EX-10.6 4 ex10-6.htm

 

展品 10.6

 

主服务协议 协议

 

这 主服务协议 下称“公司)“本协议”), 2024年7月8日(即 “生效日”),是由曼恩凯德生物医疗 办公地点位于康涅狄格州丹伯里Casper St, 1号,邮编06810 (“曼恩凯德”)和pulmatrix,位于马萨诸塞州弗雷明翰市康科德街945号,邮编01701的特拉华州 公司的地址“pulmatrix”). pulmatrix 曼恩凯德生物医疗和曼恩凯德生物医疗可能在此单独被称为 “方” 或者一起被称为 “各方”

 

pulmatrix拥有、制造、开发或拥有某些药品或生物技术产品的权利。曼恩凯德生物医疗雇佣了具有关于药品配方的特定专业知识和经验的人员。pulmatrix希望聘请曼恩凯德生物医疗提供某些配方开发、工艺开发和/或分析方法开发活动的服务,以推进pulmatrix的产品。

 

根据本协议约定的有关良好和有价值的考虑,各方承认、接受并确认已经收到并认为足够,就下列事项达成协议:

 

1. 定义。

 

1.1 “活性 物质” 应指曼恩凯德生物医疗提供给pulmatrix用于履行服务的活性药品成分。

 

1.2 “大宗药品产品” 表示由曼恩凯德生物医疗为pulmatrix开发的任何制剂,无论处于大宗状态还是成品剂型,在提供的服务中。

 

1.3 “原材料” 应指曼恩凯德生物医疗用于提供服务的除活性物质或散装制剂以外的任何材料。

 

1.4 “联属方” 指任何自然人、公司、有限责任公司、合伙企业、合资企业、协会或其他法定主体 (“持有”),直接或间接通过一个或多个中间人,控制、受其他人控制,或与其他人共同受控。 “控制” 意味着(a)直接或间接拥有超过百分之二十(20%)的(i)个人的所有权利益或(ii)个人的表决权益,或(b)以其他方式指导个人的业务活动。

 

1.5 适用法律 应指适用于服务的所有条约、法律、法规、规章、指导意见、司法意见或行政裁定或命令。

 

1.6“索赔或诉讼” 表示任何第三方索赔、诉讼、诉讼、仲裁,包括任何政府机关行动或调查。

 

1.7“可交付物” 指工作范围中指定的有形交付物。

 

主服务协议

页面 1

 

 

1.8 “知识产权” 指任何所有权、所有权、利益(包括物质组成、公式、流程、使用方法、发明、改进、业务名称、域名或数据库权利,就前述任何内容在实用新型、商标、商号、服务商标、服务名称、版权、注册设计、设计权、专利、专利注册、专有技术、商业秘密、与机密信息(包括第7.1节中定义的机密信息)以及在或对机密信息(无论是否在世界各地根据美国联邦或州法律、规则或法规、非美国法律、规则或法规或国际条约下可保护或可执行的任何性质的专有权利(无论是否注册或未注册并包括所有申请及申请权)处)所涉及技术、系统、发明媒体或内容及文档中产生或可执行的任何性质的专有权利。

 

1.9 “损失”应指任何和所有损失、罚款、费用、和解金、付款、责任、罚款、不足、责任、损害以及所有相关成本和费用(包括合理律师费和支出、调查、诉讼、和解、判决、利息和罚款)。

 

1.10 “材料” 表示任何活性物质、原料和/或散装药品中的任何一个或所有。

 

1.11 “发明”指任何和所有发现,概念,思想,产品,技术信息,发展,规格,方法,绘图,设计,流程图,图表,模型,公式,程序,流程,原理图,规格,算法,设备,发明,思想,专有技术,材料,技术,方法,修改,改进,创作作品和数据(无论是否受专利,版权,商业秘密或类似法律保护,也无论是否落实实践),专有技术,材料,方法,模型,程序,流程,原理图,规格,技术,工具,以及任何其他形式的技术。

 

1.12 “项目 科技” 表示在履行本协议期间,无论是单方或多方的PULMATRIX雇员或顾问,单方或多方的MANNKIND雇员或顾问,或PULMATRIX的一个或多个雇员或顾问与MANNKIND的一个或多个雇员或顾问共同创造、发现、开发、制造或实际应用或表现出来的所有关于服务的发明,以及这些发明的所有知识产权。

 

1.13“iSPERSE” 指的是pulmatrix的干粉技术平台的集体应用,包括工艺、材料、设备以及附属专利、技术秘密和交易秘密。

 

1.14 “服务” 应指开发用于口服吸入的活性物质干粉制剂的活动,使用iSPERSE工程化颗粒技术平台,包括但不限于要提供的具体服务描述、交付物和既定的目标完成日期,如一个或多个“工作范围”,其中附有样本,作为表A的附件。

 

主服务协议

页面 2

 

 

2. 1.2 版本的关系。 咨询者作为战略顾问进入了本协议,并将继续作为战略顾问。所有服务仅由咨询者执行。在任何情况下,咨询者都不应将公司视为咨询者的雇主,或为合伙人,代理人或负责人。咨询者或咨询者的任何员工均不享有任何赋予公司员工的福利,包括但不限于工人的赔偿,残疾保险,假期或带薪病假。咨询者应自行提供并以自己的名义提供失业,残疾,工人赔偿和其他保险,以及进行必要的许可证和许可证以进行服务。本协议的任何规定均不得被解释为在公司和咨询者之间创建合伙企业,合资企业,机构或雇员雇佣关系。咨询者不得将自己描述为公司的雇员或将自己推荐为公司的雇员。咨询者无权或授权明示或暗示地承担或创建公司的任何义务,或将公司与任何第三方绑定到任何其他合同,协议或承诺。

 

2.1 将提供的服务曼恩凯德生物医疗同意尽商业上合理的努力,将高达四名全职员工配备给pulmatrix,随时进行服务,具体细节详见独立编号的工作范围。曼恩凯德生物医疗应当及时、专业、以及高标准地执行服务,使用具有所需技能、经验以及资质的人员,并符合(i)本协议的条款与条件,(ii)普遍公认的行业标准,以及(iii)所有适用法律。

 

2.2 表格 和不一致. 合同各方之间的任何通讯条款如果与本协议的条款不同、不一致或相抵触,则应视为无效。所有工作范围应被视为已纳入并受本协议的条款和条件约束。

 

2.3 分包商曼恩凯德生物医疗只能在pulmatrix的事先书面同意下外包服务。曼恩凯德与第三方分包商签订的任何协议,至少应规定知识产权的归属和分配,以及保密信息、记录保存、访问和数据使用权利的义务,这些条款应与本协议的意图保持一致,并且应与本协议的条款一样严格。曼恩凯德对其委托予分包商履行的任何义务负全部责任,就好像它自己履行了这些义务一样。

 

3. 材料和数据.

 

3.1 安全 信息。PULMATRIX 应向 MANNKIND 提供某些在 PULMATRIX 提供服务所必需的材料 成本。MANNKIND 只能将材料用于提供服务的目的。MANNKIND 不得提供材料,或 除非PULMATRIX书面指示,否则将向任何第三方提供其任何部分。PULMATRIX 将提供安全和数据表 (”SDS”) 所有材料均以双方同意的形式提供给曼金德,其中应包括适当的 每种活性物质的储存和处理条件,以及双方商定的任何其他合规声明。新的 SDS 信息 如果PULMATRIX知道对生产过程和员工安全有重大影响,将立即由PULMATRIX共享信息 在 MANNKIND。

 

3.2 活性和原材料曼恩凯德生物医疗和pulmatrix应相互判断曼恪需要制作可交付物品的材料数量,这些数量须在曼恪开始提供服务前获得pulmatrix的批准。当事方应一致书面达成一项工作范围,确定各方将提供哪些材料。

 

3.3 过量 材质。在本协议期限结束时,MANNKIND可能会向PULMATRIX发出任何多余材料的通知(”过量 材质”)需要处置。如果 PULMATRIX 没有回应 MANNKIND 表示同意接受接收或 否则,在收到此类通知后的六十 (60) 天内处置多余材料,则MANNKIND应再次向以下地址发出通知 PULMATRIX 会再提前三十 (30) 天发出通知。如果 PULMATRIX 没有回应 MANNKIND 表示同意 接受接收或以其他方式处置多余材料,MANNKIND 可以在三十 (30) 天的通知期限内处置多余的材料 材料不对 PULMATRIX 承担任何进一步的责任或义务。最终负责处置多余材料的当事方 应根据所有适用法律处理、储存和处置此类多余材料。

 

主服务协议

页面 3

 

 

3.4 数据曼恩凯德生物医疗应保留完整、准确和真实的账目、记录、数据和工作文档,以充分符合所有适用法律。曼恩凯德应保持完整和充分的记录,涉及用于提供服务的方法和设施。曼恩凯德应及时书面披露在本协议范围内由其开发的任何项目技术给pulmatrix。在曼恩凯德提供服务结束(或任何一方终止服务)时,与服务相关的所有原始数据,包括纸质数据、计算机磁带和其他适当材料,可按照pulmatrix的选择转移到pulmatrix,或留存在曼恩凯德的档案中,但需支付合理的年费。

 

4. 可交付物。

 

4.1 关于交付物曼恩凯德生物医疗向 pulmatrix 表示并保证,在交付给 pulmatrix 的日期,曼恩凯德生物医疗提供给 pulmatrix 的每个交付物已根据本协议和适用法律的规定进行制造或准备(如适用),并符合相关要求。

 

5. 报酬。

 

5.1 付款条件.

 

(a) 服务报酬各方应在工作范围内明确服务的报酬。

 

(b) 时间曼恩凯德生物医疗将每月向pulmatrix开具发票。

 

(c) 发票电子提交是首选方法。发票必须发送至finance@pulmatrix.com。

 

(d) 适用于拖欠余额的合格住宅客户的分期付款安排长达12个月。先支付欠款金额的定金,然后通过分期支付剩余金额,加上常规月度账单。未经争议的付款应在收到曼恩凯德生物医疗的发票后的三十(30)天内支付。除非各方书面约定,根据本协议应支付给曼恩凯德生物医疗的所有款项应按适用发票中所述方式支付。

 

如果pulmatrix选择通过电汇或其他电子方式提交付款,pulmatrix将对与此类电子支付传输相关的所有额外合理费用负责。

 

(e) 允许抵销尽管本协议中有任何与相反规定,pulmatrix可以对曼恩凯德生物医疗欠其的任何责任进行抵销或收回,无论曼恩凯德生物医疗对pulmatrix或其关联公司负有责任是成熟还是未成熟、清偿或未清偿的,或者来源于本协议。尽管本协议中有任何与相反规定,曼恩凯德生物医疗可以对欠pulmatrix的任何责任进行抵销或收回,无论pulmatrix对曼恩凯德生物医疗或其关联公司负有责任是成熟还是未成熟、清偿或未清偿的,或者来源于本协议。

 

主服务协议

页面 4

 

 

5.2 终止后付款。根据第14节终止本协议后,pulmatrix应支付曼恩凯德生物医疗截止终止日执行的所有服务费用。此外,pulmatrix应该补偿曼恩凯德生物医疗在未来合理发生的对于无法合理避免或减轻的第三方义务,并且该义务必须经过pulmatrix事前书面批准。

 

6. 知识产权的所有权.

 

6.1 本协议不得改变、修改或以其他方式影响任何一方在生效日期之前拥有或开发的任何机密信息、发明、专利、专利申请或其他知识产权。背景知识产权本协议不授予任何一方对另一方的背景知识产权的任何权利。除非本协议另有明确规定,本协议不得被解释为转让任何一方的知识产权。

 

6.2 本协议下开发的知识产权将适用以下规定:

 

(a) pulmatrix应拥有所有权益、所有权和利益,涉及pulmatrix的背景IP、活性物质、原料药品或任何改进,并且不涉及mannkind的背景IP的任何发明("pulmatrix发明)。MANNKIND应将所有此类pulmatrix发明的权益、所有权和利益转让给pulmatrix。

 

(b) 曼恩凯德生物医疗应拥有所有权、所有权和利益,对于任何涉及曼恩凯德背景知识产权但不涉及pulmatrix背景知识产权、活性物质、原料药品或任何改进的发明(“曼恩凯德发明”。pulmatrix应将该等曼恩凯德发明的所有权、所有权和利益转让给曼恩凯德。

 

6.3 pulmatrix承认,应全权负责执行有关第三方知识产权可能侵权的自由操作评估,针对其生产、制造、使用、销售、和进口的所有产品和过程而言。

 

7. 保密协议.

 

7.1 机密信息”表示任何一方披露或提供给另一方的所有机密或专有信息,包括有关其业务事务、商品和服务、预测、背景知识产权、商业秘密、第三方机密信息和其他敏感或专有信息,以及本协议的条款,无论是口头、书面、电子或其他形式或媒体,无论是否标记、指定或以其他方式识别为“机密”。任何活性物质和原料药产品的化学结构也应被视为pulmatrix的机密信息。

 

主服务协议

页面 5

 

 

7.2 使用机密信息 每个当事方应仅将对方的机密信息用于本协议所考虑的目的,未经对方事先书面同意,不得为其他目的使用。任何一方不得在未首先获得对方书面同意的情况下,公开、传播或以其他方式向任何第三方披露对方的机密信息。每一方应仅将对方的机密信息限制分发给那些董事、高管、雇员、代理人、代表和顾问(统称为“其他”)以及根据本协议书面批准的那些有必要了解的分包商。每一方应确保其所有代理人和分包商遵守的保密义务不低于本文规定的保密义务。接收方应对其任何代理人未能(a)保持披露方的机密信息的机密性或(b)以其他方式遵守本第7条的条款的任何失误承担责任,就像接收方有义务这样做一样。代理。接收方应对其任何代理人未能(a)保持披露方的机密信息的机密性或(b)以其他方式遵守本第7条的条款的任何失误承担责任,就像接收方有义务这样做一样。

 

7.3 机密信息的例外情况 上述保密规定不适用于披露方的保密信息中,接收方能够通过书面证据证明的部分:

 

  (a) 在接收方收到披露方的信息之前已经拥有;
     
  (b) 在从披露方接收信息时已经为公众所知;
     
  (c) 随后未经接收方或其代理的过错成为公众领域的一部分;
     
  (d) 合法地从未受限制披露此类保密信息的第三方接收; 和/或
     
  (e) 由接收方独立开发或委托他人开发,没有参考或使用披露方的保密信息。

 

尽管单个信息元件属于公共领域,但特定的编译或整合这些元件的过程并不属于公共领域,因此即便这些单个元件属于公共领域,也不免除接收方在本第7部分涉及这些元件的编译或整合时对保密义务的责任。

 

保密条款的上述规定(包括不披露和不使用的义务)不适用于任何机密信息,只要这些机密信息(a)仅向法律顾问披露,用于寻求法律建议,而且未进一步使用或披露;和/或(b)披露或使用以证明其遵守本协议的法律诉讼之间的当事方,前提是已经寻求了足够的保护措施防止进一步使用或披露。

 

主服务协议

页面 6

 

 

7.4 根据法律要求公开根据本协议,当接收方根据适用法律、传票、司法行为、法院命令或其他政府机构的要求披露机密信息时,双方对保密的义务不适用;但是,接收方应尽一切合理努力在披露机密信息前通知披露方,并配合并允许披露方自行承担费用和成本争取避免披露,同时接收方应仅披露其根据法律要求披露的那部分机密信息。

 

7.5 披露 基于业务需要的要求任何一方可以在必要情况下向监管机构备案,或向投资者、合作伙伴、潜在投资者、潜在合作伙伴、以及其审计师和律师进行保密披露,只要这些人对于此协议的文本和条款受到与此处所含大致相同的保密义务的约束。

 

7.6 保密信息的归还。 在本协议终止或到披露方提前书面要求的情况下,接收方应将披露方的所有保密信息(仍受此处保密义务约束的保密信息包括的所有文件、电子或其他有形形式),返回,并确保其代理返回,包括披露方的任何及所有摘要或提取信息,以及任何及所有的副本,或根据披露方的请求,销毁披露方指定的保密信息的全部或部分。 尽管如上所述,接收方可以保留披露方的保密信息的副本,只要这是合规目的所合理需要的,或是出于其业务常规信息备份程序目的而制作包含保密信息的电子文件,根据适用于其自身一般电子文件和信息的电子记录保留和销毁实践,前提是承担维护此类信息机密性的持续义务。

 

7.7 补救措施每一方均同意,根据本协议,其义务是为了保护对方和对方的业务而必要和合理的,并明确同意金钱赔偿无法足以弥补对方对本协议任何条款的违约。因此,每一方同意并承认,任何违约或被威胁的违约将会对对方造成不可挽回的伤害,并且除了可能有的其他补救措施外,对方应有权寻求禁令救济,防止对本协议的威胁性违约或任何违约行为的继续,无须证明实际损害。

 

7.8 保密条款本第7条项下的所有保密义务将于本协议到期或终止后的十(10)年内终止;但保密信息中涉及的商业秘密的保密义务将一直持续下去,直到该商业秘密信息不再具有商业秘密资格为止。

 

7.9 发布:主管只需将PDF文件拖放到Click Certify启用的Web界面上即可发布新闻稿。除本第7条另有规定外,曼恩凯德生物医疗不得发布任何与根据本协议向pulmatrix提供的服务相关的文章或做任何有关材料、pulmatrix的机密信息、项目科技或作为服务的一部分生成的数据、信息或材料(不包括曼恩凯德的机密信息、曼恩凯德的背景知识产权和曼恩凯德的发明),全部或部分,未经pulmatrix事先书面同意。尽管如上,pulmatrix将被允许在新闻发布或其他公开声明中公开披露与曼恩凯德达成合作关系的事实和合作的一般性质,但前提是任何此类披露均不包括任何财务条款或曼恩凯德的机密信息。

 

主服务协议

页面 7

 

 

8. 赔偿。

 

8.1 pulmatrix的赔偿责任曼恩凯德应对pulmatrix、其关联公司及其各自的高级职员、董事、雇员和代理人(下称“pulmatrix受保护方”)的任何和所有损失承担赔偿责任pulmatrix受保护方免责:曼恩凯德需赔偿pulmatrix受保护方所遭受、承担或遭遇的任何和所有损失,由于任何索赔或诉讼而产生,该索赔或诉讼起因于曼恩凯德的:(i)违反本协议;(ii)在履行本协议过程中的疏忽或故意不当行为;或(iii)未能符合任何可交付物的规格;但是,如果是因pulmatrix的疏忽或故意不当行为造成的损失,曼恩凯德在此不负赔偿责任。

 

8.2 曼恩凯德生物医疗的赔偿.

 

(a) pulmatrix应赔偿、辩护和保障曼恩凯德、其关联公司及其各自的董事、主管、雇员和代理人(以下简称“曼恩凯德被赔偿方”),使其免受任何由于下列原因对曼恩凯德被赔偿方造成的、遭受的或承担的所有损失:pulmatrix违反本协议;或pulmatrix在履行本协议过程中因疏忽或故意不当而造成的;或直接由根据本协议和SDS使用的散装药物产品引起的死亡或身体伤害而导致的,但是应说明,如果曼恩凯德方的疏忽或故意不当行为引起的损失,那么pulmatrix在此不负赔偿责任。曼恩凯德被赔偿方

 

(b) pulmatrix还应保卫、保障曼恩凯德、其关联公司及其各自的相关人员、董事、雇员和代理人使其免受任何及所有因声称交付项目或其中任何部分侵犯、侵占或以其他方式违反第三方的专利、版权、商业秘密、商标或其他知识产权而产生或导致的损失的索赔或诉讼,但不包括并且除非第三方的知识产权包含在交付项目中并且是曼恩凯德违反本协议条款的行动,曼恩凯德的疏忽或故意不端行为,曼恩凯德的背景知识产权,或者曼恩凯德或经授权的转包商提供或使用的任何产品、材料、过程或设备的结果。

 

主服务协议

页面 8

 

 

8.3 赔偿程序. 如果针对任何一方提出或强加任何索赔或诉讼,且该索赔或诉讼涉及 受本第8条约束的索赔事项,那么该方(为“”) 应立即书面通知另一方(为“”)该索赔或诉讼。 赔偿方应承担其自己选择并对被赔偿方合理接受的法律顾问进行选择 和合理费用的索赔或诉讼的辩护,但被赔偿方可以选择并由另外的律师代表 代表自己。赔偿方应控制索赔或诉讼,包括解决的权利;提供 然而,赔偿方不得,在未经被赔偿方事先书面同意的情况下,同意录入任何 判决或达成任何解决(1)提供任何除赔偿外的救济措施 该方应独立承担责任,(2)索赔人或原告不解除被赔偿方 其关联公司及其 各自的董事、高管、雇员、代理人和代表的所有责任。在 任何情况下,被赔偿方均不承担任何经过折衷或违反本第8条解决的索赔。受保护方”) 应立即书面通知另一方(为“”)该索赔或诉讼。赔偿方)的费用和开支承担该索赔或诉讼的辩护,通过选择其自己的法律顾问 并经被赔救方选择并合理接受,但被赔偿方可以选择并由单独的律师代表 代表自己。赔偿方应对索赔或诉讼拥有控制权,包括解决的权利;提供 然而,赔偿方不得,在未经被赔偿方的事先书面同意的情况下,同意录入任何 判决或达成任何解决(1)提供任何除赔偿外的救济措施, 赔偿方应独自承担责任,并(2)索赔人或原告不解除被赔偿。方,其 关联公司及其各自的董事、高管、雇员、代理人和代表应分别承担责任。在 任何情况下,被赔偿方对任何违反本第8条解决的索赔不承担任何责任。

 

9. 法律遵从性.

 

9.1 每一方应遵守所有适用法律、规则、法规、准则和所有联邦、州、地方法规、以及市政府机构的标准,这些法规、准则和标准会影响其根据本协议的履行和活动。

 

9.2 曼恩凯德生物医疗声明并保证,其及其任何高级职员、董事、所有者、负责人或雇员均未根据《联邦食品、药品和化妆品法》第306条或类似的地方法律被除名。曼恩凯德不得以任何方式使用已被除名的任何个人、法人、合伙企业或协会的服务。如果任何此类方当事人被除名,曼恩凯德应立即书面通知pulmatrix。

 

9.3 除非曼恩凯德生物医疗违反本协议,否则 pulmatrix有责任确保基于或由服务产生的药品产品将采取所有政府批准文件中描述的形式,并且将遵守所有由pulmatrix提交或向pulmatrix提供的所有政府申请、提交和批准,无论是在其他司法管辖区的监管机构。

 

10. 独立 承包商. 曼恩凯德生物医疗与pulmatrix在执行本协议中的关系应为独立承包商。本协议中的任何内容均不构成双方之间的代理、合资、合伙或其他形式的合资企业、雇佣或受信托关系。任何一方均没有任何明示或暗示的权利或权威代表或代表他方承担或创造任何义务,或以他方的名义或以任何第三方与他方签订任何合同、协议或承诺的义务。

 

11. 条款和终止.

 

11.1 术语。 本协议条款自生效日期开始,有效期为十二个月,除非经各方书面同意延长,包括工作范围。

 

主服务协议

页面 9

 

 

11.2 终止 由pulmatrix进行本协议可以由pulmatrix在提前30天书面通知曼恩凯德生物医疗的情况下无故终止。

 

11.3 违约终止 对于违约任何一方在书面通知30天后,可以因实质性违约解除本协议,需在此30天通知期内未得到解决的违约行为。在这30天的整改期间,双方将继续履行本协议下的义务。如果PULMATRIX因曼恩凯德的违约而终止协议,则PULMATRIX不需要向曼恩凯德支付任何与违约直接相关的费用。如果曼恩凯德违约,PULMATRIX可以选择让曼恩凯德重新履行与违约直接相关的服务,或者退还PULMATRIX支付的与违约直接相关的任何费用。

 

11.4 终止后义务的存续终止本协议的任何原因均不免除任何一方对其在第6条(知识产权归属)、第7条(保密性)、第8条(赔偿)和第16条(其他条款)中规定的义务。

 

12. 损失风险.

 

12.1 损失风险曼恩凯德生物医疗应对在其场所存储的pulmatrix的材料或财产的损失风险(包括损坏、盗窃或其他损失)负责。

 

13. 其他.

 

13.1 作业; 没有第三方受益人本协议不得由任何一方转让给另一方,未经对方事先书面同意; 但是有条件的是,在未经对方事先同意的情况下,一方可以将本协议转让给(a)因任何并购、收购、合作伙伴关系或许可协议而有权益的继任方,或(b)收购与本协议相关联的某一方的所有或实质上所有资产的购买方。本协议中明示或默示的任何内容,均不意图赋予除合同双方及其各自的继任者和被许可受让方外的任何个人或实体任何利益、权利或救济。

 

13.2 豁免 默认任何一方对本协议任何规定的违约或违规的豁免,不构成对(i)同一规定的任何后续违约或违规的豁免,或(ii)本协议中任何其他规定的违约或违规的豁免。

 

13.3 无效和可分割的条款如果任何仲裁员或有管辖权的法院确定本协议的任何条款无效,则本协议的其余部分仍应对双方具有约束力且有利。

 

13.4 通知任何通知应以书面形式发送,并且在接收方收到时被视为已充分发送,地址如下,或者当通过挂号信或认证邮件寄出,并要求回执以及已付邮资时,即视为已发送。

 

主服务协议

页面 10

 

 

致 pulmatrix:

 

Pulmatrix, Inc.

945康科德街

弗雷明翰 马萨诸塞州01701

注意: 泰德·拉德

traad@pulmatrix.com

 

致 曼恩凯德生物医疗:

 

曼恩凯德生物医疗 公司

1 卡斯帕街。

康涅狄格州丹伯里06810

注意: 总法律顾问

 

抄送邮件至:

 

traad@pulmatrix.com;

请使用moomoo账号登录查看

legal@mannkindcorp.com

 

13.5 全部协议本协议,包括所有工作范围,取代双方之间关于服务的任何先前协议或安排,并代表双方就本协议主题达成的完整协议,除非经双方合法授权人员提供的书面文书,否则不得变更。

 

13.6 纠纷解决任何因或与本协议相关的争议、分歧或索赔(以下简称“纠纷”),应提交给pulmatrix(或pulmatrix在书面通知曼恩凯德指定的其他具有同等或更高职位的人员)的致富金融(临时代码)和曼恩凯德的致富金融(临时代码)进行协商和解决,通过书面通知(每一个均称“争议通知”)。9.4节贸易争端展开的诉讼这些人员应诚信协商,以解决争议。如果各方在交付相关争议通知后30天内未能解决争议,任何一方均可依照第16.11节的规定在有管辖权的法院提起诉讼。争议通知任何因或与本协议相关的争议、分歧或索赔(以下简称“纠纷”),应提交给pulmatrix(或pulmatrix在书面通知曼恩凯德指定的其他具有同等或更高职位的人员)的致富金融(临时代码)和曼恩凯德的致富金融(临时代码)进行协商和解决,通过书面通知(每一个均称“争议通知”)。

 

13.7 不可抗力。如果因不可抗力的原因造成的延误或无法执行全部或部分义务,则任何一方均不承担责任,也不视为违反其义务,如天灾;洪水;火山爆发;流行病;火灾;战争;恐怖主义;罢工;劳资纠纷;设备或机械故障;无法获取或不合格的供应商提供的原材料;禁运;政府行为或其他类似原因。在此类事件发生时,延迟方应立即通知另一方。受对方延迟影响的一方可以选择暂停履行并延长履行时间直至事件结束,或取消或终止本协议的全部或任何未完成的部分而无需承担罚款。

 

主服务协议

页面 11

 

 

13.8 管辖法本协议,包括本协议附属的任何陈列、时间表、附件和附录,以及所有与本协议有关的事项,受马萨诸塞州法律管辖,并按照其解释,不考虑冲突法规定的情况,即使这些原则或规则要求或允许适用非马萨诸塞州的法律。各方承认并同意,联合国《国际货物销售合同公约》不适用于本协议。

 

13.9 修订。 除非经过曼恩凯德生物医疗和pulmatrix书面签署,否则本协议的任何修改或更改均无效。

 

13.10 司法管辖区每一方不可撤销地并无条件地同意,不会在任何形式上对本协议产生的或与之相关的任何事项,包括任何附属文件、附表、附件和本协议以及其中所有拟议交易,包括合同、股权、侵权、欺诈和法定索赔等,采取任何行动、诉讼或程序,而应选择除马萨诸塞州法院以外的任何其他法院。每一方不可撤销地并无条件地提交于该等法院的专属管辖权,并同意仅在马萨诸塞州法院提起此类诉讼或程序。每一方同意,在任何此类诉讼或程序中的最终判决具有约束力,并可通过裁决诉讼或任何适用法律规定的其他方式在其他司法管辖区得以执行。

 

13.11 进一步保证.

 

(a) 每一方应当与另一方充分合作,并签署其他可能合理被另一方要求的文件、文书和协议,并提供进一步的书面保证,以证明并反映本协议中描述的交易,并实现本协议的意图和目的。

 

(b) 曼恩凯德生物医疗应当签署、认可和交付所有文件,包括所有转让文件、专利和版权申请及支持文件,并履行PULMATRIX可能合理要求以完善、确保、捍卫和维护其对交付内容的知识产权并执行本协议意图的所有行动。曼恩凯德生物医疗应当协助PULMATRI在PULMATRI支付的费用下,在任何国家获得对此处提供的所有交付内容的知识产权的专利、商标、版权或其他法律保护。PULMATRI应当就曼恩凯德生物医疗为完成上述行动而发生的合理费用、成本和费用进行偿还。

 

13.12 施工规则本协议中对“章节”的提及指的是本协议中的章节,除非上下文另有明示。对本协议中的“条款”提及指的是本协议中包含的条款、条件、限制和承诺。本协议中对法律和法规的提及指的是本日期起生效的法律和法规,以及任何后续法律或法规的相应条款(如有)。在本协议中需要时,男性、女性或中性性别包括其他性别,单数或复数形式包括另一形式。动词“包括”的形式表示“包括但不限于”。本协议中各个地方(定义除外)开头的提纲仅为方便各方参阅,并不影响本协议的任何条款。

 

13.13 第三方权利: 除非本协议中另有特别规定,否则未经协议当事人同意,根据1999年《合同(第三方权利)法案》,任何第三方都无权执行其中任何条款。

 

主服务协议

页面 12

 

 

在此证明 各方在生效日期签署了他们的名字。

 

曼恩凯德生物医疗 公司   PULMATRIX,INC。
         
By: /s/ 迈克尔 卡斯塔格纳   通过: /s/ Teofilo Raad
名称: 迈克尔 卡斯塔格纳   名称: Teofilo Raad
职务: 首席执行官   职务: 首席执行官

 

主服务协议

页面 13

 

 

展览A

 

工作范围

 

本工作范围编号___(以下简称“SOP”)由曼恩凯德生物医疗公司(下称“曼恩凯德”)与pulmatrix公司之间协商订立,曼恩凯德公司办公地址位于康涅狄格州丹伯里卡斯帕街1号,Pulmatrix公司是一家特拉华州公司,地址位于麻萨诸塞州弗雷明汉康科德街945号01701号,双方签署生效后将纳入2024年3月1日曼恩凯德与pulmatrix签订的主服务协议(以下称“协议”)中。

 

pulmatrix特此聘请曼恩凯德生物医疗提供以下服务:

 

1. 服务。 [插入具体服务、里程碑、交付物和目标完成日期的详细描述。]

 

2. 补偿 和费用。[如适用,请插入。]

 

3. 项目 联系人(曼恩凯德生物医疗和pulmatrix):[插入联系方式]

 

4. 条款。 本SOP自下方最后签署日期起生效,并且除非根据协议提前终止,在服务和义务完成之后到期。

 

5. 除非本标准操作规程进行修改,协议的所有其他条款和条件仍然有效。

 

同意并接受者:

 

曼恩凯德生物医疗 公司   PULMATRIX,INC。
         
通过: /s/ 迈克尔 卡斯塔格纳   通过: /s/ Teofilo Raad
名称: 迈克尔 卡斯塔格纳   名称: Teofilo Raad
职务: 首席执行官   职务: 首席执行官
日期:2024年1月18日     日期:  

 

主服务协议

页面 14