Documentアルニラムファーマシューティカルズ社
2018年株式報奨金計画の下で授与されたパフォーマンス株式単位契約書
2018年株式報奨金計画の下で授与されたもの
受領者の名前: [ ]
パフォーマンス株式ユニット数:[ ]
付与日:[ ]
Alnylam Pharmaceuticals社の2018年株式インセンティブプラン(ここまで修正された)に従って、「」アルニラム・ファーマシューティカルズ社(以下「」)は、指名されたグラント先に(「」)(上記のパフォーマンスストックユニットの数)割当を特許出願日に与えます。各パフォーマンスストックユニットは、会社の普通株式、株式1株の資本金0.01ドル(以下「」)に関連します。事前に終了されない限り、この賞は「グラント日」から[______(___)]年間持続します。プランアルニラム・ファーマシューティカルズ社会社ベンフィールド・アイル(「」)の指定先にパフォーマンス株式の割当報酬(「」)ストック普通株式
1。特典の譲渡に関する制限。このアワードは、譲受人が売却、譲渡、質入れ、譲渡、またはその他の方法で担保または処分することはできません。また、アワードに関して発行可能な株式は、(i) パフォーマンスストックユニットが本契約のセクション2の規定に従って権利確定し、(ii) 株式が譲受人に発行されるまで、売却、譲渡、質入れ、譲渡、またはその他の方法で担保または処分することはできませんプランと本契約の条件に従って。
2. 操作の性質新規買シェア調整単位のベスティング被授与者が資格のある参加者である限り、本契約の第1条の制限および条件は、授与日から1年後および"ベスティングスケジュール"に添付されているベスティングスケジュールに指定された業績基準が達成された場合の適用日、いずれか遅い日(以下、「ベスティング日」)について、一部または全部のアワードについて解除されます。ベスティング日ベスティングスケジュールに指定された業績基準が達成された場合の適用日、いずれか遅い日(以下、「ベスティング日」)について、一部または全部のアワードについて解除されます。"ベスティングスケジュール"に添付されているベスティングスケジュールに指定された業績基準が達成された場合のベスティング日は、表「 付録A ベスティングスケジュール決定日ベスティング日 付録A変数 付録A 委員会
前述のことにかかわらず、受賞者がエリジブル参加者でありながら、退職により会社を退職する、トリガーイベントを経験する(コード第22(e)(3)条の定義による無効になる場合を含む)、または障害に陥る場合、いずれの場合も付与日(s)の前に、委員会によって実際の成績に基づいて決定された全てのパフォーマンス目標を満たします。ただし、受賞者が死亡した場合は、全てのパフォーマンス目標が目標を満たしたものとみなされます。上記の事象のいずれかが発生した場合、
決定日、または受託者の死亡の場合は死亡日は、本契約の第4条の目的においてベスティング日とみなされます。本契約において、以下の用語は以下の意味を持ちます。
•「トリガーイベント」とは、支給者が雇用または勤務を(社員による正当な理由がある場合または会社による無理由の場合)終了することを意味します。変更管理後12か月以内に。
•「原因」と「統制の変化」と「正当な理由」は、有価証券取引委員会にファイルされている会社の統制変更契約の形式で、同意見を反映しており、同意見が時折改定されている場合がある。それぞれの用語に該当する意味を持つ。
•「老後生活」とは、受取人が60歳に到達し、10年間の会社での継続的な雇用を完了したことを意味します。ただし、受取人は、付与日から少なくとも12か月間、会社で継続して雇用されている必要があります。
本節2に明記されたベストスケジュールは、コード409Aの要件に従うことができる場合、委員会によって随時加速することができます。
3. 一株当たり純利益会社との関係解消グラント受取人は、会社または子会社の従業員、役員、コンサルタント、またはアドバイザーである限り、「対象参加者」のままである。対象参加者グラント受取人が死亡、障害、トリガーイベントの発生、または老後生活以外の理由で対象参加者でなくなった場合、セクション2に規定されたベスティング日付の発生の結果、未ベスト化のパフォーマンス・ストック・ユニットは自動的に通知なしに終了し没収され、それ以降、グラント受取人またはその後継者、相続人、譲渡人、または個人代表者には、その未ベスト化のパフォーマンス・ストック・ユニットについて、その他の権利または利益がなくなります。
4.公正価値評価株式発行各ベスティング日の直ちに(ただし、ベスティング日が発生した年の年末から2か月半以内にはない)会社は、2条およびこの契約に基づいてベストされたパフォーマンスストックユニットの総数に等しい株式をグラントに発行することとし、その後グラントは、そのような株式に関して会社の株主としてすべての権利を有するものとする。 付録A
5. プランの組込み本合意書は、セクション3に規定された委員会の権限を含むプランの全条項に準拠し、支配されるものとする。本合意書中の正式名称は、ここで異なる意味が指定されていない限り、プランで指定されたものとする。
6. 資産除去債務税金の源泉徴収この受賞の条件として、受賞者は、必要な所得税源泉徴収義務を、会社が指定したブローカーとの義務的で自由裁量のない"売却による資金調達"によって満たすことに同意し、会社にそのような手配をすることを許可します。ただし、受賞者が反対の行為をした場合は除きます。
修正された1934年取引法第16(b)条の例外から除外されない前の六(6)ヶ月間の取引に関連する、この授与に関連する必要な税金控除義務は、株式の中から減額差し引きして支払われます。本規定に従ってGranteeが満たすことができない場合、会社及び/またはその関連会社が有する源泉徴収税金控除義務が充足されない限り、Granteeの株式付与後に株式を発行する義務を一切負わない。
7. コードのセクション409A。 本契約は、賞の決済に関するすべての条項が、コードのセクション409Aの「短期延期」(コードのセクション409Aで説明されている)の要件から免除されるように解釈される。
8. サービス関係を継続する義務はありません会社または子会社は、計画または契約の結果として、受取人の雇用またはその他のサービス関係を継続する義務はありません。そして、計画または契約は、会社または子会社が受取人の雇用またはその他のサービス関係をいつでも終了する権利に何ら干渉しないでしょう。
9. 統合この契約書は本賞に関する当事者間の完全な合意であり、当該対象に関する当事者間の以前の全ての合意および議論を置き換えます。
10. 長期債務と普通株式 データのプライバシー.
(a)データ収集と利用本社は、グラント受取人の個人データを、グラント受取人の名前、自宅住所、電子メールアドレス、電話番号、生年月日、社会保険または社会保障番号、パスポート番号またはその他の国民ID番号、給与、国籍、役職、当社の普通株式または取締役を含むがこれに限定されない形式で、電子的またはその他の形で、収集、処理、転送し、グラント受取人の有利益に関する、すべてのオプション、株価指数証券またはその他の普通株式に対する権利を、当社および関連会社がグラント受取人から受け取るものであって、承認、関連法令の遵守、または当社の正当利益を追求することが、グラント受取人の利益、権利、自由を上回らない場合に、グラントの実施、管理、および管理を目的として収集します。 、計画に従ってグラント受取人に要求されたサービスを提供するために必要です。
(b)株式プラン管理ベンダー当社は、将来当社が選択することができる指定された第三者外部証券業者またはその他の独立した株式プランベンダーにデータを転送することができます。このようなベンダーは、この報酬に基づく普通株式の受け取りと取引のための受取人の口座を開くことができます。受取人は、プランへの参加の条件となる別個の条件とデータ処理プラクティスに同意するよう求められる場合があります。
グランティのデータのすべての受信者の詳細を更新したリストは、privacy@alnylam.comへの関連する要求があった場合に提供できます。
(c)データ保持。当社は、譲受人の本プランへの参加を実施、管理、管理するために必要な限り、または税法や保安法を含む法的または規制上の義務を遵守するために必要な場合にのみ、データを保持および使用します。後者の場合、譲受人は、当社がデータを処理する法的根拠が、関連する法律または規制の遵守と、譲受人の利益、権利、自由を上回らないそれぞれの正当な利益の追求であることを理解し、認めています。当社が上記の目的のいずれのためにもデータを必要としなくなった場合、譲受人は、当社がデータをアクティブなシステムから分離したり、システムから削除したり、場合によっては統計目的で使用するために匿名化したりすることを理解しています。
(d)データ主体の権利受託者は、受託者の管轄内のデータプライバシーおよびデータ保護法規に基づいて、受託者には多くの権利がある可能性があることを理解しています。受託者が拠点とする場所とアプリケーションされるデータプライバシーおよびデータ保護法規に応じて、そのような権利には、(i)会社が処理するデータへのアクセスまたはコピーの請求、(ii)処理の目的を考慮して不正確、不完全または時代遅れのデータの訂正または補足、(iii)データの匿名化または削除、(iv)データの処理の制限または異議の提出、(v)データの可搬性、(vi)受託者の管轄機関に苦情を申し立てる、(vii)受託者のデータの潜在的な受信者の名前と住所のリストの受領、および/または(viii)データ処理への同意を与えないことの可能性についての情報を受け取ることが含まれる場合があります。これらの権利についての明確化を受ければ、またはこれらの権利を行使するためには、受託者は privacy@alnylam.com に連絡することができます。
(e)同意拒否または撤回による自発性と影響。本プランへの参加は任意であり、譲受人は本プランへの同意を自由かつ純粋に自発的に行っています。被付与者が同意しない場合、または被付与者が後で譲受人の同意を取り消そうとしても、被付与者の会社からの給与、または会社での雇用とキャリアは影響を受けません。譲受人の同意を拒否または撤回した場合の唯一の悪影響は、会社がこの賞やその他の賞を授与できない(またはもはやできない)ため、譲受人のプランへの参加能力が影響を受ける可能性があることです。譲受人への株式報酬、またはそのような報奨を管理または維持します。同意の撤回は、撤回前および撤回日までに行われたデータの処理には影響しないことに注意してください。
本賞を受け取り、企業の承認手順を通じて同意を示すことで、受賞者は、ここで説明されているデータ処理のプラクティスに同意し、企業によるデータの収集、処理、使用、および上記の受信者に対するデータの転送、これらの目的のために、適用されるデータプライバシーおよびデータ保護法および規制の観点から適切な保護レベルを確保できない国にある受信者を含むことに同意します。
最後に、契約者は、データのデータコントローラである会社が将来的にデータの処理または転送に別の法的根拠を依存する場合、または必要に応じて補足的な同意を求めることがあることを理解しており、これらの場合、補足的なプライバシー関連の情報を提供するように求められる場合があることを理解しています。 応じて、会社から要求があった場合、契約者は、実行済みの確認書またはデータ保護に関する同意書を会社に提供することに同意します(または他の確認書、
本人は、自己の管轄におけるデータ保護法に基づき、本社が現在または将来必要と判断する確認事項、同意事項、またその他の同意を提供すること(必要な同意または同意書に署名することを含み、下記同意書に記載された事項を含みます)に同意します。本人は、本社が求めた確認事項、同意事項または同意書に署名しなかった場合、プランに参加できないことを理解しています。
定常的な公正価値測定。イーオージー社の2023年度報告書に含まれる連結財務諸表の注記13で詳細に説明されているように、イーオージー社の一部の金融および非金融資産および負債は、連結された財務諸表上の公正価値で報告されています。通知通知は、会社の主要事務所に郵送または配達され、Granteeは会社に登録された住所、または当事者が後日書面によって相手方に提供する他の住所に郵送または配達されなければなりません。
| | | | | | | | |
アルニーラム・ファーマシューティカルズ株式会社 |
| |
| |
作成者: | | |
| | タイトル: |
前記の協定はここに承認され、下署者によって同意されます。グラントに対する企業の指示に従って電子的に承認すること(オンライン承認プロセスを通じても)が許可されます。
付録Aは
パフォーマンス制限付き株式契約(以下、「本契約」といいます)
[分納スケジュール]