EX-99.1 2 ea021032101ex99-1_arogo.htm PRESS RELEASE, DATED AUGUST 6, 2024

第99.1展示文本

 

Arogo Capital Acquisition Corp.宣布收到并上诉纳斯达克退市决定

 

2024年8月6日,美国佛罗里达州迈阿密海滩 - Arogo资本收购公司(“Arogo” 或“该公司”)(纳斯达克:AOGO / AOGOU / AOGOW),一家特别目的收购公司,今天宣布其收到了来自纳斯达克股票市场有限责任公司(“纳斯达克” 或“该公司”)上市资格部门于2024年7月31日发出的通知(“通知”),通知公司未能恢复符合纳斯达克上市规则5450(b)(2)(A),要求公司至少维持$5000万的上市证券市场价值,并引用公司未遵守纳斯达克上市规则5450(a)(2)的附加基础,该规则要求公司至少有400个持有人,作为从纳斯达克摘牌该公司证券的依据。该通知提供公司将有时间至2024年8月7日东部时间下午4:00(“上诉截止日期”)就上市资格部门的决定提出上诉。

 

根据通知,除非公司及时向纳斯达克听证委员会(“委员会”)提出听证请求,否则公司的证券将受到暂停和从纳斯达克全球市场摘牌的风险,在2024年8月7日开盘时提交一份25-NSE表格给证券交易委员会,该表格将摘除公司于纳斯达克的上市。公司已支付了所需的2万美元费用,并于2024年8月6日及时提交了呈请委员会听证以申诉上市资格部门的裁定申请,以及请求暂停证券挂牌的听证日期待决定,根据纳斯达克上市规则5800系列的程序。呈请和请求在上诉截止日期前提交,因此公司预期,公司的证券暂停将自动保持,直到委员会做出决定。无法保证公司能否从委员会获得有利的决定,以及公司能否恢复或维持遵守纳斯达克上市规则并继续在纳斯达克上市证券。

 

关于Arogo Capital Acquisition Corp.

 

Arogo Capital Acquisition Corp.是一家空白支票公司。该公司通过合并、股票交易、资产收购、股票购买和重组等方式收购一个或多个企业和资产。欲了解更多信息,请访问www.arogocapital.com。

 

前瞻性声明

 

本新闻发布包含符合《1933年证券法》第27A条(经修订)和《1934年证券交易法》第21E条(经修订)的“前瞻性陈述”。前瞻性陈述包括表达信念、期望或意图的内容,以及不属于历史事实的内容。前瞻性陈述包括关于我们未来计划和目标的信息,以及关于我们的期望的信息,包括但不限于:我们是否能够完成拟议的业务组合;资本的可用性和条款;我们恢复遵守纳斯达克上市要求的能力;以及我们成功上诉任何摘牌决定的情况。前瞻性陈述可能附带有“前景”、“目标”、“预计”、“假设”、“相信”、“预算”、“考虑”、“继续”、“可能”、“严重性”、“预期”、“未来”、“目标”、“打算”、“可以”、“客观”、“计划”、“预测”、“潜力”、“定位”、“追求”、“寻找”、“应该”、“目标”、“将”、“将要”等类似表述,以预测未来事件和趋势,或这些术语的负面或其他可比较的术语,虽然并非所有前瞻性陈述都包含这些词语。前瞻性陈述不能保证未来业绩并涉及风险、不确定性和假设,这些风险、不确定性和假设可能会导致任何前瞻性声明表达或暗示的任何结果与任何前瞻性声明表达或暗示的结果存在实质性差异,包括但不限于公司恢复遵守纳斯达克上市规则的能力;以及其他重要因素,详见公司年度报告10-k中的“”章节,该章节可能会随时更新在公司提交给证券交易委员会的其他文件中,并可在证券交易委员会的网站www.sec.gov上获取。尽管公司认为其前瞻性声明所反映的期望和假设是合理的,但公司无法保证未来的结果。这些前瞻性陈述仅在其被作出时才有意义,并且除非根据法律的规定,公司无义务因新信息、未来事件或其他因素更新、修改或批准任何前瞻性陈述。

 

前瞻性陈述可能附带有“前景”、“目标”、“预计”、“假设”、“相信”、“预算”、“考虑”、“继续”、“可能”、“严重性”、“预期”、“未来”、“目标”、“打算”、“可以”、“客观”、“计划”、“预测”、“潜力”、“定位”、“追求”、“寻找”、“应该”、“目标”、“将”、“将要”等类似表述,以预测未来事件和趋势,或这些术语的负面或其他可比较的术语,虽然并非所有前瞻性陈述都包含这些词语。前瞻性陈述并不保证未来的绩效,并涉及到风险、不确定性和假设,这些风险、不确定性和假定可能会导致任何前瞻性声明表达或暗示的任何结果与任何实际结果存在实质性差异,包括但不限于公司恢复遵守纳斯达克上市规则的能力;以及在“”章节概述的其他重要因素,详见公司年度报告10-k中的“. 前瞻性陈述可能附件有“前景”、“目标”、“预计”、“假设计”、“相信”、“预算”、“考虑”、“continue”、“could”、“due”、“estimate”、“expect”、“future”、“goal”、“intend”、“may”、“objective”、“plan”、“predict”、“potential”、“positioned”、“pursue”、“seek”、“should”、“target”、“will”、“would”等其他相似的表达形式,这些形式等于预示未来的事件和未来的趋势,也可以表示负面的形式或者其他可比拟的术语,虽然不是所有的前瞻性陈述都包含这些话语。前瞻性陈述不是未来绩效的保证,并涉及风险、不确定性和假设,这些风险、不确定性和假定可能会导致任何前瞻性声明表达或暗示的结果与任何实际结果存在实质性差异,包括但不限于公司恢复遵守纳斯达克上市规则的能力;而且,在公司的其他提交给证券交易委员会的文件中从时间上定期更新,这些可以在www.sec.gov在证券交易委员会的网站上进行查询。尽管公司认为其前瞻性声明所反映的预期和假定是合理的,但公司无法保证未来的结果。这些前瞻性声明仅适用于作出声明的日期,并且除非根据法律的规定,公司无法就新信息、未来事件或其他因素更新、修改或是宣扬任何前瞻性陈述。风险因素前瞻性陈述可能附带有“前景”、“目标”、“预计”、“假设计”、“相信”、“预算”、“考虑”、“continue”、“could”、“due”、“estimate”、“expect”、“future”、“goal”、“intend”、“may”、“objective”、“plan”、“predict”、“potential”、“positioned”、“pursue”、“seek”、“should”、“target”、“will”、“would”等其他相似的表达形式,这些形式等于预示未来的事件和未来的趋势,也可以表示负面的形式或者其他可比拟的术语,虽然不是所有的前瞻性陈述都包含这些话语。前瞻性陈述不是未来绩效的保证,并涉及风险、不确定性和假设,这些风险、不确定性和假定可能会导致任何前瞻性声明表达或暗示的结果与任何实际结果存在实质性差异,包括但不限于公司恢复遵守纳斯达克上市规则的能力;而且,在公司的其他提交给证券交易委员会的文件中从时间上定期更新,这些可以在www.sec.gov在证券交易委员会的网站上进行查询。尽管公司认为其前瞻性声明所反映的预期和假定是合理的,但公司无法保证未来的结果。这些前瞻性声明仅适用于作出声明的日期,并且除非根据法律的规定,公司无法就新信息、未来事件或其他因素更新、修改或是宣扬任何前瞻性陈述。

 

联系

 

Suradech Taweesaengsakulthai

首席执行官

suradech@cho.co.th

(786) 442-1482