Document
警官の雇用契約書
修正および改定
T 彼の雇用契約(以下「本契約」という)は、2024年6月1日に、ケナメタルとしても知られるケナメタルインク(以下「ケナメタル」ともいいます) 及びペンシルベニア州法に基づき組織された法人である、サンジェイ・チョウベイ(以下「従業員」ともいいます)の間で締結されます。 st 2024年6月1日、ケナメタルインクとサンジェイ・チョウベイ(以下「従業員」ともいいます)の間で、ペンシルベニア州法に基づき組織された法人であるケナメタルと呼ばれる企業(以下「ケナメタル」または「法人」ともいいます) との間で締結されました。
当事者は、次の通りで合意する。
従業員は、ケナメタルによる雇用のため、従業員がケナメタルに属する取引の秘密および機密情報を共同作業し、追加し、作成し、アクセスし、委託されると予想されることを認める。これらの情報は技術的性質またはビジネス性質を有し、将来の展開に関連するものであり、これらの取引の秘密または機密情報を外部に漏らすことはケナメタルの利益に大きく損なわれる可能性があります。
したがって、ケナメタルは従業員の協力を得るために、従業員を雇用するか、雇用を継続したいと考えています。
ビジネスの正当な利益を保護するため、従業員はこの合意書の全条件、投稿勤務の制限を含めて、ケナメタルに雇用されることに同意します。
従前の雇用契約に従って、従業員とケナメタルは以前の合意に基づいていましたが、この契約はそれを修正し、再確認し、前述の合意を取って代わり、かつ従業員がここに含まれる規定に対する対価となります。
したがって、ケナメタルと従業員は、それぞれが法的に拘束される意図でここに相互に契約し合意するものとする。
1. この契約に規定された条件に従い、ケナメタルはここに労働者を即座に雇用することに同意します。労働者はこの雇用を受諾し、ケナメタルの業務と事業に全力を注ぎ、最高経営責任者およびケナメタルの取締役会が決定した職務を随時営み、この雇用の終了まで最善の能力で務めることに同意します。 労働者は、この契約の下での業務遂行に支障をきたすような他のビジネス、投資、または活動に直接的または間接的に従事してはなりません。
(b) 従業員の基本給、彼または彼女に与えられたボーナスのサイズ(ある場合)、および彼または彼女のサービスのためのその他の手当は、取締役会またはその報酬および人的資本委員会により、適切である場合、彼らの絶対的な裁量に基づいて定期的に決定されます。
(c) ケナメタルと労働者は、誠実および公正な取引の義務を相互に果たすことを約束します。ケナメタルで働く間、労働者はケナメタル、その関連会社、およびその子会社に対して忠誠心、誠実さ、そして忠誠心の義務を負い、常にケナメタルおよびその指定代表者の最善の利益のために行動し、ケナメタルのビジネス、マーケティング利益、法的事項、または評判を直接または間接に損なう行為または不作為を控える義務があります。
2. 本覚書やその他に記載・予想されている報酬に加え、従業員は、本契約の条項およびその時々のプラン、プログラム、取り決めの条件に従い、ケナメタルの他の同等の重役に提供されるすべての従業員福利厚生計画、プログラム、および取り決めに参加する権利を有するものとする。ここに記載の内容は、ケナメタルの重役に適用されるケナメタルの方針に準拠して、ケナメタルに提出された場合に限り、ケナメタルが従業員に、旅行や宿泊、食事、エンターテイメント、その他の業務費用に対する合理的な経費の償還を行うことを制限または妨げるものとはみなされない。
雇用関係はいずれの当事者も、予め書面でその旨を通知することにより、理由の有無を問わずいつでも解除することができるが、ケナメタルによる解除は、その取締役会が明示的に承認した場合にのみ行われるものとし、さらに、ケナメタルによる都合による解除(以下で定義される通り)は、都合による解除であると述べた書面によって行われ、さらに、従業員による解除は、少なくとも30日前にケナメタルに対して書面で通知するものとする。
4. (a) 集合での受信者が最級2年以上勤頓されていた場合と変動コントロール前にKennametalにより不自殺コントロールによりうまい場合として、コーズ代としての各金額当たりの料加を集計し、シーバンスで別アンウンスのあ頭を棚籍する。 筆筆削除を待たりに、この場合の終了日指定のうまいに対するスフトを従ってのは、稲稲に支払いで行る。 しきの不主なこみは事件がパファースパイメントしてきる場合、この筆筆は遭すたするおじい受信パーティーが作用。
(b) 従業員の雇用が(i)従業員の死亡による場合、または(ii)従業員により(x)善意のない統制変更後(4(h)条で定義された用語として)または(y)統制変更前の従業員の場合、従業員は終了日時点の金額に追加される場合があると、解雇手当は受け取る資格はありません(この後に定義される)。
(c) 従業員の雇用が変更管理に先立って解雇される場合、従業員による正当な理由による解雇、またはケナメタル(またはその後継者)による偶然の解雇ではない場合、又は理由または障害による解雇を除き、変更管理の前6か月間に従事している場合、または実際に変更管理が発生した場合、または変更管理の後24か月以内に、第15条および関連する条件に従い、従業員は退職手当金(解雇日に支払われたその他の金額に加えて)を受け取ります。この金額は、従業員の基本給に等しい、解雇日に有効な年率の2倍の金額と、解雇年における従業員の目標ボーナスの2倍の金額、適用される差し引きを減額します。第16および17条の規定に従い、このような退職手当金は、解雇日の翌65日に、従業員に手渡しでキャッシャーまたは認定小切手として支払われます。ただし、従業員が一般的な請求放棄書を作成し、その放棄がその期間中に効力を持ち、取り消し不能となっている場合に限ります。なお、セクション4(c)で提供される退職手当の他に、従業員は解雇日に提供された医療、歯科、障害、および団体保険給付と同等の給付を、解雇日を基準に2年間、またはより早期の従業員が同等の給付を受けられるような計画、方針、又は取り決めの下で適格となる日から提供します。前記にかかわらず、セクション4(c)が適用される場合、上記のセクション4(a)は適用されず、ケナメタルは、従業員がこの契約の条項に違反したと合理的に判断した場合、そのような退職手当金の没収と回収を引き起こすことができます。 階 Employee shall not apply Section 4(a) above and Kennametal may cause the forfeiture and recoupment of any such severance payments if Kennametal reasonably determines that Employee has violated any provision of this Agreement. In addition to the severance payments provided for in this Section 4(c), Employee also will receive the same or equivalent medical, dental, disability and group insurance benefits as were provided to the Employee at the Date of Termination, which benefits shall be provided to Employee for a two (2) year period commencing on the Date of Termination or, if earlier, the date the Employee becomes eligible for comparable benefits under a similar plan, policy or arrangement. The severance pay shall be paid by delivering a cashier's or certified check to the Employee on the 65th day following the Date of Termination, provided that the Employee has executed and not revoked a general release of claims, which release has become effective and irrevocable within such time period.
医療、歯科、障害および団体保険給付は、セクション4(c)に基づいて次のように提供されます。
(i) 生命保険給付および障害保険給付は、個別保険への転換時に、従業員の保険料を償還することにより提供されます。
(ii) 医療および歯科保険の最初の18か月間は、修正された1985年総合予算再調整法("COBRA")を通じて利用できます。従業員が適切にCOBRA継続保険を選択した場合、従業員は引き続き全医療および歯科保険プランに参加することができます。
彼女は終了日に参加していた保険には従業員が終了日直前に扶養家族の保険に加入していたかどうかに関係なく、このセクション4(d)の下で給付を受けている限り、その従業員の手当ての継続は、従業員が給付を受けている限り従業員の扶養家族も対象となります。 このセクション4(d)の下での医療および歯科保険のCOBRA継続期間は、COBRAによって連邦的に義務付けられたまたはその他の法的に義務付けられたおよび適用可能な連邦、州、または地方のカバレッジ期間と同時に実行されたものと見なされます。
(iii) COBRA継続期間の終了後、Corporationは次のように2年間の残り期間のカバレッジを提供します:
(a) 医療計画が自己保険であり(1986年修正された内国歳入法(以下「法典」)のセクション105(h)の意味で)、かつそのプランが従業員のカバレッジを許可する場合、企業は従業員のフェアマーケットバリューに対するプレミアムの所得を毎年算入し、2年間はカバレッジを提供し続けます。
ただし、上記のようにCOBRA継続期間終了後の継続参加を許可しない場合、企業は、その後の期間中、毎月最初の定期給料支払日に、従業員が取得した比類の個人医療保険または歯科保険の実際の費用を従業員に報償します。
(iv) このセクション4(d)の規定に基づく従業員への払い戻しは、(a) その経費が特定のカレンダー年のために実際に発生し、合理的に立証された場合にのみ利用可能となります;(b) 払い戻しは、その経費が従業員によって発生した年の翌カレンダー年の終わりまでに行われます;(c) 1つの課税年度で発生した経費に対する払い戻しは、他の課税年度で利用可能な額に影響を与えない;および(d) この払い戻しの権利は、他の利益との交換や清算の対象外となります。 ただし、前記の通り、この契約で検討されている2年間を超えて発生した経費に対しては、いかなる払い戻しも提供されません。
(e) 雇用が前述の4(c)の状況で終了した場合、従業員はケナメタルとの雇用終了後に他の雇用を探す義務を負わず、ケナメタルは放棄し、またはその他ディフェンスに基づく主張を行使しないことに同意します
従業員が、適切であろうと不適切であろうと、その他の雇用を求めることによって、彼または彼女に支払われるべき金額を軽減または削減する義務があるとする位置。そして、従業員が他の雇用を得る場合、ケナメタルの義務に対するそのような影響は、ケナメタルが、医療、歯科、障害、または団体保険に関する支払いについて、ここに記載された第4(c)項目の2番目の段落に規定された給付規定に従う他の従業員が雇用主または雇用主に対して提供される従楮信託計画によって支払われる他の類似の支払いを、ケナメタルが行なうべき支払いに対して相殺を受ける権利を有するに過ぎない。ケナメタルの義務から生じる支払いその他のどんな支払いについても。
(f)「変更の管理」とは、進行中の日付(「1934年法」として発効されている付表14Aの項目6(e)に回答するために報告する必要があるような性質の統制変更」を意味し、または項目6(e)がもはや発効されていない場合は、1934年法に基づき証券取引委員会(「SEC」)によって発行された規則など、同様の目的を果たすものである。ただし、これに限定されず、統制の変更は、次の出来事のいずれかが発生した場合に発生したものと見なされる:
(i) ビジネス組み合わせが完了しました。これに含まれる半数占有の合併を除きます。
(ii) その他の者、関連者のグループまたは法人またはその他の実体に、法人は営業資産や資産をすべてまたは実質的にすべて売却し、法人の関連会社を除外し、等価統合を構成する売却を除外する。
(iii) 取引所法第13(d)条および14(d)条で使用されている"当事者"とは、直接または間接に、企業の議決権の総数に対して25%以上を代表する証券の有益所有者である、もしくは有益所有者になった個人がいる場合、すなわち、(A) 企業のその時点で発行済み株式総数の25%以上、または(B) 取締役の選挙に一般的に投票する資質を持つ企業のその時点で発行済み議決権をそれぞれ超える; ただし、以下の取得は変更管理に該当しないものとします: (1) 企業から直接企業の証券を取得する取得; (2) 企業による企業の証券の取得; (3) 企業または企業の関連会社が提供または維持する従業員の福利厚生制度(または関連する信託)によって提供される企業の証券の取得; または (4) 同等の合併を構成する取引に基づいて、企業による企業の証券の取得。
この定義において、「関係会社」「資本株」「等価合併」「ビジネス結合」の各用語は、ケナメタル2016年株式報酬計画中で定義されている意味を有するものとする。
(g) この合意書において、「終了日」とは次の通りです:
(i) 従業員の雇用が死亡または退職により終了した場合、それぞれの死亡日または退職日;
(ii) もし従業員の雇用がケナメタルによって終了された場合、従業員に渡された解雇通知書に記載された解雇が有効となる日付。
(iii) 従業員が辞職により雇用が終了した場合、ケナメタルが辞任が効力を持つ日またはケナメタルに通知された書面に記載された日のいずれか早い日
この契約の目的のために、従業員が雇用終了を経験したとみなされるのは、従業員が連邦法典第409A条およびその下で制定された規則およびその他のガイダンスにおいて規定されたコーポレーションおよびそのその他のグループ会社との雇用関係を終了させた場合に限られる。 この場合、グループ会社の決定は、コーポレーション法第414(b)および414(c)の規定に従って行われるものとし、コーポレーション法第1563(a)(1)、(2)および(3)およびTreas規則§1.414(c)-2の各所で「80%以上」の代わりに「50%以上」という表現が使われる。 従業員が雇用終了を経験したかどうかは、全ての事実および状況に基づいてコーポレーション法第409A条に基づく指針に従って判断される。
(h) 従業員による解雇のための"正当理由"とは、変更管理後または以降に次のいずれかが発生することを意味する:
(i) ケナメタルへの変更時に、従業員の明示的な書面による同意なしに、役職、職務、責務、立場がケナメタルの変更時と直前とで実質的に矛盾するような業務の実質的な減少または従業員への割り当て、または報告する責任、役職、職務が変更され、変更時直前に効力を持っていたものでない場合、そのような立場からの従業員の除外、またはそのような立場の再選任をしない場合、ただし、従業員の雇用の終了の理由(以下で定義されるように「原因」)または従業員の死亡の結果として
(ii) ケナメタルが従業員の基本給を、変更管理事象発生直前の効力通りに実施する際の実質的な減額;
(iii) ケナメタルが、インセンティブが提供されるルールに基づき、変更前直前に提供されたものと実質的に同等またはそれよりも有利でない基準でインセンティブ補償を継続しないことが失敗した場合; 変更管理に関して、ケナメタルが変更前と同じままの報酬を提供する
(iv)雇用者の給付総額の実質的な削減、従業員が変更管理前に積極的に参加している特典または報酬計画、ストックオプション計画、老後生活計画、生命保険計画、健康および事故計画、または障害計画を含む給付を含む、変更管理に変更がある場合(ただし、ケナメタルが廃止された計画の代わりに、従業員に実質的に同等の特典を提供する計画を提供する場合を除く)または ケナメタルによる任何の行動により、従業員の特典への参加または従業員の給付の実質的な削減が不利に影響する、または変更管理前に従業員が享受していた任何実質的な特典を従業員から剥奪することになる行動
(v) この契約の違反が、後継者がこの契約を引き継ぐことをケナメタルが達成しなかったことによって起こったものとされる。 ここで検討されているセクション11において; および
従業員を、従業員の事前の書面による同意なしに、50マイル以上離れた施設や場所に配置転換する。
前記の通り、従業員が正当な理由で終了するためには、(a) 従業員は正当な理由で雇用を終了する意向をケナメタルに書面で通知しなければならず、その事由を構成する出来事または遺漏後の60日以内に、そのような書面通知を行わないことは、そのような行為または遺漏の結果として、従業員が正当な理由で終了する権利を放棄することになります。、そして、(b) その出来事は、そのような通知後30日以内にケナメタルによって訂正されない状態である必要があります(「通知期間」)、および、(c) その終了は、通知期間の満了後60日以内に発生しなければなりません。
5 . 本契約に基づいて行われるサービスにおいて、従業員が不正行為、故意の不正行為、または重大な過失に陥った場合、または障害(以下で定義される)を含めた病気または les、その障害が障害(以下で定義される)に該当しない身体または精神疾患による従業員の能力の欠如、および法令に規定されていない事由でKennametalにフルタイムでサービスを提供しない場合または(ここで定義される障害を除く)ここではセクション1に準拠して、労働契約がセクション4(a)で説明された状況に基づいて解雇されない限り、または(c)セクション8の規定に違反した場合(a)、(b)、(c)に記載されている事項を「原因」としてまとめている)したがって、ケナメタルは、取締役会の過半数の決議によって行使される権利を有し、原因により従業員の雇用を終了する権利を行使することができる
会社は事前に書面で通知し、従業員をそのように選択する権利がある。その場合、従業員の雇用は原因によって終了されたと見なされ、従業員には支給または支払われないセクション4に規定された利益を受ける権利はなく、ケナメタルは従業員に対して支払われていない従業員の基本給の未払い部分のみをDate of Terminationまで支払う義務しかない;ただし、従業員の雇用が従業員の障害の結果として終了される場合、セクション4に規定された利益は支払われず、また従業員はケナメタルの現行のプランに基づき従業員が障害を受けた結果として有するすべての利益を受け取る権利を有する。本契約の目的では、「障害」とは、身体または精神の病気や lesによる原因で、従業員がケナメタルの事務所から180連続のビジネス日の全期間にわたって不在であることを意味する。変更管制がある場合、ケナメタルの取締役会が「原因」が存在すると判断することは取締役会の裁量に委ねられ、従業員及び彼または彼女の権利に対して最終的かつ拘束力があります。変更管制の後、「原因」は従業員によるそれらの変更管制に対する反対またはそれに含まれる事項を含まず、取締役会が「原因」が存在すると判断した場合でも、従業員が最終的又は拘束力があるかつ任意裁定を受ける権利を有するものではなく、いかなる法廷または他の公判所でも留保されない。
従業員は、個人的な事由以外で退職するか、その雇用が死亡または障害以外の理由で従業員の「退職日」(以下で定義される)の前に終了した場合、セクション4(c)で提供される特典が認められる範囲を超えて、ケナメタルの退職計画に関する利益を放棄し、計画規定に基づく終了日までのサービスに基づいて実際に確定した労働年で既得権を有する範囲を除き、継続サービスに依存するその他の利益は全て喪失することを理解し同意します。 「退職日」とは、従業員が65歳の誕生日を迎える日の翌月の最初の日、または従業員の要請に応じて、ケナメタルの取締役会が文書で承認する他の日を指します。
7. 本書に記載されている内容は、ケナメタルの従業員給付計画、プログラム、または取り決めの当時の規定に基づく利益の受取りに参加する権利には影響しません。ここに支払われるすべての支払いは、そこから受け取った利益に追加されます(長期障害給付金を含む)。
8. 競合禁止契約。 ケナメタルによる従業員の雇用期間中および(i)4(a)条に基づく解雇の後1(1)年間。または(ii)4(b)(ii)または4(c)条に基づく解雇の後2(2)年間、ケナメタルがサービスや製品を提供している地理的地域において、ケナメタルの事前の書面による同意なしに、従業員は次のことを行いません:
(a) 直接的または間接的に、従事する、または
(b) その所有者、パートナー、投資家、株主、役員、取締役、または何らかの主任であるかどうかを問わず、手伝ったり積極的な関心を持ったりする
(c) ケナメタルまたは関連会社で従事していたビジネスと競合するビジネスに直接的または間接的に従事する、またはそのような業務を行うことを意図している、または顧問やコンサルタントとして、任用する、または代理人として行動する、または顧問やコンサルタントとして、個人、企業、パートナーシップ、団体、法人、ビジネス組織、実体または事業に。ただし、このセクション8の前述の規定は、従業員が1934年の証券取引法第12条に基づいて登録された任何会社の株式またはその他の法人セキュリティのいずれかを投資家権を超えない範囲で購入することを意図しておらず、許可されず、従業員が禁止されることはない
雇用期間中およびその後1年間、ケナメタルによる従業員の雇用中、従業員はケナメタル、その子会社または関連会社の従業員の引き抜きや雇用を試みることがない。また、ケナメタル、その子会社または関連会社の従業員が自らの雇用を終了するよう促すこともない。
従業員は、この第8条の規定に違反することがケナメタルにおおかた損害を与えることを認識しており、そのような違反に対する法的救済措置は不十分であることを認識し、同意します。かかる違反について実際の損害を証明する必要がないことを条件に、ケナメタルは、この第8条の規定を強制するために提起される可能性のある任意の手続きにおいて、差止命令の救済を受ける権利があることに同意し、同意します。従業員は、第8条で指定された時間の制限、地理的範囲、およびすべてのその他の制約事項が、ケナメタル、その従業員、およびその関連会社の保護のために合理的かつ必要であると明示的に認めます。従業員は、この第8条が彼女に対して具体的に施行された場合でも、自分自身と扶養家族のために適切な生計を営む能力が完全であること、かつそのような施行が彼女の能力を損なわずに、彼女の能力に見合った職業を得て全面的に受け入れることができることを認識し、保証します。
本第8条に含まれる制限の範囲が広すぎて、その制限を完全に強制執行することができない場合は、その制限は法律で許可される最大限度まで強制執行され、従業員およびケナメタルは、その範囲が司法的に変更される可能性があることに同意し、これに同意します。
9. (a) 従業員は、ケナメタルによる雇用の過程で、従業員が取引秘密および機密情報(「機密情報」と呼ばれる)を作業し追加し作成または取得する可能性があることを認識し、同意します。これには以下の情報全般または部分的な情報が含まれる可能性があります:
(i) ケナメタルのマニュアル、方法、ノウハウ、数式、形状、デザイン、構成、プロセス、アプリケーション、アイデア、改営、発見、発明、研究開発プロジェクト、装置、機器、器具、コンピュータプログラム、ソフトウェア、システム文書、特殊ハードウェア、ソフトウェア開発など技術的性質のもの
(ii) ビジネス計画、供給源、コスト、購買、利益、市場、販売、売上高、販売手法、販売提案、顧客および見込み顧客の情報、顧客の主要購買担当者、顧客の購入数量または種類、その他の顧客情報など、ビジネスに関するもの
将来の開発、例えば、研究開発や将来のマーケティングや商品化に関連する
従業員は、(i) 全セクター機密情報はケナメタルの財産であることを認識し、同意することをさらに認める。(ii) いかなる機密情報の未承認使用、不正使用、または開示もtrust違反になり、ケナメタルに不可逆的な損害を引き起こす可能性があることを理解している。(iii) ケナメタルの信用を保護し、競争力を維持するためには、全ての機密情報を秘密に保ち、従業員が他者に機密情報を開示したり、ケナメタルの損害になるような方法で機密情報を使用しないことが重要であることを理解しています。 他者に機密情報を開示することなく、またはケナメタルに不利益な形で機密情報を使用しないことが重要である。
従業員は、ケナメタル、その後継者および譲受人のために全セクターの機密情報を中立として保持および保護することに同意し、従業員は(従業員の職務の遂行に必要な場合または本文に別段記載の場合を除き)、ケナメタルの組織外での使用または開示または誰かに提供することをいかなる時点でも行わないでください。ケナメタルとの雇用中またはその後、従業員が開発したかどうかにかかわらず、機密情報のいずれかを、ケナメタルの事前の書面による同意なしに」
前記にかかわらず、本契約にはなんらの規定もないし、従業員またはケナメタルが法律や規制の違反の可能性を直接政府機関または他の政府機関、立法府、及び自主規制機関、Department of Justice、SEC、内国歳入庁、労働安全衛生管理局、雇用機会均等委員会(以下、「政府機関」)に対して通信を開始したり報告したり開示することを妨げるものではなく、このような報告または開示については、ケナメタルの事前通知または許可を必要としない;あるいは(ii)政府機関による行動、捜査、または手続きに参加し、協力したり証言したりすること、または問い合わせに情報を提供したり返答したりすることを含むことを妨げるものではなく、このような通信については、ケナメタルの許可を必要
ケナメタルからの通知または許可。ただし、この段落の(i)および(ii)に規定された政府機関への通信、報告、参加、協力、または証言に関して、従業員はケナメタルの法律顧問との特権付き通信を開示してはならない。
法律に許される範囲内で、召喚状、裁判所命令またはその他の情報開示を要求する法的手続きを受領した場合、従業員は速やかに書面で事前通知し、ケナメタルに情報を保護する機会を十分に提供します。最大限の機密性を確保するため、ただし、召喚状、裁判所命令、またはその他の法的手続きが上記の(i)または(ii)の項目に記載されている行動に関連する場合、そのような通知は必要ありません。従業員が持つ機密保持義務にかかわらず、不正行為取引秘密法に基づき、以下の通告が行われます。「個人は、(A)連邦、州、地方の政府の職員、または弁護士に対して機密性を保ちつつ、法律違反の疑いを報告または調査する目的でのみ、または(B)提訴された訴訟やその他の手続きに提出された苦情や他の書類で機密情報を開示しても、連邦または州の取引秘密法に基づき、損害を被ることはありません。このような提訴が密封された状態で行われる場合は、従業員が報告した法律違反への報復を主張する訴訟を提起した個人が、個人の弁護士に取引秘密を開示し、法廷手続きでその情報を使用できます。個人は、(A)機密情報を含む文書を密封して提出し、(B)裁判所の命令に基づいて以外に、取引秘密を開示しないでください」。
従業員は、この契約に含まれるいかなる規定も、労働者がEEOCまたは類似の州機関によって実施される調査や手続きに参加することを妨げるものではなく、この契約によって従業員のSECやその他の政府機関に提供した情報に対する報酬を受け取る権利が制限されるものでもありません。
(b) 従業員は次のことに同意することに同意します:
(i) 彼または彼女は、ケナメタルまたはケナメタルが指定する役員またはその他の代理人に、ケナメタルでの雇用中に従業員が単独でまたは他と共同で行ったすべての発明を迅速かつ完全に開示します。 または共同で作成されたものであり、(1) ケナメタルのビジネス、業務、または調査の一環であるもの、または(2) 従業員がケナメタルのために行うか代行する仕事から生じたもの、または提案されたものであるものすべてを。
(ii) 彼または彼女は、雇用中およびその後、ケナメタルとその指名者が適切な方法で手助けをすることに同意します(完全にそのまたは彼らの)
特許を取得するために費用が発生します。その特許はすべての国において、ケナメタルが顧客のために取得するためのもので、該当の発明は、ケナメタルまたはその指名者だけの独占的な所有物となります。給与の他の考慮なしに、その発明者がケナメタルからサービスの代償として支払われる給与を含んでいたちどり、給与はその者のすべての容量で支払われます。特許登録されているかどうかに関わらず。
(iii) 彼または彼女は、そのような発明の適切かつ現在の書面記録を、ノート、スケッチ、図面、または関連レポートの形で、しかし必ずしもこれに限定されない形で保持および維持し、これらの記録はいつでもケナメタルの財産であり、利用可能でなければなりません。
(c) 従業員は、雇用終了時に直ちに、ケナメタル、またはケナメタルが指定する役員またはその他の代理人に対して、特許出願がなされていないもので部分的または全部が考案、発明され、開発された発明をすべて明らかにし、かかる前項で言及されている種類の文書をすべて執行し、ケナメタルに対してかかる発明に関する排他的権利を確保し、譲渡する必要なすべての措置を講じ、発行されるかもしれない特許およびその発行費用全額をケナメタルが負担するようにします。
(d) 従業員は、(b)および(c)の規定が適用される任意の発明の特許性、範囲、または有効性をいかなる時点でも攻撃する手伝いをしないことに同意する。
10. この契約の違反に対する権利を強化するためまたは損害賠償を受けるために従業員が法的手続きを開始する場合、もしくはケナメタルが従業員に支払うべき金額を払わないことを防ぐためにケナメタルが法的手続きを開始する場合、従業員が優位な立場である場合、弁護士費用やその他の支出にかかる実際の費用をケナメタルから回収する権利が与えられます。
11. ケナメタルはこの契約を譲渡する権利を有しますが、従業員にはその権利がありません。 この契約はケナメタルの後継者および譲渡先に利益が及ぶものであり、本契約の意図された第三者受益者です。 ケナメタルが存続会社でない合併、統合、資産の売却、その他のビジネス統合が発生した場合、この契約は存続または後継会社に譲渡され、かかる後継会社はケナメタルの代わりとして全ての目的でお取引を行うものと見なされます。
12. 本契約は、ここに当事者間の全ての先行契約および理解を取って代わる契約であり、当事者間の、本件に関する口頭または書面にかかわらずすべての先行合意を置き換えます。本契約は口頭で修正することはできませんが、本契約の各当事者によって署名された文書によってのみ修正できます。ただし、株式会社は、本契約の趣旨を実現するために、必要な範囲でのみ、
セクション409Aに従い、この覚書の条件を変更する必要があると判断された場合、この覚書に基づく支払いまたは給付に追加課税および/またはセクション409Aに基づいて評価された利息が課される可能性のある条件。 ここに含まれる法令の節の言及は、合意の当事者が本覚書の下で意図された結果を提供する限り、それらの後続規定を含むものと規定されます。
13. 本覚書のいかなる規定の無効または執行不能も、その他の規定に影響を与えず、かかる無効または執行不能な規定が省かれているかのように、本覚書はすべての点において解釈されるものとします。
14. 本覚書で使用される代名詞およびその変異は、本合意の当事者の身分に応じて、男性形、女性形、中性形、単数形または複数形を指すものとみなされます。
15. ケナメタルは、従業員の雇用終了時に解雇手当を支払ったり、ここで提供される特典を提供する条件として、従業員に、これに添付された付表Aに記載されているものと実質的に同様のリリースをケナメタルが求める権利を有します。法律によって別段の規定がない限り、リリースは従業員の雇用終了日から30日以内に実施され効力を発生し、撤回できないものでなければなりません。
16. このセクション16の目的は次のとおりです:
(i)「会計ファーム」とは、変更管理の直後に法人によって選択された国で認識されている会計ファームを意味します。
(ii)「契約支払」は、この契約に基づき支払われる支払い又は支払うべき支払いを意味します(この第16条を無視して);
(iii) "税引前純受取額"とは、コードの第1条および第4999条に基づいて従業員に課せられたすべての税金を差し引いた支払いの現在価値を意味し、その年の従業員の課税所得に適用されるコードの第1条における最高限界税率を適用して決定します。
(iv)「支払い」とは、この契約に基づく支払いまたはその他に支払われるか支払うべき報酬的な性質の、当社またはその子会社および関連会社による従業員に対する補償を意味します。
(v)「現在価値」とは、コードのセクション280G(d)(4)に従って決定される値を意味します。
(vi)「削減された金額」とは、(x)が全セクターの合計金額より少ない場合であり、(y)に結果が生じる支払の最大総額を意味します。
もし支払いが行われた場合の純税引後受入が、支払いが行われた場合の純税引後受入よりも大きい場合に集計されます。
本契約に反するものとして、会計ファームが全支払いを受け取った場合に従業員に対してコードのセクション4999の税を課すこととなると判断した場合、一定額の支払いが「減額額」の定義と一致するかどうか判断します。 会計事務所が減額額があると判断した場合、総合契約支払額はその減額額に縮小されます。ただし、減額額が総合契約支払額を上回る場合、総合支払額は、全契約支払額の減額後に、その余剰分の金額で減額されます(ゼロ未満にはなりません)。本セクション16の下で必要な契約支払額とその他の支払額の合計減額は、セクション409Aから除外されるか、その他に例外がある契約支払額とその他の支払額に対して行われます(株式オプションやその他の株式権利は除きます)。 本セクション16で会計ファームによって行われるすべての判断は、会社および従業員に対して拘束力があり、変更管理の5日以内、さらに、その後に会社がこの契約のセクション4(c)に基づいて従業員に支払いを行う必要があるイベントの発生後に行われます。 会計ファームがそのような判断を行った後の2営業日以内に、会社はこの契約またはその他の契約に基づき従業員に支払われるべき支払いを従業員に支払うか配布します。 会社またはその後継者は、会計ファームの手数料、費用および経費に責任を負います。
(c) 企業と従業員は、
意図しているのは、
Employeeに支払われるまたは分配される金額は、Employeeの純税引後受取額が増加する場合にのみ、Employeeへの売上高が増加するかもしれないため、本契約に基づく会計ファームによる初回決定時にコードのセクション4999の適用の不確実性により、それに準拠したリダクトアンマウントの計算に従って、コーポレーションがこの協定に基づいてEmployeeの利益のために支払われるまたは分配されるべきでなかった金額(「過払い」)が支払われる可能性があるか、または追加されるべきでなかった追加金額が支払われるべきか(「未払い」という)かがあるが、その場合は、内国歳入庁がコーポレーションまたはEmployee対して不足を主張して会計ファームが成功の高い確率または支配的判例またはその他の実質的な権威に基づき、過払いが行われたと判断する場合、このような過払いは、コーポレーションによってEmployeeの利益のために支払われるか分配される。この場合、いかなる目的においても、コーポレーションによってEmployeeの利益のために支払われるか分配される過払いはローンとして扱われる 機密性、会社の所有物の返還、協力: コーポレーションがコーポレートがコードのセクション7872(f)(2)で提供されている適用連邦税率に基づく利子と合わせてコーポレーションに返済するようEmployeeがすることになるEmployeeへのローンとして扱われる、ただし、Employeeがコーポレーションに支払うべき金額が
このような貸付と支払いは、従業員が税金の対象となる金額を減額することはなく、コードのセクション1およびセクション4999の下で課税される額を還付することもありません。会計事務所が、支配的な前例またはその他の実体的な根拠に基づいて最終的な判断を下した場合、未払いの金額が発生した場合は、これらの未払い金額はコーポレーションによって従業員にその利益のために速やかに支払われ、コードのセクション7872(f)(2)で提供されている適用連邦利率に基づく利息が支払われます。
17. 本協定の規定は、セクション409Aに準拠するように管理、解釈、および解釈されることを意図しており、それに例外がある場合は(またはそのような規定を管理、解釈、または解釈できない場合は無視される)
この合意の下の各支給、各支払いの分割支払いを含む退職給付は、異なる支払いとして扱われます。 本合意に基づく各支払いは、以下のようにセクション409Aの目的のために、それぞれ別々に処理されることが意図されます: (i) 税務規則第1.409A-1(b)(4)で指定された適用可能な2½ヶ月期間内に行われた各支払いは、税務規則第1.409A-1(b)(4)に規定された短期延期例外の対象となることが意図されています;(ii)退職後の医療給付は、税務規則第1.409A-1(b)(9)(v)(B)に規定された医療給付例外の対象となることが意図されています;(iii)支払いが不本意の離職の結果として行われる範囲では、短期延期例外または医療給付例外の対象とならない各支払いは、税務規則第1.409A-1(b)(9)(iii)に規定された不本意給付例外の対象となることが意図されています。
支払の点に関しては、セクション409Aの対象となる支払い(それによって例外とならないもの)については、各支払いが許容される配布イベントで支払われ、セクション409Aと一致した指定された時間に支払われることが意図されています。法令に準拠し、必要に応じて支払いを前倒しまたは延期する権利を会社は留保します。この契約のいかなる規定によっても別途規定されている内容を無視して、ここでの支払いがセクション409Aの対象である場合(かつ、例外とならない場合)であり、雇用の終了に対応して支払われる場合には、従業員が「特定従業員」(セクション409Aで定義され、会社が定める手続に従って決定される)である場合、その支払いは、雇用終了の日から6ヶ月間支払われません(または、より早い場合は、従業員の死亡日)。そのような6ヶ月間中に支払われるべきであった支払いは、従業員の雇用終了後の7ヶ月目の最初のビジネス日に支払われます(または、より早い場合は、従業員の死亡日)。従業員には、この契約に基づく支払いの日付を指定する権利はありません。この契約のいかなる規定によっても別途規定されている内容を無視して、従業員は、会社がセクション409Aの違反に関連した従業員に課された税金、利息、または罰金について責任を負わないことを認識し同意します。
18. この合意書は、ペンシルベニア州の法律によって規定されるものとします。
証人 この実行の期日は、この日付をもって有効とします 上記のとおりに記載された日付に行われました。
ケナメタル INC.
By:
ミシェル・アール・キーティング
副社長、秘書及び
総顧問
従業員:
Sanjay Chowbey
社長兼最高経営責任者
同意書
解放の形
[実行時に更新されます その時点での法律に従って]
TO:
日付:
善良かつ有価な対価を受領し、これをここに承知し、法的拘束力を持つことを意図し、ここにあなたは、ケナメタル社およびその取締役、役員、従業員、子会社および関連会社(以下、「会社」という)による、契約または適用される州法または連邦法による、または知られているか否かに関わらず、あなたが持つかもしれない一切の請求、訴因または権利を、補償および手当に関連する請求を含むがこれに限定されない、会社での雇用またはその終了に関連する権利について、請求された、補償、手当、または手当、公共政策のいかなる請求も含まれるがこれに限定されない、合衆国法典第42編の1981~1988条、退職者の機会保護法、家族・医療休暇法、適正労働基準法、ペンシルベニア州賃金支払いおよび集金法、1967年労働者年齢差別法、1974年雇用者退職所得保険法、ならびに、すべての修正に準拠していると考えられる連邦、州または地方法の規定による、権利として生じる、提訴または権利を完全かつ永久に放棄、放棄、放棄、解放します。 ただし、前項の(1)(i)、(1)(ii)、および(1)(iii)の規定は、これらの項目によって要求される情報が、発行会社が証券法第13条または第15(d)条に基づいてSECに提出したレポートまたは提供したものである場合には、適用されない。 この解放は、以下の請求、訴因または権利を解放、提起、放棄または解除しません: (i) 、2020年[__] [__]の特定の役員雇用契約書(以下「雇用契約書」という)に基づく、あなたとケナメタル社との間の契約日; (ii) 、未償還費用勘定もしくは同様の充当外経費額、あなたに所属するもの; または(iii)、ケナメタル社もしくはその子会社またはこれに該当する、あなたまたは元従業員一般に適用されるとして、指名を受けた役員、取締役、および/または従業員としての保護、または従業員としての適用される任意の規約またはケナメタル社またはその子会社の任意の合意に基づく、及び任意の従業員特典計画の管理者としての責任についての法的保護の州法の規定に基づく権利。
会社の機器、文書、および財産を直ちに全セクター返却し、ここに記載されているもの又は雇用契約書に記載されているもの以外の、会社からの金銭、利益、および損害等をあなたまたは他の者に代わって受け取る権利を永久に放棄することに同意します。 また、この解放の内容の機密を守り、会計士、弁護士、または配偶者以外の誰にも開示しないことにも同意します。
以下にサインすることで、雇用契約書の第8条から第10条にかけての継続的な義務を認識します。
上記の義務のいずれにも従わない場合、会社には不可逆な損害が発生し、会社はこの解放書の下であなたに具体的な義務の履行を要求し、本規約から生じるいかなる損害も回収し、適切な差止め救済を得る権利があります。 もし会社に対してクレームや告発を提出した場合、あなたは会社がこの合意を提示し、あなたのクレームや告発を却下する目的で使用してもよいと同意します。
雇用契約に基づくあなたの解雇手当は、このリリースの実行および取り消しがないことに依存しています。
この手紙に記載されている事項を注意深く検討してください。 あなたが十分な審議を重ね、弁護士や適切と思われる専門家との協議を行った後、上記内容に同意できる場合は、この手紙の添付コピーに署名し、オリジナルを会社に返却してください。自分の記録のためにコピーを保持してください。
この解除を検討するために最大21日間時間を取ることができます。 以下に署名することによりこの解雇オファーを受け入れる場合、その後7日間で決定を再考する機会があります。 このオファーの受け入れを取り消すことを選択する場合は、7日間の取り消し期間内に会社宛に書面で行う必要があります。 7日間の取り消し期間が切れるまで、解雇手当はお支払いされません。
以下に同意し、承諾します:
___________________________________
日付:____________________