Document
[日期] 股權授予協議
GE Vernova 公司 2024 年長期激勵計劃(「計劃」)
GE Vernova公司2024年股票期權授予協議(「授予協議」)
對於<<員工姓名>>(受讓人)
授予日期 授予期權股份 期權行使價* 選項
到期日
<Date> <Number> $ [年]年[月]月[日]日
* 行權價格應不低於授予日普通股的公允市值。
1. 授予 . GE Vernova公司董事會的薪酬和人力資本委員會(以下簡稱「委員會」)已向本授予協議中提及的個人(以下簡稱「被授予人」)授予購買上述數量的普通股份的期權,受本授予協議(以下簡稱「期權」)的條款限制。在不限制任何期權獎勵的條件下,如果在授予日期後的45天內被授予人未確認接受,則該獎勵可能會在公司的唯一決定下被取消。一旦行權,根據本授予協議、計劃和委員會制定的任何規則、程序和子計劃(包括國家補充協議),被授予人有權以上面提供的期權行使價格購買公司的已行權數量的普通股份。
2. 歸屬與到期日 . 爲了使期權的全部或部分歸屬,受讓人在授予日至附錄A中列出的適用歸屬日之間,或按照計劃或以下規定提供的其他方式,不能發生就業終止。在期權到期日和受讓人因任何原因終止僱傭的較早時間,期權將被完全取消和沒收(包括任何已歸屬但未行使的權利),除非計劃或以下特別規定。
i. 死亡或傷殘 . 如果受讓人的僱傭終止是由於受讓人的死亡或殘疾,則(A)任何未行權的期權權益將在終止僱傭之日即刻行權,並且不適用最低行權條件,(B)所有已行權的期權權益(在給予前述款項(A)後生效)將保持可行權狀態直到期權到期日。
ii. 因僱傭終止而取消的 . 如果受讓人的僱傭終止是由於原因,則期權將立即被取消(無論是已獲授或未獲授)並將無法行使。
iii. 其他僱傭終止 . 如果受讓人因任何未描述的原因而終止僱傭,則期權的未獲授部分應在此僱傭終止之日被取消,已獲授部分的期權僅有至早在(a) 僱傭終止後60天或(b) 原始期權到期日中的較早者可行使。
3. 行使通知和方式 . 受讓人可以選擇行使所有或部分期權(在被授予的範圍內),通過向公司通知(通過公司設定的行政程序)要購買(行使)的普通股數量以及行使該期權的日期或股價。交付的普通股數量將減少以支付期權行使價格和適用的稅收扣繳和費用,除非委員會或其代表另行批准。交付將通過公司爲受讓人建立的券商帳戶電子方式進行,或者通過公司確定的其他媒介。
被授予方對任何應繳納的稅款負有最終責任,無論扣除或報告的金額如何。儘管前述,普通股股票的發行或交付日期可能由公司推遲以合理努力遵守任何國家證券交易所的適用上市要求以及適用於向被授予方發行或轉讓該普通股股票的任何法律或法規的要求。如果該延期在409A條款下是必要或可允許的,公司可相應推遲該期限。同樣,根據本授予協議行使期權的方法可能會因適用於被授予方所在司法管轄區的法律規定而進行調整。
4. 數據安全和隱私 .
a. 數據收集、處理和使用 . 公司在計劃下授予的獎勵相關聯的個人數據包括受獲獎者的姓名、家庭住址、電子郵件地址、電話號碼、出生日期、社會保險號碼或其他身份證件號碼、薪水、國籍、職稱、公司持有的普通股或董事職位,以及所有授予、取消、行使、歸屬或未列明的獎勵細節。在授予計劃下的獎勵時,公司將收集受獲獎者的個人數據,以便分配普通股作爲獎勵的一部分並實施、管理和運營計劃。公司會依據公司的就業數據保護標準和就業數據用於公司實體的用途收集、處理和使用受獲獎者的個人數據。受獲獎者可以通過聯繫當地人力資源經理或發起請求來行使查閱、更正、限制或刪除個人數據的權利。
www.onehr.ge.com或由公司或公司指定的第三方維護的任何後繼網站。
我們將附件1「比較的特徵」與附件A上顯示在最終數據文件上的對應信息上的更新後的數據文件進行比較,發現該信息一致。 行政服務提供者 . 公司將授予人的個人數據轉給瑞銀金融服務公司,該公司協助實施、管理和管理計劃(第三方管理員)。在未來,公司可能會選擇其他第三方管理員,並與另一家類似的公司共享授予人的個人數據。第三方管理員將爲授予人開設一個帳戶,用於接收並交易計劃下所獲普通股。授予人將被要求與第三方管理員就單獨的條款和數據處理實踐達成一致,這是授予人蔘與計劃的條件。第三方管理員的隱私政策可以在瑞銀金融服務門戶或繼任第三方管理員的門戶上查看。
5. 其他要求 . 公司保留根據其自行決定認爲有必要或適宜以符合當地法律或促進獎勵和計劃的運作和管理而對獎勵、根據獎勵獲得的普通股以及受讓人蔘與計劃施加其他要求的權利。不限制前述內容的一般性,公司可能要求受讓人簽署可能爲實現上述目的而必要的協議或承諾。
6. 在受讓人在公司或任何關聯企業工作期間,以及受讓人終止僱傭後的一年期限內(「限制期限」),未經受讓人所在公司業務部門高級人力資源經理的書面批准,或者如果受讓人根據1934年修訂的證券交易法第16條和證券交易委員會根據該法案制定的規則(「第16條高級人員」)是「官員」的話,委員會:(a)以自己的名義或與任何其他人或第三方聯合,直接或間接敦促任何是公司或任何關聯企業的主要專業樂隊或更高職位員工(「受限人員」)終止其與公司和關聯企業的僱傭關係,或接受公司和關聯企業之外的任何其他職位;(b)直接僱用,或推薦或導致被受讓人所在實體僱傭,受讓人與此實體工作,或與之有其他聯繫,或持有超過1%的所有權利的任何人,該人員在受讓人終止僱傭前或後的一年內曾經是受限制的人員(此限制不適用於法律不允許,如加州);或(c)提供任何 . 在受讓人在公司或任何關聯企業工作期間,以及受讓人終止僱傭後的一年期限內(「限制期限」),未經受讓人所在公司業務部門高級人力資源經理的書面批准,或者如果受讓人根據1934年修訂的證券交易法第16條和證券交易委員會根據該法案制定的規則(「第16條高級人員」)是「官員」的話,委員會:(a)以自己的名義或與任何其他人或第三方聯合,直接或間接敦促任何是公司或任何關聯企業的主要專業樂隊或更高職位員工(「受限人員」)終止其與公司和關聯企業的僱傭關係,或接受公司和關聯企業之外的任何其他職位;(b)直接僱用,或推薦或導致被受讓人所在實體僱傭,受讓人與此實體工作,或與之有其他聯繫,或持有超過1%的所有權利的任何人,該人員在受讓人終止僱傭前或後的一年內曾經是受限制的人員(此限制不適用於法律不允許,如加州);或(c)提供任何
禁止將任何關於任何受限制人員的非公開信息,包括但不限於補償數據,績效評估,技能或資格等,提供給公司或子公司以外的任何外部人士,包括但不限於招聘人員和潛在僱主。上述限制不適用於一旦受限制的人員正式收到被裁員的通知後,在離公司或子公司的僱傭關係成立後。 此外,在限制期間,未經授予人所在公司業務部門的高級人力資源經理或(如果授予人是第16條高級管理人員,則爲)委員會的書面事先批准,授予人不得直接或間接地在任何具有競爭公司身份的受限區域從事與公司或任何子公司(或根據與公司簽訂的僱員創新和專有信息協議或類似協議或「EIPIA」中所述)在授予人僱傭期內的最後兩年內從事的性質相似的活動或服務,或者在授予人的僱傭期內的最後兩年內在公司或任何子公司從事與授予人的僱傭期內的最後兩年內從事的競爭公司的產品或服務有競爭關係的產品或服務。 「競爭公司」是指提供與公司或任何子公司競爭的產品和服務的任何公司或其他第三方。 「受限區域」指授予人所在的國家。授予人同意前述限制期和受限區域是合理且適當的,以保護公司的合法業務利益和商譽,原因是(i)在授予人的員工終止關係時,公司或任何子公司在受限區域具有實質性的業務運營,且(ii)在授予人的僱傭期內,授予人在,擁有重要的存在或影響力,並/或從受限區域獲得過機密信息(如EIPIA所述)。前述限制不適用於法律禁止的情況(例如加利福尼亞)。在授予人與公司或任何子公司存在的不競爭協議(「先前協議」)的範圍內,先前協議應以參考文獻方式納入本協議中,並且先前協議和本授予協議應一併閱讀;但是,如果條款不一致,則更嚴格的承諾將適用。
此外,在受助方與公司或任何附屬公司的僱傭期間以及僱傭期滿之後,受助方不得違反其EIPIA,或者泄露公司或任何附屬公司的非公開信息。
受讓人同意,他或她違反上述義務將不可避免地給公司和
對於那些金錢賠償可能不足以補償的關聯公司。因此,受讓方同意公司和關聯公司有權獲得禁令和/或其他衡平救濟,無需提供安全保證,以防止違反上述義務。受讓方還同意對公司和關聯公司免於承擔任何損失、索賠或損害,包括但不限於在強制執行本授予協議下的權利所支出的所有合理律師費、成本和費用,並且回償本協議項下的任何支付(無論期權是否已獲得),但法律禁止的情況除外。
受助方同意,授予合同中提供的付款和福利是對受助方遵守本授予合同第6條的公平合理的對價。
7. 變更/終止 . 根據本授予協議的明確條款,委員會有權在未經受贈方同意的情況下隨時自行決定修改、更改、暫停、終止或終止期權。此外,如果公司自行決定受贈方從事了 (a) 違反本授予協議或與公司或任何關聯公司簽訂的適用於受贈方的保密、禁止招攬或非競爭協議(爲避免疑問,包括本授予協議第 6 節中包含的承諾)的行爲,(b) 導致(或可能造成)財務、聲譽方面的重大損失或以其他方式對公司或任何關聯公司或者 (c) 發生在受贈方之前終止僱傭關係並導致因故終止僱傭關係(無論此類行爲是在受贈方終止僱傭關係之前還是之後被發現),期權的未行使部分應立即取消,先前根據本授予協議轉移的任何金額均應予以補償。無論如何,本授予協議中提供的期權應進一步受公司薪酬補償政策的約束,該政策已生效並會不時修訂。受贈方同意,公司可以在未經受贈方進一步同意或要求其採取行動的情況下采取任何必要的行動來實施補償或適用法律,包括向任何第三方管理人發出指示,要求(i)持有受贈方的普通股和根據本計劃收購的其他金額,和/或(ii)將此類普通股和其他資產重新轉讓、轉讓或以其他方式歸還給公司。此外,如果受讓人居住國的法律禁止授予期權或授予或行使期權,則該期權將無效。
爲避免疑慮,本授權協議或其他任何文件均不禁止或限制受託人與任何地方、州或聯邦政府機構(包括但不限於證券交易委員會)、任何立法機關、執法機構或其他自律機構進行溝通,或自願提供受託人認爲可能或實際違反法律的信息。
受讓人所居住的州法律規定保護的情況下,禁止受讓人向監管機構披露此類信息或者作出其他保護的披露。
8. 計劃條款與定義 . 除非上下文明確表示,否則本發放協議中使用的所有術語與計劃中所給予的術語具有相同的含義。本發放協議受計劃的條款和規定約束,該條款和規定作爲參照納入。如果本發放協議的條款與計劃的條款發生衝突,以計劃的條款爲準。
按照計劃和授予協議的使用,下列術語應具有下述含義:
a. 「原因」在委員會的唯一決定中是指受助人:(i)對公司或其任何關聯方適用於受助人的任何保密、非招攬或非競爭協議的違約,或者違反受助人與公司或其任何關聯方之間的任何其他協議的重要條款;(ii)從事可能導致對公司或其任何關聯方造成財務、聲譽或其他重大損害的行爲;(iii)犯有不誠實、欺詐、侵佔或盜竊行爲;(iv)被宣判有罪或承認有罪(無罪不予追究)犯有重罪或涉及道義敗壞的犯罪;或(v)不遵守公司或其任何關聯方的政策和程序,包括但不限於公司的行爲準則。如委員會在終止後確定在終止時存在「原因」,則將視爲受助人的僱傭或服務被視爲出於「原因」而終止。
我們將附件1「比較的特徵」與附件A上顯示在最終數據文件上的對應信息上的更新後的數據文件進行比較,發現該信息一致。 「變更控制權」是指發生以下任何一種事件:
(i) 除了通過向美國證券交易委員會提交的註冊聲明向廣大公衆提供普通股的放行之外,交易或一系列交易(範圍不包括通過提交的註冊聲明向廣大公衆提供普通股的放行)中,通過直接或間接獲取(根據《證券交易法》13d-3條規定解釋的意義)公司現有普通股(「現有普通股」)中50%或更多的有益所有權,或公司現有可在選舉董事會時對某項議案進行一般投票的有表決權的證券(「現有表決權證券」)中50%或更多的合併表決權。
(ii) 經過重組、合併、整合、出售或其他方式處置公司的所有或幾乎所有資產(「業務組合」)的完成,除非在此類業務組合之後,對於優先股
在業務組合之前,直接或間接對於股票或投票證券的所有持股以及投票權有益地擁有超過50%。這些股票或投票證券在選舉公司董事會成員方面享有普通股票或投票權。這個業務組合的結果是,這個實體(包括作爲業務組合的結果直接或間接擁有公司或基本上佔有公司所有或絕大部分資產的實體)的普通股票或投票證券以大致相同的比例擁有他們在業務組合之前的所有權。
爲避免任何疑問,對於公開發行、內部重組或將普通股或資產轉讓給任何關聯公司的行爲,將不視爲控制權變更。
9. 解釋和施工 . 本贈與協議和計劃應由委員會酌情解釋和解讀。委員會對於解釋之任何決定(包括糾正任何缺陷或遺漏以及協調任何不一致)應爲具有約束力和決定性的。關於本贈與協議的執行、放棄或修改以及其他條款的決定應由委員會酌情作出。根據本贈與協議和計劃作出的決定不需要一致,並且可以在個人之間選擇性地進行,無論這些個人是否處於類似情況中。
10. 可分割性 . 計劃或本授予協議的任何條款無效或不可執行,不會影響計劃或本授予協議的任何其他條款的有效性或可執行性,計劃和本授予協議的每一條款可分割並且可根據法律允許的範圍執行。
11. 股東權利 . 除非普通股股票實際交付給受讓人,否則受讓人不得享有任何表決權或其他股東權利。
12. 沒有就業權利 . 本授予協議所描述的授予並不賦予受援方在就業方面與公司或任何關聯公司的任何權利。
13. 酌情獎勵,非同尋常的福利 . 根據計劃,授予給公司和附屬公司的員工是委員會唯一的自主決定。此授予協議所描述的獎勵是一次性福利,不會產生任何合同或其他權利,也不會享受其他計劃下的其他獎勵或替代福利。如有任何未來的授予,將完全由委員會自主決定。受益人自願參加該計劃。此獎勵(以及計劃下的任何其他獎勵,如果有的話)構成了非同尋常的補償項目,不是受益人的正常或預期薪酬的一部分。
爲了計算任何遣散、養老或其他福利權利(除非適用福利計劃明確規定)。
14. 禁止轉讓或轉讓 . 受助人不得轉讓或轉讓本獎勵下的任何權利,除非根據遺囑或血統傳承的法律規定,或者在計劃中明確允許的情況下。
15. 繼承人和受讓人 . 公司可以轉讓本授權協議下的任何權利。本授權協議對公司的繼任者和受讓人具有約束力並具有利益。在此規定的轉讓限制的前提下,本授權協議對受讓人及受讓人的受益人、執行人或行政人具有約束力。
16. 第409A條款,如果2018年計劃中的一個獎項受到稅務法案第409A條款的約束,但不符合稅務法案第409A條款的要求,則上述應稅事件可能應早於所述,並可能導致額外的稅收和處罰。參與者被敦促就稅務法案第409A條款對他們的獎項的適用性諮詢他們的稅務顧問。 . 在適用的範圍內,本授予協議將根據遵守或免於遵守《稅法409A條》和類似效力的任何州法的意圖進行解釋和管理(即適用於《財政部規章§1.409A-1(b)(5)》所描述的股權豁免和/或其他豁免)。
17. 全部協議 . 此資助協議、計劃書以及委員會制定的任何規則、程序和子計劃(包括國家附件)包含了適用於期權的所有條款。除非經授權的公司官員以書面形式明確規定並交付給受贈人,否則其他陳述、文件或實踐無法修改、放棄或更改這些條款。 受贈人確認接受本資助協議,並確認已閱讀本資助協議和計劃書(包括適用的附件),並同意其中的條款。
18. 電子投遞 . 公司可能會自行決定以電子方式交付與計劃下的此項或其他獎勵有關的任何文件。受讓人特此同意以電子方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與該計劃。
19. 全球附件 . 儘管本文件中可能有相反的規定,但該期權也受附錄b所規定的特殊條款和條件的約束,適用於居住在美國以外地區的受讓人。此外,如果受讓人在授予日期之前不居住於附錄b列出的任何國家,並在之後的任何時候搬遷到其中一個列出的國家,公司將根據所確定的需要或建議來適用該國的特殊條款和條件,以便遵守當地法律或便於計劃的管理。附錄b作爲本授予協議的一部分。