语,但在本项未作其他定义,则具有本保证票据下所赋予该术语的含义。

 

 
 

 

鉴于上文所述,制造者已于上述日期签署并交付本票据。

 

“制造者”  
   
Thumzup 媒体公司  
   
/s/:  
Robert Steele  
首席执行官  
   
持有人  
   
Westside 战略合作伙伴有限责任公司  
   
/s/:  
Robert Haag  
管理会员  

 

持有人 ________ 制造商 ________