EX-10.2 3 alny2024q210-qex102.htm EX-10.2 Document
展示物 10.2
アルニラムファーマシューティカルズ社
制限株式付与契約
2018年株式報奨金計画の下で授与されたもの
受取人の名前:    [        ]
制限付き株式ユニット数:    [        ]
付与日:[        ]
Alnylam Pharmaceuticals社の2018年株式インセンティブプラン(ここまで修正された)に従って、「」アルニラム・ファーマシューティカルズ社(以下「」)は、指名されたグラント先に(「」)(上記のパフォーマンスストックユニットの数)割当を特許出願日に与えます。各パフォーマンスストックユニットは、会社の普通株式、株式1株の資本金0.01ドル(以下「」)に関連します。事前に終了されない限り、この賞は「グラント日」から[______(___)]年間持続します。プランアルニラム・ファーマシューティカルズ社会社「授与日」に上記にリストされた制限株式ユニット(この「受賞者」)を上記に記載されたGranteeに付与します。各制限株式ユニットは、普通株式、株式1株に対して0.01ドルの帳簿価額(以下「会社」)に関連することになります。ストック会社の株式。
1.  授与物の譲渡制限この授与物は受取人によって売却、譲渡、担保設定、譲渡、負担設定、または処分されることはできません。また、この授与物に応じて発行可能な株式は、(i) 本合意書の第2条で定めるように制限株式付与ユニットが付与され、(ii) 計画および本合意書の規定に従って受取人に株式が発行されるまで、売却、譲渡、担保設定、譲渡、負担設定、または処分することはできません。
2。譲渡制限付株式の権利確定。本契約の第1条の制限と条件は、1つまたは複数の日付(それぞれ「a」)に失効します。権利確定日」)被付与者が当社または子会社の従業員または役員、コンサルタントまたは顧問であり続ける限り、次のスケジュールに明記されています(」対象となる参加者」) その権利確定日に。一連の権利確定日が指定されている場合、セクション1の制限と条件は、その日に権利が確定されたと指定された制限付株式ユニットの数に関してのみ失効します。
[分納スケジュール]
ただし、受領者が有資格参加者として存続している間に、死亡、障害(コードの第22条(e)(3)項の意味で)、トリガーイベント又は退職により、本来の付与日(退職による場合は適用される場合を含み、死亡日、障害、トリガーイベント、退職による離職、それぞれを契約の第4条の目的で付与日とみなします)に先立って本利益が完全に授与されることになります。
本契約において、以下の用語は以下の意味を有します。
「トリガーイベント」とは、変更後12か月以内に、(i) 会社が理由なく発行者の雇用またはサービスを終了する場合、または(ii) 参加者が「正当な理由」のために終了する場合を意味します。変更後の場合。




「原因」と「経営権変更」と「正当な理由」は、有価証券取引委員会に保管された当社の経営権変更契約書の設定に記載されたそれらの用語にそれぞれ割り当てられた意味を持ち、同一のものが時期を問わず修正され効力を持つことがあります。
「老後生活」とは、受取人が60歳に到達し、10年間の会社での継続的な雇用を完了したことを意味します。ただし、受取人は、付与日から少なくとも12か月間、会社で継続して雇用されている必要があります。
本節2に明記されたベストスケジュールは、コード409Aの要件に従うことができる場合、委員会によって随時加速することができます。
3. 一株当たり純利益会社との関係解消. グランティーが死亡、障害、トリガーイベントの発生、または老後生活以外の理由で資格を失った場合、セクション2で設定されたベスティング日付の前にベストされていない制限株式ユニットは自動的に通知なしに失効し、グランティーまたはその後継者、相続人、譲受人、または個人代表者はその未ベストの制限株式ユニットに対して以降さらに権利または利益を有することはありません。
4.公正価値評価株式発行全セクターが適切にすべての付与日に従い、しかるべき措置を講じます(但し、授与日から30日以内に付与なければならない)。当該日にセクション2に基づいて適格となった制限株式ユニットの総数に等しい株式数をグランティーに発行し、以降、株主としてのすべての権利を行使できるようになります。
5.     プランの組込み本合意書は、セクション3に規定された委員会の権限を含むプランの全条項に準拠し、支配されるものとする。本合意書中の正式名称は、ここで異なる意味が指定されていない限り、プランで指定されたものとする。
6. 資産除去債務税金の源泉徴収本賞に従う条件として、受取人は、関連税金の源泉徴収義務を、会社が指定するブローカーとの強制的で裁量なしの「売り注文」により充足することに同意し、会社にそのような手続きを行うことを承認します。ただし、前述の6か月以内に、1934年修正法に基づく16(b)セクションの例外に該当しない、逆取引を行った場合は、この賞に関連する税の源泉徴収義務は、グラントに発行される株式から、課税額に相当する株価総合価値を有する株式を一定の数を差し引くことによって充足されます。会社及び/またはその子会社の源泉徴収税金義務がこの規定に準拠してグラントによって充足されない場合、グラントの付与に伴い、株式の発行を会社が受理する義務はありません。
7. コードのセクション409A。 本契約は、全セクターに関連する規定が、アワードのための適格なアレンジメントであることを意図して解釈されるべきである。
-2-



規範のセクション409Aの要件の免除、その他の点での遵守。アワードにこれと異なる定めがある場合でも、被付与者が対象参加者でなくなった時点で、被付与者が以下に定義する「特定従業員」である場合、そのような離職のためにアワードに基づいて支払われるべき金額のうち、繰延報酬を構成し、(ただし、この規定では)終了日から6か月以内に支払われるべきすべての金額は、代わりに翌営業日に支払われるものとしますその6か月の期間が満了した後、またはそれより早い場合は、譲受人が死亡したとき。ただし、(A)は財務省規則第1.409A条の要件の対象とならないその他の金額または給付について、財務省規則第1.409A条の(b)または(B)の意味における報酬の繰延を構成しない金額の範囲。本アワードの目的上、「雇用の終了」または「適格参加者の停止」への言及や関連語句はすべて、「離職」(そこに含まれる前提条件を適用した後の財務省規則のセクション1.409A-1(h)で定義されている)を必要とすると解釈されるものとします。「特定従業員」という用語は、当社が財務部門の特定従業員であると判断した個人を意味します。司法規則セクション1.409A-1(i)。
8. サービス関係を継続する義務はありません会社または子会社は、計画または契約の結果として、受取人の雇用またはその他のサービス関係を継続する義務はありません。そして、計画または契約は、会社または子会社が受取人の雇用またはその他のサービス関係をいつでも終了する権利に何ら干渉しないでしょう。
9. 統合この契約書は本賞に関する当事者間の完全な合意であり、当該対象に関する当事者間の以前の全ての合意および議論を置き換えます。
10. 長期債務と普通株式 データのプライバシー.
(a)データの収集と使用。当社は、譲受人の名前、住所、電子メールアドレスと電話番号、生年月日、社会保険または社会保障番号、パスポート番号またはその他の国民識別番号、給与、国籍、役職、会社で保有されている普通株式または役職、すべてのオプションの詳細、株式単位、またはその他の事業体を含むがこれらに限定されない、譲受人に関する個人データを電子またはその他の形式で収集、処理、転送します授与、取り消された、行使された、権利が確定した、権利が確定していない、または発行済みの普通株式に当社とその子会社が譲受人から受け取る譲受人に有利なように(」[データ]」) 本プランの実施、管理、管理を目的としています。データ処理の法的根拠は、必要に応じて、譲受人の同意、当社が対象となる関連法または規制の遵守、またはプランに従って要求されたサービスを譲受人に提供するために必要な、譲受人の利益、権利、自由を上回らないそれぞれの正当な利益の追求です。
(b)株式プラン管理ベンダー当社は、将来的に当社が選択する指定された第三者外部証券会社またはその他の独立した株式プランベンダーに、データを転送することができます。そのようなベンダーは、この授与に基づく普通株式の受領および取引のためにグラント受領者の口座を開設することができます。グラント受領者は、可能性があります
3



プランへの参加の条件として、ベンダーと個別の条件とデータ処理プラクティスに同意する必要があります。
グランティのデータのすべての受信者の詳細を更新したリストは、privacy@alnylam.comへの関連する要求があった場合に提供できます。
(c)データ保持会社は計画への参加を実装、管理、および管理するために必要な期間、または税務およびセキュリティ法を含む法的または規制上の義務に従ってのみ、データを保持および使用します。この場合、被奨励者は、データ処理の会社の法的根拠は、関連する法令または規制の遵守および被奨励者の利益、権利、または自由に優越しない対応する合法的な利益の追求であることを理解し認めます。会社が上記目的のいずれにもデータを必要としなくなった場合、被奨励者はそれが統計目的で匿名化されるまで、アクティブなシステムから隔離し、システムから削除されることを理解しています。
(d)データ主体の権利受託者は、受託者の管轄内のデータプライバシーおよびデータ保護法規に基づいて、受託者には多くの権利がある可能性があることを理解しています。受託者が拠点とする場所とアプリケーションされるデータプライバシーおよびデータ保護法規に応じて、そのような権利には、(i)会社が処理するデータへのアクセスまたはコピーの請求、(ii)処理の目的を考慮して不正確、不完全または時代遅れのデータの訂正または補足、(iii)データの匿名化または削除、(iv)データの処理の制限または異議の提出、(v)データの可搬性、(vi)受託者の管轄機関に苦情を申し立てる、(vii)受託者のデータの潜在的な受信者の名前と住所のリストの受領、および/または(viii)データ処理への同意を与えないことの可能性についての情報を受け取ることが含まれる場合があります。これらの権利についての明確化を受ければ、またはこれらの権利を行使するためには、受託者は privacy@alnylam.com に連絡することができます。
(e)同意拒否または撤回による自発性と影響。本プランへの参加は任意であり、譲受人は本プランへの同意を自由かつ純粋に自発的に行っています。被付与者が同意しない場合、または被付与者が後で譲受人の同意を取り消そうとしても、被付与者の会社からの給与、または会社での雇用とキャリアは影響を受けません。譲受人の同意を拒否または撤回した場合の唯一の悪影響は、会社がこの賞やその他の賞を授与できない(またはもはやできない)ため、譲受人のプランへの参加能力が影響を受ける可能性があることです。譲受人への株式報酬、またはそのような報奨を管理または維持します。同意の撤回は、撤回前および撤回日までに行われたデータの処理には影響しないことに注意してください。
本賞を受け取り、企業の承認手順を通じて同意を示すことで、受賞者は、ここで説明されているデータ処理のプラクティスに同意し、企業によるデータの収集、処理、使用、および上記の受信者に対するデータの転送、これらの目的のために、適用されるデータプライバシーおよびデータ保護法および規制の観点から適切な保護レベルを確保できない国にある受信者を含むことに同意します。
最後に、受託者は、将来にわたって、データの処理または転送に別の法的根拠を根拠として、データコントローラーとしての会社に頼るかもしれないことを理解します。
- 4 -



必要に応じて、受領者に追加のプライバシー関連情報を提供するよう依頼する。必要に応じて、そして会社の要求に応じて、受領者は、獲得者の管轄区域におけるデータプライバシー法「データプライバシー法」の下で、会社が取得する必要があると見なす、承認書またはデータプライバシー同意書、その他の承認、同意書を提供することに同意する。受領者は、会社が要求するこのような承認、同意、合意書に署名しない場合、計画に参加できないことを理解している。
定常的な公正価値測定。イーオージー社の2023年度報告書に含まれる連結財務諸表の注記13で詳細に説明されているように、イーオージー社の一部の金融および非金融資産および負債は、連結された財務諸表上の公正価値で報告されています。通知通知は、会社の主要事務所に郵送または配達され、Granteeは会社に登録された住所、または当事者が後日書面によって相手方に提供する他の住所に郵送または配達されなければなりません。
アルニーラム・ファーマシューティカルズ株式会社
作成者: 
 タイトル:
前記の協定はここに承認され、下署者によって同意されます。グラントに対する企業の指示に従って電子的に承認すること(オンライン承認プロセスを通じても)が許可されます。

譲受人:
住所:

- 5 -