EX-10.9 7 d938280dex109.htm EX-10.9 EX-10.9

附件10.9

雇佣協議

本雇佣協議(本「」)由2023年11月16日起由Homology Medicines, Inc.,協議德拉瓦州公司(連同任何其繼承者,以下簡稱「」)和查爾斯·米肖(「」權益代理」)簽署。31-Dec”(以下統稱為“雙方”或分別稱為“派對”),並自2023年11月17日起生效(以下稱為“生效日期”).

背景

 

A.

公司希望確保自生效日期起及以後能夠得到執行官的服務,故簽訂本協議。

 

B.

行政人員和公司均希望行政人員根據本合同的條件向公司提供服務。

協議

因此,鑑於前述以及下文所載之各自契約和協議的考慮,雙方同意如下:

 

1.

就業.

(a) 一般事項。自生效日期起,公司應繼續聘用行政人員,行政人員亦應繼續受聘於公司,按照本合同所規定的期間和職位。  1並受其他條款和條件的約束,如下所述。

(b) 任何時候 僱傭公司和高層正式承認高層的僱傭是並將繼續是 隨時隨地 根據適用法律的定義,公司可隨時以任何原因(或無原因)終止高層的僱傭(需受到 第3(b)條的通知要求的限制)。這 “at-will” nature of Executive’s employment shall remain unchanged during Executive’s tenure as an employee and may not be changed, except in an express writing signed by Executive and a duly authorized officer of the Company. If Executive’s employment terminates for any reason, Executive shall not be entitled to any payments, benefits, damages, award or compensation other than as provided in this Agreement or otherwise agreed to in writing by the Company or as provided by applicable law. The term of this Agreement (the “期限”) shall commence on the Effective Date and end on the date this Agreement is terminated under  3.

(c) Positions and Duties. During the Term, Executive shall serve as Treasurer of the Company, with such responsibilities, duties and authority normally associated with such position and as may from time to time be assigned to Executive by the President of the Company (the “監察人執行人應將絕大部分的工作時間和精力投入公司的業務和事務(如適用,包括其聯屬公司的業務),未經公司董事會或董事會授權委員會的同意,不得從事外部業務活動(包括擔任外部董事會或委員會的成員)。董事會始終如一地遵守並遵從公司隨時通過或交付給執行人的各項規則和政策(各經隨時修訂的)的協議,嚴格遵守。 非營利組織此討論不涉及所有免稅和政府機構。他們都應該諮詢獨立的稅務顧問,以確定有關的信託收入申報表,納稅義務,文件和其他責任的詳細資訊。 但執行人可被允許(i)管理個人、財務和法律事務;(ii)參與貿易協會;以及(iii)擔任慈善組織的董事會成員,在每種情況下,需符合本協議條款,並保證該等活動不會實質干擾執行人履行其在此協議項下的職責。政策”).


2.

賠償和相關事項.

(a) 年度基本薪資在任期內,執行人應按年率$313,308收取基本工資,並按照公司的常規薪資支付規定支付。僱用年限不滿一年的情況,基本工資按比例計算。該年度基本工資將不時經董事會審核(並可能調整),並在此基礎上支付。 本協議書中的任何標點符號、啟動列符號或基於任何形式的柢欄容器,在翻譯時均應維持不變。 2023年度年度獎金;變更控制獎金年度基本薪資”).

(b) (i)根據執行人在2023財年中的目標年度獎金的50%,執行人將收到現金金額。.

為何Corcept Therapeutics股票今天飆升?2023年度獎金在2023財政年度結束後以一次付清的方式支付,但最遲不得晚於2024年3月15日。 2023年度獎金的支付應受執行董事在支付日之前與公司的繼續就業的條件限制,除非另有規定 4(b)(ii).

(ii) 根據執行董事(除非另有明示規定)、繼續受雇至成交時(除非另有規定) 4(b)(vi) ,如適用, 4(c)(i)(A))執行董事應收到一筆現金金額,等於執行董事的年基本薪資,乘以一個分數,其分子為從2023年7月27日至結束日期間經過的天數,分母為365,最高現金支付金額為182,763.00美元(“Change in Control獎金)。變更控制獎金應在結束後至少五(5)個業務日內的公司正常薪資發放日期,根據公司正常的薪資支付慣例,以一次性繳付。

(c) 好處。在此期間,執行董事有資格參加公司的員工福利計劃、方案和安排(包括醫療、牙科和401(k)計劃),受到該等計劃的條款和資格要求的限制,並且該等計劃、方案和安排可能不時進行修訂。在任何情況下,執行董事均不得有資格參加公司的任何遣散計劃或方案,除非另有規定。  4 本協議的條款。

(d) 假期在任期內,執行官有權享受帶薪休假,依據公司政策規定。休假應由公司和執行官合理和互相方便的時間進行。

(e) 業務費用在任期內,公司應根據公司的費用報銷政策,償還執行官在執行職務過程中所產生的合理旅費和其他業務費用。

(f) 重要人壽保險在任期內的任何時間,公司有權(但無義務)為執行官的純為公司利益,投保執行官的生命。公司有權確定保額和保單類型。執行官應合理配合公司以獲得該保險,包括接受體格檢查,提供任何保險公司合理要求的所有信息,並簽署保險公司要求的必要文件,前提是在未經執行官事先書面授權的情況下,不得向保險公司或經紀公司提供任何信息。執行官不須承擔任何財務負擔,並且對該保單沒有任何權益。

 

2


3. 終止. 根據下列情況,公司或執行主任可以終止本協議,並且本期限將在終止日期結束:

 

  (a)

情況.

(i) 死亡執行主任的就業將在執行主任死亡時終止。

(ii) 傷殘如果執行主任發生以下定義的傷殘,公司可以終止執行主任的就業。

(iii) 因為原因終止。公司可以因下列原因解除行政人員的雇傭關係。

(iv) 無故解雇公司可以無故解除行政人員的雇傭關係。

(v) 由於正當理由辭去公司的職位。 行政人員可以因正當理由辭去公司的職位。

(vi) 沒有正當理由辭去公司的職位行政人員可以因任何不是正當理由或沒有理由而辭去公司的職位。

(b) 解雇通知. Any termination of Executive’s employment by the Company or by Executive under this  3 (other than termination pursuant to  3(a)(i)) shall be communicated by a written notice to the other Party hereto (i) indicating the specific termination provision in this Agreement relied upon, (ii) setting forth in reasonable detail the facts and circumstances claimed to provide a basis for termination of Executive’s employment under the provision so indicated, if applicable, and (iii) specifying a Date of Termination which, if submitted by Executive, shall be at least thirty (30) days following the date of such notice (a “終止通知書”); 然而,本協議不限制受限制方從招聘或聘用該公司或購買者在至少六個月前終止雇傭的任何此類員工;且在行政對公司提供終止通知的情況下,公司可以根據其自行的判斷,將終止日期更改為在接收此類終止通知的日期之後並在終止通知中指定的日期之前的任何日期,但該終止仍被視為行政的辭職。 公司提交的終止通知可以提供行政在接收終止通知之日或由公司選擇的任何之後的日期作為終止日期。 任何一方在終止通知中未開示對本專案或限制一方在此憑藉此類事實或情況主張其權利的任何事實或情況也不會免除一方的任何權利,或使其未來主張此類事實或情況時無法主張一方的權利。

(c) 終止時公司的義務。 在根據此中所列的任何情況下終止行政的就業後,行政(或行政的遺產)有權獲得以下款項:(i)未支付給行政的行政年度基本工資部分收入; (ii)基於的行政應支付的任何費用報銷; (iii)行政參加或根據任何員工福利計劃,計劃或安排下積累的和由此產生的任何金額,此等金額應按照此等員工福利計劃,計劃或安排的條款及條件支付(總稱為“  3,執行總裁(或執行總裁的繼承人)有權獲得以下款項:(i)截至終止日期尚未支付給執行總裁的年度基本工資部分收入;(ii)根據  2(e);以及(iii)根據員工福利計劃,計劃或安排下行政參與或而獲得的任何金額,此等金額應按照該等員工福利計劃,計劃或安排的條款及條件支付(總稱為“公司安排)。除非法律另有明文規定(例如COBRA法案)或本協議另有特別規定,執行董事在本協議終止後對薪水、遣散費、福利、獎金和其他補償金額(如有)的所有權利均將在執行董事的僱傭終止時消失。若執行董事的僱傭因任何原因被公司終止,執行董事的唯一且獨占的救濟途徑應是接受本文描述的支付和福利,如適用。 3(c)  4,如適用。

 

3


(d) 辭職就任期終止之後,執行官將被視為已辭去在公司或其子公司擁有的一切職務和董事職位(如有)。

 

4.

遣散費用.

(a) 解職原因,或因死亡、殘疾或無正當理由辭職而終止工作如果執行官根據3(a)(i)或殘疾的規定終止  3(a)(i) 或殘疾終止 第3(a)(ii)條根據第3(a)(iii)條 因為原因或根據 第3(a)(iv)條 由於高管無正當理由辭去公司,則高管將不享有任何遣散費或福利,除非另有規定。 3(c).

(b) 無正當理由解僱,或因正當理由辭去公司如果高管的離職是根據無正當理由終止雇傭,根據3(a)(iv)條款,或根據 3(a)(iv),或根據 3(a)(v) 由於高管辭職原因良好(在任何情況下,“"符合資格的終止在不服務日(如下定義)後的第四十五(45)天之內,執行人簽署,並且不撤銷,一份與本協議所附的聲明大致相同的調解 展覽(根據公司的意願進行的變更)由公司提供(“」,並且該解脫書未根據適用法律進一步撤銷的執行者應在此類撤銷權利之後遵照公司提供的解脫書的形式執行並返回給公司。 “)釋放”,以及執行者持續遵守的  5,執行者除了根據 3(c),還將獲得以下待遇:

(i) 數字等於年度基本薪資的0.75倍的現金金額,以薪資續給的方式在執行者解聘後的九個月期間內定期支付(“遣散費 期間根據公司正常的薪資支付慣例;

(ii)至解聘日期尚未支付的2023年度獎金應在支付該公司主動僱員2023財年獎金的時間支付,但最遲不得超過2024年3月15日;

(iii)如果執行長按照《1985年一致預算調整法案修改》(美國聯邦法律)的規定在一個或多個公司團體醫療、牙科或視力計劃下選擇繼續接受醫療、牙科或視力保險,那麼公司應直接支付或償還執行長和執行長的受扶養親屬在此等計劃下的聯邦逾期資格繼續生效前根據解聘日期生效的成本分享水平來計算的COBRA費用,此期間始於執行長解聘之日,並最早於(X)遣散期間的最後一天,(Y)執行長和/或其受扶養親屬不再符合COBRA的日期或(Z)執行長有能力從隨後的雇主那裡獲得醫療、牙科或視力保險,並且執行長同意及時通知公司此類資格的情況。儘管如前所述,如果公司自行決定有可能違反適用法律(包括但不限於《公共衛生法典》第2716條)或產生負擔性稅收,將無法提供上述福利,則公司代替此應提供給執行長以應納稅的月繳款額COBRA總結醫療

 

4


與終止日期(根據COBRA覆蓋範圍)上的執行下COBRA(私營退休金計劃)西莉亞保險公司(如有)的月度費(取決於COBRA覆蓋範圍的第一個月份費用),減去執行人在終止日期上以活躍僱員身份獲得私營保險的需要支付金額及他或她的受覆人。(這些支付無論執行人是否選擇繼續COBRA覆蓋,都將在終止日期所在月份的下個月開始,並在以下最早的日期結束:(X) 停薪期的最後一天,(Y) 執行人或執行人的受覆人不再符合COBRA覆蓋資格的日期,或(Z) 執行人有資格從下一家雇主那裡獲得醫療保險(並同意立即通知公司); )

(iv)每一個未行使的股票期權(“選擇權”)下的公司共同股的購買權(蘋果公司2018業績獎勵計劃(“2018計劃”)或蘋果公司2015股權激勵計劃(“2015計劃”)下存續且未行使的業績獎勵股票(以下每一個均為“2018計劃”)或蘋果公司2015股權激勵計劃(“2015計劃”)下存續且未行使的股票期權(每一個是“主題選項持股選項將持續有效並可行使,直至執行長離職日期之首個周年紀念日;惟(A)假如某持股選項的最終到期日早於其獎勵協議所訂明的持股選項的最終到期日,則該持股選項將不得持續有效,以及(B)每一持股選項無論如何皆需遵守相應獎勵協議和2018計劃或2015計劃之條款,並且可能因與企業交易或事件(包括下述「終結」)有關而提前終止。

(v) 根據2018計劃向執行長授予的未定期限董事會授權的尚未取得的受限制股份單位,其按照對公司的不斷服務而定期分期發放,並於執行長離職日期時尚未確定(「持股RSU」)將加速至該持股RSU份額的部分,該部分等於某持股RSU獎項的首個年度發放日後執行長離職日期間經過的天數(自上一年度發放日計算,或如無任何獎項下的發放,則從授予日開始計算)乘以一分數,其分子為自該獎項的上一年度發放日起經過的天數(若該獎項尚未發放,則為授予日)而分母為365,並向下取至最近的整數份股份(「已發放RSU

(vi)假如符合終止事件發生於終結前,則現金金額為$78,327.00(「控制權部分變更獎金按照公司的正常薪資支付規定,以一次性款項支付。

(c) 變更控制權在執行者的離職由於符合合格終止或是:(x) 在閉合前,並且該閉合在「控制權變更前時期」發生;或者(y) 在「控制權變更後時期」發生,則執行者需要在執行者離開服務後的四十五(45)天之內簽署並不撤回《解除合約》,並且繼續遵守。 控制權變更前時期 保護時期 控制權變更後時期 然後,執行者需要在自己服務結束之後的四十五(45)天內簽署並且不撤回《解除合約》,並且繼續遵守。  5除了「4(b)」中的支付和福利外,執行者還將收到以下款項和福利: 4(b)除了「4(b)」中的支付和福利外,執行者還將收到以下款項和福利:

 

5


(i) 如果在"Pre-CIC Protection Period"期間發生此類合格終止,且在執行官離開服務的日期到閉市之間,執行官對公司的前職責、工作經驗和專業知識提出的合理要求合理滿意的情況下,按照2(b)(ii)(不考慮繼續服務要求)確定的"Change in Control Bonus"(以現金支付的方式),支付現金金額等於"Partial Change in Control Bonus"之外的超額部分,按照公司的正常薪資支付方式,最早在閉市後第一個正常薪資支付日起至少五(5)個工作日內支付;並且 在"Pre-CIC Protection Period"期間: 如果在"Pre-CIC Protection Period"期間:

(A) 如果公司合理滿意地認為,執行官從執行官與服務的分離日期到閉市之間可提供對公司有關執行官以前的職責、工作經驗、專業知識從時間到時間公司合理要求的問題的回答和過渡建議,則支付等於"Change in Control Bonus"(根據2(b)(ii)確定的)與"Partial Change in Control Bonus"之間的現金金額,按照公司的正常薪資支付方式支付,在閉市後至少五(5)個工作日後的公司第一個正常薪資支付日之前支付;並且 2(b)(ii)(不考慮繼續服務要求) 支付現金金額等於"Partial Change in Control Bonus"之外的超額部分,按照公司的正常薪資支付方式支付,在閉市後至少五(5)個工作日後的公司第一個正常薪資支付日之前支付;並且

(B) (I) 所有未成熟 RSUs,按照 4(b)(v) 並且所有未成為受限期權的已發行期權將在結案之日生效(但應注意,不論其相反的條款如何,這些期權仍然有效,可以在結案之日生效,如果結案發生在Pre-CIC保護期內),並在Pre-CIC保護期到期時失效(如果結案尚未發生,或在結案未發生的情況下提前終止併購協議) Pre-CIC 保護期屆滿時將被喪失Pre-CIC 根據此,所有在結案時按照規定生效的期權 4(c)(i)(B) 在執行生效之後,這些期權將保持有效,直至行政人員離職日的首個週年紀念日;但是,(x)在期權授予協議中設定的期權的最終到期日之後,這樣的期權將不再有效,並且(y)每個期權在任何情況下仍然可以根據相應的應付期權授予協議和2018年計畫或2015年計畫的條款,與公司業務交易或事件(包括結案)有關而提前終止。

(ii)如果此合資格終止發生在CIC後保護期內: 結案後保護期 保護期:

根據任何公司股權報酬計畫僅基於時間通過即時變為100%授予的未授予股權或以股權為基礎的獎勵(需要澄清的是,任何根據履行性獎勵條件全面或部分授予的獎勵將根據相應的授予協議條款進行規定);並且

按照合併協議或根據 4(c)(ii)(A) 在授予行權期限到期前,所有該選項將保持有效並可行使,直至高管與公司解除雇傭關係之首個週年紀念日;提供,(x)不得超過該選項在授予協議中設定的最終到期日,並且(y)每個選項在任何情況下都將遵守協議書中設定的早期終止規定,並遵守適用的公司資本激勵計劃。

(d) 生存不論本協議中設定的其他條款為何,所有後續條款必須繼續有效。 ,並且本協議關於普通股的條款將同等適用於任何這樣的其他股份。 5透過 9 在高管離職和任期終止後,將繼續存在。

 

6


5. 限制條約. 先前執行的行政人員並交付給 公司一項知識產權的不披露、非徵求和轉讓協議(」限制公約協議」)。行政人員承認並同意,作為本協議有效的條件, 行政人員繼續受限制公約協議的條款約束,這些條款以參考方式納入本協議中。行政人員承認,《限制公約協定》的條文將繼續存在 終止行政人員的僱傭及於限制公約協議所訂明的期間終止有關條款。

 

6.

轉讓與繼承人.

本公司可將本協議下的權利和義務轉讓給其任何附屬公司,或將其全部或主要全部的任何繼承人轉讓 本公司的業務或資產(通過合併或以其他方式),並可轉讓或負擔本協議及其下的權利作為本公司及其附屬公司的債務保障。本協議具有約束力且有效 為本公司、行政人員及其各自的繼承人、指派人員、人員及法律代表、執行人員、行政人員、繼承人、分配人、設計人士和遺產人的利益(如適用)。行政人員沒有權利或 行政人員可以轉讓或轉讓義務,但行政人員在本條文下的付款權利除外,這些責任只能根據意願或法律運作轉讓。儘管上述規定,行政人員在範圍內有權 根據適用法律和適用的公司安排,選擇及更改一名受益人或受益人,以在行政人員死亡後,以書面通知本公司。

 

7.

某些定義.

(a) 原因。本公司在以下情況下有「理由」終止下述行政人員的僱傭:

(i) 董事局的合理、誠信決定行政人員拒絕 (A) 主要執行 與行政人員在本公司的職位有關的職責,或 (B) 履行董事會有關與行政人員與本公司的職位一致之職責或行為的合理和合法指示;

(ii) 行政人員違反本協議的一項重大條文,但在可以解決的範圍內仍然存在 在本公司書面通知後三十 (30) 天內未完成保險;

(iii) 行政人員 定罪、不爭辯的理由、訴訟 不要包含,或就任何涉及道德疏忽的重罪或犯罪,施加未裁定的審判監禁;

(iv) 行政人員對本公司的非法使用(包括受影響)或持有非法毒品 (或其任何附屬公司)處所,或在履行行政人員根據本協議的職責和責任時;或

(v) 行政人員作出任何欺詐、貪污、濫用、故意不當行為或違反信託人的行為 對本公司或其任何附屬公司的義務。

(b) 控制變更。「控制權變更」應具有所設定的含義 同質藥公司 2018 年獎勵計劃中第四名。

(c) 關閉。「關閉」意味著完成 合併協議所擬的交易。

 

7


(d) 編碼「代碼」指1986年修訂的國內稅收法典,以及根據該法律所制定的法規和指導方針。

(e) 終止日期「終止日期」指(i)執行者離職有以下2種情形:由執行者的死亡日算起;或(ii)執行者的離職根據 3(a)(ii)-(vi) 要麼在終止通知中指定的日期,要麼根據公司指定的日期。 3(b),以兩者中較早者為準。

(f) 傷殘。 「殘疾」應指,在任何時候,公司或其任何附屬機構為公司的員工贊助長期殘疾計劃時,“殘疾”應按照該長期殘疾計劃所定義的殘疾來確定參加者獲得福利資格的目的而言, 然而,本協議不限制受限制方從招聘或聘用該公司或購買者在至少六個月前終止雇傭的任何此類員工;且,如果該長期殘疾計劃包含多種殘疾定義,“殘疾”應指如果執行人符合該殘疾福利資格,將提供最長時間的保障的殘疾定義。應由根據長期殘疾計劃作出殘疾確定的人或人員作出執行人是否具有殘疾的決定。在任何時候,公司未贊助員工長期殘疾計劃,“殘疾”應指執行人因心理或身體疾病的無能力,在未經合理配合的情況下,執行本合同下執行人職位的基本職能總共三個月以上, 二零二三年十二月,公司通過一家新成立的子公司(「2023 NSA 成員」),與由Heitman Capital Management LLC建議的州公積金基金(「2023 JV 投資者」,連同2023 NSA 成員「2023 JV 成員」)簽署了一份協議(「2023 JV 協議」),以收購和運營自存倉物業。2023 JV 協議規定,在為期24個月的投資期內(如果2023 JV 成員都同意,則可以有6個月的延長期限),2023 JV 成員可以提供高達$期權 million的權益資本,其中,2023 JV 投資者持有Venture %的所有權,2023 NSA 成員持有剩餘部分的所有權。 期間,由公司或其保險公司選定並獲得執行人或執行人的法定代表接受的醫生確定。對於可接受性的協議,不得不合理地拒絕或延遲。執行人拒絕接受進行確定殘疾的醫學檢查的,應被視為構成執行人殘疾的決定性證據。

(g) 合理理由為了確定執行者有關解雇遣散金和福利的權利,除非執行者書面同意該事件,否則執行者就在以下的任何事件發生後的九十(90)天內辭職將算為“有正當理由”:(i)降低執行者的年度基本薪資或目標年度獎金,(ii)與執行者的職稱或職位相符的權限或職責方面的實質降低,(iii)將執行者的主要辦公地點遷至距離本協議簽署之日執行者主要辦公地點超過二十五(25)英里的地點,或(iv)公司违反本協議的重要條款。儘管如上所述,如果執行者未且直到:(a)在得知有關事件的事實和情況後的六十(60)天內向公司提交書面通知,具體說明有關發現“有正當理由”的適用事實和情況;(b)在收到該通知後的三十(30)天內給予公司機會來解決同樣的問題;以及(c)公司未能在該期限內解決該問題,則不會發生“有正當理由”。

(h) 合併協議“合併協議”指的是在簽署日期進行的,涉及公司、Kenobi Merger Sub, Inc.和Q32 Bio Inc.之間的某項合併協議和計劃。

(i) 發帖CIC 保護期. “發帖CIC保護期”指的是自變更控制生效日起至該變更控制日之後十二(12)個月的期間。

(j) Pre-CIC Protection Period. “Pre-CIC Protection Period” means the period commencing on the Signing Date and ending on the date that is nine (9) months after the Signing Date.

 

8


(k) 簽署日期。「簽署日期」指合併協議的日期。

 

8.

降落傘付款.

(a) 儘管本協議或任何公司股權計劃或協議中的任何其他條文,如有任何付款或利益 本公司或以其他方式向或為行政人員的利益,無論是根據本協議的條款或以其他方式支付或應付,或分配或分配(所有這些付款和福利,包括下述的付款和福利 部分 4 本文,以下稱為」付款總額」),將(全部或部分)受《守則》第 4999 條所徵收的消費稅(」消費稅 稅務」),然後將減少總付款(按照下文所述的順序)減少 部分八 (b))在必要的最低程度,以避免對付款總額徵收消費稅,但僅在 (i) 淨值時 該等總付款金額,如此減少(並在扣除該等減少的總款上的聯邦,州和地方所得稅和就業稅淨額後,並在考慮逐步退出逐項扣除和個人扣除後 因此減少的付款總額的豁免),大於或等於 (ii) 該等付款總額(但在扣除了聯邦、州和地方所得稅和就業稅的淨額後) 關於該等付款總額及行政人員就該等未減少的總款繳納的消費稅金額,以及在考慮因該等項目的逐項扣除和個人豁免後 未減少總付款)。

(b) 款項總額按下列順序減少:(i) 一項減少。 比例 免受《守則》第 409A 條所豁免的任何現金遣散費的基礎(」部分409 阿」)、(ii) 一項減少 比例 任何的基礎 非現金 豁免第 409A 條 (iii) 減免的離職或福利 比例 豁免第 409A 條的任何其他付款或福利的基礎,以及 (iv) 以其他方式向行政人員支付的任何款項或福利的減免 比例 根據或符合第 409A 條的其他方式;在第 (ii)、(iii) 及 (iv) 條的情況下,減少因加快獲得權益所致的任何款項 公司股權獎勵應首先適用於否則會獲得最後期的公司股權獎勵。

(c) 所有決定 關於這項的應用 部分 8 須由一家會計事務所或諮詢團體作出有關《守則》第 280G 條及消費稅適用性方面的計算經驗 由本公司選擇(」獨立顧問」)。就決定而言,根據獨立顧問認為,(i) 不構成付款總額的部分,不得考慮該款項總額的部分 根據《守則》第 280G (b) (2) 條所指的「降落傘付款」(包括根據《守則》第 280G (b) (4) (A) 條)或 (ii) 為實際提供的服務而構成合理賠償。 《守則》第 280G (b) (4) (B) 條的含義,超過可用於該等合理賠償的「基本金額」(如《守則》第 280G (b) (3) 條所定義)。取得該裁定的費用及所有相關費用 以及開支(包括以後審計中所產生的相關費用和開支)由本公司承擔。

(d) 如果是 後來決定,應該更大減少支付總額,以實現這項目的和意圖 部分 8,超額金額須由行政人員及時退回本公司。

 

9


9.

其他條款.

(a) 管轄法本協議應依據其明文條款進行管理、解釋和強制執行, 並且在不違反麻薩諸塞州的實質法律的情況下,以麻薩諸塞州的實質法律為準,不參考麻薩諸塞州或其他司法管轄區的法律沖突原則,或導致適用非麻薩諸塞州法律的法律,並在適用時,適用美國的法律。

(b) 有效性本協議的任何條款的無效或不可強制執行性,將不影響本協議中任何其他條款的有效性或可強制執行性,該等條款將繼續完整有效。

(c) 通知任何通知、請求、索賠、要求、文件和其他相關方在此之間的溝通,應於收據(或拒收)後生效,並應以書面形式交付或通過傳真或掛號郵件寄出,郵資已付,如下:

(i) 如果發送給公司,則寄至公司總裁所在地的公司總部。

(ii) 如致執行長,則為公司於其人事檔案中為執行長所記載之最後通訊地址,或

(iii) 至任何一方當事人以書面通知對方的其他地址。

(d) 對照合約本協議可訂為數份副本,每份均視為原本,但所有份一起將構成一份協議。傳真或PDF交付的簽名對所有目的均被視為有效。

(e) 完整協議本協議條款及作為透過引用插入此處的限制約定協議所載之安排  5旨在使雙方意欲其成為關於本協議主旨的最終表述,並取代所有之前的理解和協議,無論是書面還是口頭,包括執行長與公司之間的任何先前僱用提議函或僱用協議。雙方進一步意圖本協議構成其條款的完整且專屬陳述,並且在任何司法、行政或其他法律程序中不得引入任何外在證據以變更本協議條款。

(f) 修訂;豁免本協議不得修改、修訂或終止,除非由執行人和公司的授權人簽署的書面文件。通過類似執行的書面文件,執行人或公司的授權人可能放棄其他方違反本協議的特定條款的遵守或履行義務; 提供, 但是此等放棄不構成對其他或隨後的失敗之放棄,或具有停止奧施托甚至容忍的效力。未行使任何權利、救濟或權力,以及不行使的延遲,不會排除在此所提供的其他權利、救濟或權力的進一步或其他行使。

(g) 施工本協議應視為雙方共同起草。其語言應當整體解讀,並按照其公平含義解釋。不得適用任何推定或原則將其語言解釋為對任何一方不利。本協議中的標題僅供方便,並不意味著影響解釋或解讀。對本協議中的段落、子段、章節或分項的任何引用均指的是本協議的相應部分,除非上下文明確顯示相反。同樣,除非上下文明確顯示相反,(i) 複數包括單數,單數包括複數;(ii) “和” 及 “或” 均具並列與選擇性的含義;(iii) “任何”, “所有”, “每個” 或 “每一個” 意指 “所有” ,及 “每一個” ;(iv) “包括” 及 “包括” 等同於 “無限制” ;(v) “本協議中的” , “本協議之” , “本協議下” 及其他與 “本” 詞有關的類似組合詞彙涉及整個協議,而非特定段落、子段、章節或分項;以及 (vi) 所有代名詞及其任何變體應視為指稱可能要求的實體或人的陽性,阴性,中性,單數或複數。

 

10


(h) 仲裁任何與本協議相關的爭議、索賠或爭議將僅通過由JAMS / Endispute在麻省波士頓進行的具有約束力的仲裁程序解決。該仲裁將按照現行的JAMS / Endispute實踐和程序規則來進行,但如存在衝突,則有以下例外情况:(i) JAMS / Endispute 將選擇一位退休法官作為首席仲裁员;(ii) 每一方都将支付仲裁员的费用和费用,以及仲裁过程中的其他费用,这些费用必须经仲裁员批准;(iii) 如果已书面通知(根据JAMS / Endispute规则和法规)了有关仲裁过程的事宜,则仲裁可以在任何一方缺席的情况下进行。每一方均应承担其自己的律师费和费用;但仲裁员有权在其裁决中将胜诉方的费用和成本计入费用清单。各方同意遵守仲裁程序所做出的所有决定和裁决。仲裁员所作出的决定和裁决将是最终和不可改变的。所有此类争议、索赔或争议应按此方式解决,而非诉诸法院;但是,本小节不得被解释为禁止根据本协议或限制协议提起強制执行或特定履行的诉讼。本争议解决程序和任何仲裁均应保密,任何一方和中立仲裁员不得在未得到所有当事方的事先书面同意的情况下披露该程序的存在、内容或结果,除非在法院执行本仲裁条款或该仲裁的裁决或其他法律诉讼中有必要或强制执行。如果JAMS / Endispute不再存在或无法使用,各方同意美國仲裁協會(" 股東大會的議程項目需符合出席人數達到法定底線的標準。除本章程另有規定外,出席會議的一個或多個擁有公司已支付的表決股本的過半數股東(計算在基礎上,包括A系列多數派、B系列多數派、C系列多數派、D系列多數派、E系列多數派和已發行的普通股的過半數持有人)或其代理到場,則構成法定底線,否則將不得進行任何商業活動。如果公司僅有一名股東,則不需要出席股東代表人或代理人的支持,只要該名單一股東亲自臨席或通過代理,則可以構成法定底線。 仲裁员的费用和费用,以及仲裁过程中的其他费用将由仲裁双方共同支付。 非获胜方 获胜方AAA「")」應依其當時正在實施的規則與此項次所修改的進行仲裁。在此情況下,本文中所提及的JAMS/Endispute應表示AAA。儘管前述,執行長和公司各自有權通過法院訴訟解決有關知識產權的問題或爭議。

(i) 執法如果本協議中的任何條款在現行或將來在有效期內的法律下被視為非法、無效或不可執行的,該條款應完全可分離;本協議應被解釋和執行,就好像該非法、無效或不可執行的條款從未包含在本協議的一部分;本協議的其餘條款應完全有效且不受非法、無效或不可執行的條款或其自協議中分離的影響。此外,在替代該非法、無效或不可執行的條款時,本協議應自動增加一個與該非法、無效或不可執行條款在條款上相似且在合法、有效和可執行方面盡可能相似的條款。

(j) 扣繳稅款公司有權扣除根據本協議應支付的款項中任何聯邦、州、地方或外國扣繳或其他稅收或費用。如對扣除金額或要求扣繳金額有任何疑問,公司應依律律師的建議辦事。

(k) 409A.

(i) 一般。 雙方的意圖是本協議下的支付與福利符合或豁免[Section 409A],因此,在最大程度上,本協議將被解釋為符合該要求。

 

11


(ii) 與服務分離。 儘管這裡有任何內容 相反地同意,根據本協議應付的任何賠償或福利,而根據本協議指定為行政人員終止僱傭時應付的賠償或福利,只有在行政人員分離時支付。 在第 409A 條(「與服務分離」)的意義下向本公司提供的服務」。除以下規定外,儘管本協議中有任何相反的規定外,任何賠償或福利在下文中所述 部分 4在公司的第一個正常薪資日(即發布日起至少五(5)個工作日之前,不得支付,或如果是分期付款,則不得開始支付 根據其條款生效和不可撤銷,或如行政人員在任何日曆年的 11 月 1 日或之後出現,則於即時開始的行政年度的第一個正常薪資日期 在行政人員離職的日曆年之後,首筆款項包括如果釋放在日期生效且不可撤銷的任何分期付款。 行政人員與服務分離。

(iii) 指定員工。 儘管本協議中的任何內容, 相反,如本公司在行政人員離職時,根據第 409A 條而視為「指定僱員」,則在任何福利的任何部分延遲開始的範圍內 為避免根據第 409A 條所規定的禁止分配行政人員,必須根據本協議享有權的行政人員,該部分行政人員的福利在第 (i) 條款之前不得向行政人員提供給行政人員 有效期限 六個月 由行政人員與本公司分離職日或 (ii) 行政人員去世日起計算的期間。在以後的第一個工作日 適用的第 409A 條期限屆滿,根據上一句延遲的所有款項須一次支付予行政人員(或行政人員的遺產或受益人),以及根據以下規定向行政人員應繳的任何剩餘款項 本協議將按照本文另有規定的方式支付。

(iv) 費用補償。 在任何情況下 根據本協議的補償須受第 409A 條約束,任何應付給行政人員的補償,須於該費用發生之年度之後的年 12 月 31 日之前支付給行政人員;以下情況 即,行政人員在開支出發生日期後立即遞交行政人員的補償申請,一年內償還的費用金額不會影響任何後續年度可獲發還款項的金額,其他 除了《守則》第 105 (b) 條所述的醫療費用外,行政人員根據本協議獲得賠償的權利不會被清算或換取其他福利。

(v) 分期付款。 行政人員可根據本協議收取任何分期付款的權利,包括: 限制在公司薪酬日期支付的任何持續薪酬,將被視為收取一系列單獨付款的權利,因此,每次該等分期付款將隨時被視為單獨的 以及根據第 409A 條允許的單獨付款。除第 409A 條另有允許外,除非該加速或延期不會導致額外的稅款,否則該等加速或延期不會導致額外的稅收,否則該條文下的付款不得加快或延遲。 根據第 409A 條的利息。

 

12


10.

執行管理人確認.

執行管理人確認已閱讀並瞭解本協議,完全意識到其法律效力,並且在與本公司以下所載的書面文件以外,沒有依賴任何陳述或承諾的情況下,根據執行管理人自己的判斷自由地進入了本協議。

[簽名頁面如下]

 

13


根據上述所陳述,雙方於首次書寫之日期及年份執行本協議。

 

同源性醫學股份有限公司。
作者:  

/s/ Paul Alloway

  姓名:Paul Alloway
  標題:首席法律官兼秘書
行政管理人員

/s/ 查尔斯·米肖(Charles Michaud, Jr.)

查爾斯·米肖(Charles Michaud),Jr。

[雇用協議的簽名頁]


附件 A

分離協議書和解除協議

本分離協議和解除協議(“協議”)由Charles Michaud, Jr.(“31-Dec”)和Homology Medicines, Inc.(“權益代理根據雇佣協議(下稱“就業協議”)中所定義的,但未在本協議中明確界定的大寫詞語具有就業協議中所給定的含義。協議中的“方”或“一方”分別泛指“雙方”或“各方”。

根據上述雇佣協議,於2023年11月生效(下稱“雇用協議根據2020年5月20日生效的某不揭露、不挖角和智慧財產權轉讓協議(下稱“限制性協議

鑒於執行官與公司或公司的附屬公司或關聯公司的離職在______年______月______日生效,雙方希望解決執行官對公司及以下所定義的任何被釋放者可能存在的所有爭議、索賠、投訴、不滿、指控、行動、請願書和要求,包括但不限於與執行官的雇佣或與公司或其子公司或關聯公司的離職有關的一切爭議,但為了避免疑義,除此之外本協議不得視為釋放執行官對公司已獲授予的股權、已經實現的福利或執行官根據合同、保險條款或適用法律對公司或其附屬公司的賠償權或救濟措施的任何權利(統稱為“保留的索賠”).

基於雇傭協議第4條中描述的解雇金和福利,在此謹遵雇傭協議條款,雇員執行並執行本協議是有條件的。 無撤回 公司和高層執行在此同意如下:

1. 解雇金和福利;薪水和福利公司同意按照雇傭協議第4(b)條中描述的安排向高層執行提供解雇金和福利,並在適用時,按照雇傭協議第4(c)條的條款和條件支付,並在雇傭協議中規定的時間支付,並遵從該協議的條件。此外,如尚未支付並受雇傭協議條款和條件約束,公司將支付或提供雇傭協議第3(c)條中描述的所有其它款項或福利,並依照其條件。

2. 索償釋放高層執行同意,除了保留索償事項外,上述償償金額代表公司及其直接或間接附屬公司,以及任何當前和以往的官員、董事、股東、經理、員工、代理人、投資者、律師、股東、管理人員、隸屬公司、福利計劃、計劃管理人員、保險人、受託人、部門,前身公司和繼承公司及受讓方(統稱“釋放人執行人,代表執行人個人及執行人所屬的任何附屬公司或實體,以及其各自的繼承人、家庭成員、執行人、代理人和受讓人(與保留索賠事項無關),特此永久釋放和放棄向被釋放人提出任何主張,並同意不就與任何被釋放人因任何類型的事項引起的執行人對任何被釋放人所擁有的任何主張,抱怨,指控,義務,責任或訴因,無論執行人目前知悉或不知悉,懷疑或不懷疑,進行起訴,提出或追索任何索賠,包括但不限於至執行人簽署本協議之日為止發生的遺漏、行為、事實或損害。


(a) 任何與執行長與公司或其直接或間接子公司或聯屬公司之僱傭或服務關係及終止該關係有關或由此產生的所有索賠;

(b) 任何與執行長購買或實際購買公司或其聯屬公司之任何股票或其他股權有關或由此產生的所有索賠,包括但不限於任何詐欺、虛假陳述、違法監護義務、違反適用州法之義務和依據任何州或聯邦法之證券詐欺的索賠;

(c) 任何與錯誤解雇、違反公共政策之終止、歧視、騷擾、報復、明示和默示之契約違反、善意盡忠與公平交易違反、允諾性強制、疏忽或故意導致情感痛苦、詐欺、疏忽或故意誤導、疏忽或故意干預合約或潛在經濟優勢、不公平商業行為、誹謗、誣衊、中傷、疏忽、人身傷害、攻擊、電池、侵犯隱私、非法拘禁、侵占以及殘疾福利的所有索賠;

(d) 任何違反任何聯邦、州或市政法令之索賠,包括但不限於《1964年民權法》第七條;《1991年民權法》;《1973年康復法》;《1990年美國殘疾人權利法案》;《同工同酬法》;《公平勞動標準法》;《公平信用報告法》;《1967年就業年齡歧視法案》;《更年期工人福利保護法案》;《1974年雇員退休收入保障法》;《工人調整和再培訓通知法》;《家庭和醫療假法》;《蘇班尼斯-豪利法案》;《科羅拉多州反歧視法》;《德克薩斯州勞動法章節21》;《麻薩諸塞州公平就業實踐法》、《麻薩諸塞州一般法律第151篇第10億條第1節及其後續條款》、《麻薩諸塞州民權法》、《麻薩諸塞州平等權益法》、《麻薩諸塞州民法律第93篇第102條及麻薩諸塞州民法律第214篇第1C條》、麻薩諸塞州民法律第214篇第10億。 (麻薩諸塞州隱私權法);麻薩諸塞州不孕症保險法,麻薩諸塞州法律第175篇第47H條;麻薩諸塞州父母假法,麻薩諸塞州法律第149篇第105D條以及麻薩諸塞州法律第149篇第52D條

(e) 所有對聯邦或任何州憲法違反的索賠;

(f) 所有因就業或就業歧視相關的其他法律和法規而產生的索賠;

(g) 所有因爭議引起的任何損失、成本、損害或費用索賠,涉及執行根據本協議所收到的任何款項的非預扣稅或其他稅務處理;非預扣稅 或任何稅務處理導致執行根據本協議所收到的任何款項的損失、成本、損害或費用;

(h) 所有因執行在員工向公司或其任何附屬公司提供服務的州的工資和工時法規而產生的索賠,包括但不限於麻薩諸塞州工資支付法規;

(i) 所有律師費和費用索賠。

 

A-2


執行上述內容的釋放在所有方面均有效,作為對釋放事項的完全總體釋放。本釋放不釋放基於法律不可釋放的索賠,包括但不限於執行以聯邦法或法規為根據向任何政府機構或實體報告可能的違規行為,並根據《1934年證券交易法》第21F條款或《2002年薩班斯-奧克斯利法》第806條款及州或聯邦法律或法規的任何其他揭發匿名舉報的保護規定以及根據該等規定提供的信息而獲得獎勵的權利,執行對公司提起控訴或參與美國均等就業機會委員會或其他獲准實施或管理與就業有關的法律的本地,州或聯邦行政機構或政府機構的控訴,執行對公司提出歧視的訴訟(但知道執行在此釋放中對於任何由聯邦均等就業機會委員會或同級的州或地方機構提起的任何控訴,調查或訴訟或相關的投訴或訴訟中對公司或任何被釋放方通過執行或其他人尋求經濟救濟的限制或連帶追討),根據適用州法的條款索賠失業補償金或任何國家殘疾保險福利,根據COBRA的條款和條件索賠在某些公司集體福利計劃中的持續參與權益,根據公司或其聯營子公司的任何員工福利計劃的書面條款根據執行離職的日期而形成的權益索賠以及根據適用法律的條款和保留的索賠,本釋放還不釋放根據《雇佣協議》第3(c)條款或第4條款的違約索賠。

3. 對於ADEA中的索賠豁免表示認可。高級管理層明白並承認自己放棄了根據1967年《就業年齡歧視法》(ADEA)可能享有的任何權利,並且此豁免和解是自願的。高級管理層明白並同意,此豁免和解不適用於高級管理層簽署本協議後根據ADEA可能產生的任何權利或索賠。高級管理層明白並承認,為此豁免和解所給予的考慮已經超出了高級管理層已經享有的任何價值。高級管理層進一步承認已收到 展覽(根據公司的意願進行的變更)由公司提供(“」,並且該解脫書未根據適用法律進一步撤銷的執行者應在此類撤銷權利之後遵照公司提供的解脫書的形式執行並返回給公司。 中所列披露,並理解並確認這份書面告知:(a)在執行本協議之前,高級管理層應諮詢律師;(b)高級管理層有[21/45]天的時間來考慮本協議,並且雙方同意,不論本協議發生任何重大或非重大變更,均不得延長此考慮期限;(c)高級管理層在簽署本協議後有7個工作日的時間向公司的[insert notice party]發出書面通知,撤回本協議;(d)本協議在撤回期限屆滿之後方才生效;以及(e)除非根據聯邦法明確授權,否則本協議不會阻止或防止高級管理層在良好信譽的基礎上對此豁免的有效性提出挑戰或尋求確定,也不會對此施加任何條件前提、罰款或費用。如果高級管理層在上述[21/45]天期限內簽署並交回本協議,高級管理層在此承認自己自由且自願選擇放棄考慮此協議的時間。

4. 限制性契約.

(a) 執行官承認並同意限制性約定以及其他離職後的義務之約定,如保密義務等,根據限制性約定的規定,即使解除雇傭關係,這些義務仍然有效並繼續履行,以適用法律所允許的最大程度。執行官保證且擔保在生效日期前,執行官始終遵守限制性約定的所有條款。 保密義務保密協議 對於機密資訊(根據限制性約定的定義),禁止使用 非招攬 合作以及財產歸還。這些義務已被參照並根據規定納入,並將依據其條款在適用法律允許的範圍內繼續有效。執行官聲明且擔保在生效日期前始終遵守限制性約定的所有條款。

 

A-3


(b) 為考慮本協議第1條所規定的遣散金和福利,執行董事同意在生效日期之後的一年期限內(“受限期限”)不會直接或間接地為自己或其他個人或實體(除公司外)從事以下業務:(i) 經營、從事或參與業務(如下所定義);(ii) 擁有、融資或投資於任何業務(公開上市公司的持股不超過股份的百分之一除外);或 (iii) 在任何職位(包括但不限於員工、顧問、承包商、合作夥伴、董事等)向從事或準備從事業務的任何人或實體提供服務或協助,該業務 (x) 在任何時候與執行董事在公司最後兩年內從事過的業務具有相同或相似的性質,或 (y) 執行董事在該業務中可以合理預料使用或披露專有信息,以上(i)、(ii) 或 (iii) 皆屬於受限領土範圍(如下所定義)。不限制公司尋求法律或權益可用的其他救濟,如果執行董事違反本4(b)條款,受限期限將因執行董事違反條款的日數而延長一天,最多延長至受限期限的長度,以便使公司充分享受全部利益。非競爭 受限期間在執行董事自行從事或是為了公司以外的任何個人或實體受益的情況下,不論是直接或間接的,執行董事同意在生效日期後的一年期間(即“受限期間”)不得:(i)從事、經營或參與同業務的企業(如下所定義);(ii)擁有、融資或投資於任何業務(除了公開上市的公司,最多只能持有該公司一百分之一的股份);(iii)以任何身份參與或為任何已從事或準備從事業務的個人或實體提供服務或協助,不論是員工、顧問、承包商、合作夥伴、董事或其他職務,只要該業務 (x) 在在執行董事在公司最後兩年任職期間內曾從事過與之完全相同或相似性質的服務,或 (y)在其中執行董事可以合理預期使用或披露專有資訊,以上(i)、(ii)或(iii)皆屬於受限領域(如下所定義)。在其他法律或權益可用救濟的前提下,如果執行董事違反本條4(b)的規定,受限期間將每一天延長一天,以與執行董事違反條款的天數相等,最多延長至受限期間的長度,以便給予公司充分的利益。 非競爭 受限期間違反本4(b)條款而延長一天,直到執行董事違反此類規定的天數已達到受限期間長度的最大延長。以使公司得到完全的利益 非競爭 受限期間的完全利益 得償所承諾的 寬限期長度

(c) CEO繼續遵守訂於本協議第4(b)款之限制契約及非競爭義務(統稱為「限制性契約」)是獲得解僱津貼及相關權益於本協議第1款中所設之重要條件。若CEO違反任何限制契約的部分,除了限制契約、僱傭協議及本協議所列之救濟和執行機制外,公司還擁有其他可行的救濟(包括公正和禁止性救濟)。CEO將失去任何額外補償並有義務及時將所有解僱津貼及權益的全部總數(於違反後十五(15)個工作日內)退還給公司。

(d) 若任何限制契約之條款被任何有管轄權的法院或仲裁人認定過於延長的時間、範圍區域或活動範圍,則該條款將被解釋為僅在可能強制執行的最長時間、範圍區域或活動範圍內適用。

(e) 於本協議中使用的定義:

(i) “業務該控制項指任何與公司的產品或服務相競爭的業務或其任何部分,包括該業務或其部分的開發、製造、市場營銷、許可、銷售或提供,以及該業務或其部分的計劃開發、製造、市場營銷、許可、銷售或提供,在執行職務或與公司的工作關係中的任何時間內均屬於該業務或其部分。

(ii)該術語“受限區域”指在執行職務或與公司的工作關係的最後兩年內,執行職務或對公司具有重要影響力的城市、縣、州、地區和國家,或者公司在執行職務或與公司的工作關係終止時從事或計劃從事業務的城市、縣、州、地區和國家。(iii) 執行職務或以執行職務與公司的工作關係的最後兩年內在該城市、縣、州、地區和國家提供服務或具有重要影響力,或者公司在執行職務或以執行職務與公司的工作關係終止時從事或計劃從事業務的城市、縣、州、地區和國家。(iv) 公司在執行職務或以執行職務與公司的工作關係終止時從事或計劃從事業務的城市、縣、州、地區和國家。

 

A-4


5. 可分割性. 假如任何條款或任何一部分條款或任何成為或被裁定為非法、無法執行或無效的存續協議,經有管轄權的法院或仲裁員宣判,本協議應完全保持有效力而不涉及該條款或該部分條款。

6. 禁止口頭修改. 只有執行長和公司的正式授權人員親筆簽署的書面文件才能修改本協議。

7. 適用法律;通知;爭議解決. 本協議應受任職協議第9(a)、9(c)和9(h)條款的規定約束。

8. 生效日期. 執行長在簽署本協議後有七個業務日的時間來撤銷,且該協議將於該七個業務日期滿後生效(“生效日期只要此協議已被雙方簽署並在該日期之前未被執行者撤銷,則該協議有效。

9. 受保護的披露根據18 U.S.C. §1833條款,在此協議中,執行協議,限制性契約協議或執行者與公司或其子公司之間的任何其他協議,當執行者收到該協議之日起(總稱為「客觀文件」):(a)在Subject Documents中執行者不會違反,且在任何聯邦或州內的商業秘密法下執行者將不會承擔刑事或民事責任 (i) 對於對聯邦,州或地方政府官員或專門用於報告或調查疑似法律違規行為的律師機密披露,或(ii) 對於在訴訟或其他訴訟程序中以書面形式的投訴或其他文件的機密披露,如果此類文件被封存;並且 (b) 如果執行者因向公司舉報涉嫌違反法律的行為而提起反擊訴訟,執行者可以向執行者的律師透露商業秘密,並且可以在訴訟程序中使用商業秘密信息,只要執行者將包含商業秘密的任何文件封存,並且未透露商業秘密,除非根據法院命令。此外,雙方同意Subject Documents中的任何內容均不禁止執行者:(i) 直接與任何聯邦,州或地方政府機構溝通,合作或提供信息,或獲得财务奖励,包括但不限於美國证券交易委員會,美國商品期货交易委员会,美國司法部,美国平等就业機會委員會或美國国家劳工关系委员会(無須通知公司或徵得許可),或 (ii)討論或披露工作場所的非法行為,例如基於受保護特徵或執行者有理由認為是非法的騷擾或歧視行為。

10. 自願簽署協議執行人明白並同意執行這份協議是自願的,在任何情況下未受到公司或任何第三方的脅迫或不當影響,充分意圖解除對公司和其他任何釋放人的所有訴訟要求。執行人承認:(a)執行人已閱讀此協議;(b)執行人未依賴於公司在此協議中未明確訂出的任何陳述或聲明;(c)執行人在此協議的準備、談判和執行過程中由自己選擇的法律顧問代表或選擇不聘請法律顧問;(d)執行人了解此協議及其包含的釋放條款的條款和後果;以及(e)執行人充分了解此協議的法律約束力。

 

A-5


鑑證如下,雙方已於下文所載之各自日期簽署本協議。

 

      行政管理人員
     

 

日期:                                   查爾斯·米肖(Charles Michaud, Jr.)
      同源性醫學股份有限公司。
日期:                                  

由:                                                                                                                     

名稱:

標題:

 

A-6