EX-10.1 3 exhibit101.htm EX-10.1 Document
展示10.1
雇用契約
この雇用契約(以下「契約「ここで定義された有効日」を効力発揮する。ジェムプレインズ・インクはアイオワ州の法人(会社」と個人のグラント・カダウィ(エグゼクティブ”).
ここに含まれる約束と相互契約を考慮して、当事者は以下のように合意します:
1. 雇用; 場所。会社はここに指導者を雇用し、指導者はこうした雇用をオマハ、ネブラスカ都市圏で受け入れます。
2. 用語。役員の雇用は「任意解雇」であり、いずれの当事者もいかなる理由でもいつでも解雇できます(以下、「」) 。 会社との役員の雇用は2022年10月3日に開始し、この契約の条項は役員の開始日(以下、「効力発生日」という)に効力を発揮します。期間役員の雇用は2022年10月3日に開始し、この契約の条項は役員の開始日(以下、「効力発生日」という)に効力を発揮します。
3. 職務と権限。任期中:
エグゼクティブは会社のEVP - 商用として務め、最高経営責任者(CEO)に報告することとなります。エグゼクティブは、アメリカの類似業界のポジションに合致し、最高経営責任者から割り当てられる特定の責務および権限を合理的に担当することとなります(「業務内容”).
執行役員は、その職務を誠実に遂行し、全時間、スキル、努力をその職務に専念しなければならず、CEOの一般的な監督および管理のもとに置かれる。本契約期間中には、CEOの承諾なしに他の職業、職業、またはコンサルティング活動に従事してはならない。
4.報酬および手当。会社は役員に対し、以下の報酬および手当を支払い、役員はこれを会社への提供する全サービスの充当として受け入れる。
4.1 基本給与会社はエグゼクティブに年間380,000ドルの基本給を支払います。基本給は、毎月2回の同額の分割払い、または会社の標準的な給与支払いスケジュールに従ってより頻繁な間隔で支払われます。会社は毎年、エグゼクティブの基本給の増額を検討し、裁量によってその基本給を定期的に増額する可能性があります。
4.2 追加報酬会社は、基本給に加えて、役員に以下の支払いを行います。
(a) 署名ボーナス執行役は、執行役に提供されるオファーレターに一貫した一回限りのサインボーナスを受け取ります。
(b) 年次ボーナス役員は、企業の新規売刺激計画(「STIP」)に参加する権利を持ちます。現在は、年俸の最大80%までの目標ボーナスを指定しており、企業の報酬委員会が設定した目標達成時に毎年支給されます。STIPは取締役会の裁量で変更される場合があります。
(c) 新規買をめぐる長期的なインセンティブ報酬役員は、会社の裁量により、長期報酬制度(LTIP)に参加する資格があります。役員は、有効日に譲渡制限付き株式の一時的な補助金を受け取り、役員へのオファーレターに記載されている金額に従って3年間で分割して受け取ることができます。これは、会社の通常の補助金契約に合致しています。
4.3 I意図的に空白のままにしました。
(a) I意図的に空白にしました.
4.4 追加手当役員は、任期中に、対象となる場合には、会社の役員に提供されている任意の団体生命保険、入院費用保険、障害保険、健康または歯科プログラム、年金制度、類似の給付制度、その他のいわゆる「手当て」に参加することが許可されます。
4.5 休暇エグゼクティブは、契約期間中の各カレンダー年につき最大4週間の有給休暇を受ける権利を有します。エグゼクティブは、休暇のスケジュールについて合理的な予告をすることに同意します。



ビジネスの合理的な必要性に応じて許可されます。1年から次の年まで最大5日まで休暇を繰り越すことができます。
4.6 控除会社は、ここでエグゼクティブに支払われる報酬から、社会保障および源泉徴収税、および将来的に法によって要求される可能性のある連邦、州、地方の税金や料金を差し引く権利を有します。
5. ビジネスの経費。エグゼクティブは、この契約の義務を履行する過程で合理的で通常、かつ必要なビジネスの経費を負担することができる。会社は、自社のビジネス経費弁償方針に従い、エグゼクティブに費用を返金しなければならない。
6. 故意に空白として残されました
7. 終了。
7.1 理由による解雇本契約に基づく役員の雇用は、会社から役員への書面による通知により原因(以下で定義)により終了することができる。本契約において、「原因」とは次のいずれかを意味するものとする:(a) 役員が本契約の条件に重大な違反をした場合でかつCEOからその違反の通知を受けてから30日以内に是正されなかった場合、(b) 重大な犯罪に関して有罪の判決を受けたり、有罪を認めたり、無罪の申し立てをした場合、(c) 役員の職務遂行における故意の不正行為または重大な過失、または(d) 詐欺、重大な過失または重大な不行動を構成する行為を故意に行った場合。この定義の目的に関して、役員の行為または不作為は、「故意」とは役員が知りながら誠意を欠いて行ったり、行わなかったりし、かつ自身の行為または不行動が企業の最善の利益にかなうものであるとは合理的に信じていない場合を除き、「故意ではない」とみなされることはない。会社が原因により役員の雇用を終了する場合、役員は終了日までの給与および手当を支払われ、適用法または適切に承認された報酬計画または取り決めによって別途義務付けられる場合を除き、それ以外の金額は支払われない。不利な理由その他、適用される法律または適用適正に承認された報酬計画または取り決めにより他の金額が支払われることがある場合を除き、役員が原因により雇用を終了された場合、給与と手当は雇用終了日まで支払われ、それ以外の金額は支払われない
7.2 . 会社は、CEOが決定したその他の理由(あるいは理由のないまま)により、役員としての地位をすべて辞任し、会社の役職を含む役員としての地位をすべて辞任するため、いつでも執行役員の雇用を終了することができる。役員は、良い理由により、自身の雇用を終了することができる。もし会社が役員の雇用を理由なしで終了し、もしくは役員が良い理由により雇用を終了する場合:
(a) 会社は、解雇後10営業日以内に次の金額を支払います:(1) 執行役員の解雇日時点での年俸の6か月分、(2) もし会社のコントロール変更(2019年の株式報酬計画で定義された)が解雇の前12か月以内に発生した場合、執行役員の解雇日時点での年俸の1年分を、(1)項の金額と追加ではなく、代替として支払います。
(b) この契約に基づくものであるかどうかに関わらず、すべてのオプションとその他の株式報酬は、終了時に完全に vested され、転送に対する制限から解放される。このとき、PSU報酬はターゲットレベルで vested される。
第7.2(b)条にかかわらず、会社は将来の特別表彰において7.2(b)条を覆す権利を留保します。ただし、この規定によって年次表彰に関してはそのような覆す意図はありません。
この契約書において、「好理由「」は、次のいずれかが執行役員の明示的な書面による同意なしに発生した場合を意味します: (a) セクション4.1に記載された執行役員の基本給料の実質的な減少、このためには15%以上の減少があるものと見なされます; (b) 執行役員の権限、職務、または責任の実質的な減少; (c) 執行役員が報告しなければならない人物の権限、職務、または責任の実質的な減少; (d) セクション1に従ってサービスを提供する場所の地理的な変更(オマハ、ネブラスカから50マイル以上); (e) 適用される適切に承認された報酬計画または取り決めのエグゼクティブの給与における実質的な減少またはその他の害となる変更が、比較可能な給付の代替手段なしに行われること; または(f) この契約における会社の実質的な違反となる行為または不作為。良好な理由での終了のためには、役員は条件が初めて発生した日から2年以内に雇用終了をする必要があります。Roku Voice Remote Pro(第2版)は、Roku.comで29.99ドルで購入可能であり、今後数か月以内に主要小売店で利用可能となります。「今日天気は良いです 今日天気は良いです」



執行役員は、これらの条件のいずれかの存在について、条件の初出現から60日以内に会社に通知する必要があり、その通知を受けた時点で、会社は、30日間の期間を有し、その条件を是正することができます。
7.3 役員が正当な理由なしで解雇する場合、役員は会社に少なくとも90日の予告をする必要があります。役員が正当な理由なしで解雇する場合、役員は解雇日までの給与と手当を受け取りますが、適用法によって別途支払われる金額はありません。ただし、適用されるかつ適切に承認された補償計画または取り決めに基づく支払いは除きます。役員が正当な理由なしで解雇する場合、役員は会社に少なくとも90日の予告をする必要があります。役員が正当な理由なしで解雇する場合、彼は給与と手当を解雇日まで受け取りますが、適用法によって別途支払われる金額はありません。ただし、適用されるかつ適切に承認された補償計画または取り決めに基づく支払いは除きます。
7.4 解除の効果執行役の雇用が終了した場合、会社と執行役のすべての義務は終了します。ただし、(a)本第7条および第8条から第23条までの条項の条件は、そのような終了後も存続し、(b)会社は、終了日までに満たされていない場合に、第4条、第5条および第6条に基づく義務を履行する義務が継続するものとします。執行役は、雇用終了時に、この契約に明示的に定められているものを除き、他の報酬、退職手当またはその他の給付を受ける権利はないことを認めます。ただし、該当する報酬計画または取り決めに定められている場合を除きます。
8.競争禁止契約; 顧客引き抜き禁止
8.1 謝辞。 エグゼクティブは、企業とその顧客、クライアント、従業員、その他のビジネス関係が、企業の最も重要な資産の一つであり、関係を築き、維持し、継続させることが企業の最優先事項の一つであることを認識しており、エグゼクティブ自身も会社の雇用期間中において企業を代表してそうした関係を築き、維持することに頼られる立場であることを理解しています。
8.2 ビジネスの雇用の不請求。 エグゼクティブは、エグゼクティブが会社と雇用関係にある期間および会社との雇用関係が終了してから2年間(自発的または非自発的、正当な理由、理由の有無に関係なく)、直接または間接的に、会社の従業員、営業代理人、または会社のビジネスを通じて外国の代理人を勧誘し、またはそれらを勧誘し、またはそれらを勧誘し、またはそれらを勧誘し、またはそれらを離職させるようにしたり、またはそれらが会社との関係を解消するようにさせたりします(およびエグゼクティブが雇用中に取引を行い、個人的な接触のあった従業員)
8.3 . その他、顧客の非競争および顧客の勧誘禁止。 所属会社との雇用終了後の1年間(自発的または強制的、正当な理由、理由は問わず)、エグゼクティブは、直接的または間接的に、自己の名義でまたは他者と協力して顧客を訪問したり、ビジネスを勧誘したり、売り込んだり、サービスを提供したりしないでしょう。また、所属会社と雇用終了の直前の2年間にエグゼクティブが取引し、個人的接触を持った顧客については、それが直接または間接的にいかなる起源であれ、それらの活動が所属会社が提供または提供する事業、製品、またはサービスとは無関係であり、競合せず、または所属会社が顧客との関係またはビジネスの出来高に負の影響を及ぼす可能性がない限りにおいて、顧客と取引を行うことができません。
8.4 合理的な制限。 この契約に署名することにより、役員は自らが会社以外の第三者との将来の雇用または契約上の機会に対して置かれる制限を十分に認識しています。しかしながら、役員は、会社による雇用と機密情報(以下で定義)や会社の営業秘密、良心にアクセスすることが、このような制限を必要かつ合理的にするものと認識し、同意しています。 役員は、ここで課せられた制限が、会社の正当なビジネス利益を合理的に保護するものであり、会社での雇用終了後も合理的な生計確保の機会を過度に制限するものではないことを認識し、同意しています。
8.5 第三者受益者を意図しています。 役職者は承認し、理解します。役職者の雇用期間中に役職者の職務を遂行するためにアクセスできる機密情報、取引秘密、および/または社会的に獲得している賛辞は、会社の親会社、子会社、および/または関連会社(「第三者受益者」)に帰属する場合があることを知ります。本契約では、「関連会社」という用語は、会社と共通の管理か所有下にあるいかなる実体も指します。役職者は、第三者受益者が本契約の一環として役職者の本契約における義務を直接執行し、自分の名前、または共同して役職者に対してこの契約を強制する権利を有していることを明示的に認識し、同意します。



会社またはその他のいかなる者にも、この契約そのものは第三者受益者に対して会社の機密情報のいかなる種類の所有権利を付与することを意図しておらず、解釈されるべきではありません。
9。機密情報。経営幹部は、会社での雇用またはコンサルタント業務中に、現在または検討中の製品、または会社の業務遂行に関連する機密かつ専有的な性質の技術的、財務的、マーケティング的、人事、その他の情報を開発、発見、入手し、および/または知り合うことを認めています(」機密情報」)。経営幹部は、そのような機密情報に関連するすべてのファイル、記録、文書などは、彼が作成したか否かを問わず、引き続き会社の独占的財産であることに同意します。経営幹部は、要求に応じてそのような機密情報を速やかに会社に開示することに同意し、これにより、機密情報について取得する可能性のある権利を会社に譲渡します。経営幹部はさらに、本契約に基づく通常の職務遂行で必要になる場合を除き、雇用中またはコンサルタント期間中またはその後のいつでも、機密情報を開示または使用しないこと、および機密情報の開示または使用を防ぐために最善の努力を払うことに同意します。役員の雇用または会社へのコンサルタント業務が何らかの理由で終了した場合、(a)経営幹部は、機密情報を含む、またはそれに関連するあらゆる性質の資料、文書、データ、機器、およびその他の物理的資産を速やかに会社に引き渡すものとし、(b)経営幹部は、そのような材料または機器、またはその複製を会社の敷地から持ち帰ってはなりません。
10. 発明。
10.1 発明の開示執行者は、もし彼が単独でまたは他の人と共同で、かかる就業において「「就業発明」」(以下で定義される)を考案し、学び、製作もしくは初めて実施する場合、それを即座にCEOまたは取締役会によって指名された他の会社役員に開示することに同意します。雇用発明役員は、もし彼が会社に雇われている間(従業員またはコンサルタントとして)、「「雇用発明」」(以下で定義される)を考案した場合、それを即座にCEOまたは取締役会によって指名された他の会社役員に開示することに同意します。
10.2 所有権、譲渡支援および委任状全セクターの雇用発明は会社の独占的な所有物となり、会社はこれらの雇用発明に関して特許、著作権またはその他の国における法定または慣習法的保護を申請し、使用する権利を有します。取締役はここに、このような雇用発明に対して取得する権利を会社に譲渡するものとします。さらに、取締役は、これらの雇用発明に関して任意の国で特許、著作権およびその他の法定または慣習法的保護を取得するため、そして必要がある場合にはその権利を時折強制するために、会社が費用を負担する適切な方法で会社を支援することに同意します。具体的には、取締役は、会社が必要とするすべての書類を執行することに同意します。これらの書類は、特許、著作権またはその他の法定または慣習法的保護を申請したり、取得したりしている際に使用されるものであり、取締役または会社が指定した人物に対するそれらの譲渡も含みます。このセクション10に基づく取締役の義務は、本契約の下での雇用終了後も続きますが、会社は取締役がそのような支援を提供するために会社の要求に従って実際に費やす時間に対して、そのような終了後に合理的なレートで取締役に報酬を支払います。もし会社が何らかの理由で取締役の署名を取得できない場合(合理的な試行をした後)任何の法的文書を対処するため、特許、著作権またはその他の法定または慣習法的保護を申請するか、または強制するために、取締役は、やり続けるための法的および必要な行為を行うために会社およびその正式に認可された役員や代理人を指名し、彼の代理人および代理人として常に行うことを着任し、そのような書類および行為がそのような書類が取締役によって執行された場合と同じ法的効力と効果を有するものとなる。
10.3 雇用発明「雇用発明」とは、以下のように定義されます:」雇用発明「雇用発明」とは、エグゼクティブによって思いつかれ、開発され、実施され、または創造された発明またはその一部を指します。 (a) エグゼクティブによって思いつかれ、開発され、実施され、または作成されたものであり、(i) 彼の雇用の範囲内であり、(ii) 会社の時間内に行われたもの、または (iii) 会社の財産、設備、施設、供給品、資源、または知的財産のいずれかの助け、援助、または使用によるものであるもの、(b) エグゼクティブが会社のために行った任務、サービス、または義務の結果であり、(c) 会社の業種または取引に関連しているもの、または (d) 会社の現在のまたは明示的に予見される事業、研究、または開発に関連しているものです。雇用発明「雇用発明」とは、エグゼクティブによって思いつかれ、開発され、実施され、または創造された発明またはその一部を指します。 (a) エグゼクティブによって思いつかれ、開発され、実施され、または作成されたものであり、(i) 彼の雇用の範囲内であり、(ii) 会社の時間内に行われたもの、または (iii) 会社の財産、設備、施設、供給品、資源、または知的財産のいずれかの助け、援助、または使用によるものであるもの、(b) エグゼクティブが会社のために行った任務、サービス、または義務の結果であり、(c) 会社の業種または取引に関連しているもの、または (d) 会社の現在のまたは明示的に予見される事業、研究、または開発に関連しているものです。
10.4 先行発明の除外Executiveは、ここに示したものを特定しました 同意書 添付の完全なリストには、経営者が会社への雇用前に単独または他者と共同で考案し、学んだ、製造した、または初めて実施した全ての発明が含まれており、経営者が本契約の種類から除外したいと希望するものが含まれています



同意。もし発明がリストされていない場合、取締役は、この契約を署名した時点でそのような発明をしていないことを表明します。 同意書エグゼクティブは、この契約を署名する時点でそのような発明をしていないことを表明します。
10.5 第三者の発明役員は、CEOの指示を受けた場合を除き、第三者が所有する機密情報または特許情報を、会社に開示したり、職務の一環として使用したり、会社の製品やプロセスに組み込んだりしてはいけません。しかし、会社がそのような第三者からの承認を受けた場合に限り、それを行うことができます。
11. コードのセクション409Aに準拠します。この合意書は、コードのセクション409Aおよびその下で発行された規則およびその他のガイダンスに従って解釈・解釈・調整されます。取締役の退職日(財務省規制§1.409A-1(h)で定義される)において、取締役が指定された従業員である場合(コードセクション409Aおよび財務省規制§1.409A-1(i)で定義される)、アグリーメントの下での支払いは、所得税省規制§1.409A-1(b)の「報酬の先延ばし」の意味での支払いをもたらす金額を、財務省規制§1.409A-1(b)(4)および1.409A-1(b)(9)(iii)および(v)の免除適用後、取締役のサービス終了日から6か月間にわたって行われず、この6か月間に他に支払われる金額は、該当の6か月間の満了後の最初の給与支払い日に一括払いされます。
12. 無衝突。 エグゼクティブは、彼の知識に基づいて、本契約の全ての条件の履行と、会社の従業員またはコンサルタントとしての業務が、彼の雇用前に締結した口頭または書面による契約に違反していないことを表明します。
13. 公正な救済。 取締役は、本契約の特定の条項、例えば、以上の第8条、第9条、第10条の違反または脅迫される違反が、法律上の損害賠償が不適切な手段であることを認識し合意します。したがって、取締役は、そのような場合において、会社が法的に権利を有するその他の救済に加えて、差止め令状やその他の公正な救済を求める権利を有することに同意します。
14. 納入。 この合意書は、エグゼクティブの個別のパーソナルサービスのためであり、エグゼクティブによる事前のCEOの同意なしに全体または一部に委任または譲渡することはできません。 この合意書は、会社が全体または一部に委任または譲渡する場合には、この合意書の条件がその対象となるエンティティの利益、引き継ぎ、および拘束力となります。
15. 免責または修正。この契約のいかなる規定の免責、修正または修正も、明示的にこの契約を参照し、当事者が署名した文書によってのみ効力を発する。
16. 全セクターの合意。 本契約は、当事者間の特定の事項に関する完全かつ完全な理解と合意を構成し、それに関連する特定の事項に関するすべての前払いまたは書面による理解と合意を上書きし、除外するが、2022年9月ごろに会社と幹部の間で作成されたオファーレターについては、特に参照されているセクションに関して制御されるものとします。
17. 分離可能性。 もし本規約の条項の一部が法廷で執行不能と判明された場合、残りの条項は全て完全に執行可能な状態で効力を持ち続け、そのような判断を行った法廷は、影響を受ける条項の範囲、期間、または地理的範囲を変更して、法律で許可される限りにおいてその執行可能性を維持するよう修正しなければなりません。
18. 通知。すべての通知は下記に記載されている各当事者に対して文書で行われ、個人的に配達され、ファックスで送信され、翌日配送サービスで送信される、または米国郵便局で送付されることがあります。そのような通知は次のように見なされます:(a) 直接配達された場合は、配達日に配達されたものとみなされます。(b) ファックス送信された場合は、営業日の午後5時(現地時間、ネブラスカ州オマハ)までに送信された場合は、送信日に送信されたものとみなされます。そうでない場合は、翌営業日に送信されます。ただし、そのような通知のコピーが当日中にこの他の手段で送信された場合も同様です。(c) 翌日配送とされる場合は、最初の配送の試行が行われた日に送信されたものとみなされます。(d) 米国郵便で送信された場合は、米国郵便に投入して2営業日後にポストに投函されたものと正しく宛名を記載されたもの、または最初の配達が試みられた日となります。通知は、本契約で指定されている署名ページに記載された住所に宛てられるものとし、またはここで指定された他の住所に宛てられます。



事前に通知を受け取った依頼者が指名した場合に限り、予定された通知が発効されるものとする。通知は受領後に効力を発揮するものとする。
19. 法律の適用。この契約はネブラスカ州の法律に基づき解釈されます。州の選択法の規定に関係なく。
20. 弁護士費用。本契約のいずれかの条項を強制執行または解釈するために、いずれかの当事者が本契約に基づいて訴訟または手続きを提起した場合、本契約の強制執行によって勝利した当事者は、その訴訟または手続きにかかる合理的な費用と弁護士費用を他の金額および救済とは別に回復する権利を有する。
21. 建設. コンテキストに応じて、単数には複数が含まれ、複数には単数が含まれ、全体にはその一部が含まれ、性別はその他の性別をすべて含みます。 本覚書の見出しは便宜上のものであり、本覚書のいずれの条項にも制限を加えたり拡大したりすることはありません。 本覚書における参照は、明示されていない限り、本覚書の各部に対応する条項を参照しています。 この覚書は、すべての当事者がそれを起草したかのように解釈されます。
22. 同等のもの。この契約は1つ以上の同一の契約とみなされる1つ以上の同一の契約で実施できますが、すべてが1つの契約と見なされます。ファクシミリで送信された同一のものと署名は、元のものと同じく有効であり、執行可能です。
23. 弁償エグゼクティブがこの契約に関してエグゼクティブと会社またはその関連会社との競争または紛争に関するエグゼグティブまたは会社)あるいは調査(「手続き」と呼ぶ)を除く、エグゼクティブがまたはかつて会社の取締役または役員であり、または会社の要請による役員、取締役、メンバー、従業員、代理人として別の法人、共同企業体、信託、その他の企業の業務を行っていることに起因する場合、会社は、適用される法令および会社の社内規程の範囲内で、会社の他の役員または取締役と同等の範囲でエグゼクティブを免責し、保護するものとします。このような手続きに関して発生するあらゆる責任、費用、請求および経費、手続きの防御に関連するすべての費用および経費(弁護士費用を含む)に対しても、会社はエグゼクティブを免責および補償するものとします。 契約 この契約の期間中および雇用期間終了後に潜在的な責任が存在する場合、同社または同社の後継会社は、エグゼクティブに対して他の取締役および同様の立場にある役員と同等の条件で、エグゼクティブのための取締役および役員の責任保険を自己の費用で購入および維持することとします。 契約会社は、最終的な訴訟の決定を受けてからその訴訟の最終的な処分があるまで、エグゼクティブが被告または脅迫されるなど、エグゼクティブが会社、会社の関連会社の取締役または役員であるために、エグゼクティブが社内で立場、弁護士費用を含めたあらゆる手続きの防御にかかる費用と経費の一切を最大限に範囲において、適用される法令および会社の社内規則に従って、会社によって免責および保護されるものとします。エグゼクティブが支払いを求めるための書面による依頼(i)、支払いが求められている費用および経費の発生、金額、性質を証明する適切な文書(ii)、およびエグゼクティブまたはエグゼクティブの代わりに適用法に適した担保を含む保証の提供(iii)を受領した場合、会社はその訴訟の最終的な処分があるまで、その訴訟の防御にエグゼクティブが費やした費用および経費(弁護士費用を含む)を事前に支払うものとします。
証人として、執行役員は個人的にこの契約書に署名し、会社はその正当に認可された代表によってこの契約書を履行させました。

グリーンプレインズ インク.


By: /s/ Todd Becker
名前:トッド・ベッカー
肩書き:最高経営責任者

住所:
グリーンプレインズ
1811 Aksarben Dr.
オマハ NE 68106




エグゼクティブ

Grant Kadavy
グラント・カダヴィさん、個人的に

住所:

______________
______________





EXHIBIT A
除外された発明