EX-10.12 6 hci-ex10_12.htm EX-10.12 EX-10.12

EXHIBIt 10.12. Certain identified information has been excluded from this exhibit because it is immaterial and would be competitively harmful if publicly disclosed. Information that has been omitted is indicated with brackets.

 

 

 

 






展示10.12







THIRD LAYER PROPERTY CATASTROPHE

EXCESS OF LOSS REINSURANCE CONTRACT

 

issued to

Homeowners Choice Property & Casualty
保険会社株式会社。

フロリダ州タンパ

将来関連会社になる可能性があるすべての企業を含む。

 

 

有効:2024年6月1日 作成日:2024年6月14日

U8GR000V 1 全ページ数 3


展示10.12。 本展示から特定の情報が除外されています。情報は公開されると競争上害を及ぼす可能性があるため、省略されている部分には角かっこが付いています。

 

 

 

 

サードレイヤープロパティーカタストロフィー

失効相場再保険契約

 

目次

 

 

ページ

 

 

 

 

 

 

 

 

前文

3

 

1

 

ビジネスカバー

4

 

2

 

Retention and Limit

4

 

3

 

フロリダハリケーン災害ファンド

5

 

4

 

期間

6

 

5

 

特別終了

6

 

6

 

領域

8

 

7

 

除外事項

8

 

8

 

特別受入れ

10

 

9

 

プレミアム

10

 

10

 

再発行

11

 

11

 

定義

11

 

12

 

保険契約外義務/保険金限度超過

14

 

13

 

純保留責任

15

 

14

 

元の条件

16

 

15

 

第三者の権利はありません

16

 

16

 

損失通知と損失解決

16

 

17

 

遅延支払い

17

 

18

 

オフセット

18

 

19

 

currency

18

 

20

 

未承認再保険

18

 

21

 

税金

21

 

22

 

Page | 3

21

 

23

 

機密保持

22

 

24

 

補償と誤りおよび遺漏

23

 

25

 

経営破綻

24

 

26

 

ランオフ再保険

25

 

27

 

仲裁

26

 

28

 

迅速な仲裁

27

 

29

 

訴訟手続

28

 

30

 

適用法

29

 

31

 

全協定

29

 

32

 

免除

30

 

33

 

制裁制限および除外条項

30

 

34

 

仲介業者

30

 

35

 

実行モード

30

 

有効:2024年6月1日 文書日付:2024年6月14日

U8GR000V 2 全 NUMPAGES 3


付録 10.12. この抽出物には、公開しても価値がなく競合に悪影響を及ぼすおそれがある情報が一部取り除かれています。省略された情報は角かっこで示されています。

 

 

 

 

 

 

会社署名欄

32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

第三層プロパティ災害

超過損失再保険契約

 

目次

添付文書

 

 

ページ

 

 

 

 

 

 

 

 

プール、協会&シンジケートの除外条項

33

 

 

 

原子力事故除外条項 - 物理的損害 - 再保険 - 米国

37

 

 

 

テロリズム除外

39

 

 

 

伝染性疾病の除外
(財産再保険条約)

40

 

 

 

サイバーロス限定除外条項 (財産再保険)

41

 

 

 

信託契約要件条項

42

 

 

 

有効: 2024年6月1日 DOC: 2024年6月14日

U8GR000V 3 全ページ数 3


付属書10.12. 特定の情報は競争上有害であるため、無視され、公開されていない情報は角括弧で示されています。

 

 

 

 

サードレイヤープロパティ被災

超過損害再保険契約

(「契約」)

発行先

ホームオーナーズチョイス保険会社
インクルード

タンパ、フロリダ

関係会社を含む

(以下、「会社」と総称します)

によって

保険契約書に添付された利害関係者および債務に関する契約(以下「再保険者」といいます)
およびこの契約の一部である利害関係および債務契約
(以下「再保険者」といいます)

対象となるビジネス

第1章

対象となるビジネス

この契約は、当社の純超過責任に関する保証を目的としております。

ここに記載されている条件に従い、本契約期間中に発生する損失に対して、有効日に有効な保険証券に基づく、ビジネスオーナー、住宅所有者、マンション所有者、賃借人および住宅に分類された直接および仮定されたビジネスをカバーする、当社によって分類された財産の危険に対する承保を対象としています。

第2条

保有と限度

A.各損失発生について、リィインシュアラは、各損失発生ごとの初期の究極純損失を超える究極純損失について、リィインシュアラに対して、各損失発生ごとの限度、および本契約期間中に発生するすべての損失発生に対する責任の限度まで責任を負います。

有効: 2024年6月1日 DOC: 2024年6月14日

U8GR000V4 NUMPAGES 3 の


展示10.12。 この展示からは、取り除かれた情報があります。これは重要であり、公に開示されると競争上の損害を引き起こす可能性があるためです。省略された情報は角かっこで示されています。

 

 

 

 

b.  この契約で対象となるリスクが2つ以上関与しない限り、ここに損失発生はカバーされません。この契約の目的においてリスクが1つを構成するかどうかは、会社が唯一の裁定者となります。

ARTICLE 3

フロリダハリケーン災害基金

A.  この契約に基づく損失発生に関して、会社がフロリダハリケーン災害基金(FHCF)から回収可能な損失補償は、この契約における最終純損失の算定時に差し引かれます。ただし、以下の条件に従います:

1.  契約の対象であるMandatory Layerのカバレッジに対するFHCFからの全額の補償額(2023年6月1日時点の法定補償限度額に基づく)は、会社によって回収されたものと見なされます。この金額は、FHCFから実際に受領されたかどうか、またはFHCFが支払い不能であるために減額されたかどうかにかかわらずです。

2.  各損失発生についてFHCFからの回収を割り当てる目的で、FHCFの支払および保有乗数を適用して回収可能な金額は、同一年次における複数の損失発生による保有割引を除く前に、最終純損失からの差引額の計算に含まれます。

3. この契約期間中に発生した損失事象からのFHCF補償限度額が枯渇した場合、FHCFが各損失事象に割り当てられた限度額の部分を指定しない場合には、受領した総FHCF補償額は、当該補償が適用されるすべての損失事象から生じた全損失に対する会社の損失に、それぞれ個々の損失事象に割り当てられます。

4. この契約の下での損失回収の目的は、最終的に会社の自己保有とFHCFの限度を決定する以前に、FHCFがFHCFの各々の「予測支払倍数」を使用して計算されるでしょう。FHCFの自己保有と限度が確定された後、損失は調整され、法定義務FHCFプレミアムの総収載量の変更によって引き起こされる「予測支払倍数」の調整を認識して最終的なFHCFを決定しますが、法定限度の減少による変更は無視します。

b. この契約の利益に帰属するFHCFレイヤーに関する会社が支払った任意のFHCF補償プレミアムは、再保険に対して支払われたプレミアムと見なされます。

C. 会社はFHCFからの90%の補償選択を選択しました。

Effective: 2024年6月1日 DOC: 2024年6月14日

U8GR000V 5 の NUMPAGES 3


EXHIBIt 10.12. 特定の識別された情報は、重要でなく、公開されると競争に害を及ぼすため、この展示物からは除外されています。省略された情報は、角かっこで示されています。

 

 

 

 

第9条は、ノートに関して以下のような誓約または置換が追加されることにより、基本証書第IV条が補完される。

用語

この契約は、2024年6月1日午前0時1分、東部時間に効力を発揮し、特別解除条項に定められた場合を除き、2025年6月1日午前0時1分まで有効であり、この契約期間中に発生した損失事象に適用されます。

第5条後継会社

特別な解除

A. 会社は、次の状況のいずれかが発生した場合、書面による通知を行うことで、この契約での加入再保険者の割合をいつでも終了できます。

1. 加入再保険者が承保業務を停止した場合。

2. A state insurance department or other legal authority orders the Subscribing Reinsurer to cease writing business, or the Subscribing Reinsurer is placed under regulatory supervision.

3. The Subscribing Reinsurer has become insolvent or has been placed into liquidation or receivership (whether voluntary or involuntary), or there have been instituted against it proceedings for the appointment of a receiver, liquidator, rehabilitator, conservator, trustee in bankruptcy, or other agent known by whatever name, to take possession of its assets or control of its operations.

4. The Subscribing Reinsurer’s policyholders’ surplus (or the equivalent under the Subscribing Reinsurer’s accounting system) as reported in such financial statements of the Subscribing Reinsurer as designated by the Company, has been reduced by 20% of the amount thereof at any date during the prior 12-month period (including the period prior to the inception of this Contract).

5. The Subscribing Reinsurer has become, or has announced its intention to become, merged with or acquired or controlled by any company, corporation, or individual(s) not controlling the Subscribing Reinsurer’s operations at the inception of this Contract.

6. The Subscribing Reinsurer has retroceded its entire liability under this Contract without the Company’s prior written consent, except for retrocessions to members of the Subscribing Reinsurer’s holding company group.

Effective: June 1, 2024 DOC: June 14, 2024

U8GR000V 6 of NUMPAGES 3


EXHIBIt 10.12. Certain identified information has been excluded from this exhibit because it is immaterial and would be competitively harmful if publicly disclosed. Information that has been omitted is indicated with brackets.

 

 

 

 

7. The Subscribing Reinsurer has been assigned an A.m. Best’s rating of less than “A-” and/or an S&P rating of less than “BBB+.” However, as respects Underwriting Members of Lloyd’s, London, a Lloyd’s Market Rating of less than “A-” by A.m. Best and/or less than “BBB+” by S&P shall apply.

8. The Subscribing Reinsurer has hired an unaffiliated runoff claims manager that is compensated on a contingent basis or is otherwise provided with financial incentives based on the quantum of claims paid.

9. The Subscribing Reinsurer has in any other way assigned its interests or delegated its obligations under this Contract to an unaffiliated entity.

10. The Subscribing Reinsurer has failed to post or maintain required collateral to secure its obligations as required under this Contract, and has not cured such deficiency within 30 days following written notice thereof from the Company.

Notwithstanding the foregoing, agreement by a Lloyd’s syndicate to follow claim settlements procedures under Lloyd’s Claims Scheme (Combined) shall not constitute a transfer or delegation of its claims-paying authority, for purposes of subparagraphs (8) and (9) of this paragraph.

b. Termination shall be effected on a cut-off basis and the Subscribing Reinsurer shall have no liability for Loss Occurrences commencing after the date of termination. The reinsurance premium due the Subscribing Reinsurer hereunder (including any minimum reinsurance premium) shall be prorated based on the period of the Subscribing Reinsurer’s participation hereon, and the Subscribing Reinsurer shall immediately return any excess reinsurance premium received. Reinstatement premium, if any, shall be calculated based on the Subscribing Reinsurer’s reinsurance premium earned during the period of the Subscribing Reinsurer’s participation hereon.

さらに、本条項の項目Aに記載されている状況のいずれかが発生した場合、会社は本契約によってカバーされる保険証券の損失に対する加入再保険者の責任を是正することを選択できます。 加入再保険者と会社が是正金額に合意できない場合、両者は額面を評価するための精算士および/または鑑定士を任命し、精算士および/または鑑定士の費用を平等に負担します。 加入再保険者と会社が精算士および/または鑑定士で合意できない場合、それぞれが3人の候補者を指名し、他方は2人を辞退して、最終的な任命はくじ引きによって行われます。 加入再保険者による確定した責任の支払いは、本契約の下での加入再保険者の参加に起因する責任について、双方の完全かつ最終的な解放とみなされます。

効力発生日: 2024年6月1日 文書日: 2024年6月14日

U8GR000V 7 の3ページの一部


展示10.12. 一部の特定の情報は、重要ではなく、一般に開示されると競争上の害を及ぼすため、この展示から省略されています。 省略された情報は角かっこで示されています。

 

 

 

 

D. 上記の条項Cに基づく是正を要求する会社の権利は、本契約の終了または満了後も存続します。

デフォルトおよびリモードイエディース

地域

本契約は、フロリダ州で発行された保険に適用されます。

第7条

除外事項

A. 本契約は、次に該当し、明示的に除外されます:

1. それが洪水として書かれた場合。

2. 地震が単独で名指しされた危険がある保険の地震には適用されません。

3. 被保険者の生育中または立てた作物に対する雹害。

4. 会社が強制的な再保険契約に基づき受け入れた再保険、ただし、会社とその関連会社との間の再保険や、保険証券が会社の承認基準に従って再保設定され、やがて会社の保険証券として再発行されるものは除きます。

5. 添付の除外条件に従い、プール、協会、およびシンジケート。

6. 会社の契約、法令またはその他により生じる、自発的または強制的ないかなる破産保障基金への参加または会員賠償責任。「破産保障基金」とは、任意保険金庫、破産保証基金、計画、プール、協会、基金、またはその他の形態(どのように命名されるかを問わず、設立または統治されるもの)を含み、保険金庫またはその後継者または譲渡人が、いかなる権限を持つ機関によって破産宣告されたか、その他の理由で一時的にまたは一部または全部においていかなる請求債務、料金、費用、または他の債務の評価または支払いまたは引き受けを提供するものを定めるものです。

7. 戦争、侵略、敵対行為、外国の敵対行為、内戦、反乱、蜂起、軍事力または擬制された権力、戒厳令、または政府または公的機関の命令による押収によって発生した損害または損失を除くが、標準戦争除外条項を含む標準保険証書に記載された損害または損失は除かれません。

有効日:2024年6月1日 文書日:2024年6月14日

U8GR000V 8 の総ページ数 3


EXHIBIt 10.12. 特定の特定情報は、これが無視可能であり、一般に公開されると競争上有害になるため、この展示物から除外されています。省略された情報は、角かっこで示されています。

 

 

 

 

8. 添付の原子力事故除外条項によって除外された損失-物理的損害-再保険-アメリカ合衆国

9. 添付のテロリズム除外で定義されるテロリズム。

10. 他の給付によって直接発生しない限り、カビは除外されます。

11. 浸透、汚染、および汚染に起因する損失や損害、費用、経費、ただし、この除外は一般にカバーされている損失によって損傷した物件のがれきの除去費用の支払いを妨げるものではありません。ただし、常に適用原保険証券に基づいて会社の物件損失の25.0%の限度額を遵守する条件が適用されます。

12. 金融保証および破産。

13. 電気会社、電話会社、ケーブル会社の送電および配電線路、支持構造物に関する損失または損害。 ただし、この除外は、元保険人の所有物またはその1000フィート以内の地域にある送電および配電線路とその支持構造物には適用されません。

14. 添付の伝染性疾患除外(物件リタウリース再保険)によって除外された損失。

15. サイバーロス有限除外条項(物件条約再保険)によって除外された損失。

16. TypTap Insurance Companyが作成した保険証券。

b. A(6)、A(7)、A(8)、A(9)、A(12)、A(14)およびA(15)の項目を除く事項について、会社の契約に対する除外事項を司法、規制、または立法機関が無効にする場合、その無効化によって会社が責任を負う損失額は本契約により除外されません。

C. A(6)、A(7)、A(8)、A(9)、A(12)、A(14)およびA(15)の項目を除く事項について、会社が誤って除外事項に該当する保険証券を発行した場合、30日以内に必要な取消通知を発行するまで、このような保険証券はカバーされます。その期間内に該当事項が推定された事業クラスにおいて会社の本社で承認権限を有する経営スタッフのメンバーが、適用除外クラスへの適用を認識した。ただし、適用法令または規制により会社がこの期間内に保険証券を取消できない場合、このような保険証券は、会社が取消することができる最も早い日付までカバーされます。

Effective: June 1, 2024 DOC: June 14, 2024

U8GR000V 9 of NUMPAGES 3


EXHIBIt 10.12. 特定の特定情報は、本出品から除外されています。これは本質的であり、公開されると競争上有害となるためです。省略された情報は角かっこで示されています。

 

 

 

 

第8条

特別受入れ

この契約の範囲外であるビジネスは、再保険者に特別受入れのため提出することができ、再保険者が受諾した場合、本契約の条件に従ってここでカバーされます。ただし、特別受入れによって変更されます。再保険者は、そのリスクを受け入れたものとみなされます。もしリスクの引受情報を受け取ってから5営業日以内に反応しなかった場合。この契約の前身契約に同意した特別受入れの更新は、自動的にここにカバーされます。

第9条

保険料

A. 会社は、この契約期間の保証金保険料を、2024年6月1日、2024年9月1日、2025年1月1日、2025年4月1日にそれぞれ [ ] の金額で支払うため、再保険者に支払わなければならない。

b. この契約の満期後45日以内に、会社は最終総保険価値を示す報告書を再保険者に提出しなければなりません。この最終総保険価値は、最終調整保険料率 [ ] で乗算されます。この金額が [ ] 以上かつ [ ] 以下である場合、保証金の追加料金または返金はありません。この計算による金額が、前項Aで支払われた保証金の [ ] を超過する場合は、差額を再保険者に直ちに支払わなければなりません。この計算による金額が、本条のAの項に基づいて支払われた保証金の [ ] 未満である場合、再保険者は直ちに会社に [ ] 未満の差額を支払わなければなりませんが、最低保険料 [ ] が適用されます。

C. 「総保険価値」とは、この下でカバーされるビジネスに関する2024年9月30日の会社の総風災リスクを指します。

D. 見積もられた総保険価値は440,755,32,874ドルです。

E. 会社は、リインスラーが財務諸表を完成するために合理的に必要な利用可能な情報をリインスラーに提出しなければなりません。

Effecive: June 1, 2024 DOC: June 14, 2024

U8GR000V 10 全3ページ中の1ページ


EXHIBIt 10.12. Certain identified information has been excluded from this exhibit because it is immaterial and would be competitively harmful if publicly disclosed. Information that has been omitted is indicated with brackets.

 

 

 

 

(b)(1)売却価格条件に基づく換算。2030年10月15日の前営業日まで、ホルダーは、売却価格条件が満たされた場合、直近のカレンダー四半期中(およびそのカレンダー四半期中に限り)に任意の時点で、有効な換算権を行使することができます。すなわち、本日から30日間の間に20日間以上(連続しているか否かに関わらず)の各取引日において、普通株式の終値が該当換算価格の130%以上の場合です。(2)指定された法人取引に基づく換算。2030年10月15日の前営業日まで、会社が以下を行った場合、発行済みの債券のすべてまたは一部を換算する権利があります。

再発行

A. この契約に基づく損害支払は、支払金額により提供される補償限度額が減額されますが、その補償限度額は損害が発生した時点から再設定され、再設定された各金額について、会社は支払うことに同意します, 同時に再保険会社の損害支払に応じ、本契約期間中の再保険料に比例して計算される追加プレミアムを支払います。再設定された再保険限度額の割合としてのみです(つまり、RetentionsおよびLimit Articleで定められた各損失発生に対する再保険者の限度額の割合)。 ただし、再保険者の責任は、この契約期間中に発生するすべての損失発生について、1つの損失発生に対する前記限度額またはすべての損失発生に対する該当限度額を超えるべきではありません

b. もし、ここでの損失解決時に、プレミアム条項に従って計算された再保険料が未知である場合、再設定プレミアムの上記計算は、再保険料が最終的に確定された際に調整されるまで、デポジットプレミアムに基づいて行われます

第11条

定義

A. 1. 「究極正味損失」とは、会社が支払った実際の損失または支払う義務がある損失を意味し、この損失には損失調整費用、任意契約義務の100%、およびExtra Contractual Obligations/Excess of Policy Limits Articleで定義されるポリシー限度額を超える損失の100%が含まれます。 ただし、いずれの場合も、「究極正味損失」の25%を超えるようなExtra Contractual Obligationsおよびポリシー限度額を超える損失は構成されません

2. Salvages and all recoveries (including amounts due from all reinsurances that inure to the benefit of this Contract, whether recovered or not), shall be first deducted from such loss to arrive at the amount of liability attaching hereunder.

3. All salvages, recoveries or payments recovered or received subsequent to loss settlement hereunder shall be applied as if recovered or received prior to the aforesaid settlement, and all necessary adjustments shall be made by the parties hereto.

4. The Company shall be deemed to be “liable to pay” a loss when a judgment has been rendered that the Company does not plan to appeal, and/or the Company has obtained

Effective: June 1, 2024 DOC: June 14, 2024

U8GR000V 11 of NUMPAGES 3


EXHIBIt 10.12. Certain identified information has been excluded from this exhibit because it is immaterial and would be competitively harmful if publicly disclosed. Information that has been omitted is indicated with brackets.

 

 

 

 

解除されるか、会社が損失の証拠を受け入れたか、会社が支払いの承諾をしたか、または会社が損失の支払いを予定したか

この条項において、会社の「究極の純損失」が確定されるまで、損失がこの契約に基づいて回収可能であると解釈されるべきではない

b.「損失調整費用」とは、会社が特定の請求または損失、または主張される損失に関連して発生した調査、査定、調整、解決、訴訟、ディフェンス、または控訴に関連する費用と経費を意味し、次のようなものに限定されない:

1.法廷費用;

2.嘗証および控訴保証金の費用;

3.監視弁護士の費用;

4.カバレッジに関する疑義およびそれに関連する法的手続きに係る法的費用と経費、ただし、申立による判定行為に限定されない;

5.判決後利息;

6. 事前判定に関する利息は、賞または判決の一部として含まれていない限り含まれません;

7. 会社現場従業員の給与および経費の均等割りシェアは、この契約でカバーされる損失の調整に時間を費やした割合に従って計算され、通常の職務から一時的に外れ、現場で損失の調整に割り当てられた他の会社従業員の経費も含まれます; さらに、代位請求権、救助および回収経費を含みます;

8. 代位請求、救助および回収経費。

“損失調整費用”には、(7)号に規定されている場合を除き、会社従業員の給与および経費、およびオフィスおよびその他の一般経費は含まれません。

C. 1. “損失発生”とは、任意の一つの災害、事故、損失または一連の災害、事故、損失によって直接引き起こされたすべての個別の損失の合計を意味します。 ただし、任意の一つの“損失発生”の期間および範囲は、同一の出来事に起因し直接引き起こされる会社の受けたすべての個別の損失が、上記の制限が定められている期間内に発生する168時間間の期間中に限定されるものとします。

a. “命名された嵐”に関するいずれかの場合、上記の期間および範囲の制限に関係なく、その“命名された嵐”によって直接引き起こされた会社のすべての個別の損失を意味します。 “命名された嵐”とは以下を意味します:

Effective: June 1, 2024 DOC: June 14, 2024

U8GR000V 12 ページの NUMPAGES 3


付属品 10.12. この書類からは、公表されても取引上に支障をきたすおそれがあるため、無視されるべき情報が一部省かれています。省かれた情報は角かっこで示されています。

 

 

 

 

米国国立ハリケーンセンター、米国中太平洋ハリケーンセンター、米国天気予測センターまたはこれらの後継機関によって、熱帯暴風雨またはハリケーンと宣言された嵐や嵐のシステム、すべてが米国気象庁の部局であり、それらの後継者であるものとする。 「命名された嵐」として認識されるべき嵐や嵐のシステムは、「命名された嵐」と合併した後、その「命名された嵐」の一部と見なされる。 「命名された嵐」は、上記の政府気象機関によって発行される該当する熱帯暴風雨やハリケーンに関する最初の警戒、警告、または他の公式の通知の有効な時間および日付から始まるものとみなされる。 「命名された嵐」は、最後の警戒、警告、または上記の政府気象機関から発行されるその他の公式の通知がキャンセルされた後、72時間経過した後と見なされる。 この定義の目的のため、上記の政府気象機関によって異なる名前が指定された場合、それらすべての嵐は、この定義の目的において別個のイベントを構成するものとする。

b.風雨、ひょう、竜巻、サイクロン、それに続く崩壊や「命名された嵐」以外の水害に関して、すべての個々の損失は、同じ出来事によって生じた96時間の期間中に会社が被ったものでなければならない。

c.暴動、ストライキに伴う暴動、市民の騒乱、破壊活動、および悪意ある損壊に関して、会社が被ったすべての個々の損失は、同じ出来事によって生じた96時間の期間中に発生し、それに直接およぶものでなければならない。96時間の最大の期間は、ストライキ参加者による被保険者の敷地の継続的占拠によって、これら96時間を超えて生じた個々の損失について延長されるかもしれない。ただし、該当期間内に敷地の占拠が始まった場合に限る。

d. 地震によって直接引き起こされる地震および個別の火災の場合、168時間連続して発生した地震の損失および個別の火災の損失は、会社の「損失発生」とみなすことができる。

e. 関連する各種天候条件に関して、雪、みぞれ、着氷雨、凍結、氷、冬季気象、およびそのような条件に関連する風に関連するすべての個別の損失は、同じ出来事から直接引き起こされた連続する168時間の期間中に発生した会社によって被った損失として対処する。

f. 野火、積み上がる火災、および木々、草地、およびその他の植生を通じて広がる、火元に関係なく(ただし、上記の(c)および(d)の字句でカバーされている火災を除く)、すべての個別の損失は、会社によってもたらされる。

有効期間: 2024年6月1日 ドキュメント: 2024年6月14日

U8GR000V13 ページ数 3


展示10.12. 特定の特定情報は、公開されると競争に有害であるため、この展示から除外されています。省略された情報は角括弧で示されています。

 

 

 

 

コンピュータが選択した任意の固定ポイントから半径150マイル以内の168連続時間に発生する会社は、会社の「損失発生」に含めることができます。ただし、この副項目に該当する個々の損失は1つの「損失発生」にのみ含めることができます。

2. 前項(1)(a)に定めるとおりでない限り:

a. 会社は、災害、事故、または損失に起因する会社の初めて記録された個別の損失の発生日時よりも早くない日時を選択して、連続時間の期間が開始する日時を選択することができます。

b. 1つのイベントにつき1つの連続時間の期間が適用されますが、前述の(1)(c)に示される「損失発生」に該当する場合、イベントによって引き起こされる災害、事故、または損失が96連続時間を超える場合、会社は、その災害、事故、または損失を2つ以上の「損失発生」に分割することができます。ただし、2つの期間が重複せず、個々の損失が1つの期間に2回以上含まれず、かつその災害、事故、または損失に起因する会社の初めて記録された個別の損失の発生日時よりも早くない日時に開始されないことが条件です。

3. 同一イベントの2つ以上の危険の組み合わせから生じる損失は、1つの「損失発生」から生じたものと見なされます。さらに、前項(1)(a)および(1)(b)で説明される損失の組み合わせを含むイベントからのすべての損失は、1つの「損失発生」から生じたものと見なされます。前記の通り、適用可能な危険に関して時間制限を超えてはならず、前述の(1)(a)に記載の「名前付き嵐」を含む「損失発生」に該当するものを除き、1つの「損失発生」が168連続時間を超過することはありません。

D.「Policy」とは、会社によって発行、受領、または仮に保有された保険または再保険の契約、ポリシーを指します。

第12章

EXTRA CONTRACTUAL OBLIGATIONS/EXCESS OF POLICY LIMITS

A. この契約は究極の純損失の定義に提供されているExtra Contractual Obligationsをカバーします。 「Extra Contractual Obligations」は、この契約の他の条項でカバーされていない責任であり、この契約でカバーされる事業に関するいかなる請求の処理から生じるものであり、但し限定されない

有効:2024年6月1日 資料更新日:2024年6月14日

U8GR000V14 NUMPAGES 3の


展示物10.12. 特定の特定の情報は、それが無意味であり、公開された場合に競争上の害となるため、この展示物から除外されています。 省略された情報は角かっこで示されています。

 

 

 

 

会社が保険金支払限度額内での決済をしなかったこと、または主張されたまたは実際の過失、詐欺、または保険金の提供拒否や防衛の準備、その他の行動の裁判中に失敗したことにより、保険金が支払われなかった場合、またはそのアピールの準備や提起、その行動に応じたアピールの準備や提起において。

b. この契約は、究極的な純損失の定義に規定されているように、保険金限度額を超える損失をカバーします。「保険金限度額を超える損失」は、保険金限度額を超える損失を意味し、保険金限度額内での解決が達成されなかった場合、または主張されたまたは実際の過失、詐欺、または保険金の提供拒否や防衛の準備、その他の行動の裁判中に失敗したことにより発生した損失を限定しないまま。

C. 副保険金限度額と/または保険金限度額を超える損失は、会社の保険にカバーされる損失が生じた日と同じ日と見なされ、元の損失の一部を構成します。

D. 本規定における保険金限度額を超える損失のカバーの目的のために、「損失」とは、元のポリシーの限度額がなければ支払う責任があった金額を意味します。

E. 副保険金限度額と/または保険金限度額を超える損失に関する損失調整費用は、他の損失調整費用と同様に本規定によりカバーされます。

F. ただし、この条項は、最終的な法的認定による損失が、個々または集団として行動する会社の取締役会員や企業の役員が詐欺行為を最終的に認定された場合、または共謀または提起、防御、または本規定にカバーされる請求の解決に関与する任意の個人、企業、または他の組織、または当事者と共謀している場合には適用されません。

G. いかなる場合においても、法律で許可されていない範囲のカバレッジは提供されません。

第13章

ネット負担義務

A. この契約は、会社が自己アカウントのために保持した損失の部分のみに適用されます(会社の利益のみに帰属する再保険からの控除の前)。

b. 会社が他の再保険会社からの請求を受け取れない場合でも、再保険者の本契約に基づく責任額は損失の増加の理由とはなりません。

有効期間: 2024年6月1日 DOC: 2024年6月14日

U8GR000V15 of NUMPAGES 3


EXHIBIt 10.12. この展示からは、極めて重要でない情報や、一般競争力に害を及ぼす可能性がある情報が除外されています。省略された情報は角括弧で示されています。

 

 

 

 

再保険業者から支払い期日が到来している可能性がある金額は、特定のものでも一般的なものでも、その再保険業者の破産から生じた場合であっても、他の理由から生じた場合であっても、この契約に基づいて生じたとしています。

第14条

元の条件

この契約に基づくすべての再保険は、会社の各保険証券と同じ条件、免責事項、解釈、またその修正や変更が適用されます。ただし、いかなる場合においても、この契約に記載された条件外のカバレッジを提供するものと解釈されることはありません。

第15条

第三者の権利なし

この契約は、会社と再保険業者との間のみに成立するものであり、保険契約者、請求者、その他の第三者は、明示的に別途記載されていない限り、この契約の下でいかなる権利も持ちません。

ARTICLE 16

損失及び損失精算の通知

A. 会社は、積立金の75%を超える支払済および見積もられた究極純損失がある場合、または会社の意見により、その究極純損失が本契約において請求を生じる可能性がある場合、速やかに再保険者に通知しなければなりません。その後、会社は再保険者に対して、最低でも月1回、その後の進展すべてについて通知しなければなりません。それらは再保険者の立場に重大な影響を与える可能性がある。

b. 会社単独であり、全権限を持ってすべての請求および損失を調整、精算、または妥協しなければなりません。

C. この契約に基づく損失に関して、会社が行うすべての損失精算(厳密な保険証書条件に基づくものであるか、妥協によるものであるかを問わず)、および超過保険証限および/または保険証限を超える損失は、再保険者に拘束力があります。再保険者は、会社が支払った金額の合理的証拠を受領したり、会社が次の14日以内に支払うと見積もる金額の合理的証拠を受領したりした直ちに、それぞれの精算においてその分担金を支払うことに同意します。再保険者の支払いを受領してから30日以内に、会社は再保険者に再保険者の支払い、本契約に基づく損失の再保険者が支払った部分、または報告の日付までに支払うか、または支払う義務がある会社の負債の再保険者の分担金を報告しなければなりません。任意の余剰分は会社の報告書とともに再保険者に送金されます。

Effective: June 1, 2024 DOC: June 14, 2024

U8GR000V 16 of NUMPAGES 3


展示 10.12. 特定の情報が取り除かれていますが、それは重要ではなく、公開されれば競争上害を及ぼす可能性があるためです。省略された情報は角括弧で示されています。

 

 

 

 

ARTICLE 17

遅延支払い

A. 決済期日において、いずれかの当事者からの支払いが中間業者により受領されない場合、支払い期日に未払いの金額について、支払いの相手方は文書で中間業者に通知し、債務者は毎月最終営業日に下記のように遅延金利を支払うことを要求し、支払うことに同意するものとする:

1. 期限超過日または前回の月次計算日から経過した全日数のうち少ない方の日数×

2. 6か月間の米国財務省証券の利率の合計の1/365を、以下のように計算します: ウォールストリートジャーナル 各月の1営業日に加えて、1%増加された費用の計算対象となります

3. 未払い金額、利息を含む

利息は、元本金と遅延利息を媒介者が受領するまで加算されます

b. 本項に基づいて、支払期日は以下のように決定されます:

1. 再保険者から会社への支払いは、支払要求(ボルデローまたは四半期または月次報告の提出を含む)が再保険者に受領された日に支払期日となり、30日超過時には遅延金が発生します

2. 会社から再保険者への支払いは、この契約書内で指定された日に支払われるものとし、30日を過ぎると遅延金が発生します。 初回プレミアムの場合、適用される場合、適用される場合、60日以内または最終的なライン署名から30日以内に遅延払いとなります。 再払い込みプレミアムの場合、適用される場合、再払い込みプレミアムを引き起こす請求金額の支払いを受領した日が支払期日となり、30日を過ぎると遅延金が発生します。 支払いの支払期日が特に指定されていない場合は、請求日から30日後が延滞日となります。

C. 会社の支払要求書に含まれる情報が不十分であるか、この契約条件に準拠していない場合、再保険者は30日以内に、請求の妥当性を確認するために必要なすべての追加情報を会社に要求しなければなりません。b項で定義された支払期日は、再保険者が要求された追加情報を受領した日とみなされます。 この段落は、支払が延滞しているかを確立するためだけに存在し、損害通知と損害和解の通知書または他の関連契約規定の規定を変更するものではありません。

有効日:2024年6月1日 ドキュメント:2024年6月14日

U8GR000V 17 ページ数 3の


EXHIBIt 10.12. 特定の識別情報は、それが重要でないため、公開されると競争に損害を与える可能性があるため、この展示物から除外されています。省略された情報は、角かっこで示されています。

 

 

 

 

D. 紛争を解決するために仲裁が必要な場合、そのパネルは、利益を受けた側に利子を授与する決定を下す権限を有します。パネルによって授与された利子は、ここで概説されている利子額を差し替えます。

E. 本条に基づく支払われる利子は、それを支払う当事者によって免除される可能性があります。ただし、このような利子の免除は、本条の結果として支払う他の利子額に影響を与えません。

第18条

OFFSET

本契約に基づく当事者間で発生した債務残高を相殺する権利を当事者は行使できます。当事者の破産の場合、相殺は相殺権を規定する適用法に従ってのみ認められます。

第19条

currency

A.「ドル」及び(または)「$」という言葉が本契約に登場する場合、これはアメリカ合衆国ドルを意味し、本契約に基づくすべての支払いはアメリカ合衆国ドルで行われます。

b.本契約において、会社が米ドル以外の通貨で保険料を受領したり損失を支払ったりする場合、これらの保険料または損失は、当該保険料または損失が会社の帳簿に記入された実際の為替レートで米ドルに換算されます。

第20条

未承認リインシュアランス

A.この条項は次に適用されます:

1. サブスクライビングリインジュアが会社の準備金について司法管轄権を持つ保険規制機関のどれも信用を得られない場合に限ります。または

2. このような保険規制機関に準拠した相互司法管轄リインジュアとして格付けされたサブスクライビングリインジュアが、その認可を取り消す地域で取得された法律によって執行可能な最終判決または適切に執行可能な仲裁判決の強制執行に抵抗した場合には、

有効日: 2024年6月1日 文書: 2024年6月14日

U8GR000V 18 全3ページ中 3ページ目


付属書10.12. この付属書からは、重要でない情報や公開されると競争上害がある情報が除外されています。省略された情報は、角かっこで示されています。

 

 

 

 

このようなサブスクライビングリインジュアは、負担のシェアに応じてリインジュアの義務の100%を資金提供しなければなりません。

b. この契約の対象となるポリシーまたは債券に関して、会社は保険規制当局に提出する際、または法律で義務付けられた負債を自社の帳簿に設定する際、その負債のうち再保険者に適用される割合を示す報告書を再保険者に送付することに同意します。 「再保険者の義務」は以下のように定義されます:

1. 未獲得保険料(該当する場合);

2. 再保険者に報告された既知の未決対象損失およびその関連損失調整費用;

3. 会社が支払った損失および損失調整費用ですが、再保険者から回収していないもの;

4. 未報告の発生損失およびその関連損失調整費用;

5. 再保険者から資金提供がなければ、財務諸表上で会社が貸し倒れとして取りざたできないすべての金額。

C. 再保険者の義務は、引き留められた資金、現金前渡し、信託規定、または信用状(LOC)によって資金提供されます。再保険者は、会社の引受債務について管轄する保険監督当局が許可する方法を決定する権利を有します。

D. 信託規定による資金提供の場合、再保険者は、ここに添付された「信託規定要件条項」の規定を遵守することを保証しなければなりません。 LOCによる資金提供の場合、再保険者は、銀行によって発行された清算済み、取り消しできない条件を含む、信用状を申請し、会社に再保険者の義務と等しい額の信用状を、会社の引受債務について管轄する保険監督当局が許可する規定を含むもの、タイムリーに提供することに同意します。 このようなLOCは、有効期間が1年未満でない限り、有効期限または将来の有効期限から1年自動的に延長されるものとし、有効期限の30日前(または保険監督当局が必要とする他の期間)までに、発行銀行が追加期間のためにLOCを延長しないことを選択することを通知するため、発行銀行が会社に通知することであります。

E. The Reinsurer and the Company agree that any funding provided by the Reinsurer pursuant to the provisions of this Contract may be drawn upon at any time, notwithstanding any other provision of this Contract, and be utilized by the Company or any successor, by operation of law, of the Company including, without limitation, any liquidator, rehabilitator, receiver or

Effective: June 1, 2024 DOC: June 14, 2024

U8GR000V 19 of NUMPAGES 3


EXHIBIt 10.12. Certain identified information has been excluded from this exhibit because it is immaterial and would be competitively harmful if publicly disclosed. Information that has been omitted is indicated with brackets.

 

 

 

 

conservator of the Company, for the following purposes, unless otherwise provided for in a separate Trust Agreement:

1. to reimburse the Company for the Reinsurer’s Obligations, the payment of which is due under the terms of this Contract and that has not been otherwise paid;

2. この契約に基づく再保険業務の義務を支払う実際に必要な金額を超過する金額を返金するため(または、信託契約によって資金提供されている場合は、再保険業務の義務の102%を超える金額)

3. 再保険業務のために会社の口座に資金を提供すること。この現金預金は、会社の他の資産とは別に利息発生口座に保持され、そこから得られる金利はプライムレートを超えない利息を再保険業務の利益に支払われる。発生した利息に対する支払う必要のある税金は、再保険業務の義務(または、信託契約によって資金提供されている場合は、再保険業務の義務の102%を超える金額)より多い資産に含まれる資金から支払われる。資産が税金を支払うには不十分であれば、支払うか再保険者により払い戻す必要がある。

4. この契約に基づき会社が支払うと主張する再保険業務の他の金額の再保険者のシェアを支払うこと。

F. 会社によって引き出された金額が項目E(1)またはE(3)の実際に必要な金額を超過している場合、または項目E(4)の場合、決定された実際の金額を超過する場合は、会社は迅速に再保険者に余剰金額を返金する必要がある。上記のすべては、会社または再保険業者の破産のために減額されることなく適用される。

G. 発行銀行は、会社または引き出された資金の処分に関連して一切の責任を負わないが、引き出しが会社の正当な代表者によってのみ命令されることを確認することだけを除き。

H. 年次インターバルまたは会社の裁量によりより頻繁に、ただし四半期より頻繁には決して、再保険業務の義務の具体的なステートメントを作成し、以下の方法でLOCの修正または他の資金調達方法を目的とする:

1. ステートメントが再保険業務の義務がLOCの残高を超過していることを示す場合、ステートメントの日付を基準に、再保険業務の利益の拡大を目的として、再保険業務の差額分をLOCの額を増額するように修正に関する30日以内に再保険業務者は会社から修正の譲渡の確保を確保する必要がある。他の資金調達方法が使用される場合、再保険者は上記の期間内にその差額を剰余金増やすようにする。

有効:2024年6月1日 文書:2024年6月14日

U8GR000V 20 の NUMPAGES 3


EXHIBIt 10.12. 一部の特定情報は、この展示から省かれています。これらは取引に影響がある可能性がありますので公開されません。省略された情報は角括弧で示されています。

 

 

 

 

2. ただし、もし明細書により再保険会社の義務がLOCの残高よりも少ないことを示す場合(または102%の再保険会社の義務が信託口座残高よりも少ない場合は信託契約による資金提供がされた場合)、その明細書の日付時点で、30日以内に再保険会社からの文書による要請を受けた場合、会社はその超過クレジットを解放し、その量に相当する信用額を減額するLOCの修正を確保することに同意することにより、30日以内にその超過をリリースしなければなりません。別の資金提供方法が使用される場合、会社は前述の期間内に、その超過分を減額しなければなりません。

第21条

税金

A. In consideration of the terms under which this Contract is issued, the Company undertakes not to claim any deduction of the premium hereon when making Canadian tax returns or when making tax returns, other than Income or Profits Tax returns, to any state or territory of the United States of America or to the District of Columbia.

b. 1. Each Subscribing Reinsurer has agreed to allow, for the purpose of paying the Federal Excise Tax, the applicable percentage of the premium payable hereon (as imposed under the Internal Revenue Code) to the extent such premium is subject to Federal Excise Tax.

2. In the event of any return of premium becoming due hereunder, the Subscribing Reinsurer shall deduct the applicable percentage of the premium from the amount of the return, and the Company or its agent should take steps to recover the Tax from the U.S. Government.

第22条

ACCESS TO RECORDS

A. The Reinsurer or its duly authorized representatives shall have the right to visit the offices of the Company to inspect, examine, audit, and verify any of the policy, accounting or claim files (“Records”) relating to business reinsured under this Contract during regular business hours after giving five working days’ prior notice. This right shall be exercisable during the term of this Contract or after the expiration of this Contract. Notwithstanding the above, the Reinsurer shall not have any right of access to the Records of the Company if it is not current in all undisputed payments due the Company.

b. Notwithstanding the above, the Company reserves the right to withhold from the Reinsurer any Privileged Documents. However, the Company shall permit and not object to the Reinsurer’s access to Privileged Documents in connection with the underlying claim

Effective: June 1, 2024 DOC: June 14, 2024

U8GR000V 21 頁数 3の


展示 10.12. この展示からは、それが重要ではなく、公開されると競争に害を及ぼす情報は除外されています。 省略された情報は角カッコで示されています。

 

 

 

 

再保ここに、そのような請求に関するケースの最終決済または最終判定に続いて、すべての請求者およびそのような判定のすべての当事者に対する放棄権を有する、その特権文書のリリースを延期することができます。訴訟、損害賠償、またはその他の第三者による訴訟がその請求または事件に関連する場合、およびその特権文書のリリースによって特権文書のリリースによってその特権文書のリリースによって特権文書のリリースが危険にさらされるおそれがある場合、会社はその特権文書のリリースを延期することができます。 Reinsurerがそのような特権文書のリリースを延期する場合、それはリスクの損失を引き起こすことなくReinsurerが会社を補償するために合理的に要求する情報を提供するために合理的に必要な他の手段を講じなければなりません。 再保険業者は、会社と再保険業者間の紛争に関連する特権文書にアクセスできません。

C. この条項の目的:

1. 「特権文書」とは、弁護士-クライアントの特権文書及び/または作業製品特権文書のいずれかの文書を意味します。

2. 「弁護士-クライアントの特権文書」とは、(a)会社、または会社によって雇用された者、または会社の指示に基づいた者、または会社内もしくは外部の法律顧問、またはそのような法律顧問の管理下の者、および(b)会社が求める法的助言に関連するものであるか、会社に提供される法的助言を含むものである場合に、いずれかに信頼性のある性質の通信を意味します。内部または外部の法律顧問、そうした通信が会社によって求められる法的助言に関連し、または会社に提供される法的助言を含んでいる場合です。

3.「作業成果特権文書」とは、社内または外部弁護士によって準備されたまたは社内または外部弁護士によって準備された、訴訟、仲裁、その他の紛争解決手続きに関連して準備されたコミュニケーション、書面および物質を指します。

第23条

機密保持

A.再保険会社は、この契約の締結と実行に関連して、会社から直接または許可を受けた代理人を通じて提供された文書、情報、およびデータ(「機密情報」という)が会社にとって独自で機密性を持つことを認識します。機密情報には、再保険会社が示すことができる文書、情報、またはデータは含まれません。

1. 広く周知されているか、再保険会社の不正行為によって広く周知されていないかにかかわらず、第三者から正当に受領された文書、情報、またはデータ。

2. 立証義務なしに第三者から正当に受領された文書、情報、またはデータ。

有効日:2024年6月1日DOC:2024年6月14日

U8GR000V22 全セクター3の


EXHIBIt 10.12. ある特定の識別情報は、それが本質的であり、一方がそれを公表することが競争上有害であるため、この展示から除外されています。 省略された情報は、かっこで示されています。

 

 

 

 

3. この契約の締結前に再保険者によって知られていた覚えはありますが、機密保持の義務がないものについて。

b. 会社の書面による承諾がない限り、再保険者は、関連会社を含めて、契約に関連するサービスを再保険者の代わりに提供するために関連会社または再保険者によって雇用された第三者を含めて、任意の第三者に機密情報を開示してはならない

1. この契約に譲渡された事業に関して再保険金主の要求がある場合

2. 再保険者の記録および/または財務状況の監査を実施している監督機関の要求がある場合。または

3. 通常の業務の一環として再保険者の記録を監査している外部監査人の要求がある場合。

また、再保険会社は、この契約の義務の履行または権利の執行に関連しない目的で機密情報を使用しないことに同意します。

C. しかしながら、再保険会社が裁判所の命令、他の法的手続き、または規制当局から機密情報の開示を求められた場合、再保険会社はそのような開示または開示の10日前までに会社に書面で通知することに同意し、この条項で定められた機密性を維持するために最善の努力を尽くすことに同意します。

D. この条項の規定は、再保険会社およびその関連会社の役員、取締役、従業員に適用され、その後任者および譲渡人に拘束力を有します。

第24条

補償および誤りと遺漏

A. 再保険会社は、本契約の条件の下、保険証券に基づく会社の義務の再保険を行います。 会社は次のような事柄について唯一の裁定権を有します:

1. 保険証券の下にカバーされる請求または損失とは何か;

2. 会社のそのような責任;および

3. 会社が支払うべき金額または金額。

b. 再保険契約において、会社のポリシーに基づく義務および責任について会社の判断に拘束されます。

効力発生日:2024年6月1日 文書日:2024年6月14日

U8GR000V23 全3ページ中 3ページ目


付属書10.12. 一部の特定情報は取り除かれています。これは重要であり、一般に開示されると競争上のデメリットとなるためです。削除された情報は角括弧で示されています。

 

 

 

 

c. 本契約の条件に違反する誤り、省略、または遅延が発生した場合、それによって発生する責任から当事者のいずれも免れることはありません。ただし、そのような誤り、省略、または遅延がなされたことを考慮して直ちに訂正される限り、それによって当事者の責任は発生しません。

D. この条項により、本契約のその他の条件を無効にするものではありません。

第25条

経営破綻

A. 本契約の前文の「会社」の定義内で2つ以上の再保険会社が言及されている場合、この条項はそれぞれの会社に適用されます。また、この条項と保険会社の居住国の法律は、ここで保障されている会社の破産の場合に適用されます。ここで保障されている任意の会社の居住国法とこの条項のいかなる規定との間に衝突が生じた場合は、その居住国法が優先します。

b. 会社が破産した場合、この再保険金(または適用法により再保険会社が負担すべき任意のリスクまたは義務の一部)は、会社またはその清算人、受託人、受託業者、または法的後継者に直接支払われます。これらの支払いは、次のいずれかを適用法により要求される方法で行われます:(1)会社の責任の基礎に基づいて、または(2)リキテーション手続きで提出されたかつ許可された請求に基づいて、会社の破産または清算人、受託人、受託業者または法的後継者がいずれかの請求の全額または一部を支払っていないために減額されることはありません。ただし、会社の清算人、受託人、受託業者、または法的後継者は、リクエスタが会社に対する請求の争議に至る可能性があるとする通知書を、その請求が受託業者に責任を発生させる可能性のあるポリシーまたは再保険された債券を示すものを、蓄蓄またはリキデーション手続きまたは受託状況の時点から合理的な時間内に再保険会社に提供し、そのような請求が有効とされる受託上、再保険会社はそのような請求を調査し、会社またはその清算人、受託人、受託業者または法的後継者が利用できると考えるいかなる抗弁も、自らの費用で行う権利があります。再保険会社がこれにより負担した費用は、利益の割合に応じて、その会社にとっての保全または清算の費用の一部として、裁判所の承認を受けることになります。

C. 2人以上の再保険会社が同じ請求に関与し、利益の大部分がその請求に抗弁を提起することを選択した場合、その費用は、この再保険契約の条件に従って配分されるものとして、会社が負担した場合と同様に扱われます。

有効日:2024年6月1日 製造日:2024年6月14日

U8GR000V 24 全3ページ中の1ページ


付表 10.12. 特定の識別情報は、無視しても問題なく、公開されると競合に損害を与える可能性があるため、この展示物から除外されています。省略された情報は、かぎ括弧で示されています。

 

 

 

 

D. この契約の下で有効になる再保険は、再保険業者が会社またはその整理人、受託人、保護者、または法定後継者に対して上記に従って支払わなければなりません(ニューヨーク州保険法のセクション4118(a)(1)(A)に定められた条件が満たされている場合、ニューヨーク法が適用される場合)。契約が会社の破産の場合に別の支払人を明示的に規定するか、直接被保険者または被保険者が同意した場合には、再保険業者がその保険証券の責務を再保険業者の直接の受証者に対する直接の責務として、会社の受証者に対する責務の代わりに引き受けた場合に限る。その場合に限り、同社はニューヨーク州財務サービス総監の認証を取得するか、適用可能なその他の規制当局の事前承認を受けることで、その義務から完全に解放され、再保険業者がその保険証券の受証者に直接損害を支払わなければなりません。

第26条

実行オフ再保険会社

A. 「実行オフ再保険会社」とは、次の事項に該当する契約再保険者のことを意味します:

1. 州の保険部門または他の法的機関からビジネスの停止を命じられたか、規制監督下に置かれたか、または再生指定を受けたことがあるか;または

2. 再保険承保業務を停止しているか;または

3. 支払い権限を非関連企業に移転または委任したか;または

4. 本契約に関連する整理手続きやその他類似手続き、例えば、2000年イギリス金融サービスおよび市場法の第VII部に基づく保険業務移転手続きなど、に従事している契約、ただし、これに限定されない;または

5. 本契約に基づき、利益を譲渡したり、義務を非関連企業に委任するなどの行為を行っている契約。

前項の規定にもかかわらず、ロイズ・シンジケートがロイズ・クレームスキーム(総合版)に従って請求解決手続きを行うことは、第(3)項および第(5)項の目的で、支払い権限の移転または委任を構成しません。

b. Notwithstanding any other provision of this Contract, in the event that a Subscribing Reinsurer becomes a Run-off Reinsurer at any time, the Company may elect, by giving

Effective: June 1, 2024 DOC: June 14, 2024

U8GR000V 25 of NUMPAGES 3


EXHIBIt 10.12. Certain identified information has been excluded from this exhibit because it is immaterial and would be competitively harmful if publicly disclosed. Information that has been omitted is indicated with brackets.

 

 

 

 

written notice to the Run-off Reinsurer at any time thereafter, that all or any of the following shall apply to the Run-off Reinsurer’s participation hereunder:

1. Should the Run-off Reinsurer fail to pay amounts due hereunder, the interest penalty specified in the Late Payments Article shall be increased by 0.5% for each 30 days that a payment is past due, subject to a maximum increase of 7.0%.

2. この契約でカバーされている保険についてのランオフリインスラーの損失責任は清算されます。 もし会社とランオフリインスラーがそのような保険におけるランオフリインスラーの責任の清算額に同意できない場合、彼らは行為評価人および/または鑑定人を指名し、その費用を均等に負担します。 会社とランオフリインスラーが行為評価人および/または鑑定人に同意できない場合、それぞれが3人の候補者を指名し、他方が2人を辞退し、最終的な指名は抽選で行われます。 ランオフリインスラーによる確定された責任額の支払いは、本契約に基づく双方の完全かつ最終的な解放を構成します。

3. ランオフリインスラーは、本契約に基づくいかなる請求の支払いも拒否した場合や、本契約に関する会社とランオフリインスラーの間で裁定が保留中の場合には、会社の記録にアクセスする権利はありません。 保留権は請求の拒否と見なされます。 ただし、以上に関わらず、ランオフリインスラーは、請求のうち30日以内に照会を提起した請求については、会社の記録に引き続きアクセスする権利を持ちますが、記録の検査は請求書を受領してから90日以内に完了する必要があります。そうでないと、アクセスは放棄されたものと見なされます。

4. 仲裁の規定は適用されません。

C. 本条項に規定されたいかなる権利も、本条項による会社の放棄は、後日その権利または他の権利の放棄ではありません。

第27条

仲裁

A. 本契約の解釈、履行、または違反に起因するいかなる紛争も、その形成または有効性を含む、3人の仲裁人のパネルに裁定を請求する必要があります。 仲裁を求める通知は書面で行い、確認されたまたは登録された郵便で送付し、受領の確認を要求してください。

b. 各当事者が1人の仲裁人を選出し、2人の仲裁人がその後公正な第三の仲裁人を選出し、これが審理に先立つ。 当事者のうちのいずれかが他方の要求により、30日以内にその仲裁人を指名しなかった場合、後者は、10日後に遅れた後、その仲裁人を選任できます

有効日:2024年6月1日 DOC:2024年6月14日

U8GR000V 26 の NUMPAGES 3


EXHIBIt 10.12. Certain identified information has been excluded from this exhibit because it is immaterial and would be competitively harmful if publicly disclosed. Information that has been omitted is indicated with brackets.

 

 

 

 

days’ prior notice by certified or registered mail of its intention to do so, may appoint the second arbitrator.

C. もし2人の仲裁人が任命されてから60日以内に第3の仲裁人に合意できない場合、第3の仲裁人は、仲裁が要請された日に有効な第3仲裁人の選択手続きに従って選ばれ、AIDA再保険および保険仲裁機構(ARIAS)によって設立された選択手続きに従うべきです。 仲裁人は、保険および再保険について知識のある個人であり、仲裁の結果に何らの個人的または財務的利害を持つことはありません。 パネルのメンバーのうち1人が死亡、障害を受けたか、または他の理由で仕事を引き受けることができない場合、後任者は、退任したメンバーが選ばれた方法と同じ方法で選出され、仲裁は続行されます。

D. すべての仲裁人が任命されてから30日以内に、パネルはブリーフ、開示手続きの期限、および聴聞のスケジュールについての期日を設定します。

E. パネルは、司法の形式をすべて免除され、狭い証拠の手続きに拘束されません。本契約に反する事項があっても、仲裁人は会社から再保険者へ提供された引受および配置情報、本契約に関連する当事者間で交換されたあらゆる文通を自己の裁量で検討できます。仲裁は、当事者が合意する場所であるフロリダ州タンパ、またはその他の場所で行われます。2人の仲裁人の決定は書面で行われ、最終的かつ拘束力のあるものとなります。パネルは、適当と判断する仮処分を与える権限を有します。

F. パネルは、本契約を単なる法的義務ではなく名誉ある関与として解釈し、保険および再保険業務の通例と慣行を速やかに考慮して決定を下します。賞についての判決は、管轄を有するどの裁判所にも入力できます。

G. 各当事者は自己の仲裁人の費用を負担し、第三の仲裁人の費用は他方と均等に負担します。仲裁の残りの費用はパネルで配分されます。パネルは、適法な範囲内であれば、法律に許可される範囲で、弁護士費用を含むその他の適切と判断するさらなる費用および経費を認めることができます。

第28条

迅速な仲裁

A. 仲裁条項の規定にかかわらず、ここでの争額が$ 1,000,000以下の場合、当事者は1人の仲裁人を使用して迅速な仲裁プロセスに提出します。仲裁人は、手続きに従って選ばれます

有効日: 2024年6月1日 ドキュメント: 2024年6月14日

U8GR000V 27 全セクター の NUMPAGES 3


第10.12号 競争上有害であり、非実質的であるため、この展示から特定された情報は除外されています。省略された情報は、 brackets で示されています。

 

 

 

 

仲裁人の選定について、仲裁が要求された日に有効な AIDA再保険および保険仲裁協会(ARIAS)によって設定された。

b. 各当事者の訴訟は、仲裁人の決定日から100カレンダー日以内に仲裁人に提出されます。 争点に直接関連する文書のみを交換することに限定され、各当事者からの証人尋問は2回までとされますが、仲裁人が要因を示せば、それ以外の場合には許可されることがあります。

C. 仲裁人の決定日から120カレンダー日以内に、審理が完了し、仲裁人によって書面による裁定がされます。 当事者間で時間が重要であると合意しているため、裁定人は両当事者の合意がない限り、スケジュールを延長する権限を持ちません。 仲裁人は、仲裁条項で規定されている仲裁委員会に与えられたすべての権限を有し、それらの条項は上述のすべての問題に適用されます。

第29条

訴訟の通知

A. この条項は、米国に所在地を置かず、または米国の保険規制当局による認可が必要ない米国のいかなる州、地域、および区域にも登記されていない再保険者にのみ適用されます。

b. この条項は、仲裁条項で争議を仲裁する当事者の義務と矛盾しないものとして解釈されます。この条項は、この契約に起因する紛争を解決するための代替手段ではなく、仲裁条項に従事するための補助として提供されています。

C. 再保険者が本項での義務を果たさない場合、会社の要請により、再保険者は米国内の適正な裁判所の管轄権を受け入れます。この条項のいかなる内容も、再保険者が米国内の適正な裁判所に訴訟を提起する権利を放棄したものであると解釈されるべきではありません。再保険者は適切な裁判所が選択された後、それが当初会社が選定し再保険者が受け入れた裁判所であるか、または適正な合衆国地方裁判所に転送され、他の法律によって許可されるような移転、転送などの手段によって決定されたかにかかわらず、裁判所の管轄権を与えるために必要なすべての要件を遵守し、本契約に基づく再保険者に対する訴訟では、その裁判所の最終判断に従うであろう。

D. このような訴訟においては、以下に掲げる人物に送達されることができます:

有効日:2024年6月1日 文書日:2024年6月14日

U8GR000V28 全3ページ


EXHIBIt 10.12. Certain identified information has been excluded from this exhibit because it is immaterial and would be competitively harmful if publicly disclosed. Information that has been omitted is indicated with brackets.

 

 

 

 

1. as respects Underwriting Members of Lloyd’s, London: Lloyd’s America, Inc., Attention: Legal Department, 280 Park Avenue, East Tower, 25 Floor, New York, New York 10017;

2. as respects any other Subscribing Reinsurer: Messrs. Mendes and Mount, 750 Seventh Avenue, New York, New York 10019-6829, or another party specifically designated in the Subscribing Reinsurer’s Interests and Liabilities Agreement attached hereto.

The above-named are authorized and directed to accept service of process on behalf of the Reinsurer in any such suit.

E. Further, pursuant to any statute of any state, territory or district of the United States that makes provision therefor, the Reinsurer hereby designates the Superintendent, Commissioner or Director of Insurance, or other officer specified for that purpose in the statute, or his successor or successors in office, as its true and lawful attorney upon whom may be served any lawful process in any action, suit or proceeding instituted by or on behalf of the Company or any beneficiary hereunder arising out of this Contract, and hereby designates the above-named as the person to whom the said officer is authorized to mail such process or a true copy thereof.

ARTICLE 30

適用法律

この契約は、フロリダ州の法律に基づいて、履行、管理、解釈が行われるものとし、法律の適用のために法律上の衝突のルールは除外されます。ただし、再保険に関する信用については、すべての適用される州の規則が適用されます。

第31条

完全合意

この契約は、会社と再保険者の間の義務と責務をすべて定め、本契約に言及される事項に関するあらゆる以前または同時の書面による合意を置き換えます。この契約は、両当事者の署名を経た書面による本契約の修正によってのみ変更されるものとします。ただし、この条項は、この契約の成立、解釈、目的または意図に関する証拠の受入拒否を制限するものとは解釈されません。

有効日: 2024年6月1日 文書日: 2024年6月14日

U8GR000V 29 of NUMPAGES 3


展示10.12. この展示から特定された情報は省略されています。これは重要でなく、公開されると競争上害を及ぼす可能性があるためです。省略された情報は角かっこで示されています。

 

 

 

 

第32条

非放棄

当社または再保険者がこの契約の遵守を要求することや、契約に規定された権利や救済を行使しないことは、本契約に含まれる権利の放棄を構成するものではなく、その後当事者が完全な遵守を要求したり、今後そのような救済を行使することを妨げたりするものではありません。

第33条

制裁上の限定および除外条項

(再)保険者は、そのような保護を提供したとみなされることはなく、(再)保険者は、そのような保護の提供、そのような請求の支払い、またはそのような利益の提供が国際連合の決議やヨーロッパ連合、イギリス、アメリカ合衆国の貿易または経済制裁、法令に基づいてその(再)保険者を制裁、禁止、または規制する可能性がある範囲について支払う責任もなく、そのような請求を支払う責任もない。

第34条

仲介業者

Guy Carpenter&Company、LLCは、この契約に関するすべてのビジネスのための交渉者として認識されます。それに関連するすべての通信(通知、明細書、保険料、返金保険料、手数料、税金、損失、損失調整経費、救済、および損失解決)は、その中間者を介して会社または再保険者に送信されます。会社から中間者への支払いは、再保険者への支払いとみなされます。再保険者から中間者への支払いは、そのような支払いが会社に実際に受領された範囲内でのみ、会社への支払いとみなされます。

第35条

実行の方法

A. この契約は次の方法で実行できます:

1. ペーパードキュメントの元の筆記インク署名による実行;

2. ペーパードキュメントの元の筆記インク署名を示すファクシミリコピーの交換;

有効:2024年6月1日 DOC:2024年6月14日

U8GR000V 30 全 NUMPAGES 3


EXHIBIt 10.12. 一部の特定情報は、重要であり、公開すると競争上有害であるため、この展示物から除外されています。省略された情報は角かっこで示されています。

 

 

 

 

3. コンピューターソフトウェアとデジタル署名またはデジタイザーペンパッドを使用した電子署名技術には、署名が署名者に固有である、署名者の単独の制御下にある、署名を認証するために検証可能であり、データが変更された場合はその署名が無効になる文書にリンクされたかたちで、人の手書き署名をキャプチャします。

b. これらの方法のどれか1つまたは組み合わせの使用は、本契約の合法的かつ有効な署名と見なされます。 この契約は、1つ以上のコピーで締結される可能性があり、各コピーが適切に締結されたときは、それぞれがオリジナルと見なされます。

 

有効:2024年6月1日 DOC:2024年6月14日

U8GR000V 31 ページ数の NUMPAGES 3


展示品 10.12. 特定の情報は、重要であり、公開すると競争上有害になるため、この展示から削除されました。省略された情報は、角かっこで示されています。

 

 

 

 

本契約の証として、会社は適切に権限を与えられた代表者によって実行されるようにし、会社が本契約の一部である取引の利害関係契約の条件に同意し、その内容を確認することを確認します。_____年_____月_____日

Homeowners Choice Property & Casualty 保険会社、INC.
Homeowners Choice Property & Casualty 保険会社、INC.

 

 

署名: 肩書:

印刷された名前:

 

 

 

サードレイヤー プロパティ カタストロフィー
Excess of Loss 再保険契約

 

 

有効日: 2024年6月1日 ドキュメント: 2024年6月14日

U8GR000V 32 の NUMPAGES 3


EXHIBIt 10.12. この展示物から特定された情報は、重要でなく、一般に開示されると競争上有害であるため、除外されています。省略された情報は括弧で示されています。

 

 

 

 

プール、協会およびシンジケートの除外条項

セクションA:

この契約は以下を除外します:

a. 自身の再保険施設を維持している任意のプール、協会、またはシンジケートから直接または間接的に派生したすべての業務。

b. 1968年3月1日以降に形成された任意または強制のプールまたはスキームを除外し、指定された地域または全国レベルで財産を保険する目的で形成されたもの。この除外は、自動車保険プランや自動車物理損害のカバレッジを提供するために形成されたプールには適用されません。

セクションB:

1. この契約は、同じ危険に対して会社によって作成されたビジネスを除外します。このビジネスは、その時点でいずれかのプール、協会、またはシンジケートによって保険、または再保険に余裕のある金額で配置された任意の金額の範囲内で知られているものです。

石油、ガス、または石油化学プラント

石油またはガス掘削リグおよび/または

航空リスク

2. このセクションbの第1段落の除外は、次に該当しない:

a. 対象リスクの全利害に対する総保険価値が250,000,000ドル未満の場合。

b. 内陸海事、またはブランケット綱ト書かれた在庫および/またはコンテンツとして伝統的に査定される利益には除外が適用されません。

c. 偶発的なビジネスの中断には、(a)項に規定されている場合を除き、会社が、キーロケーションが既に上記のプール、協会、またはシンジケートのいずれかに保険されていることを当時知っている場合には除外が適用されません。

セクションC:

1. Nevertheless the Reinsurer specifically agrees that liability accruing to the Company from its participation in Residual Market Mechanisms, including but not limited to the following, for all perils otherwise protected hereunder shall not be excluded herefrom:

Effective: June 1, 2024 DOC: June 14, 2024

U8GR000V 33 of NUMPAGES 3


EXHIBIt 10.12. Certain identified information has been excluded from this exhibit because it is immaterial and would be competitively harmful if publicly disclosed. Information that has been omitted is indicated with brackets.

 

 

 

 

a. So-called “Beach and Windstorm Plans” and so-called “Coastal Pools”;

b. All “FAIR Plan” and “Rural Risk Plan” business;

c. ルイジアナ市民保険公社;

d. カリフォルニア地震権限 (“CEA”) または同様の団体。

上記にかかわらず、フロリダハリケーン災害基金、保険者支援再保険、および市民保険公社(フロリダ)に関連する評定は、この契約から除外される。

2. しかしながら、この再保険には以下の事由による責務の増加が含まれません:

a. 他の手続参加者が責務を果たせない場合;

b. 残存市場メカニズムまたはその参加者、当該会社を含む、任意の破産基金によって代位権などにより提起された要求;

c. 保険契約者に課された評定または付加金であり、したがって会社の責務ではないもの;

d. 会社の CEA への初期出資。

e. 評価は、上記の1(c)項に含まれる残余市場メカニズムからの中間および定期的な評価以外のものを含む。

f. 債券の購入または償還のための支出。

3. 会社は、ここでカバーされる損失発生に帰属する責任のみを最終純損失に含めることができる。 関連する実体が各損失発生にどの部分が帰属するかを指定しない場合、会社は、該当する損失発生の発生年の関連実体からの会社の評価のうち、該当する損失発生に起因する損失をカレンダー年の合計損失で割った割合を、最終純損失に含めることができる。

4. 会社は、最終純損失から含まれている評価の回収金額を差し引くものであり、回収金が評価に直接割り当て可能である場合に限り(「項目別回収」)、商業的に合理的な努力を払ってその評価を回収することとする。 この契約または以前のいずれかにおける評価の項目別回収として受け取られた金額は、最終純損失から差し引くものである。

有効:2024年6月1日 文書:2024年6月14日

U8GR000V34 の NUMPAGES 3


EXHIBIt 10.12. この展示からは、重要性がなく、公開されると競争上有害となる情報が除外されています。省略された情報は角括弧で示されています。

 

 

 

 

契約)、つまり究極の純損失から差し引かれるため、この契約の主題プレミアムには含まれません。

有効:2024年6月1日 文書:2024年6月14日

U8GR000V35 合計ページ数 3


展示10.12. この展示からは、重要性がなく、公開されると競争上有害となる情報が除外されています。省略された情報は角括弧で示されています。

 

 

 

 

ただし、州が評価料を課し、保険契約者から項目別に回収することを認めない場合、保険会社が全体としての保険料率の増加を申請することを許可し、その結果それにより増加した任意保険料は、究極の純損失から差し引かれる回収ではないものと見なされません。 一般の保険料率の増加の一部として受け取った回収金は、特定に項目化されていない場合でも、この契約またはその後継契約の主題プレミアムの一部として含まれます。

NOTES: ここで使用されている用語は次の通りです:

“Company” は、再保険契約書で再保険会社を指定するために使用される他の用語である場合、Company、Reinsured、Reassured、または他の用語を意味します。

“Contract” は、添付の再保険書類で契約を指定するために使用される他の用語である場合、Agreement、“Contract,” “Policy” あるいは他の用語を意味します。

“Reinsurer” は、再保険契約書で再保険業者を指定するために使用される他の用語である場合、Reinsurer、Reinsurers、Underwriters または他の用語を意味します。

Effective: June 1, 2024 DOC: June 14, 2024

U8GR000V 36 of NUMPAGES 3


EXHIBIt 10.12. この展示物からは、重要でなく、一般に公開されると競争力に悪影響を与える情報が一部省かれています。省略された情報は角かっこで示されています。

 

 

 

 

原子力事故除外条項 - 物理的損害 - 再保険 - 米国

1. この再保険は、原子力エネルギーのリスクをカバーするために形成された保険業者または再保険業者のプールから生じた再保険者に、直接または間接的に、および保険業者または再保険業者として損失または責任が生じた場合には適用されません。

2. 本条項の項1の適用範囲に一切の制約を加えることなく、この再保険は、以下に該当する物理的損害(含む、その物理的損害に起因する事業中断または損害発生)に対するいかなる保険からも、再保険者または保険業者として再保険者に生じた損失または責任を適用しません:

I. 原子炉発電所およびその敷地内のすべての補助設備を含む核炉施設、または

II. その他の核炉設備、反応炉設置に関連する放射性物質を取り扱う研究所、およびそのような「重要施設」としてのもの、または

III. 核燃料要素の製造や「特別核物質」の大量処理、再処理、回収、化学分離、貯蔵、廃棄、または「使用済み」核燃料または廃棄物資材の処理を行う設備、または

IV. 本条項(2)のIIIにリストされていない設備で、放射性同位体や核分裂生成物の大量の使用を行う設備、その他の製品を使用する設備は除外されます。

第3. また、第(1)および(2)項の定めを制限することなく、直接または間接に再保険者に生じる保険金または債務のいずれについても、この再保険は核汚染による任意の損害または責任を被再保険者が被保険者または再保険者として、原子炉発電所またはその他の核施設と同じ敷地内にある財産に対する任意の保険から生じ、通常その保険と共に保険されるものを補償しませんが、この第(3)項は運用しません

(a) 被再保険者がその原子炉発電所または核施設について知識を持っていない場合、または

(b) 前記の保険が放射性物質の汚染による物件への損害を除外する規定を含む場合、ただし、1960年1月1日以降、この副項(b)は、該当する放射性物質の除外規定がその管轄権を有する政府当局によって承認されている場合にのみ適用されるものとします

第4. また、第(1)、(2)および(3)項の運用を制限することなく、直接または間接に再保険者に生じる保険金または債務のいずれについても、この再保険は特定の被保険リスクとして名指しされた放射性汚染がある場合には補償しません

有効日: 2024年6月1日 DOC: 2024年6月14日

U8GR000V37 の総ページ数 3


EXHIBIt 10.12. この書類からは、競争上有害である可能性があり、また無視しても構わない情報が一部省かれています。省かれた情報は角括弧で示されています。

 

 

 

 

5. 放射性同位体の使用に関するリスクについて、再保険人が主要なハザードと考えない原子力被ばくを含まない限り、この条項は適用されないことを了解し合意します。

6. 「特別核物質」の用語は、1954年の原子力法またはその他の修正法によって与えられる意味を持つものとします。

7. 補償を受ける人が、次の事柄を独自の判断で決定すること:

(a) 重要な数量、および

(b) 設備、施設、またはサイトの範囲。

注意: ここでの(1)の項目の運用を制約することなく、了解し合意します。

(a) 1957年12月31日までに再保険契約者によって発行されたすべての保険契約は、有効期限または1960年12月31日のいずれかが最初に発生するまで、この条項のその他の規定の適用を免除されます。その時点で、この条項のすべての規定が適用されます。

(b) カナダにあるリスクに関して、1958年12月31日までに再保険契約者によって発行されたすべての保険契約は、有効期限または1960年12月31日のいずれかが最初に発生するまで、この条項のその他の規定の適用を免除されます。その時点で、この条項のすべての規定が適用されます。

12/12/57

NMA 1119

注:以下で使用される用語:

「Reassured」は、「Company」、「Reinsured」、「Reassured」または再保険契約書で指定された再保険会社を表す他の用語が使用されている場合でも理解されるべきです。

「Agreement」は、「Agreement」、「Contract」、「Policy」または添付された再保険契約書を指定するために使用される他の用語を意味します。

「Reinsurers」は、「Reinsurers」、「Underwriters」または再保険契約書で指定された再保険業者を指定するために使用される他の用語を意味します。

有効日:2024年6月1日 文書日:2024年6月14日

U8GR000V 38 ページ数の NUMPAGES 3


展示 10.12. この展示から省かれた特定の情報は、重要でなく公開されると競争上有害になるため、除外されています。省略された情報は角かっこで示されています。

 

 

 

 

テロリズム除外

A. 契約書またはその追加記載事項にかかわらず、本契約は、以下で定義される「テロ行為」による損害、損失、費用、または経費が、直接または間接に引き起こされ、またはそれに貢献し、またはそれに起因し、またはそれと関連して生じた場合、他の原因または同時にまたは他の順序で損失に寄与しているかどうかに関わらず、除外するものとします。

b. 「テロ行為」には、次のような行為、行動の準備、またはその bedGiving も含まれるものとします: 以下に定義される政府およびその擬裁充当者、国内分割部に対し、またはその後部に影響を及ぼす、政治、宗教、イデオロギー、または類似の目的または恐喝する目的で公共または国民の一部を脅かす行為、人または人の集団によるものであっても、組織 (局)、または jure 実務の代表者、またはこれに関連する組織、または jure または事実上の政府、または以下の内容に該当するもの:

a. 一人または複数人に対する暴力を伴う; または

b. 物件への損害を伴うか、または

c. 行為を行った人物以外の命を危険にさらすか、または

d. 一般の人々または一部の人々の健康や安全にリスクを作り出すか、または

e. 電子システムに干渉したり、混乱を引き起こすために設計されているか。

C. この契約は、テロ行為に対処し、防止し、抑制し、報復し、または対応する行動に起因する、またはそれに関連する損失、損害、費用、または経費を直接的または間接的に起因し、貢献し、引き起こす、または生じる場合を除外する。

D. 上記にかかわらず、この契約の条件および制限に従うことを前提として、個人向けに関してのみ、この契約は、バイオテロ、化学テロ、放射線テロ、または核汚染または汚染に直接的または間接的に起因し、貢献し、引き起こす、または生じる場合を除いて、テロ行為によって引き起こされた実際の損失または損害(関連する費用や経費を除く)を支払う。

有効期間: 2024年6月1日 文書: 2024年6月14日

U8GR000V39 of NUMPAGES 3


EXHIBIt 10.12. Certain identified information has been excluded from this exhibit because it is immaterial and would be competitively harmful if publicly disclosed. Information that has been omitted is indicated with brackets.

 

 

 

 

Communicable Disease Exclusion
(Property treaty Reinsurance)

1. Notwithstanding any provision to the contrary within this reinsurance agreement, this reinsurance agreement excludes any loss, damage, liability, claim, cost or expense of whatsoever nature, directly or indirectly caused by, contributed to by, resulting from, arising out of, or in connection with a Communicable Disease or the fear or threat (whether actual or perceived) of a Communicable Disease regardless of any other cause or event contributing concurrently or in any other sequence thereto.

2. Subject to the other terms, conditions and exclusions contained in this reinsurance agreement, this reinsurance agreement will cover physical damage to property insured under the original policies and any Time Element Loss directly resulting therefrom where such physical damage is directly caused by or arising from any of the following perils: fire, lightning, explosion, aircraft or vehicle impact, falling objects, windstorm, rainstorm, hail, tornado, cyclone, typhoon, hurricane, earthquake, seaquake, seismic and/or volcanic disturbance/eruption, tsunami, flood, freeze, ice storm, weight of snow or ice, avalanche, meteor/asteroid impact, landslip, landslide, mudslide, bush fire, forest fire, riot, riot attending a strike, civil commotion, vandalism and malicious mischief.

定義

3. 伝染性疾患とは、ある生物から他の生物にある物質または物質によって伝播する可能性のある疾患を指すことであり、以下の条件を満たす場合:

3.1. その物質または物質には、ウイルス、細菌、寄生虫、その他の生物またはそれらの変種など、制限されないものが含まれるが、生存性が認められているかどうかは問わない。

3.2. 伝播法は、直接または間接を問わず、空気伝播、体液伝播、任意の物体や表面、固体、液体、気体、生物間の伝播など、制限されない方法を含む。

3.3. その疾患、物質または物質が健康や人間の幸福に危害を加え、財産の損傷、悪化、価値の低下、市場価値の低下、使用権の損失を引き起こす、または脅かす可能性がある場合。

4. Time Element Loss とは、営業中断、付随的な営業中断、その他の結果的損失を意味します。

LMA5503

2020年5月15日

 

有効期間: 2024年6月1日 文書: 2024年6月14日

U8GR000V 40 NUMPAGES 3のページ数


EXHIBIt 10.12. この書類からは、極めて重要でありかつ一般公開すると競争上有益な情報を除外しました。省略された情報は角かっこで示されています。

 

 

 

 

サイバーロス限定除外条項(財産再保険)

1. 本再保険契約またはその補足にかかわらず、本再保険契約では以下に該当する損害、コスト、責任、経費など、どの性質のものも直接的または間接的に引き起こされ、寄与され、発生し、または関連するものをすべて除外します:

1.2. コンピュータシステムの損失、変更、損傷、機能性、可用性、運用の減少、更については、第2項の規定が適用されない限り除外します;

1.3. データの使用損失、機能の低下、修理、交換、復元または再生、該当データの価値に関連するいかなる金額も含めて除外します。

2. この再保険契約に含まれるその他の条件、規定、および除外事項に従い、この再保険契約は、元の保険証券に保険がかけられた財産の物理的損害およびそれに直接結果として生じるいかなる「Time Element Loss」もカバーします。ここで、その物理的損害が次のいずれかの危険によって直接引き起こされた場合に限ります。

fire, lightning, explosion, aircraft or vehicle impact, falling objects, windstorm, hail, tornado, cyclone, hurricane, earthquake, volcano, tsunami, flood, freeze or weight of snow

定義

3. コンピュータシステムとは、コンピュータ、ハードウェア、ソフトウェア、通信システム、電子デバイス(スマートフォン、ノートパソコン、タブレット、ウェアラブルデバイスを含む)、サーバー、クラウド、またはマイクロコントローラーに含まれ、これらまたはこれらの類似システムの構成および関連する入出力、データストレージデバイス、ネットワーク機器、またはバックアップ施設を含む。

4. Dataとは、コンピュータシステムによって使用、アクセス、処理、転送、または保存される形式で記録または転送される情報、事実、概念、コード、または他の種類の情報を指します。

5. Time Element Lossとは、ビジネスの中断、付随するビジネスの中断、またはその他の結果として生じる損失を意味します。

 

LMA5410

06 March 2020

有効日:2024年6月1日 文書日:2024年6月14日

U8GR000V 41 全 NUMPAGES 3


展示 10.12. この展示から特定情報が一部省略されています。これは無視してもよく、一般に開示されると競争上の害となります。省略された情報は角括弧で示されています。

 

 

 

 

信託契約要件条項

A. この条項のb項に定められている場合を除き、再保険会社が許可されていない再保険に関する条項に基づいて資金調達義務を果たすために信託契約を提供した場合、再保険会社は信託契約に以下を確実にします:

1. 再保険会社に、会社の利益を目的とした信託口座を設立すること、および信託契約が何をカバーするかを指定することを義務付けます。

2. 信託口座に預託された資産は、現在の公正な市場価値に基づいて評価され、現金(米国法定通貨)および預金証書(米国銀行によって発行され、米国法定通貨で支払われる)のみからなり、またはその両方の組み合わせであるべきであり、それらの投資が再保険会社または会社の親会社、子会社、または関連会社のいずれでもない機関によって発行されたものである限り、

3. 信託口座に資産を預託する前に、再保険会社は、株券、債務または他の任意の譲渡が必要な資産のすべての株券、債権を無記名で譲渡、または法的所有権を信託に移譲することを要求され、これにより、会社または会社の指示による信託者がこれらの資産を再保険会社または他のいかなる実体の同意または署名なしに必要に応じて交渉できるようにする必要がある

4. 会社と再保険会社との決算は、現金またはそれと同等のもので行われるべきであり

5. 信託口座の資産は、本契約に許可された範囲内でのみ、会社または再保険業者の破産による減少なしに、いつでも引き出すことができるものとし、

b. もし引き受け保険者がカリフォルニアに本店を置き、再保険会社が許可されていない再保険の財務義務をTrust契約を提供することにより満たす場合、再保険会社はTrust契約が次の条件を満たすことを保証しなければならない

1. Trust口座に預託された資産は、現在の公正な市場価値に基づいて評価され、米国ドルでの現金、カリフォルニア保険法922.7(a)で定義された米国金融機関によって発行され、米国ドルで支払われる預金証書、およびカリフォルニア保険法で許可された投資、またはこれらの組み合わせで構成されるものでなければならない

2. 信託の設定者または受益者のいずれかが支配または被支配または共同支配している実体に投資されたまたは発行された投資は、総投資額の5%を超えてはならないことを規定する

有効: 2024年6月1日 ドキュメント: 2024年6月14日

U8GR000V 42 の ページ数 3


付属品 10.12. この展示から特定の情報を省略しました。これは重要であり、公開した場合に競争上の害となる可能性があります。省略された情報は角括弧で示されています。

 

 

 

 

3. 再保険業者は信託管理者に資産を預託する前に、すべての株式、債務またはその他の譲渡を必要とする資産の譲渡を空白で行うか、譲渡者、または譲渡者の指示に基づき信託管理者に法的権利を譲渡するように要求され、それにより必要がある場合、再保険者または他の実体の同意または署名なしでこれらの資産を交渉することができるようにします。

4. 信託口座の資産は、再保険業者または再保険者の破産による減少なしに、契約に許可された範囲でのみ引き出されます。

C. 会社を構成する複数の再保険業者がある場合、“規制当局”は、前項A(2)で言及されている個々の再保険業者の国内規制当局を意味します。

有効:2024年6月1日 DOC:2024年6月14日

U8GR000V 43 全セクター 3