EX-4.2 2 ex4-2.htm

 

展示 4.2

 

Jet.AI Inc.

 

Indenture

 

日付 現在のところ

 

______________, 20___

 

有価証券

 

信託

 

Jet.AI Inc.というデラウェア州法人(以下、「発行会社」という。)と、その信託人である           氏(以下、「信託人」という。)との間の契約書(以下、「契約書」という。)は20XX年XX月XX日付けで締結された。会社そして           氏は信託人として契約書に署名した。信託”).

 

当事者は、次の通りで合意する。

 

ここに、会社は、この譲渡契約の実行および納品を適切に承認し、債務の証拠としての社債、ノート、債券その他の債務証拠(以下、「」)を、本譲渡契約で定められた1つまたは複数のシリーズに時折、無制限の総元本額で発行するためのものである。証券

 

ここに、全セクターは、この契約書を企業の有効かつ法的に拘束力のある協定にするために必要なすべてのことを、その条項に従って行ったとされる。

 

したがって、本契約は次の通りである。

 

全セクターに対等かつ比例的に証券を所有する保有者全員の利益に基づく条件および証券の購入を考慮し、当事者は以下のように同意し、誓約する:

 

記事 私は

 

定義

 

本契約において、特に別段の規定がある場合又は文脈又は用語が別に要求する場合を除き、

 

(a) 本条項で定義される用語は、本条項で割り当てられた意味、単数形と複数形を含む;

 

(b) 全セクターについて、ここで定義されていない用語は、その用語が直接または参照で定義されている信託信託法によって割り当てられた意味を持っています。

 

(c) 「ここに」といった言葉や「本契約書全体」といった意味合いが同じ他の言葉は、特定の条項、セクション、その他の細分に適用されず、本契約書全体に適用されるものとします。

 

 
 

 

(d) 「条項」、「セクション」またはその他の細分に言及することは、文脈が別に要求しない限り、契約書の条項、セクションまたはその他の細分に言及することを意味します。

 

セクション 1.02. 定義.

 

(a) この契約書または文脈の要件が別に定めていない場合、ここで使用される全用語は信託契約法で割り当てられた意味を持ちます。

 

(b) この条項1.01(b)で定義された用語は、文脈が異なる場合を除き、契約書のすべての目的において以下に定義された意味を持ち、以下に記載されています。ここで定義された用語の単数形と複数形の両方に等しく適用されます。

 

アフィリエイト:

 

「副業者」とは、特定の個人に関して、直接または間接的に支配、支配される、または直接的または間接的に共通の支配下にあるそれ以外の人物である。この定義において、「支配」とは、特定の個人に関して、有権者の所有、契約又はその他の手段により、直接的または間接的に当該人物の経営方針を指示する能力を意味し、「支配者」と「支配される者」という用語は前記を相互に対応する意味である。

 

認証中 エージェント:

 

「認証エージェント」とは、11.09節で定義される意味を有する用語である。

 

ボード 取締役の:

 

「取締役会」という用語は、会社の取締役会またはその執行役員またはその他の委員会のいずれかが、この点に関して適切に権限を与えられたものである。」

 

ボード 決議:

 

「取締役会決議」とは、書記またはアシスタント・書記が認定した、取締役会(または、関連する委員会が取締役会からの承認を得て検討する対象を認可した範囲での委員会)によって正式に採択され、その認定日において有効であるとして会社が認証した決議の写しを意味し、代行業者に提出します。

 

ビジネス 日:

 

「ビジネスデー」という用語は、この有価証券契約書または有価証券に言及される支払場所または他の特定の場所に関して使用される場合、その場所の銀行機関が法律または行政命令により閉鎖されない月曜日、火曜日、水曜日、木曜日、および金曜日を指します。

 

 
 

 

資本 株式:

 

「資本株式」とは、次のものを意味する。

 

(ア)法人の場合、株式;

 

(b)組合または事業体の場合、株式のすべての株式、持分、参加権利またはその他の等価物(ただし、指定されている場合);

 

(c)パートナーシップまたは有限責任会社の場合、パートナーシップ利益(一般的または有限)または会員権益; そして

 

(d) 発行者の利益、損失、または資産の配当を受け取る権利を持たせるその他の利益または利害関与であるが、債務証券を除く。ただし、そのような債務証券が株式に転換可能であるかどうか、または株式と共に利害関与の権利を含むかどうかにかかわらず、上記すべてから除外する。

 

コード:

 

「コード」という用語は、本日の効力がある1986年の内部収益法典を意味する。

 

会社名:

 

この契約書の第1項に「Company」と記載されたPersonは、この契約書の該当規定に基づき後継者がなるまで、「Company」として認められ、その後は後継者Personを指します。

 

会社 注文:

 

「会社注文」という用語は、会社の代表者である会長、最高経営責任者、社長、チーフファイナンシャルオフィサー、バイスプレジデント、トレジャラー、アシスタントトレジャラー、コントローラ、アシスタントコントローラ、秘書、またはアシスタント秘書のうちのいずれかによって署名され、信託受託者に提出された文書のことを指します。

 

企業 トラストオフィス:

 

「Corporate Trust Office」という用語、またはその他の類似する用語は、信託業務が管理される受託者の本店であることを意味し、これは、この契約書の日付には、に所在するオフィスであるか、受託者が債権者および会社に通知した場所、または後継の信託受託者の主任企業信託責任者の本店所在地(もしくはその後継者受託者が債権者および会社に通知した場所)であっても指定することができる。

 

通貨:

 

「通貨」とは、米ドルまたは外貨を意味する。

 

 
 

 

デフォルト:

 

「デフォルト」という用語は、セクション11.03に割り当てられた意味を持ちます。

 

デフォルト 利子:

 

「デフォルト利息」という用語は、セクション3.08(b)で定義された意味を持つものとする。

 

預託機関:

 

「預託者」とは、このインデントに基づいて、一つまたは複数のグローバル証券の形式で全体または部分的に発行できるシリーズの証券に関して、会社がセクション3.01に基づいて指定した人物を意味し、その後は「預託者」とは、その後も預託者である各人物を含み、いつでも複数の人物が存在する場合、「預託者」とは、そのシリーズの証券に関しての預託者を意味します。」

 

指定されています 通貨:

 

「指定通貨」とは、セクション3.12に割り当てられた意味と同じ意味を持つ用語である。

 

退院しました:

 

「Discharged」という用語は、12.03節で割り当てられた意味を持ちます。

 

デフォルトイベント:

 

「債務不履行事由」とは、第7.01条で定められた意味を指す。

 

交換 行為:

 

「Exchange Act」とは、1934年改正証券取引法を意味します。

 

取引所 レート:

 

「為替レート」という用語は、セクション7.01で割り当てられた意味を持ちます。

 

フローティングレート証券:

 

「フローティング・レート証券」とは、セクション3.01に定められた利率指数に基づいて定期的に変動する可変金利で利息が支払われる証券を指します。

 

 
 

 

外国人 通貨:

 

「外貨」とは、米国以外の任意の国の政府が発行する通貨または通貨の値が一定の複数の国の通貨の値に基づいて決定される合成通貨を指します。

 

GAAP:

 

本契約において「GAAP」という用語は、時折、アメリカ合衆国において効力を持つ一般に認められた会計原則(ガイドライン)を意味し、これに限定されず、アメリカ公認会計士協会の会計原則委員会の見解及び宣言書、財務会計基準委員会の発表及び宣言書、またはその他の機関による承認を得た一定部門の会計専門家の声明等が含まれます。

 

グローバル セキュリティ:

 

「グローバルセキュリティ」とは、セクション3.03に従って全面登録されたシリーズの一部または全部を示すセキュリティであり、当該シリーズについて預託機関に発行され、セクション3.03(g)で定められた凡例を表示する軸受を有するもののことを指す。

 

ホルダー; 証券の保有者:

 

「ホルダー」と「証券のホルダー」という用語は、「証券保有者;証券のホルダー;ホルダー」という項目に定義されています。

 

借入金:

 

「債務」とは、現地会計基準に従い、借金のために担保を設定し、債務者の負債として貸方勘定として表示される債務のすべての義務を指します。

 

インデンチャー:

 

この「債務契約書」とは、この契約書およびこれに付随する全ての債務契約書を意味します。

 

利息:

 

「利息」とは、原則割引証券について、その条件により、満期後にのみ利息を生じるものであって、満期後に支払われる利息を指す。

 

興味 支払い日:

 

「利息支払日」とは、当該証券の利息分割償還期限の到来日を意味します。

 

 
 

 

必須 シンキングファンドの支払い:

 

「Mandatory Sinking Fund Payment」という用語は、セクション5.01で割り当てられた意味を持ちます。

 

償還期間:

 

「満期」とは、当該セキュリティの原本が、宣言、コール、その他によって支払期日となる日を意味する。

 

メンバー:

 

「メンバー」という用語は、第3.03(i)条で割り当てられた意味を持ちます。

 

デフォルトの通知:

 

「デフォルト通知書」とは、セクション7.01で定められた意味を持つ用語です。

 

役員の 証明書:

 

「役員証明書」とは、取締役会議長、最高経営責任者、社長、最高財務責任者、常任副社長、会計部長、副会計部長、会社秘書または助手のいずれかによって署名され、信託代理人に提供される証明書を意味する。各証明書には、セクション16.01で規定されている文言がセクションの規定により必要な場合には含まれる。」

 

法律家の意見:

 

「Legal Counselの見解」とは、会社の従業員であり、またはLawyer Regulations第16.01項の要件を満たしている他の弁護士であるか、または会社の意見を書面にて署名した法律顧問による意見を意味します。

 

オプション シンキング・ファンドの支払い:

 

「任意償還予定高」は、セクション5.01で定義された意味を有する用語である。

 

オリジナル 割引セキュリティ

 

「オリジナル発行割引証券」とは、コードのセクション1273(a)およびその下の規則の意味において、「オリジナル発行割引」で発行された証券並びに会社がアメリカ連邦所得税目的で「オリジナル発行割引」で発行されたと指定したその他の証券を指します。

 

 
 

 

優れた:

 

証券における「優等」という用語は、決定日時点で、この契約書に基づいてこれまで認証され、納入されたすべての証券を指します。ただし、次の証券を除きます。

 

(a)債務信託受託者によって取り消された有価証券または取り消しのために受託者に引き渡された有価証券;

 

(b) 証券またはその一部について、必要な額の支払いまたは償還金が、信託銀行または(自社がその支払代行人の場合を除く)当社以外の支払代行人に事前に預けられたか、当社によって預託および信託に置かれたか、または当社が債務不履行を行うことがある証券または証券の保有者のために信託によって切り離されたものであり、ただし、そのような証券またはその一部が償還される場合は、この信託または満足な条項に従ってこれに関する通知が適切に行われたものとすること。

 

(c) この契約に従って認証されられた他の証券と交換され、もしくはそれと引き換えとして支払われた証券のうち、保護された購入者が保有することが証明された証券を除き、発行会社の有効な債務となる手続が済んでいる系列の証券に該当する、系列の最低限度の元本金を保有者が実行したことが判断された場合、発行会社またはその他約束者、発行会社またはその他約束者の関連会社が所有する系列の証券は無視され、未発行と見なされる。ただし、資産運用責任者へ提出された証明書によって彼らが有償名義貸し元であり且つその証券が発行会社によって有効な債務であることが確認できた場合に限り、前提条件となる。善意の抵当権者によって担保として設定された証券が、追加担保とはならず、彼らがその証券に関するアクションを執行する権利を有していたこと、そしてこの抵当権者はその証券の発行会社またはその他約束者、発行会社またはその他約束者の関連会社でないことが、資産運用責任者に証明された場合、保有する証券と見なされる。オリジナル発行割引証券については、判断日に締結された債務の加速となる宣告によって支払われるべき元本金額が系列の最低元本金とみなされ、外国通貨で表される証券については、セクション3.11(b)に基づいて計算される金額が、前提条件を満たすために出回っている証券の最低元本金と与えられる。

 

支払い エージェント:

 

「支払代理人」とは、第6.02(a)条で割り当てられた意味を持つ用語です。

 

人:

 

「人」という用語は、個人、法人、有限責任会社、パートナーシップ、協会、株式会社、信託、非法人団体、政府または政府機関または政治的な構成要素を意味する。

 

 
 

 

支払い場所:

 

「支払場所」とは、該当シリーズの証券に関して、セクション3.01に定められた通り、そのシリーズの証券の元本、プレミアム(如ある)、利息が支払われる場所または場所を意味する。

 

先行者 セキュリティ:

 

「前身セキュリティ」とは、特定のセキュリティが示す債務の全体または一部を証明する、すべての以前のセキュリティを指し、この定義の目的のために、セクション3.07に基づいて認証および配信された紛失、破壊、または盗難に代わるセキュリティは、紛失、破壊、または盗難に遭遇したセキュリティと同一の債務を証明するものと見なされる。

 

記録 日付:

 

「配当基準日」とは、3.01条に基づいて利息支払いが指定されたすべての証券に対して、利息支払い日における営業日の終了時を指します。」

 

リデンプション 日付:

 

「救済日」とは、本契約および当該証券の規定に基づき、全額または一部が償還される任意の証券について使用される用語であり、流動利子証券の場合、セクション3.01に従い明示的に規定されていない場合は、利息支払日のみになります。」

 

償還 価格:

 

セキュリティの全額または一部を償還する場合に使用される「償還価格」という用語は、セキュリティの条項および本契約に従って償還される価格を意味します。

 

登録:

 

「登録」とは、3.05(a)に割り当てられた意味を持つ用語とします。

 

レジストラ:

 

「登録機関」とは、3.05(a)節で割り当てられた意味を持つ用語である。

 

責任者 役員:

 

ここでの「信託役員」とは、任意の副社長、任意のアシスタント・バイス・プレジデント、任意の信託担当者、任意のアシスタント信託担当者、または上記指定された役員と同様の業務を通常行っている信託部門に関連するその他の役員であり、特定の法人信託事項に関する場合、当該件に関する知識と熟練度があるため当該事項が参照され、当該債権契約の管理に直接的な責任がある任意の信託役員を含みます。

 

 
 

 

秒:

 

「SEC」とは、時期に応じて構成される米国証券取引委員会を意味します。

 

証券 行為:

 

「証券法」とは、修正された1933年の証券法を意味する。

 

セキュリティ; セキュリティ

 

「セキュリティ」とは、序文に記載されている意味を有し、本契約の規定に従って真正に認証され、執行役員によって引き渡された1つまたは複数の有価証券をより特に意味します。

 

セキュリティ 管理人:

 

「セキュリティカストディアン」とは、預託者が任命したグローバルセキュリティに関する管理人、またはその後継者を意味し、最初の支払代理人となります。

 

証券保有者;証券の保有者;保有者:

 

「セキュリティホルダー」とは、当該目的のために登録された証券の名義人を指します。

 

シニア 負債:

 

「シニア債務」という用語は、(x)会社の債務に関する当本金(およびプレミアム、ある場合は)および未払い利息を意味します 、それはここに掲載された日付に債務不履行であるかどうかにかかわらず、その後作成、発生、引き受けまたは保証された場合に、(a)当該のいずれかの負債を除く会社が借り入れたお金以外に、(b)会社の子会社のいずれかに対する債務、(c)会社の従業員に対する債務、(d)税務上の負債、(e)取引債務、および(f)会社が明示的に優先債権の下位とする債務、および(y)そのような債務の更新、延長、改訂及び返済を対象とします。上記の目的および「シニア債務」の定義に、「支払いの権利において下位のもの」というフレーズは、債務の優先順位の下位にありますが、抵当権の優先順位の下位にあるわけではありません。このため、(i)債権者にその優先順位において担保を提供しない債務は、単に未担保であることから、担保が提供された債務の支払いの権利において下位と見なされるものではありません。および(ii)トレードインデブトネス、同じまたは異なる債務の問題の保有者間で優先順位を提供する他の契約上の取り決めを含め、どの抵当権または抵当権の売却代金に関するものであれ、支払い権における副次的な担保には該当しないものです。この定義は追加の契約書で変更または置き換えることができます。

 

 
 

 

特別 基準日:

 

「特別配当基準日」とは、3.08(b)(i)項に割り当てられた意味を有する用語である。

 

ステートメント 熟成度:

 

「セキュリティ」またはその利息の各割の場合に用いられる「Stated Maturity」とは、そのセキュリティに指定された固定日付であり、そのセキュリティまたはその利息の各割の本金(またはその一部)またはそのプレミアムが支払われるべき日である。」

 

子会社:

 

「子会社」とは、その者に関して使用された場合には、次のように解釈されます:

 

(a) その者またはその他のその者の子会社の一つまたは複数の合計投票権数が、取締役、管理者またはトラスティーの選挙で投票することができる株式の総数(不測の事態の発生や有効な投票権を転送する株主契約または株主合意の影響を考慮しない)がその法人、組合またはその他の事業体の時点で50%以上である、株式の資本金の株式の総数を意味し、直接または間接的に、その者またはその他のその者の子会社(またはその組み合わせ)によって所有または支配されている。

 

(b) 当該者またはその子会社が唯一の一般パートナーまたは運営総パートナーである、または当該者が一般パートナーで、当該者または当該者の一つまたは複数の子会社だけがパートナーである投資事業組合(またはその組み合わせ)を指す。

 

後継者 会社:

 

「Successor Company」という用語は、セクション3.06(i)で割り当てられた意味を有するものとします。

 

取引 買掛金:

 

「取引債務」という用語は、会社またはその子会社がビジネスの通常運営の中で作成または引き受けた、支払い口座またはその他の債務または金銭的な債務を貸し手に対して保証するもの、またはその債務を証明する書類を含む。

 

信頼 インデンチャーアクト;TIA:

 

「信託契約法」と「TIA」は、1939年改正版の信託契約法を意味します。

 

信託銀行:

 

「受託者」とは、本契約の第1項目に名前が記載された人物を指し、その後、適用規定に基づき債券の1つまたは複数のシリーズについて後任の受託者となるまで、「受託者」という用語は第1項目の範囲内で使用され、その後、ここに受託者としてなっている各人を含むことを意味します。また、その時に2人以上の受託者が存在する場合、「受託者」は該当するシリーズの債券に対して、そのシリーズの受託者を意味します。

 

 
 

 

米ドル:

 

「米ドル」とは、支払時に合法通貨として公的および私的債務の支払いに使用可能な、米国の当該通貨を意味します。

 

アメリカ合衆国政府の債務:

 

「米国政府の義務」は、セクション12.03で割り当てられた意味を持ちます。

 

アメリカ合衆国:

 

「アメリカ合衆国」とは、アメリカ合衆国(州とコロンビア特別区を含む)、その領土、支配下にあるその他の地域を指す用語です。

 

記事 II

 

証券の形式

 

セクション 2.01。 証券の条件.

 

(a)各シリーズの証券は、会社の命令書または1つ以上の追加の債券証書に基づいて実質的に構成され、必要に応じてこの債券契約で許可または必要な適切な所作、省略、代用、その他の変更を有することができ、また、会社が適切と考える文字、数字、識別または指定の他の記号、またはセキュリティのシリーズが上場するどんな証券取引所またはそのようなシリーズが注文に従って自動報告システムに表示されるどんな自動報告システムでも何らかの凡例または承認を表示されることができ、または使用法に従うことが要求される場合があり、これらすべては、そのような証券を実施する責任者たちによって結論的に証明されたものに照らして決定されます。

 

(b)有価証券の条文および規定は、本契約の一部を構成し、明示的にここに定められるものであり、適用される場合には、本契約の締結及び履行に際して、会社および信託会社は、これらの条文および規定に同意し、これに拘束されることに明示的に同意するものとする。

 

セクション 2.02. 信託証明書の形式.

 

(a) 信託手形の認証券と実質的に同じ形式の証明書が手形に付され、信託者が手動で署名した場合にのみ、有効となり、本契約に基づく権利または利益を持つための義務を負うか、または保持者に権利が付与されます。

 

(b) 各セキュリティは、その認証日付であり、ただし、任意のグローバルセキュリティは、3.01条に規定された日付に基づいて日付を付けます。

 

(c) 証券に付される委託者の証明書の形式は、以下のようになります。

 

信託者の認証証明書

 

この証券は、内部契約書に指定されたシリーズの中で言及されているものの1つです。

 

日付 認証の:___________ _______________________________________、 受託者として

 

  署名:                                                 
  権限を持った署名者

 

 
 

 

セクション 2.03. 認証代理人による証明書の形式もし証券のシリーズに関して認証代理人が任命された場合、そのシリーズの証券に含まれる認証代理人による信託者の認証書は以下のようにすること。

 

信託者の認証証明書

 

この証券は、内部契約書に指定されたシリーズの中で言及されているものの1つです。

 

認証日:_____________ _______________________、 信託人として

 

  署名:                                      

  権限を持った署名者

 

 
 

 

記事 III

 

の 負債証券

 

セクション 3.01。 金額;シリーズで発行可能本契約に基づいて認証および引き渡しが可能な証券の総元本額は無制限です。証券は1つ以上のシリーズで発行することができます。シリーズごとの証券の発行前に、会社命令書または1つ以上のこれに補足される契約書に記載する必要があります:

 

(a)発行される証券のタイトル(そのシリーズの証券をその他の全セクターの証券と区別するもので、既存のシリーズの追加証券が発行される場合を除く);

 

(b) 本契約に基づいて認証され配信されるであろうシリーズの有価証券の最高元本額に対する制限はありません(ただし、セクション3.04、3.06、3.07、4.06、または14.05に基づき、当該シリーズの他の有価証券の移転、交換、またはその代替品として認証され配信される有価証券を除く)。

 

(c) シリーズの証券が発行される日付または期間、および当該シリーズの証券の元本およびプレミアム(必要に応じて)が支払われる日付または期間、または当該日付または日付の範囲が決定または延長される方法。

 

(d) シリーズの証券がもつ利率、またはその利率が決定される方法、その利率が開始する日付、それらの日付の決定方法、利息支払日、利息の支払対象者の決定に使用する基準日、またはその日付が決定される方法、利息支払の延期または繰延の権利とその期間がある場合、その内容;

 

(e) 当該シリーズの証券が米ドル以外の通貨で表示される場合、当該シリーズの証券の元本、プレミアム(如ある)、または利息の支払いの通貨、及び当該支払に関するその他の条件。

 

(f)シリーズの有価証券の元本、プレミアム(ある場合)、または利息の支払額が通貨以外の通貨または通貨に基づく指数を含むインデックス、式、またはその他の方法を参照して決定される場合、支払額がどのように決定されるか。

 

(g) シリーズの証券の元本、プレミアム(もしあれば)、または利息が、会社または保有者の選択により、証券が示されている通貨とは異なる通貨で支払われる場合、またはそのような選択なしで支払われる場合は、その選択が行われる期間または期間と、その選択が行われた場合に証券が支払われる通貨と証券が示されている通貨との間の為替レートがどのように決定されるかについての条項が規定される。

 

 
 

 

(h) 当該シリーズの証券の元本、プレミアム(あれば)および利息の支払いが行われる、および当該シリーズの証券の譲渡登録、交換または換金が可能な場所、ならびに当該シリーズの証券に関する会社への通知および請求を行う場所または場所;[注]本契約第46条に基づく債権への担保設定登録代理費用が本項により定められる場所に限る。

 

(i) 社がオプションを持つ場合、シリーズ証券を全部または一部償還する場合の価格、期間、日付、および条件。

 

(j) 本社がシンキングファンド、償還または類似条項に基づき、または当該所有者のオプションに基づき、当該シリーズの有価証券を償還、購入または返済する義務または権利(ある場合)、及びその償還、購入または返済が行われる価格、その期間または期間、その通貨または通貨、及びそのような義務に基づき、シリーズの有価証券を全額または一部償還、購入または返済する場合の日付と、条件が含まれる;

 

(k) 証券の発行に使用できるのは、$1,000またはその倍数の額面以外の額面である場合には、そのシリーズの証券を発行できる額面。

 

(l) 本額以外の、シリーズの債券の本額のうち、第7.02条に基づく償還宣言により支払われるべき部分。

 

(m) このシリーズの証券が原償還割引証券として発行される場合の割引額について;

 

(n) シリーズの証券の全体もしくは一部についての免除措置の手配、及び満足及び債務の免除に関する条項の追加又は変更がある場合は、その詳細を記載する;

 

(o) このシリーズ証券が一つまたは複数のグローバル証券の形態で全部または一部発行されるかどうか、かつその場合にはこのグローバル証券または証券の預託者および、それらによって代表される個々の証券に対する利益が全部または一部交換される場合に適用される条件がある場合。

 

(p) シリーズのグローバルセキュリティの原本発行以外の日付が適用される場合は、最初のセキュリティの発行日としてシリーズ全体に適用される。

 

(質問) シリーズの証券の形式

 

(r) シリーズ証券が他の人(会社を含む)の証券や財産と換金可能である場合は、そのような証券が換金または交換可能になる条件および追加または変更された条件、もしあれば、それを許可または容易にする条件。

 

(s) そのシリーズの証券が拘束されるかどうか、およびその拘束条件。

 

 
 

 

(t) その種類の証券の譲渡制限または条件;

 

(u) 当該シリーズの証券に適用される委託者の補償及び払戻しに関する規定に対する追加または変更がある場合;

 

(v) 「該当シリーズの証券に適用される補足インデンチャー関連規定がセクション14.04および14.02に示されるものに追加または変更された場合」

 

(w) 特定の事象発生時に株主に特別な権利を付与する規定がある場合、それらの規定;

 

(x) シリーズの証券に適用されるデフォルト事象への追加または変更、および委託者またはそのような証券の要件保有者がセクション7.02に基づいてそれらの元本を債務不履行と宣言する権利の変更、セキュリティに適用される第VII条に規定された条項の追加または変更;

 

(y) 第VI条に示された規定に追加されたり、変更されたりすることで、シリーズの証券に適用されること;および

 

(z) そのシリーズの証券に関するその他の条件(ただし、第14.01条で許可された場合を除く)は、本信託契約の規定に矛盾しないようにするものとする。

 

全セクター あるシリーズのすべての証券は、デノミネーションを除き、本項に定めがある場合または会社注文書またはこれに付随する1つ以上の譲渡契約書に別段の定めがある場合を除いて、実質的に同一でなければならない。

 

セクション 3.02. デノミネーションセクション3.01に基づく指定がない場合、そのシリーズの証券は1,000ドルの整数倍の証券としてのみ発行可能であり、米ドルでの支払いのみ可能です。

 

セクション 3.03. 執行、認証、引渡および日付け.

 

(a) 証券は、会社の会長、取締役会、最高経営責任者、社長、最高執行責任者、最高財務責任者、副社長のいずれかまたは会計責任者の手動または電子署名によって、会社の名前で、会社の代表者として実行されます。証券に署名した人が、証券が認証され配布される時点でその役職にない場合でも、証券は有効です。

 

(b) 本契約の締結および交付後、会社はいつでも自社によって実行されたどのシリーズの証券も、当信託計画に対して認証するために信託委員に引き渡すことができる。また、会社はそのような証券の認証および配布のための会社注文書と、必要に応じて第3.01節に基づいた追補契約書またはシリーズの証券の条項を規定する会社の注文書を同時に提出することができる。信託委員は、会社のさらなる手続きなしにそのような証券を認証および配布する。会社注文書には、認証される証券の金額と、最初の証券の発行が認証される日付が指定される。

 

 
 

 

(c) シリーズの最初の証券を認証し、その証券に関連する本契約における追加の責任を受けるにあたり、託任者は、16.01条に従って準備された役員証明書と法的見解書に依拠して(第11.02条の規定に従う)完全に保護される。以降、本契約に定められた条件がすべて満たされたことを証明する。

 

(d) 本条項3.03に基づき有価証券を確認し、配布することを信託者が辞退する権利を有する。ただし、本債券の発行が信託者の権利、義務、特権、または本債券および本契約の下で影響を及ぼすか、あるいは有意義でない方法で影響を及ぼす場合は、信託者が合理的に受け入れられないため。

 

(e) 各セキュリティは、その認証の日付が記載されている必要があります。ただし、そのシリーズのセキュリティに関してセクション 3.01 に従って別に定められている場合を除きます。

 

(f) 本条項3.01および本条項3.03の規定にかかわらず、シリーズのすべての証券が最初に発行されない場合は、本条項3.03に従って提供される必要がある書類は、そのようなシリーズの最初の証券の承認および引き渡しの前に一度だけ提供されなければなりません。

 

(g) もし会社がセクション3.01に従って、シリーズの証券が1つまたは複数のグローバル証券として全額または一部発行されることを確立した場合、会社は1つまたは複数のグローバル証券を実行し、信託業者は認証し、配信することが必要です。(i)それらのグローバル証券は、そのようなグローバル証券によって表される該当シリーズの未払い証券の総元本金額と等しい総元本金額を表している必要があります。(ii)それらは、登録された場合は、そのグローバル証券またはデポジタリーの指名代理人(の)のために登録されている必要があります。(iii)それらは、信託業者によってそのようなデポジタリーまたはその指示に従って配信される必要があります。(iv)それらは、次のような旨の伝説を記載している必要があります:

 

“このグローバルセキュリティが全体または一部で個別のセキュリティと交換されるまで、デポジタリーはデポジタリーのノミニーに対して全体として転送するか、ノミニーはデポジタリーまたは他のノミニーに対して転送することができません。デポジタリーまたはそのようなノミニーが後続のデポジタリーまたはその後続のデポジタリーのノミニーに対して転送することができます。”

 

グローバルセキュリティの集計元本額は、本契約で規定されているように、セキュリティカストディアンの記録に基づく調整によって、時間の経過とともに増減することがあります。

 

(h) 各グローバルセキュリティ設計に対して指定された預託者は、指定時およびその預託者として役立っている間常に、取引所法およびその他の該当する法令により登録されたクリアリング機関でなければならない。

 

 
 

 

(i) 預託機関のメンバーまたは参加者(」メンバー」)は、本契約に基づくいかなる権利も持たないものとします 預託機関またはそのようなグローバル証券の下で証券カストディアンが彼らに代わって保有するグローバル証券、および預託機関に 会社、受託者、支払代理人、登録者、およびそれらの代理人のいずれかによって、その絶対所有者として扱われる可能性があります あらゆる目的のためのグローバルセキュリティ。上記にかかわらず、本書のいかなる内容も、会社、受託者、 支払い代理人、レジストラまたはその代理人が、提供された書面による証明書、委任状、またはその他の許可を行使しない 寄託者による、または障害者、寄託機関とそのメンバーとの間の、預託統治の慣習的慣行の運用 任意のグローバルセキュリティにおける受益権の所有者の権利の行使です。グローバル証券の保有者は代理人を付与することができます それ以外の場合は、メンバーやメンバーを通じて利害関係を持つ可能性のある人を含むすべての人に、次のような行動を取る権限を与えます 保有者は、本契約または証券に基づいて契約する権利があります。

 

(j) この契約において、有価証券には、信託者または認証代理人が所定の書式で実行した認証証明の書式のいずれかに適合した認証証明書がなければ、何らの利益を享受することはできず、また、何らの目的で有効であることはできません。また、すべての有価証券について、その認証が正式に行われ、配給され、本契約に基づく利益を受ける権利を有することを証明する唯一の証拠は、この証明書である。

 

セクション 3.04. 仮証券.

 

(a) 特定シリーズ証券の決定版の準備が整うまで、同一種類の代わりとして、伝票、石版印刷、タイプライター、謄写、またはその他の方法で複製された、払込式で、定款に基づいた承認任意枚数の仮証券を、証券発行者が発行する要求に応じて、且つ、受託者が確認発行することができます。 前述の仮証券は、当該シリーズの未払種類市場余剰証券すべてまたは一部を表すグローバル形式であることができます。当該仮証券は、証券発行者によって押印され、証券発行に関する契約の場合、受託者によって確認発行されます。前述の仮証券は、対象となる証券発行者によって決定された、当該証券に対する適切な挿入、削除、代替、およびその他の変更を有効に明示するために、証券発行者によって取締役会等によって署名されます。 株式会社が実施することができます。前述の仮証券は、決定版証券と実質的に同じ手順と効力で、押印発行され、確認発行されます。

 

(b) 仮発行された社債の場合、本社は、合理的な期間内に、そのようなシリーズの確定債券を準備し、無償でそのシリーズの償還場所または社債代理店のいずれかで仮債券を降伏して、そのシリーズの確定債券と交換する。 そのシリーズの暫定証券の任意の1つまたは複数の証券が降伏されると、当社は同じシリーズの確定証券の同じ元本額を、払い出し可能な金額と同じ要件で実施し、信託者は、同じシリーズの確定証券を得ます。 それまでは、任意のシリーズの仮証券は、そのシリーズの確定証券と同じ権利を有する。

 

(c) 本節3.04または3.06に基づき、一時的グローバルセキュリティの一部を決定的なグローバルセキュリティまたはその代表証券に交換する場合、信託銀行は一時的グローバルセキュリティに裏書きして、代表する原本の金額の削減を反映させます。そして、そうした交換および裏書きにより、一時的グローバルセキュリティの原本金額は、すべての目的において、交換および裏書きによって削減されます。

 

 
 

 

セクション 3.05. 登録官.

 

(a) 会社は、セキュリティが登録される場所であるPayment Placeに維持される事務所または代理店に、セキュリティの登録、譲渡または交換のために提示されることができ、変換または交換可能な任意のシリーズのセキュリティが該当する場合は変換または交換のために提出されることができる、保有しているセキュリティ登録簿(会社がPayment Placeにおいて維持するこのオフィスや他のオフィスや代理店に保有される登録簿は、以下、時には“Register”と総称される)を、本契約に定められた通りに維持することとする。この登録簿は、いつでも信託受託者による検査が可能な状態であるようにする。この登録簿は書面形式または合理的な期間内に書面形式に変換可能な他の形式で存在していてもよい。会社は1人以上の共同登録者を持つ場合がある。また、”レジストラー”の用語には、共同登録者を含む。登録官上記「(a)」により、証券の登録、譲渡、または交換が可能な場合、セキュリティ登録簿は、登録、譲渡、または交換を行うために提出された場合に必要となります。この登録簿は文書であり、または合理的な期間内に文書に変換可能な書面外で記録されていることがあります。また、証券の変換または交換が可能な場合、変換または交換のためにセキュリティが提出された場合、この登録簿が必要になります。登録この登録簿はいつでも信託受託者による検査が可能な状態であるようにすることができます。登録官共同登録者を含む「レジストラ」という用語

 

(b) 会社は、本譲渡契約書の当事者ではない登記簿認証機関または共同登記簿認証機関と適切な代理契約を締結する。契約は、その代理人に関する本譲渡契約書の規定を実施するものでなければならない。会社は、そのような代理人の名前と住所を受託者に通知しなければならない。会社が何らかのシリーズの登記簿を維持できない場合、受託者がそのようにして、第11.01条に基づく適切な報酬を得ることができるような代理人として行動しなければならない。会社またはその関連会社は、登記簿認証機関、共同登記簿認証機関または譲渡代理人として行動することができる。

 

(c) 本公司は、本社の法人信託事務所で、債券および本本契約に関連する登記代行人として、信託役員に任命します。他の人がそれに任命されるまで、

 

セクション 3.06. 譲渡および交換.

 

(a) 転送します。

 

(i) 任意のシリーズの証券の譲渡の登録のための引き渡しに際し、登録者が指定した譲受人の名義において、会社は、同一シリーズの新しい証券を、任意の承認された面額または面額の合計と同じ金額のものを一つ以上発行し、信託財産監督者またはあらゆる真正化代理人が認証した上で、引き渡します。譲渡証券の譲渡は、譲渡人または譲渡人の書面によって正当に許可された弁護士の登録者の要請によって、登録者に対して有効となりますが、会社または信託財産監督者に対して知らせられない限り、効力を持ちません。

 

(ii) このセクションの他の条項にかかわらず、シリーズの証券を全体または一部換え替えるまで、シリーズのすべてまたは一部を表すグローバル証券は、そのシリーズの預託機関によってその全体でのみ譲渡されることができます。また、その預託機関の任意の代理人によって、その預託機関またはその他の代理人またはそのような預託機関またはその任意の代理人によって、シリーズの後継預託機関またはその後継預託機関の代理人に、候補者に対してのみ転送されることができます。

 

 
 

 

(b) 交換。

 

(i) ホルダーの選択により、グローバル証券を除く任意のシリーズの証券は、設定された場合を除き、同じシリーズのその他の証券に交換することができます。交換するために、登録係に譲渡する証券と同額の認可された金額または金額の同等の払込み額の任意の額面に交換することができます。

 

(ii) 取引所に提出された証券は、当社は交換に関して権利を有する証券を実行し、委託者は確認および配信を行うものとします。

 

(c) グローバル証券と個別証券の交換。以下に定める場合を除き、グローバル証券の有益所有者は個別証券を受け取る権利はありません。

 

(i) 全セクターの所有者には、その所有権がある場合には、引き換えるために単独譲渡証券が発行されます。これには、(A)各シリーズの証券の預託機関が、いつでも当該シリーズの証券の預託機関として継続する意思または能力を持たなくなった場合、または当該シリーズの証券の預託機関が、セクション3.03(h)の下でもう資格がなくなった場合、それぞれの場合において、代替預託機関が当社によって90日以内に任命されない場合、または(B)当社がオフィサー証明書を執行し、信託会社および登記人に対して、そのようなグローバルセキュリティを交換できるようになっていることを記載する場合を含みます。

 

このサブセクション(c)に基づく個別の証券に対する全体的なグローバル・セキュリティの取引に関連して、そのようなグローバル・セキュリティはキャンセルするために司託人に引き渡されたと見なされ、会社は、そのシリーズの個々の証券の認証および引き渡しのための会社の注文書を受け取った後、司託人によって特定された各有利益者に対して、法定の金額の等しい個別の証券を引き換えに配当し、引き渡します。許可された金額の紙幣。

 

(ii) グローバルセキュリティーの恩恵の所有者は、イベント・オブ・デフォルトが発生しており続いている場合、個別のセキュリティーを受け取る権利があります。グローバルセキュリティー保管人及び登録人が、グローバルセキュリティーの保有者からの指図を受け取り、(x) 指定された金額の個々のセキュリティーを、グローバルセキュリティーの恩恵を所有する者に渡すために、(y) 同等の額のグローバルセキュリティーの利益を貸借して、預託者の規則及び規制に従うことができます。

 

(A)セキュリティの管理人および登録人は、グローバル証券のそのような指示を、その所有者およびそのグローバルセキュリティにおけるその有利益の金額を特定して、会社および信託受託者に通知しなければならない。

 

(B) 会社は迅速に実行し、信託受益者に対する認証および配信のための会社注文を受け取った場合、信託銀行は、そのグローバルセキュリティにおける有益な利益に相当する金額の個々の証券を認証および配信し、その有益な利益に相当する金額の個々の証券をその有益者に配信します。

 

 
 

 

(C) セキュリティの管理者と登録者は、前述の規定に従って、そのグローバルセキュリティをその金額に応じて減少させます。もし、各有権者が、登録者が個々のセキュリティを発行することを要求した後、遅延なくその個々の証券が発行されなければ、会社は、ここでのセクション7.07に基づく救済を追求する権利に関して、グローバルセキュリティの一部を構成する有益な所有者が、その個々の証券が発行された場合と同様に、その救済を追求する権利を明示的に認めます。

 

(iii) セキュリティシリーズに関して会社がセクション3.01に従って指定した場合、そのシリーズの預託機関は、そのシリーズのグローバル証券を、その会社とその預託機関が受け入れ可能な条件で、そのシリーズの個別証券に全部または一部交換できます。その場合、会社は手数料なしで実行し、信託銀行は認証し、配布します。

 

(A)その預託機関に指定された各人について、グローバル債券に対する当該人の有利益に等しい、任意の承認された金額の新しい個別の同一シリーズの証券を、当該人が要求した通りの金額と面額で引き換えに発行する。

 

(B) この預託機関に、引き換えられたグローバルセキュリティの元本金額とその保有者に引き渡された個別の証券の元本金額の差額に相当する金額で、同一の金額面額を持つ新しいグローバルセキュリティを引き渡すこととします。

 

(iv) (i)から(iii)に規定されるいかなる取引所においても、当社は個々の有価証券を登録名義にて、認証し、認証し、認証されたデノミネーションで実行します。

 

グローバルセキュリティを個別の証券との完全な取引の際に、信託銀行は当該グローバルセキュリティを取り消します。本節に基づいてグローバルセキュリティと引換えに発行される個別証券は、直接または間接の参加者からの指示、またはその他の方法により、当該グローバルセキュリティの預託者が指示する名義と払出し限度額に従って登録されます。信託銀行は、そのように登録された証券を、当該証券が登録された人の元へ発行します。

 

(d)全セクターについて、有価証券の譲渡または交換の登録によって発行されたすべての有価証券は、同じ債務を証明し、この契約に基づく同じ利益を有する有効な負債証券となるものとします。

 

(e) 譲渡の登録、交換または支払いのために提出または引き渡されるすべての証券について、(会社、信託受託者または登記機関によって要求された場合)当該証券保有者によって適切に裏書または順守するか、または当該証券保有者またはその代理人が書面によって正式に承認した譲渡書式に従う文書を添付する必要があります。会社、信託受託者、および登記機関によって許可されました。

 

 
 

 

(f) 証券の譲渡または交換の登録については、いかなるサービス料も請求されません。ただし、税金、評価額またはその他の政府の負担については、明示的に本契約で取り決められているものを除き、会社独自の費用または費用なしで株主に提供される場合を除いて、一定の金額の支払いを求める場合があります。

 

(g) 会社は、4.03節に基づいて選択されたそのようなシリーズの証券の償還の通知が送信される日の15日前のビジネスの開始時から、その送信の日のビジネスの終了時まで、および(ii)一部または全部が償還のために選択された証券を登録、譲渡、または交換する必要はありませんが、部分的に償還される証券の未償還部分を除きます。

 

(h) セキュリティの譲渡または取引所の登録期限前に、当該セキュリティの名義人をすべての目的で絶対的所有者とみなし、それに従って扱うことができます。 (セキュリティが満期しているかどうか、また所有権の記載や他の書き込みがされているかどうかにかかわらず)会社、信託財産管理者、支払代理人、登録機関、共同登録機関またはその他の代理人のいずれも、その逆の通知に影響を受けません。

 

(i) 後継会社(「Successor Company」という)が、本契約の追加契約書を信託受託者と締結した場合、これに基づく証券の中で、後継会社の要請により、適切な条文と形式の変更がある場合を除き、引き渡された証券と、同額の新たに後継会社名義で発行された証券とが、その交換のために、時々交換され得る。そして受託者は、後継会社の申し出により、交換を目的として該当の命令に指定された証券を認証し、引き渡す。本節3.06に基づいて、後継会社の新たな名称により証券が新しく発行された場合、これにより後継会社の全ての現在有効な証券が、その新たに発行した証券と交換できるように、Holdersの選択により、かかる交換を、彼らに無償で提供するものとする。Successor Company本契約第XIV条に基づき、後継会社が補給契約書を信託受託者と締結した場合、当該取引に基づき認証または引渡しされた証券の中で、後継会社の要請により、品詞と形式を適宜変更された他の証券に、時々交換できる。しかしながら、これらの証券は交換された証券と同様に、当初の額に等しくなければならない。そして、後継会社のCompany Orderに基づき、信託受託者は、回収のため、該当する命令に指定された証券を新しく発行された証券に認証し、引渡さなければならない。本節3.06に基づき、後継会社がこのセクションに基づいて新しい名称で証券を認証し、交換や譲渡によって新しい名称で、後継会社の新しい名称で認証された証券が発行された場合、これらの証券を交換することができる。しかも、この交換は、Holdersの要請により行い、彼らに無償で提供することができる。

 

(j) 証券の各所有者は、本契約のいずれかの条項及び/または適用されるアメリカ合衆国の連邦または州の証券法に違反して、自身の証券の譲渡、交換、または譲受から生じる責任について、会社と信託受託者を補償することに同意します。

 

(k) 信託者は、本契約または適用法に基づく制限の遵守に関する任意の転送について、その証明書およびその他の文書または証拠の提出が明示的に求められた場合にのみ、それを求める義務または義務を負わないこととします。これを明示的に要求された場合には、その規定に従って、その証明書およびその他の文書または証拠を検査し、ここに明示的に規定された形式の実質的な遵守があることを判断することがあります。

 

信託受託者またはその代理人は、預託者が行った行為または行動を責任を負いません。

 

 
 

 

セクション 3.07. 汚損・破壊・紛失および盗難証券.

 

(a) もし (i) 修復不可能な証券がコーポレート信託事務所に信託役務者に提出されたか、または (ii) 会社と信託役員が証拠を得た場合、どちらも満足のいくセキュリティまたは補償債権債券が納付されて、支払代理人を保護し、そして、会社も信託師体が保護された購入者によってその証券が取得されたとの通知を受領しなかった場合は、当該切手痕、破棄、紛失、盗難された債券に対し、同種類、同等の期限、様式、条件および元本額をもつ新しい債券を会社は実行し、会社の注文に基づいて信託役員は承認し、提供し、交換または代替品として、同時代に未決裁残高をもたない番号を表示し、当該交換または代替品によって利益または損害が発生しない。

 

(b) もし、そのような傷つけられた、破壊された、紛失した、あるいは盗難されたセキュリティが支払いが期限に達しようとしている場合、会社はその裁量により、新しいセキュリティを発行する代わりに、当該セキュリティの条項に従って当該セキュリティに支払われるべき金額を支払うことができます。

 

(c) 本セクションにより新たにセキュリティが発行された場合、当社は、それに関して課せられる税金やその他の政府料金、および(信託管財人の手数料や経費を含む)その他の費用をカバーする十分な金額の支払いを必要とすることがあります。Connected therewith.

 

(d) このセクションに基づき発行された新しいセキュリティのすべては、破壊、紛失、盗難されたセキュリティがいつでも誰によって強制されようとも、原本的な追加的な契約義務を会社に与え、このインデンチャーの利益をすべてのその他のセキュリティと同じ比例配分で受ける権利がある。

 

第(e)項 本項に規定された事項は排他的であり、証券が破損、破壊、紛失または盗難にあった場合の交換または支払いに関するその他の権利および救済措置を(合法であれば)すべて排除する。

 

セクション 3.08。 利子の支払い;利子権利の保全.

 

(a) 配当基準日に満期配当金が適時に支払われるか適正に提供される証券に対する利息は、配当基準日の締め切り時にそのような証券(またはその前身の証券の1つ以上)が登録されている人に支払われる。登録後の譲渡または交換によりそのような証券がキャンセルされたとしても、利息支払日後に行われた譲渡または交換を除きます。証券の利息支払いは、法定代理人事務所(セクション3.01に別段の定めがない場合)において、または当社の選択により、登録簿に記載された受取人の住所に送付される小切手により、または信託主指定の口座に電信送金する方法により、代理人に合意できる取引に従って行われます。

 

 
 

 

(b)安全性利回り日(以下「レコード日」という)に、支払われるべき利息が支払われず、または適切に提供されなかった場合、「デフォルト金利」として、当該ホルダーに支払われなくなります。このようなデフォルト金利は、会社が選択する場合には、以下の(i)または(ii)項に規定されるように、支払われる場合があります:債務不履行利子

 

配当金の支払いが遅延した際、特別分配配当基準日において有価証券(またはその前身有価証券)名義登録者に対して遅延配当金の支払いを行うことができます。(これを“配当基準日”といいます)この特別配当基準日は、以下の方法により設定されます。会社は、各有価証券に対して支払われる遅延配当金の金額および支払い予定日を信託銀行に書面で通知し、同時に、当該遅延配当金に係る総額と同額の金額を信託銀行に預託するか、支払い予定日の前に信託銀行が合意する措置を講じることを示すことが必要となります。当該預託金は、本条に規定される人の利益のために管理されます。信託銀行は、当該通知を受領した日から10日以内に、当該遅延配当金の特別配当基準日を設定します。これは、支払い予定日の15暦日前から10暦日前までの期間であり、当該通知を受領した後、最低でも10暦日間の期間となります。信託銀行は、速やかに会社に対して当該特別分配配当基準日を通知し、会社名義、経費負担にて、当該特別分配配当基準日の10日前より、その有価証券の口座簿に記載されている住所に郵送で通知します。上記による通知が届いた時点で、当該特別分配配当基準日締め切り時点で上場されている有価証券(またはその前身有価証券)名義登録者に対してのみ、当該遅延配当金の支払いが行われます。以降、第(ii)条に述べられた内容に従って遅延配当金は支払われません。特別配当基準日

 

(ii) 会社は、証券取引所にリストされている可能性がある証券の債務不履行金を、当該証券取引所の要件に矛盾しない他の合法的な方法によって支払うことができ、かつ、その取引所が必要とする通知を行い、会社が本条項に基づく支払いを行うことを信託受託者に通知した後、信託受託者が実用的と判断した場合。

 

(c) 本契約に記載されたRecord Datesに関する規定に従い、この契約の任意の条項に基づいて提供されたセキュリティが他のセキュリティと交換、代替、または譲受登録された場合、提供されたセキュリティには元のセキュリティが持っていた、すべての利子の権利を運び、また未払期間中であれば、その利子も運びます。

 

セクション 3.09。 キャンセル。任意のシリーズの有価証券に関するセクション3.01に従って別段の定めがない限り、すべての有価証券は放棄されました 支払い、償還、振替、減価基金の登録、交換、貸付などのために、引き渡された場合は 受託者以外の人は、受託者に引き渡されて取り消されます。受託者によって速やかに取り消され、引き渡された場合は 受託者への送付は、受託者により速やかに取り消されるものとします。会社はいつでも受託者に有価証券を引き渡して取り消すことができます 当社が何らかの方法で取得した可能性のある、事前に認証され本契約に基づいて引き渡され、すべての有価証券はそのように引き渡されました 受託者は速やかに取り消すものとします。取り消された有価証券の代わりに、または引き換えに有価証券が認証されることはありません 本契約で明示的に許可されている場合を除き、本セクションに規定されています。受託者は、保有している取消された有価証券をすべて処分します その時の慣習的な手続きに従って購入し、会社からの要求に応じて廃棄証明書を渡します。 会社による有価証券の取得は、それによって代表される負債の償還または履行とはみなされません そのような有価証券が受託者に引き渡されて取り消されるまで。

 

 
 

 

セクション 3.10. 利子の計算第3.01条に定める他の規定がない場合を除き、各シリーズの有価証券の利息は、360日間の12の30日の月を基準として計算されます。

 

セクション 3.11. 証券に係る支払いの通貨.

 

(a) このシリーズの証券に関するセクション3.01に別段の規定がない場合を除き、証券の元本およびプレミアム(ある場合)、利息は米ドルで支払われます。

 

(b) 発行済証券の所有者が全セクターの発行済証券の一定割合を持っている場合に行動を起こす必要があるとされる契約の条項や、債務不履行に基づく全セクターの債券の元本、プレミアム(ある場合)および利息に関する決定または判断のために、外貨で denominate された未払い債券の元本、プレミアム(ある場合)および利息は、そのシリーズの債券のために指定された方法に従って決定された為替レートに基づく米ドル額である。この決定は、その行動を起こす権利を有する持有者がその行動を起こしたかどうかを決定するための日付または、それに関する決定または判断を行うための信託財産管理者の日付によって決定される。

 

(c) 為替レートに関する決定または判断は、当社が指名する代理人が行うこととする。ただし、その代理人は書面による指名を受け入れ、その指名の条件は、当社の判断により、当該決定または判断のための方法が第3.01条に基づいて提供される方法に一致することが必要である。当該代理人による為替レートに関するすべての決定および判断は、明白な誤りがない限り、すべての目的において決定的であり、当社、信託業務執行者、およびすべての証券所有者に対して不可撤的に拘束力がある。

 

セクション 3.12。 判断会社は、任意のシリーズの証券に関して、(a)会社の義務が外貨または米ドルでの該当する証券の元本、プレミアム(ある場合)および利息の支払いについて、 セクション3.01に従って提供することができ、指定された通貨 (「指定通貨」という)で、その完全履行が本質的であることに同意し、そのような証券に関する判決が 適用法に従い可能な限り指定通貨で行われることに同意する。;(b)会社が、そのような証券の元本、プレミアム(ある場合)および利息を指定通貨で支払う義務は、 (判決に従ってであろうと、他の方法でであろうと)他の通貨での支払いにかかわらず、 当該支払いを受領するホルダーが当該他の通貨で支払った金額(プレミアムおよび為替手数料を除く)で、 指定通貨の発行国の営業日または国際銀行コミュニティ(複合通貨の場合)に、 当該ホルダーが当該支払いを受領した日の直後に、通常の銀行手続きに従って 購入できる額に限定して遂行されることを同意する。(c)任意の理由で購入できる指定通貨の金額が元来の金額に満たない場合、 会社はそのような不足分を補償する必要がある金額を支払う;(d)当該支払いで行われていない会社のいかなる義務も、ここで提供されるように 毎回別個に履行しなければならなく、本条項で定めるところに従って解除されるまで、 完全に有効かつ有効なままであることに同意する。指定通貨その他

 

 
 

 

セクション 3.13。 CUSIP 番号。証券を発行する際、会社はCUSIP、ISIN、またはその他の同様の番号を使用できます。その場合、一般的に 使用、そしてその後、そのようなシリーズに関しては、受託者は償還または交換の通知にその番号を使用することができます そのようなシリーズへ。ただし、そのような通知には、そのような番号の正しさについては何の表明もなされていないと記載されている場合があります。 有価証券に印刷されているか、償還通知に含まれているように、他の身分証明書のみに頼ることができます 有価証券に印刷されている番号、およびそのような償還は、そのような番号の欠陥や欠落による影響を受けないものとします。会社 CUSIP、ISIN、またはその他の同様の番号に変更があった場合は、速やかに受託者に書面で通知します。

 

記事 IV

 

証券の償還

 

セクション 4.01. 償還権の適用範囲償還義務が沈没基金、償債基金または類似の条項に基づいていない有価証券の償還(各シリーズの有価証券の場合はセクション3.01に従って他に規定されていない限り)は、この条項に従って行われます。ただし、各シリーズの当該条件が、この条項のいずれかの規定と矛盾する場合は、当該シリーズの条件が優先します。

 

セクション 4.02. 償還対象となる証券の選択.

 

(a) セキュリティの全セクターを償還する場合は、償還日の少なくとも30日前(短い期間が信託事業者にとって満足であれば)に、償還日と償還するセキュリティの元本金を信託事業者に通知します。その後、信託事業者は、抽選など、信託事業者が適切と判断する方法で選択し(この選択方法はセキュリティの原本金の一部を償還することもできる)、任意のセキュリティの未償還元本は、そのセキュリティに対する権限付与枚数(最小権限付与枚数以下にならない)であることが必要です。同一名義で複数のセキュリティがある場合は、信託事業者は、登録されている総元本金を、そのセキュリティの1つを代表することができるものとして扱うことができます。その後、信託事業者は、できるだけ早く、選択されたセキュリティとセキュリティの一部を書面で会社に通知します。

 

(b)本契約のすべての目的において、文脈が異なる場合を除き、セキュリティの償還に関するすべての規定は、部分的にのみ償還されたまたは償還される予定のあるセキュリティの当該原資産額の部分に適用されるものとします。会社が指示した場合、会社、いかなる関連会社または子会社の名義で登録された有価証券は、償還対象として選択されないようにします。

 

 
 

 

セクション 4.03. 償還の通知.

 

(a) 償還の通知は、その費用を負担することで、会社または会社の要請により、信託人が会社の名前で行う。ただし、会社がこの第4.03条に従って保持者に通知する期日の少なくとも3日前にそのような要求をすることが条件である。さらに、その通知のテキストは会社によって準備される。このような通知は、この条項に従って保持者に30日前までに配布されなければならず、信託人が同意すれば、本条に従って全体または部分的に償還される任意のシリーズの証券の保持者に送付される。これらのうちのどれかの通知が送信された場合、保有者がそのような通知を受け取ったかどうかに関わらず、適法に通知されたものとみなされる。任意のシリーズの証券の保持者に対する償還の通知に対して、そのような通知の不履行または欠陥があっても、その他のシリーズの証券の保持者に対する償還の通知の適法性に影響を与えない。

 

(b) 全セクターの償還通知には、償還される証券(CUSIP、ISINまたはその他の類似の数字を含む場合がある)が明記され、以下が記載されること:

 

(i)本インデンチャーまたは当該シリーズの証券の条項に基づき、または当該シリーズを設定する補完契約書に対する会社の償還による、当該シリーズの証券を償還する場合;

 

(ii) 償還日;

 

(iii) 償還価格;

 

(iv)全セクターの償還よりも少ない場合は、償還するそのセクションの証券(部分償還の場合は、主要額も)を識別する。

 

(v) 償還日には、それぞれの償還対象証券の償還価格が支払い期日となり、必要に応じて、 その利息はその日以降には加算されなくなります

 

(vi) 償還価格の支払いに備えてその有価証券を引き換える場所または場所。

 

(vii) その場合、債務の償還は積立式基金のためとなります。

 

(viii) 有価証券は償還価格の支払いのために支払代理人に引き渡さなければなりません。

 

 
 

 

セクション 4.04. 償還価格の入金証券の償還日の午前11時までに、会社は何らかの証拠金をもって、信託銀行または支払代理人(または、会社が自己の支払代理人として行動している場合は、セクション6.03で規定されているように分離・保持する)に、その証券の通貨である金額を、その日に償還されるその証券またはその一部分の償還価格を支払うのに十分な額を入金しなければならない(セクション3.01に基づき提供される場合を除く)。

 

セクション 4.05. 償還日に支払われる証券債務償還の通知が前述のようにされた場合、当該償還される証券は償還日に償還価格で支払われるものとし、その日以降(会社が償還価格の支払いにデフォルトしない限り)当該証券には利息が生じなくなる。当該通知に従い、償還用に当該証券を引き渡す場合、会社は償還価格で当該証券を支払うこととする。ただし、(セクション3.01に基づきそれ以外に定めがある場合を除き)当該証券のステートド・マタリティーが償還日以前にある利息分割払いについては、当該証券の条項及びセクション3.08の規定に従って支払われるものとする。

 

セキュリティが償還に呼ばれた場合、引き渡しの償還に応じて支払われない場合は、その元本とプレミアム(ある場合は)、償還日から支払われるまで、セキュリティに定められた利率で利息を負担しなければなりません。

 

セクション 4.06.。 一部償還された証券任意のセキュリティーは、部分的にしか償還されない場合、セキュリティーの譲渡代理人、またはセクション3.01に従って指定された当社の他の事務所または代理店で、当社、登記簿係、または信託受託人が要求する場合は、当該所有者またはその代理人が適切に署名押印した書面による譲渡証書とともに、届け出なければなりません。当社は、新しいセキュリティーまたは同類別、同形式、赤字残高の額に等しい許容される任意のデノミネーションのセキュリティーを、その所有者が要求する場合には、適切に署名し、信託受託人は認証し、サービス料なしでそのセキュリティーの保持者に発行し、交換しなければなりませんが、グローバルであった場合は、当社はグローバルセキュリティーに対して、サービス料なしで、新しいグローバルセキュリティーを発行し、そのグローバルセキュリティーの未償還の元本に等しいノミナル額で譲渡代理人に渡さなければなりません。該当するスペースを提供するセキュリティーの場合、当該所有者の選択により、信託受託人は、前述の新しいセキュリティーまたはセキュリティーを発行する代わりに、当該セキュリティーの償還の部分についての記載を行うことができます。

 

記事 V

 

下落中 すべて投信

 

セクション 5.01。 シンキングファンドの適用.

 

(a)シリーズの有価証券の退職生活補償基金に基づく許可または必要な譲渡に関する規定に従い、当該規定に従ってシリーズの有価証券の引き換えが行われるものとし、セクション3.01で説明されている通り、当該シリーズの有価証券に関する規定については、この条項および当該シリーズの有価証券の規定に準拠するものとするが、もし当該シリーズの有価証券の規定に、この条項の規定と衝突する場合は、当該シリーズの規定が優先するものとする。

 

 
 

 

(b)債券の条件によって定められたシンキングファンドの最低支払額は、「必須シンキングファンド支払」と呼ばれ、債券の条件によって定められた最低支払額を超える支払いは「任意シンキングファンド支払」と呼ばれます。債券シリーズの条件によって、必須シンキングファンド支払の現金額は、第5.02条で定められたように、減額される場合があります。必須シンキングファンド支払任意シンキングファンド支払必須シンキングファンド支払の現金額第5.02条で定められたように、減額される場合があります。

 

セクション5.02。 義務的シンキングファンド債務会社は、(a)特定の有価証券のシリーズに関する義務的シンキングファンド支払い義務を、そのシリーズの証券を事前に購入または取得していたり、セクション4.03に基づき会社が選択したか、償還された証券を信託業者に引き渡すことで、全額または一部支払われる場合があります。また、(b)社が取得し、以前にクレジットされていないそのシリーズの証券に対するクレジットを受け取ることができます。信託業者は、シンキングファンドの運用を通じての償還価格に指定されたこのような証券の償還価格と、そのような義務的シンキングファンド支払いの金額を相殺して、このような義務的シンキングファンド支払いの義務を計上します。会社がこのような義務的シンキングファンド支払い義務を満たすことを選択する場合は、その関連するシンキングファンド支払い日の少なくとも45日前に、会社の取締役会の議長、最高経営責任者、社長、最高執行責任者、最高財務責任者、副社長の1人、財務責任者または副財務責任者の1人によって署名された書面通知を信託業者に引き渡すことが必要であり、その書面通知には(必要に応じて)引き渡されるまたはクレジットされる証券(その範囲内で)を指定するものであり、引き渡されていない場合は、譲渡可能な形式での証券が添付されます。会社がそのような通知を行ったり、そのような証券を提供しなかった場合、義務的シンキングファンド支払い義務は完全に現金で支払われます。

 

セクション 5.03。 シンキングファンド償還価格による任意償還セキュリティの特定のシリーズの条項によって、会社は、セキュリティに関して任意のシンキングファンド支払いを行うことがあります。 セキュリティの同じシリーズに関する強制的なシンキングファンド支払い義務の金額を減額するために、そのような任意の支払いは、(a)会社にそのような任意のシンキングファンド支払いを行う権利が年に何回も行使されない場合、それは累積的でも後継年度に繰り越すことはできず、(b)で機能します。 もし、会社がそのような任意の支払いを行う意向がある場合は、理事長、最高経営責任者、社長、最高オペレーション責任者、最高財務責任者、副社長の一人、財務部長の一人、または助成金の一人のいずれか署名した証明書を、関連するシンキングファンド支払い日の45日前までに信託委員に提出することが義務付けられています。 次の支払日前に支払う会社が支払う金額を指定しています。この証明書には、債務不履行事象が発生していないことも記載されています。

 

 
 

 

セクション 5.04。 シンキングファンド支払いの適用.

 

(ア) ある特定のシリーズの証券に対するシンキングファンド支払いまたはセクション5.02または5.03に従って 支払われる投資信託による支払いプラスそのようなシリーズに関する以前のシンキングファンドの未使用残高が、50000ドル(または 米ドル以外で指定された証券の場合は、このような相当する金額)を超えた場合、次のシンキングファンド支払日に、そのような支払日が シンキングファンド支払日でない限り、そのような支払い日の翌シンキングファンド支払日に、セクション4.03(b)に従って指定された償還価格で そのようなシリーズの証券を償還するためにトラスティーによって適用されます。トラスティーは、そのような証券の十分な元本額を 選択する必要があります。セクション4.02で提供される方法で、そのようなシリーズのそのような投資信託を吸収するために、 可能な限り、そして、費用と会社名義で、その後、トラスティーは、セクション4.03(a)で提供された内容と大体同様の方法で、 会社の選択による証券の償還のための注意を与え、ただし、還付の通知は、証券がシンキングファンドのために償還されていることも 記載する必要があります。トラスティーがそのようなシリーズの証券の償還に適用しなかったシンキングファンド資金は、 次にトラスティーが資金で受け取った次のシンキングファンド支払いに追加され、その支払いとともに、このセクション5.04の規定に 従って適用されます。そのようなシリーズの証券に関してトラスティーが保持するすべてのシンキングファンド資金で、 特定のそのようなシリーズの証券の支払いまたは償還のために保持されていない最後のシンキングファンド支払日に、 そのようなシリーズの証券の元本の支払いにトラスティーが適用されます。

 

(b)各積立償還日の前日までに、当該積立償還日に償還することが定められた有価証券について、償還日を含めないまでに発生した全利子を、このセクション5.04に基づき当該信託受託者に支払うものとする。

 

(c) 信託人は、金利の支払いに不履行があった場合、またはこの段落の結果として発生した以外のデフォルト事象(信託人が実際の知識を持っているデフォルト事象)が発生した場合、または運用によって沈没基金の金銭での債券の償還を行うことはできません。ただし、本規定に従って債券の償還通知が事前に送付された場合、本条の条件に従って、当該債券を償還しなければなりません。これを除いて、このようなデフォルトまたは事件が発生した場合、沈没基金にある資金とその後に支払われる沈没基金の資金は、このようなシリーズのすべての債券の支払いのための保証として保持されます。ただし、このようなデフォルトまたは事件が本契約に記載されたように治療または撤回された場合、その後は、このセクション5.04の規定に従って、これらの資金が次に沈没基金支払い日に適用されるようにされなければなりません。

 

 
 

 

記事 VI

 

会社の特定の契約事項

 

以下の通り、本社は契約します: ・会社は以下の通りの契約を約束し同意すること:

 

セクション 6.01。 証券の支払い本社は、証券およびこの契約書に定められた日付および場所、方法に従い、各証券の元本および必要であればプレミアム、それに生じた利息を正当かつ適時に支払うものとする。

 

セクション6.02。 支払代理人.

 

(a)譲渡有価証券のシリーズが存在する場合、当社は各支払い場所に、そのシリーズの有価証券を提示または引き渡すことができる事務所または代理店を設置し、そのシリーズの有価証券を譲渡したり交換したりすることができるところ、および当該有価証券、およびこの契約に関する当社への通知及び要求が提出可能なところを設けなければなりません(「場所」)。当社は、そのような場所の所在地、および所在地に関する変更について、速やかに信託銀行に書面で通知しなければなりません。当社は、そのような場所、またはその住所を信託銀行に提供しない場合、そのような提示、引渡し、通知、または要求は信託銀行の法人代理事務所で提出、引渡し、通知、または要求が行われることができます。当社は、信託銀行を払出し代理人として指名し、すべての提示、引渡し、通知、要求を受け付けることができることに同意します。支払いエージェント当社は、信託銀行にその場所、および当該場所の変更を速やかに書面で通知します。当社がそのような必要な事務所または代理店を維持しないか、またはそれに関する住所を信託銀行に提供しない場合、当該提示、引渡し、通知、要求は、すべて信託銀行の法人代理事務所で行われることができます。

 

(b) 会社は、いずれかのシリーズの有価証券が提出されたり引き渡されたりする別のまたは追加の事務所または代理店 (支払場所の内外で) を指定することがあります。また、会社は、そのような指定を取り消すことがありますが、前段落で説明した会社の義務をいかなる方法でも免除しないことが前提条件です。会社は、そのような追加指定または指定取り消し及びそのような異なるまたは追加の事務所や代理店の場所の変更について、迅速に書面による通知を受託者に行います。会社は、本契約に未参加の支払代理人と適切な代理契約を締結する必要があります。契約は、当該代理人に関する本契約の規定を実施する必要があります。会社は、そのような代理人の名称と住所を受託者に通知します。会社または関連会社は、支払エージェントとして行動することができます。

 

セクション6.03。 中立的に支払いを保持する.

 

(a) もし当社またはその関連会社が有価証券一連の支払代理人として行動する場合、そのシリーズの有価証券の元本、プレミアム(あれば)、または利息がその期限または償還のための呼び出しによって支払われるべき日の前に、会社またはその関連会社は、ここで約束されたようにホルダーや信託受託者の利益のために、そのような元本、プレミアム(あれば)、または利息を支払うのに十分な金額を区別して保持し、保持者にそのような金額が支払われるか、ここで提供される他の方法で処分されるまで、そのような金額を保持しておく必要があります。そして、そのような行動または行動しないことについて、信託受託者に通知する必要があります。会社またはその関連会社が支払代理人として行動している場合、当社またはその関連会社が連邦破産法に基づく任何手続きの対象となる場合、信託受託者は当社またはその関連会社を支払代理人として置き換えなければなりません。

 

 
 

 

(b) 社が有価証券のいずれかのシリーズの本金とプレミアム、ある場合は利息の支払いのために支払代理人を指定し、かつ当該支払代理人が存在する場合には、当該シリーズの有価証券の本金・プレミアム、ある場合は利息が前述のように到期する日の11:00a.m.(__________時間)、あるいはそのような有価証券が償還を理由としてそのようになる場合は、その前日までに社はその支払代理人に対して、その本金とプレミアム、ある場合は利息を支払うための十分な金額を入金します。当該金額は、当該有価証券の持有者または信託受託者の利益のために信託に保持されます。また、(当該支払代理人が信託受託者でない限り)、社またはその他の有価証券の債務者は、信託受託者に対してその支払いまたは未払いの事実を迅速に通知します。

 

(c) 貸付代理人が証券管理者以外である場合、そのような貸付代理人が証券管理者と同意し、この6.03条の規定に従うものとすることを定めた文書を証券管理者に実行及び履行させます。その貸付代理人は以下のことをするものとします。

 

(i) 当該シリーズの債券の元本、プレミアム(あれば)または利息の支払いのために保持する全ての資金を、本契約でここに定められたとおり、それらの債券の有利益者になるまで、その債券の所有者のために信託する。そうした金額がその所有者に支払われるか、別の方法で処分されるまで。

 

(ii)当該シリーズ証券の元本及びプレミアム(如ある)または利息の支払いにおいて、会社またはその他の債務不履行者が不履行を犯したことについて、託宣人に通知すること(iii)当該ような不履行が継続中の場合において、託宣人の書面に基づく要求に応じ、支払代理人が保有するそのような全額を、託宣人に支払うこと。

 

(d)このセクション6.03に反することを妨げることなく、会社は、本契約を解除、債務の履行または放棄を得るため、またはその他の理由で、本セクション6.03に従って会社または支払機関が保持する、トラスティやその他の任意の保管者が必要とする全ての金額をトラスティに支払わせることができる。これらの金額は、同じ信託条件の下、前述のように会社またはその支払機関によって保持されていたものと同じように、トラスティによって保持される。

 

(e) 適用されるいかなる遺棄財産法に従う場合を除き、任意のシリーズの証券の本金、プレミアム、もしくは利息の支払いのために、信託銀行または支払代理人に預けられ、または会社によって保持され、当該本金、プレミアム、もしくは利息が支払われるべき日から2年間経過しても未収である場合、会社注文により会社に支払われるか、(会社によって保持されている場合)その他の信託から解放され、当該証券保有者は、利息なしで、未払金額の支払いについては会社にのみ追求することができ、信託銀行または支払代理人は、そのような信託資金に関するあらゆる責任、および会社のそのような信託の受託者としてのあらゆる責任は、この時点でなくなる。ただし、このような払い戻しを行う前に、信託銀行または支払代理人は、会社の費用負担で、ビジネス日に定期的に英語で発行され、一般的に流通する新聞で、それが未収のままであること、その後の一定の期間が経過した後、未払残高が会社に返還されることを告知することができる。その告知期間は、その発行日から30日間を切ってはならない。

 

 
 

 

セクション 6.04。 アセットの合併、統合、および売却有価証券のシリーズに関してセクション3.01によって他の規定がなされていない限り:

 

(a) 他のエンティティと合併したり、他のエンティティが会社に統合されたり、キャッシュ以外でのすべてまたはほぼすべての資産を他のエンティティに販売またはリースするか、他のエンティティのすべてまたはほぼすべての資産を購入する場合は、(i)会社が継続エンティティであるか、(ii)後継者、譲渡先、またはリース契約エンティティ(会社以外)が明示的にこれらの債券の元本、利息およびプレミアム(ある場合)、そのテナーに従ってすべての証券の適宜な支払い、および会社によって実行または観察されるこの契約または証券の下で、HolderおよびTrusteeに対するすべての他の義務の適切かつ適切な履行と遵守を前提とし、付加的な契約書によって明示的に承認する必要があります。また、子会社が他のエンティティのすべてまたはほぼすべての資産を購入した場合、それは会社によるそのような資産の購入とは見なされません。

 

(b) 本条項第6.04項に従って会社の全セクターの譲渡またはリース、その他の現金以外の売却、その他の会社との合併による合併、他の事業に吸収された場合、吸収・合併された後継会社または売却または譲渡された会社またはリースされた会社は、本証書において会社が名指しされたものとして、会社の代わりとなり、本証書に基づく会社のあらゆる権利と能力を行使することができ、後継会社に前任会社の義務と契約が移転され、時にはその会社は、自分の名前で、または会社の名前で、本証書に基づく会社の全権利と機能を行使することができ、会社の取締役会または任意の役員によって行われる必要または許可される本証書の定めにかかわる任何行為または手続きは、ここに会社となる後継会社のような会社の取締役会または役員によって同じ力と効力で行われることができる。 そのような売却または譲渡があった場合、すなわちリース契約ではない場合、会社(あるいは本条項第6.04項に記載されている方法で事前に後継会社となっている後継会社)は、本証書および有価証券に基づくすべての義務および契約から解放され、それ以降、解散および清算することができる。

 

セクション 6.05. コンプライアンス証明書各シリーズの証券に関するセクション3.01に留保された場合を除き、当社は、財政年度終了後120日以内に、最高経営責任者、社長、最高執行責任者、主要財務責任者、主要会計責任者、副社長あるいは財務部長から、本信託状に定められた全ての条件と契約にの遵守についての簡潔な証明書を、信託委託者に提供しなければなりません。この遵守は、本信託状の猶予期間または通知要件を考慮せずに決定され、デフォルトが発生した場合は、その発生状況と、その情報が入手可能な状況での各デフォルトの性質と状況を明示する必要があります。このような証明書は、本信託状のセクション16.01に準拠する必要はありません。

 

セクション 6.06. 証券保有者による条件付き免除本契約に反することを除き、当社は、本契約に記載された任意の債券または条件に違反したり、怠慢になる場合があります。ただし、当該違反または怠慢が発生する前に、当社が当該債券の少数決金額の合計のうち、その抗弁または条件について、その件にある具体的な事例での遵守を免除することを承諾したことをトラスティーに提出した場合、またはその件について一般的に遵守を免除した場合は、その免除が適用されます。ただし、そのような免除は明示的に免除された範囲に限定され、それ以外の範囲には適用されません。また、その結果生じる権利を損なうことはありません。移行期間中、その免除が有効になるまで、当社の義務およびトラスティーの義務は、その件について本契約で定められた任意の債券または条件について、完全に有効であることが求められます。

 

 
 

 

セクション 6.07。 不履行についての役員の声明会社は、イベント・オブ・デフォルトの発生または通知の提供または期間の経過によりイベント・オブ・デフォルトになると、出来るだけ速やかに、かつ30日以内に信託会社に役員の証明書を提出し、そのデフォルトの詳細および会社がそれに関して取る措置を説明する。

 

記事 VII

 

信託管理人および譲受人の救済措置

 

セクション 7.01. デフォルトの事象特定の目的に定義されていない限り、または文脈によりそれ以外が示されている場合を除き、「債権不履行事件この契約書において任意のシリーズの有価証券に関して使用された場合、次に記載されたいずれかのイベントを意味します。シリーズに適用されない場合は、特に削除または修正されること

 

(a) 当該シリーズのセキュリティの利息分割払いのいずれかの分割払いが満期になった時期において会社がそれを支払わない場合で、かつ同様の不履行が90日間継続した場合; ただし、会社が本募集に関する契約の条項に従って有効な利息支払期間の延長を行った場合は、この目的の支払い遅延を構成しない。

 

(b) 当該シリーズの債券の元本(およびプレミアムがある場合はそのプレミアム)が支払期日に支払われなかった場合、それが償還のための呼び出しや、本契約によって認められた宣言によるもの、その他の場合にかかわらず、満期によって支払われると記載されているときに支払われなかった場合。

 

(c) 当社によるセキュリティの条項に従い支払期日に償還基金の分配金の支払いに失敗し、当該失敗が30日間続いた場合;

 

(d)本インデンチャーに含まれるいかなる契約または合意(本セクション 7.01 に記載されているもの以外)、 (但し、当該証券のシリーズにのみ適用されるように本インデンチャーに明示的に含まれる契約または合意、および本セクション 7.01 の別の箇所で 明示的に取り扱われている契約または合意を除きます) (本セクション 3.01 に基づいて当該証券のシリーズが発行されるための追補インデンチャーを含む)、 に関する会社の不履行、(本セクション 6.06 の規定を除きます)、及び同会社がその不履行を是正するために十分と見なされない対策を 講じずに、90 日間以上、(当該シリーズの証券の総元本額の過半数を有する当該シリーズの証券保有者が、当該不履行を指定し、同会社に是正するように要求し、 かつ、同通知が代わりに、そのシリーズのついている証券代理人によって同会社に行われた場合を含む)会社に通知書が送付された後、是正されなかった場合、 “デフォルトの通知”となります。デフォルトの通知ここで言う「通知」です。

 

 
 

 

(e) 以下の条件を満たす場合、連邦破産法、現行またはこれから効力を持つ他の適用可能な連邦法または州法の破産、不良債務または類似の法律に基づいて、会社に対する債務不履行の自発的破産申請または伝票による登録、あるいは会社またはその実質的にすべての財産の受託人、清算人、譲受人、管理人、信託人、産廃人(または同等の公式)の任命、または会社の清算または閉鎖を命じる判決または命令が、裁判所によって所管される場合:当該判決または命令が90日連続で未処分であり、有効であること。

 

(f) 本社が連邦破産法(現行または今後成立する法律を含む)に基づく自発的事件の開始、または適用される連邦または州の破産、不渡り、または同様の法律の任意の場合の適用、または本社がそのような法律のいかなる種類の事件の救済命令の入力に合意すること、または本社が受益者、清算人、譲受人、被信託者、受託者、管理者、差し押さえた人、(または同様の要職)または本社または本社の主たる資産またはその全体に対する担保権を取得すること、または債権者の利益のための譲渡の作成、または債務不履行の書面による認め、または本社による行動を推進することがある場合;

 

(g) セクション3.01に規定されているようなシリーズの有価証券に関するその他の債務不履行事由の発生。ただし、 上記の (d) または (支払不履行に関する場合を除く) (g) 項に記載されているいかなる事由も、債務不履行事由とはみなされないこと 受託者の企業信託部門に配属され、そこで働いている責任者が実際の知識を得るまで そのうち、またはそのような出来事についての書面による通知が企業信託事務所の管財人に届くまで、そしてそのような通知は そのような出来事の根底にある事実、証券全般、会社、および社債について。前述の規定にかかわらず 本第7.01条(証券の元本または保険料または利息が、通貨以外の通貨で支払われる場合) 米国およびそのような通貨は、為替管理が課せられているため、会社では支払いに使用できません または会社の制御が及ばないその他の状況では、会社は有価証券保有者に対する義務を履行する権利があります このような支払いを米国の通貨で、米国の通貨と同等の金額で行うことで、 ケーブル転送の正午の購入レートを基準にして当社が決定した、その他の通貨での支払い金額 そのような通貨 (」為替レート」)、そのため、為替レートは連邦政府によって報告またはその他の方法で公開されています 支払い当日のニューヨーク準備銀行、またはそのようなレートが利用できない場合は、直近のレートに基づいて 為替レート。本第7.01条の前述の規定にかかわらず、そのような状況で通貨で行われる支払いは 米国の場合、支払いが米国の通貨以外の通貨で行われる場合は、 この契約に基づく債務不履行事件。

 

 
 

 

セクション 7.02. 加速; 撤回および無効.

 

(a) セクション3.01で別に規定されていない限り、上記に記載されている事項以外の債券シリーズに関する任意のデフォルトイベント(セクション7.01(e)または7.01(f)で定められたデフォルトイベントを除く)が、発生した場合、債券が未決済であるそのシリーズに関する債券保有者の少なくとも過半数、または代理人が当該デフォルトイベントの継続中に、会社(および債券保全人が保有者から与えられた場合)に書面で通知することにより、当該デフォルトイベントが継続する間、債券の残高全額または(当該シリーズの債券が元発行割引債券の場合は、当該シリーズの債券の条項で指定された元本金の一部)および当該シリーズの未払利息の全額を直ちに支払いが必要となり、また、それに基づき、当該(指定された)元金額は即座に支払われるべきである。セクション7.01(e)または7.01(f)で指定されたデフォルトイベントが発生し続ける場合は、その場合、債券シリーズのすべての債券の元本金額が自動的に、保全人または債券保有者のいずれの行動や通知なしに直ちに支払われるべきである。そのような金額が当該債券の通貨(セクション7.01およびセクション3.01に従わないものを除く)で支払われた場合、当該シリーズの債券に関する会社の元本および利息の支払いに関するすべての義務が終了することとなる。

 

(b) ただし、上記のいずれか1つまたは複数の事件が適用される証券全体の元本が宣言され、支払いが要求された後、かつ本項において後述するようにトラスティーが金銭の支払いに関する判決または決定を得る前に、その宣言に基づく加速事由は、さらに何の行為もなしに放棄されたことになり、その宣言とその結果は、さらに何の行為もなしに取り消されたものと見なされるためには、次の条件があること。 ① トラスティーが放棄を認めること。 ② 保有者が少数である(法的リスクまたは問題を回避するために、合理的かつ適当な期間内である場合には、発行会社がトラスティーに代わって放棄する)こと ③ 全セクターの債券の元本が宣言された時点までに支払われていない金銭債務があること。

 

(i) 会社は、そうした証券が表示されている通貨で、財産信託または支払代理人に対して預託または支払われた金額を支払うために十分な額を支払った(セクション7.01に従うことが前提で、セクション3.01に従って他に規定されていない限り)

 

(A) セクター11.01(a)に基づき、信託財産に対する全ての未払金額、およびすべての前任信託財産に対する未払金額(ただし、この項(A)に基づき支払われる全ての金額は米ドルで支払われることとする);

 

(B)全セクターの証券に対する、拠金があればすべての未払い利息(利息が法律上強制的である範囲で、未払いの利息分については、当該証券が規定する金利で)および(当該証券が規定する金利または金利を求める率で、遅滞安定の利払分について、法的に強制的である場合には、金利分を含め)遅滞安定の利払分について、すべての未払い利息を払い清しにすること。

 

(C) そのようなシリーズの証券の、宣言によらず到来した満期やそのプレミアム及びその利子を含む、その時点で未払いとなっている元本と利子;そして

 

(ii) そのシリーズの証券に関するその他の債務不履行・不履行事由通知以外のすべてのデフォルト及びデフォルトイベントが、セクション7.06に規定されるように免除または克服されました。ただし主金支払期日の到来によってのみ支払われるべきそのシリーズの証券に関して、そのような宣言によって発生した場合、それ以外のすべての債務不履行・不履行事由が克服または免除されたこと。

 

 
 

 

(c) そのような撤回は、後続の債務不履行に影響を与えず、それに応じる権利を損なうことはありません。

 

(d) 本契約において、元本の一部が原額割引債券の場合、本条に基づき加速および宣言された場合、これに対する宣言が取り消されない限り、当該元本残高は、当該加速の結果生じる残高の一部分として考えられ、当該加速によって支払われる当該元本残高及びその他請求されるすべての金額と利息の合計は、当該元本残高を完済するものとみなされる。

 

セクション 7.03。 その他の救済策。会社が30日間有価証券の利息の分割払いを怠った場合 シリーズを問わず、または当該シリーズのいずれかの有価証券の元本および保険料(ある場合)を支払わないものとする 満期時であれ、償還の呼びかけであれ(シンキングファンドに基づく場合を除く)、承認されたことを申告することにより、期日と支払いが可能になる このインデンチャーによって、または一連の証券に関して必要なシンキングファンドの支払いを30日間滞納することになります。 そして、受託者の要求に応じて、会社はそのシリーズの有価証券の保有者の利益のために支払代理人に支払います そして、そのシリーズのすべての有価証券について、支払期日が到来した全額を未払いで、利息をつけて支払う必要があります 延滞している元本と保険料(ある場合)、および延滞利息の分割払いについて(法的強制力がある場合に限ります) 当該シリーズの有価証券が負担するレート、および本契約のセクションに基づいて受託者および前任の受託者に支払うべきすべての金額で 11.01 (a)。

 

もし会社が直ちに支払いを行わなかった場合、信託者は、法廷または公正において、催告に応じて、信託法の信託者として、その金額を回収するための任意の訴訟や手続を起こすことができ、また、そのような訴訟や手続を判決や最終判決にまで進め、そのような判決や最終判決を、そのシリーズの証券の発行者またはその他の債務者に対して強制執行し、そのシリーズの証券の発行者またはその他の債務者の財産から、所在地を問わず、支払われると判決または命令された金額を回収する権利を有します。これらの手続きにより、判決を得た場合は、セクション11.01(a)に基づき、信託者およびその前任信託者に支払われるすべての金額を支払った後、一連の証券の保有者の均等な利益のためになります。この契約またはこれらの証券に基づく任意の権利行使は、信託者がこれらの証券の所有を必要とせず、また、任意の訴訟またはそれに関連する任意の手続きでこれらの証券を提示することなく行うことができます。

 

 

 

 

セクション 7.04。 信託人は代理人として任命されます。上記証券のすべてのホルダーは、それを受け取って保持することにより、真実かつ合法的な代理人として信託人を任命したものとみなされ、そのホルダーの代理人として、すべての請求、債権の証明、債権者または財産に関する受益者に対する会社またはその他の債務者に相対する、任意に選択した受託信託またはその他の形態で、その名義でまた必要に応じて提出する権限を持ちます。証券の任意の受益者または債権者に関連する、その複製、その他の書類およびその修正書を含む補償、整理、清算、破産、再編またはその他の司法手続で、信託人およびここでの任意の前任者の信託人の請求およびそのような手続における証券の受益者の請求のすべてを認めるために必要または適切と判断されるすべてのクレーム、債権の証明、債権の証明、債務者、請願、同意、その他の書類およびこれらの修正書を作成または提出する権限を持ち、そのような手続において信託人およびここでの任意の前任者の信託人の請求および当該手続に関する証券の任意の受益者の請求を強制するために必要または適切と判断されるすべてのその他の文書および文書を作成、提出、執行、および履行する権限を持ちます。明日の天気はどうですか?

 

セクション 7.05。 優先権本条第VII項に基づき、信託財産管理者が特定の証券のために集めた資産または財産は、その管理者がその資産または財産を分配するために指定した日時に、以下の順序で適用され、特定のシリーズの証券の場合は、そのシリーズの証券が提示され、その証券に部分的に支払われた場合は支払いを押印し、完全に支払われた場合はそれを引き渡した場合に、分配されます。

 

最初: 第11.01(a)条に基づくここでの信託財産に対するすべての支払いおよび前任の受託者に対する支払いのすべて。

 

シリーズの発行済証券の元本が到来并未債務不履行、発行済証券の金利について、金利の支払いの期限順に、遅滞した金利の利息(受託者が回収した利息の範囲内で)について、その発生順に、担当する者に割り当てられた金利です。

 

その他: このようなシリーズの未払いの原資本、プレミアム、利息を含む全額の支払いが、宣言などにより原資本が満期になっている場合に、シリーズの証券の全額を優先することなく、未払いの原資本、プレミアム、利息の支払いが不足している場合には、そのような原資本、プレミアム、利息の支払いを、原資本とプレミアム、利息の優先順位、または利息と原資本、プレミアムの優先順位、または利息の各分割払いと他の分割払い、またはシリーズの他の証券との優先順位を考慮せずに、そのようなシリーズの原資本、プレミアム、利息が与えられたレートで支払われることになります。

 

 

 

 

残余があれば、適切な裁判所の指示または会社に支払われます。

 

セクション 7.06. セキュリティホルダーによる管理;過去の不履行の放棄発行済みの各シリーズの有価証券の金額の大多数を所有する保有者は、本契約に基づく救済措置を行うための手段、方法、場所、またはそのシリーズの有価証券に関して信託或いは設定する任意の信託または権限を行使する時間、方法、場所を指示することができますが、ただし、第11.01条及び11.02条の規定に従うことを条件として、法的に行えない可能性があるか、合意されなかった保有者に不当に損害を与えるおそれがあるか、または当該指示によりトラスティーが個人的な責任を負うことがあるとトラスティーが法律顧問から助言を受けた場合、トラスティーがそのような指示に従う権利があるとします。また、任意のシリーズの有価証券の満期を加速させる前には、発行済みのそのシリーズの有価証券の金額の大多数を所有する者は、そのシリーズの有価証券の全保有者を代表して、当該シリーズの有価証券における過去の不履行事項またはデフォルト事項及びその結果を除くすべての過去の不履行事項またはデフォルト事項及びその結果について、放棄することができます。そのような放棄が行われた場合、当事者である企業、トラスティー、及びそのようなシリーズの有価証券の保有者は、それぞれ別のシリーズの有価証券の後続のデフォルトやデフォルト事項に拡大されることはなく、そのデフォルトやデフォルト事項に基づく各権利が再び有効とされます。本セクション7.06に基づく許容されるような放棄を行った場合、前述のデフォルトまたはデフォルト事項は、当該シリーズの有価証券及び本契約のすべての目的において解決され、引き続き存在するものではないとみなされます。

 

セクション 7.07.。 訴訟の制限いかなるシリーズの証券の所有者も、ここでの信託の実行、受託者の任命、またはその他の救済措置について、そのシリーズの証券に関するデフォルトイベントに関して法律または公平にいかなる訴訟、訴訟または訴訟を提起する権利を有することはできません。 事前にそのシリーズの証券に関してここで指定されたデフォルトイベントの1つ以上を受託者に書面による通知を行い、 また、そのような物件に関して行動をとるために保有されているそのシリーズの証券の原資の少なくとも多数の保有者が 書面で保護者に請求し、 さらに、そのような通知、要請、インデムニティの提供に対して60日間の間に、保証者が無視または拒否した場合に限り、そのような訴訟、訴訟または訴訟を開始する権利を持つ保有者のいずれかの行動によって、このような事前条件。 この場合において、このような通知、要請、およびインデムニティの提供は、そのようなシリーズの任意のセキュリティの保有者によるこのような行動があることの前提条件であることが宣言されており、 ここで提供される方法以外の方法で、シリーズのすべての既存セキュリティの保有者の平等な利益のために、すべての訴訟、訴訟または訴訟が提起、開始、および維持されなければなりません。 ただし、このインデントまたはこのようなシリーズの証券において何も、会社の支払義務、つまり、このような証券の各期日における各証券の保有者への元本、プレミアム(ある場合)、および利息の支払いを不可分的かつ無条件的に影響を与えるものではなく、また、またそのような保有者の権利、つまり同様に不可分かつ無条件である訴訟を起こす権利を影響を与えるものではないことに注意してください。

 

 

 

 

全セクター 7.08.項 費用の保証この契約のすべての当事者およびセキュリティのすべての保有者は、その保有者がこれを受け入れたことにより、この契約のいかなる権利または救済の執行のための任意の訴訟、訴えまたは手続きまたはそのようなトラスティーの行動または怠慢に関するいかなる訴訟、訴えまたは手続きにおいて、申し立て人の任意の当事者がそのような訴訟、訴えまたは手続きの費用を払うための保証契約の提出が必要であると合意したものとみなされ、そのような裁判所は、当事者申し立て人の主張または防御の真正性と善意を考慮しながら、任意の当事者申し立て人に対して、合理的な費用、合理的な弁護士費用および諸費用を評価することができる。ただし、本7.08項の規定は、トラスティーによって起こされるいかなる訴訟、訴えまたは手続き、債務不履行中の任意のシリーズのセキュリティの債務総額が10%を超えるセキュリティの保有者の1人または複数によって起こされるいかなる訴訟、訴えまたは手続き、および前記セキュリティのいずれかのシリーズに対する原本またはプレミアムまたは利子の支払いの執行について、そのようなセキュリティの保有者のいかなる訴訟、訴えまたは手続きについても適用されない。

 

セクション 7.09. 補正措置採用可能本契約で定められた債務不履行に対する、証券管理人または各シリーズの証券保有者に与えられる手段は、他に与えられた手段を排他的にする意図はなく、各手段は相乗効果を持ち、本契約に定められた他の手段に加えて、法的もしくは公正法上、または法令上で既存する手段に追加されるものです。証券管理人もしくは各シリーズの証券保有者が、債務不履行または不履行事由が発生した時に生じる権利または能力を行使することを遅滞または省略した場合でも、そのような権利または能力が損なわれることはなく、そのような不履行または不履行事由を放棄することでも、そのような不履行または不履行事由に黙認することでもありません。証券管理人および各シリーズの証券保有者に対して本条第7項目で与えられる権限および手段は、必要に応じて証券管理人および各シリーズの証券保有者が都度行使できます。もし証券管理人または各シリーズの証券保有者が、本契約に基づく権利の行使に着手し、その行使に関する手続きが、放棄、またはそれ以外の理由で中断された場合、または証券管理人またはそのようなシリーズの証券保有者に不利な判決が出た場合、その場合、会社、証券管理人およびそのようなシリーズの証券保有者は、以前の位置や権利に復帰し、その後、証券管理人およびそのようなシリーズの証券保有者の全権限、手段および権利は、取り下げられたことにならず、放棄、または判決が出た問題を除いて、前述の取り下げおよび中断がなかったことの如く引き続き行使できます。

 

記事 VIII

 

証券保有者に関すること

 

セクション 8.01. セキュリティ保有者の行動の証明本信託契約において、証券の特定の割合または任意のシリーズの証券の集計原本額の過半数が(要求または申し出等の行為(要求書または通知、承諾、放棄書の提出、またはその他の行為の実施を含む)も含む)を行使できることが定められた場合、その特定の割合または過半数を保有する者が合流したことが当該行為を実施するはたらきかけの際に証明される場合、(a)証券保有者が自ら、代理人または書面で指定された代理人によって、同様のテナーの複数の文書または文書の数字のいずれかによって証明された場合、または、各シリーズのために証券保有者の同意を集計するための電子的システムによって管理者によって運営された(この行為は、ここに明示的に別に定める場合を除いて、このような文書または電子的な同意の証拠が信託管理人およびここで明示的に必要とされる場合、会社に提供されたときに効力を生じる)、または(b)第IX条の規定に従って適切に招集され実施された証券保有者の会議で賛成票を投じた証券保有者の記録、または(c)そのような文書または記録の組み合わせによって

 

 

 

 

セクション 8.02. 証券の実行または保有の証明上述証券ホルダーまたはその代理人または代理人によるどの楽器の実行の証明または、または証券の任意の者による保有の証明は、以下の方法で行われた場合、十分である:

 

(a) 本契約書を署名した者の事実および署名日は、(i) 該当司法管轄区域で公証人またはその他の役人が相応しい法律により、該当人物がその契約書を署名したことを認めたことを証明する証明書によって、(ii) 該当の公証人または役人の前で誓約された国外で、その契約書の証人の証言または(iii) 受託者が合理的に承認する他の方法で証明できる。法人、団体、公的機関などの名称は略称URLで表記してください。該当人物が個人以外の立場で署名した場合は、その証明書または宣誓供述書がその権限の十分な証拠にもなります。

 

(b)各シリーズの証券の所有権は、その証券の登録簿またはそのシリーズの登録担当者の証明書によって証明される。

 

(c)どの所有者会議の記録も、9.06条で定められた方法で証明されなければならない。

 

(d) 本託管者は、本セクション8.02で言及される事項に関する追加の証明を、合理的な要請であるかぎり、適切であると判断した場合には必要に応じて要求することができる。

 

(e) もし会社が、任意のシリーズの証券の保有者から何らかの行動を要求した場合、会社はその行動を取る権利があるが、配当基準日をあらかじめ決定して証券の保有者を決定することができる。ただし、同社に義務を負うものではない。そのような配当基準日は会社の裁量によって設定される。もし、そのような配当基準日が設定された場合、そのような行動は配当基準日の前にも後にも求められたり与えられたりすることができるが、そのような行動を承認するために必要な過半数の証券を有する保有者は、その配当基準日の営業終了時に記録された証券を有する人のみであると見なされ、その目的のために、そのシリーズの未払い証券は、その配当基準日時点で算出される。

 

セクション 8.03。 所有者と見なされる人々.

 

(a) 会社、受託者、または当該会社または受託者の代理人は、どのセキュリティの名義人であるかに関係なく、当該セキュリティの元本およびプレミアム(ある場合)、および(第3条08項に基づき)利息(ある場合)の支払いを受ける目的で、当該セキュリティの所有者とみなすことができ、それ以外のあらゆる目的において、当該セキュリティが期限を過ぎているかどうかに関わらず、会社、受託者、または当該会社または受託者の代理人は、相反する通知によって影響を受けることはありません。どのホルダーに対して支払われた場合でも、また、彼、彼女、またはそれに対して命令が出された場合でも、支払われた金額の範囲において、有効であり、当該セキュリティに対して支払われるべき金銭の責任を免除し、解放する効果があります。

 

 

 

 

(b) グローバルセキュリティの有益所有権に関連する記録や支払いに関して、当社、信託銀行、支払代理人、または登記代理人は一切の責任や義務を負いません。また、当該有益所有権に関連する記録を維持・監督・再検討することもありません。

 

セクション 8.04. 承諾の効果修正、補完、放棄またはその他の措置が効力を持った後、当該シリーズの有価証券に関するHolderの承諾は、そのHolderおよびその後の当該有価証券またはそれの一部に対するすべての後続のHolderに対して持続的な承諾となり、その承諾が当該有価証券に記載されなくても有効となります。修正、補完または放棄は、その条項に従って効力を持ち、その後にすべてのHolderに拘束力を生じます。

 

記事 IX

 

証券保有者の ミーティング

 

全セクター 9.01. 会議の目的セキュリティ保有者の全シリーズの会議は、次のいずれかの目的で、本第 IX 条の規定に基づき、いつでも、また随時招集されることができます。

 

(a)本契約に基づき許可されたセキュリティホルダーの規定のいずれかに基づき行うことが許可された他の行動を採るために、会社または信託銀行に通知すること、信託銀行に指示すること、本契約における債務不履行またはイベントオブデフォルトの放棄およびその結果に同意すること、またはその他の行動を取ること。

 

(b)条款第11条の規定に基づき、信託企業を解任し、後任信託企業を指名する。

 

(c)第14.02条の規定に従って契約書またはその補足契約書の執行に同意する;

 

(d) この信託契約の他の条項または適用法の下で、あるいはある1つ、複数、または全てのシリーズの債券の各特定元本額の保有者がその他の承認を受けた行動をとることができるようにする。

 

セクション 9.02。 管財人による会議の招集。受託者はいつでも、すべてのシリーズのすべての証券保有者の会議を招集することができます。 提案されている措置、第9.01条に規定されている措置を講じること、その時点でそのような場所で行われることの影響を受けます ニューヨーク、ニューヨーク、または受託者が別途指定した場所で。シリーズの有価証券保有者総会の毎回の通知、 そのような会議の時間と場所、そして一般的に言えば、そのような会議で取られる予定の行動を記載したものを郵送する必要があります 会社の登記簿に記載されている住所の、当該シリーズの有価証券の保有者に。そのような通知は 会議の予定日の20日前または180日以上前に郵送されました。

 

 

 

 

セクション 9.03. 企業または証券所有者による会議の呼びかけ会社またはすべてのシリーズ(必要な場合は全シリーズ)の債券の総額の少なくとも10%を所有する者が、おもな行動に影響する可能性のあるシリーズ(またはすべてのシリーズ)の債務者の会議を信託会社に要請した場合、書面で要望した行動を合理的な詳細を示して、信託会社がその要請を受け取ってから20日以内にそのような会議の通知を送付していない場合は、会社またはその債券所有者は、その会議の時間と場所を決定し、セクション9.01で承認された任意の行動を実施するために、セクション9.02で規定されているとおりにその会議の通知を送付することができます。

 

セクション 9.04.。 投票のための資格セキュリティホルダーの任意の会議で投票するには、(a)会議で提案される行動に影響を受ける一つ以上の証券の保有者であるか、または(b)そのような証券の保有者によって書面により代理人に指名された人である必要があります。セキュリティホルダーの任意の会議に出席または発言することができるのは、その会議で投票権を有する人およびその弁護士、および信託者およびその弁護士の代表者、および会社およびその弁護士の代表者のみです。

 

セクション 9.05。 会議の規制.

 

(a) この契約書のその他の条項にかかわらず、委託者は、証券保有の証明および代理人の任命、有権者の投票に関する申請および審査、証明書およびその他の投票権に関する証拠の提出および審査、および会議の実施に関するその他の問題に関して、有識者とみなすために合理的な規制を設けることができる。

 

(b) 信託受益者は、書面により、会議の臨時議長を任命する。ただし、会社またはセキュリティホルダーがセクション9.03で定められているように開催された場合は、該当する場合、会社または会議を開くセキュリティホルダーは同様に臨時議長を任命することができる。会議の常任議長と常任書記は、会議の過半数で選出される。

 

(c) シリーズのセキュリティホルダーの会議において、そのセキュリティシリーズのセキュリティホルダーまたは彼らの代理人は、保有または代表するそのセリーズのセキュリティの総額1,000ドルにつき1票を行使する権利を有している。ただし、議長によって現在利用可能であると判断されなかったことが告知されたセキュリティについて、投票されることはできない。議長は、そのシリーズのセキュリティを保有している、または彼または彼女自身がそのように書かれた代理人の文書によって指定された他のセキュリティホルダーの代表として投票する権利がある。セキュリティホルダーが呼び出したセキュリティホルダーの会議でのみ、その会議に出席しているセキュリティの総額が、その会議が開かれた目的に対する取引の実行に十分なものである場合には、議決権があるとされ、そのような会議は、議決権を持つ者達の過半数によって、議決権のない者達の場合でも、定められた期間中随時延期することができ、そのまま延期して開催することができる。議決権を持つ者達が、そのような会議の開始から30分以内に揃わない場合、シリーズのセキュリティのホルダーの要請による召集の場合は、その会議は解散される。その他の場合には、議長はその会議の延期前の期間を定めて延期することができる。そのような会議で議決権を持つ者達が揃わない場合、その延期された会議を再び延期することができる。再開の通知は、第9.02条に規定された方法で行われるが、そのような通知は1回のみ行われ、再開予定日の5日前までに行われる必要がある。

 

 

 

 

セクション 9.06です。 投票。シリーズの有価証券保有者会議に提出された決議に対する投票は、書面による投票で行われるものとします。 その上に、当該シリーズの有価証券保有者またはその代表者の代理人の署名を購読するものとし、 彼らが保有または代表する当該シリーズの有価証券の元本。常任会議長は2人を任命します 会議で投じられたすべての決議への賛成票または反対票を数え、賛成票を投じて提出する投票検査官 会議の秘書は、会議で投じられたすべての票を複製した、検証済みの書面による報告です。議事録と重複した記録 各有価証券保有者会議は、会議の秘書が作成し、その記録には原本を添付しなければなりません そこで行われた投票ごとの投票に関する検査官の報告と、そのことを知っている1人以上の人による宣誓供述書 会議の通知のコピーを記載し、その通知がセクション9.02の規定に従って郵送されたことを示す事実。レコード 決議に賛成または反対票を投じた有価証券の元本を示すものとします。記録に署名して確認する必要があります 常任議長と会議幹事の宣誓供述書により、複製のうちの1つが会社に提出されるものとします もう1つは受託者に渡され、受託者が保護します。

 

そのように署名と検証されたすべての記録は、そこに記載されている事項の確定的な証拠となります。

 

セクション 9.07。 会議による権利の遅延はありません本条項第IXによって明示的または暗示的に付与された権利を行使することの遅延または妨害が発生することなく、シリーズの保有者の任意の呼び出しにより、シリーズの保有者会議の呼び出しも許可または承認されたものとはみなされない。本契約または該当する債券の規定のいずれかの下に、信託受益権者またはそのシリーズの保有者に付与または留保された権利の行使に何ら妨げまたは遅延を生じるものではない。

 

記事 X

 

報告書 会社と信託の報告書

 

証券保有者の リスト

 

セクション 10.01. 受託者による報告.

 

(a) 新規買がある限り、本信託契約に基づくトラスティーの行動に関するTrust Indenture Actに従って、必要に応じてホルダーに報告書を提出することが求められる場合があり、期間および方法はそこで提供されます。

 

 

 

 

(b)信託者は、本セクション10.01の規定に基づくいかなる報告の送信時にも、もしあれば有価証券が上場している各取引所およびそれに上場・登録された有価証券については米国証券取引委員会(SEC)に対し、その報告書のコピーを提出しなければならない。また、会社は、有価証券が任意の取引所に上場された場合、信託者にそのことを通知することに同意する。

 

このセクション10.01およびセクション10.02の規定に基づくレポートの準備と変速機の送信に係る全セクターの費用について、会社は全額肩代わりすることとします。

 

セクション 10.02. 会社による報告書会社は、信託業者及びSECに法令で要求される時期及び方法に従って、必要とされる情報、書類、その他の報告並びにその要約を保有者に提出しなければならない。ただし、EDGARに入手できる場合を除き、上場法第13条又は15(d)条に基づきSECに提出が必要ないかんするいかなる情報、書類又は報告書も、同書類がSECに提出された日から30日以内に信託業者に提出しなければならない。また、会社の直接又は間接の親会社が証券の契約書の当事者又は保証人である限り、上記10.02節の規定を満たしていると見なされ、そのような会社の報告書には、当該会社の財務諸表の注記にて簡易な連結財務情報を含めることは要求されない。但し、先行き、会社は、SECの手順に従って機密保持扱いを要求又は保持している情報又は書類については信託業者に提供することは義務づけられない。

 

セクション 10.03. セキュリティホルダーのリスト会社は信託者に提出するために、以下の事項を提供することを約束し、同意します。

 

(a)年2回、配当基準日から15日以内に、少なくとも年2回以内、信託業務に応じて信託受託者が合理的に必要と認める形式のリストを作成し、該当する配当基準日に準じて有価証券の保有者の氏名と住所を記載し、該当の配当基準日時点での情報を提供する。

 

(b) 信託者が書面で要求するその他の時に、当社がそのような要求を受領してから30日以内に、提供する時点の15日以内の日付の類似形式および内容のリストを提供する。ただし、信託者が登録係である限り、その様なリストの提供は必要ありません。

 

 

 

 

記事 XI

 

委託者に関すること

 

全セクター 11.01節。 信託者の権利;報酬および補償本契約により創設された信託を受託者は、当事者および証券の保有者(以下「債権者」という)全員が同意する以下の条件を含めて、本契約の条件に基づいて受託する。

 

(a) 信託受託者は、本契約に基づくすべての役務(代理人として行う場合を含む)に対する報酬について、会社と受託者が時々書面で同意するものとする。受託者の報酬は、明示信託の受託者の報酬に関する法令のいかなる規定によっても制限されない。会社は、受託者(その代理人および顧問弁護士の合理的な費用および支払いを含む)が支払ったすべての合理的な実損費用、支払いおよび前貸出金について、その要求に応じて遅滞なく返済するものとする。ただし、受託者の過失、不誠実または故意の誤行為に帰せられる費用、支払いまたは前貸出金を除く。

 

また、会社は、自らの過失、悪意、故意の不行動を除き、ここでの信託の受け入れまたは管理、および役務の履行(代理人の地位での行為を含む)に起因する、あらゆる損失、責任、損害、請求または費用について中立し、または保障します。また、会社は、ここでの信託の行使または役務の履行に関連する、いかなる権限または役務の行使または履行に関する請求または責任に対する自己の防衛費用と費用を保障し、除く、その過失、故意の不行動または悪意の過失に起因するもの。委託者は、自らが保証を求める可能性がある請求を速やかに会社に通知する義務があります。会社は請求に対する防御を行い、委託者はその防御に協力するものとします。委託者は、別個の弁護士を選任することができます。会社は、そのような弁護士の合理的な料金と費用を支払うものとします。会社は、その同意なしに行われた解決に対して支払う必要はありません。同意は不当に拒否されることはありません。

 

この第11.01(a)条に定める当社の義務の履行のための保証として、代理人は、当該代理人が保持または収集する全ての財産および資金に対する抵当権を有するものとします。ただし、当該代理人が原則として債券の元本および利息を支払うために保有する資金を除きます。この契約書の他の条項に反する規定があっても、当社の代理人によるこの第11.01(a)条に基づく報酬および補償の義務は、代理人の辞任または解任、および第12条に基づく債務の履行および解除を超えて残存するものとします。代理人が第7.01条の項(e)または(f)で規定される債務不履行事象が発生した後に費用を負担するか、またはサービスを提供する場合、費用およびサービスに対する報酬は、準拠する連邦または州の破産、不履行、または同様の法律の下での管理費用を構成することを意図しています。

 

(b) 信託人は、本契約の任意の信託または権限を直接または代理人および弁護士によって行使し、本契約の義務を遂行することができます。 なお、信託人が本契約に基づき適切に任命された代理人または弁護士による不正行為または過失については、責任を負いません。

 

(c) 信託者は、本譲渡契約書または証券に(一部実現に限らず)記載された記述の正確性について、一切責任を負いません。これらの記述は全て、会社が行ったものであるためです。しかも、信託者は、本譲渡契約書または証券の有効性、執行または適法性について、一切責任を負わず、また、証券に認証する券面印刷物を除き、履行可能かどうかについても一切責任を負いません。ただし、信託者は、本譲渡契約書に署名捺印し、証券に認証したり、契約義務を履行することができ、かつ、フォームt-1による参照資格の声明で述べた内容は、当該資料に記載された内容の範囲内で正確であるということを表明します。また、信託者は、本譲渡契約書に従って認証し、提供された証券またはその収益に、会社による使用または適用について、一切責任を負いません。

 

 

 

 

(d) 信託受託者は自分の選択した弁護士に相談することができ、セクション11.02で許可されている範囲で、弁護士の意見書は善意で受託者が取った行動やここで実らせたに対して完全な権限と保護を提供します。また、そのような弁護士の意見書に従って行動されました。

 

(e) 信託受益者は、第11.02条で許可されている範囲内で、当該会社の秘書または助手の秘書のいずれかが採用した取締役会決議または株主の決議に関する証明書に基づくことができます。ここで言及されている会社からの任意の要求、指示、注文または要求は、当該証明書により十分に証明され、信託受益者が本規定の管理において、何らかの行動を採取、受け入れ、または取り消す前に証明することが望ましいと判断する場合、当該信託受益者は、当該会社の役員証明書に基づくことができます(ここで明示的に定めることがない限り、その他の証拠が必要です)。

 

(f) 11.04条に従い、託管銀行またはその代理人は、個人またはその他の資格で、証券の所有者または担保権者になることができます。また、信託契約法の310(b)および311条に従い、託管銀行またはその代理人は、託管銀行またはその代理人でなかった場合と同じ権利で、会社と取引することができます。

 

(g) 本契約に基づく運用委託資金は、法律上別とする必要がある範囲を除き、他の資金と分離する必要はありません。信託銀行は、当該契約に別段の定めがある場合を除き、ここで受領した資金について利息の義務を負いません。

 

(h) 任意の時点で、すべての証券の保有者である者の要請または同意に基づいて、託管者がここに基づいて行うすべての処置は、将来のすべての証券の保有者またはその代替証券全体または一部に対して有効かつ拘束力があるものとします。そのような要請または同意がなされたことがその証券に記載されていた場合であっても、そうした経緯は無視され、それらに代わって発行された証券または証券全体または一部にも有効かつ拘束力があるものとします。

 

(i) セクション11.02の規定に従う必要がありますが、信託委託者は、真正で適切な当事者によって署名または提示されたと信じられている任意の決議、証明書、声明、書類、意見、報告書、通知、要求、承諾、注文、承認、債券、社債、またはその他の文書を基に行動したり、控えたりする場合、決定的に信頼することができ、保護されます。

 

(j) 第11.02条の規定に従って、証券の持有人の要求、注文または指示に基づき、本契約によって設定された権利または権限を行使することは、証券の1人以上の保有者が当該行為において発生する可能性のある費用、費用、および責任に対して満足できるセキュリティまたは補償を提供した場合を除き、信託受託者に義務付けられていません。

 

(k) 第11.02条の規定に従う限り、信託機関は、本契約によって与えられた権利または権限の範囲内で、信頼を持って採取または省略された行動について責任を負いません。

 

 

 

 

(l) 第11.02条の規定に従う限り、譲渡人は、責任ある役員が実際に知っているか、未払い証券の25%以上の保有者が譲渡人に通知した場合を除き、債務不履行または債務不履行の事実を知っているものとは見なされません。

 

(m) 第11.02条第1項の規定に従うものとし、信託受託者は、決議書、証明書、声明書、書類、意見、報告書、通知、要請、指示、同意、注文、債券、社債、ノート、その他の債務の証拠、またはその他の書類または文書に記載された事実または事項に関して調査する義務を負わないが、信託受託者は、必要に応じて、さらに調査または調査を行うことができる。

 

(n) 信託受託者に与えられた権利、特権、保護、免責および利益は、無制限に、またはその各能力において、本文書の下で担当する任務に対して信託受託者に拡張され、執行可能です。

 

セクション 11.02. 受託者の義務.

 

(a) シリーズごとに規定された債券に関するブロウアウト事件の1つまたは複数が発生した場合、引き続き、信託委託人は、これらの債券に関する権利および権限のうち、このインデントメントによって与えられたものを行使し、自己の事業を運営する際の慎重であり、同じ程度の注意と技能を用いることとします。

 

(b) 本抵当契約のいかなる規定も、過失による行為、過失による対応の不履行、または自己の故意による不正行為に対してトラスティーを免責するものではありません。ただし、本抵当契約に反する定めがある場合を除きます。

 

(i)いかなる系列の有価証券に関しても、セクション7.01で指定されたデフォルトイベントが発生せずに継続している場合を除き、

 

(A) 信託受託者は、そのシリーズの証券に関して、本契約に明示的に記載されている特定の義務のみを履行することを約束し、この契約には暗示の契約または義務はなく、信託受託者に対してはこの契約に明文化された義務のみが適用される。

 

(B) 信託受託者は、本契約の明示的な規定に従い提示された証明書および意見について、信託受託者が悪意を持っていない限り、その内容について真実であるか、およびその表明された意見が正確であることを確認することなく、その内容に結論を導くことができるが、本契約の規定により信託受託者に提供されることが明示的に要求されているそのような証明書または意見の場合、信託受託者は、その内容が本契約の要件に適合するかどうかを判断する義務がある(ただし、数学的計算、その他の事実、記述、意見、またはその内容に述べられた結論の正確性を確認または調査する必要はない)。

 

(ii) 信託人は、担当役員が善意で行った判断の誤りについて、債権者またはその他の者に責任を負わない。ただし、関連する事実を確認する際に信託人が過失があった場合は、責任を負うことになる。

 

 

 

 

(iii) 信託人は、本契約に規定された方針に従って、セキュリティ保有者からの指示に従って、いかなる手続きの時間、方法、場所に関するものであれ、または本契約によって付与された任意または権限を行使することに関連する、あるいは行使するために利用可能ないかなる救済措置に対しても、善良な信念に基づいて責任を負いません。

 

(c) この契約書の規定は、信託銀行が、本契約のいかなる義務を履行するためまたはその権利または能力を行使するために、信託銀行が自己の資金を支出または危険にさらしたり、その他の財務的な責任を負わせることを要求するものではありません。ただし、当該資金の返済または当該リスクまたは責任に対する十分な補償が信頼できる見込みを持っていない場合に限ります。

 

(d) 明記されていなくても、信託銀行に関する本契約のすべての条項は、このセクション11.02の規定に準拠するものとします。

 

セクション 11.03。 デフォルトの通知発生後90日以内にトラスティーが当該シリーズの証券の所有者に、それが知られている場合には、同社の登録簿に記載された住所に通知を送信することにより、当該シリーズの証券に関する各デフォルトまたは債務不履行事件の通知を行わなければならない(ここで、「【デフォルト】」とは、セクション7.01で指定されているイベントを意味し、当該セクションで定義される債務不履行イベントであると設定される、または通知または期間の経過またはその両方の後に債務不履行イベントとなるものを意味する)。ただし、そのシリーズの証券の主金、プレミアム、もしあれば利息の支払い、そのシリーズの証券についてのシンキングファンドの支払いを行うために債務不履行またはデフォルトイベントの場合を除き、トラスティーはそのような通知を控えることができる。責任ある役員またはトラスティーの責任ある役員が、そのような通知の差し控えが当該シリーズの証券の所有者の利益にかなうと善意で判断した場合、トラスティーはそのような通知を差し控えることができる。「デフォルト」とは、イベントが発生したり、または通知または時間の経過またはその両方の後にEventまたはDefaultが発生されることを意味します。支払期日における当該シリーズの証券の元本、プレミアム、もしあれば利息の債務不履行またはデフォルトイベント、または同一シリーズの証券についてのシンキングファンドの支払いを行うために債務不履行またはデフォルトイベント以外の場合は、トラスティーはそのような通知の控えにより保護され、責任ある役員またはトラスティーの責任ある役員がそのような通知の差し控えが当該シリーズの証券の所有者の利益にかなうと善意で判断した限り、そのような通知を控えることができる。

 

セクション 11.04. 資格; 不適任.

 

(a)信託者は常にTIA第310(a)条の要件を満たす必要があります。信託者は、最新の公表された財務諸表に記載されているように、少なくとも$50,000,000の合算資本金と剰余金を有しており、法人信託オフィスを有している必要があります。もし、信託者が本条項の規定に従い資格を失う場合は、本条11.04の規定に従い、ただちに辞任しなければなりません。

 

(b) 信託受託者は、TIA第310(b)条に準拠しなければなりません。ただし、TIA第310(b)(i)条の適用から除外されるべき 場合、その他の会社の証券または証券の利益または参加に関する証書と、その証拠書に要求される除外の要件が満たされている場合を除きます。信託受託者がTIAの第310(b)条の 意味での相反する利益を有している場合、信託受託者は、TIAおよびこの契約書に定められた範囲および方法に従い、その利益を排除するか辞任しなければなりません。 この契約書の日付以降にTIAの第310(b)条がいつでも修正されて、任意のシリーズの証券に関して信託受託者が相反する利益を有すると 見なすべき状況または関連する定義の変更がある場合、この第11.04項は自動的に変更され、その変更が組み込まれます。

 

 

 

 

セクション 11.05。 登録と通知。取締役会信託委員会またはその後任者は、一つまたは複数または全セクターの証券に関して、書面による通知を会社に提供することにより、いつでも信託を辞任し、免除されることができる。この辞任は、後任の信託委員会の指名およびその後任の信託委員会によるその指名の承認があった場合、効力を発生する。ここでの任意の信託委員会は、そのシリーズの証券に関して、その時点で未払いの割合が過半数を占める保有者が署名した、除去と効力発生日を指定した文書または文書により、いつでも除去されることができる。証券の一つまたは複数のシリーズに関して、後任の信託委員会の指名およびその後任の信託委員会によるその指名の承認があった場合、ここでの任意の信託委員会は、そのシリーズに関していつでも除去されることができる。除去と効力発生日を指定し、そのシリーズの未払いの割合が過半数を占める保有者が署名した文書または文書をその信託委員会に提出して会社に届けることにより、除去される。

 

いつでも: いつでも:

 

(1) 信託者は、会社または少なくとも6か月間有効な証券の善意の保有者による書面による要求に応じて、TIAセクション310(b)の規定の遵守を怠る場合、もしくは。

 

(2) セキュリティの善良な保有者である少なくとも6か月間、会社または任意の保有者の書面による要求の後に、信託管理者はセクション11.04に基づく適格性を失い、辞任しなければなりません。

 

(3) 信託者が処理不能に陥った場合、倒産または債務超過者と認定された場合、信託者またはその財産について受託者またはその財産、あるいは復興、保全、清算の目的で公的機関による管理又は支配がなされた場合は、(i)本社は文書による通知により、すべての証券に関して信託者を外し、後任の信託者を任命することができる。または(ii)TIAセクション315(e)に従って、少なくとも6か月間セキュリティの実質的な保有者であった金融機関は、自身と同様に置かれた者全員の代表者として、すべての証券について信託者を解任し、後任の信託者または受託者を任命するために管轄裁判所に請願することができます。

 

辞任または解雇時、任意の信託委員は、その信託委員が行ったサービスに対する適切な報酬を受け取る権利があり、また、本規定に基づいて発生したすべての合理的な費用およびその時点で本規定に基づいて支払われるすべての金銭の支払いを受ける権利があります。また、セクション11.01(a)で提供される保証権は、信託委員の辞任または解雇後も存続します。

 

 

 

 

セクション 11.06. 任命された後継者信託.

 

(a) 信託銀行がいつ辞任し、または解任された場合(ただし、第11.04(b)項に規定されるように信託銀行が解任された場合を除く)、業務を執行できなくなった場合、破産または債務超過となった場合、または信託銀行またはその財産の受託者が任命された場合、または公的機関が信託銀行またはその財産または事業を再建、保全、または清算するために管理または管理を行う場合については、1つまたは複数のシリーズの証券に関する後継信託銀行(信託銀行に関してはいかなる時点でも1つのシリーズの証券に関してのみ後継信託銀行が任命されることが理解されている)が、当該シリーズの証券の実質金額の過半数を所有する者たちによって任命されることができる。これは、このような後継信託銀行が1つまたは複数のシリーズまたはすべてのシリーズの証券に関して任命される可能性があることを意味し、いつでも任意の1つのシリーズの証券に関しては1つの信託銀行のみが存在することを理解していることを意味する。当該者たちによって署名された書類または書類によって、当該者たちは、1つを会社に、もう1つを後継信託銀行に提出する。ただし、ここで認められたように、各シリーズの証券に関する後継信託銀行が、当該シリーズの実にあるすべての証券の保有者によって任命されるまで、各シリーズの証券に関する後継信託銀行が任命されるまで、会社が、またはすべてまたは実質的にすべての会社の資産が1つまたは複数の法定保管者または正当に指名された受託者または再編成手続または破産手続(現行の連邦破産法の規定により、今後のものを含む)の下で指定された受託者または受託者に偽証したまま、証券の後継信託銀行が任命されることになっています。第11.04および第11.05の条項に従い、特定のシリーズの証券に関する後継信託銀行が任命された後、当該シリーズの証券に関する信託銀行はこれ以上信託銀行として本契約に従い業務を行うことはできなくなります。前述のような任命が、当該証券の保有者によって行われた場合を除き、当該証券の保有者に対してその時点で会社の登録簿に表示される住所に郵送するように、該当者は直ちに通知しなければならず、当該シリーズの証券に関する後継信託銀行が、当該会社によって当該通知が発送された日から1年以内に任命されなかった場合、その後継信託銀行は、上記で規定した方法で当該証券の保有者によって任命されることになります。この任命は、会社、保管人、または受託者によって行われた場合でも同様です。

 

(b) 1つ以上のシリーズの証券に関する任意の委託者が辞任または解任され、後任委託者が会社またはそのシリーズの証券の保有者によって任命されなかった場合、または任命された後任委託者が任命後30日以内にその委任を受諾しなかった場合、辞任する委託者は、会社の費用で、適格な管轄裁判所に後任委託者の任命を申請することができます。 またはこのセクション11.06の前記規定に従い後任委託者が3ヶ月以内に任命されなかった場合、該当シリーズの証券の保有者または退職委託者は、会社の費用で適格な管轄裁判所に後任委託者の任命を申請することができます。 そのような場合、そのような通知がある場合は、そのような裁判所が適切と認める通知後、後任委託者を任命することができます。

 

(c) 各セクターの有価証券に関して、後任の信託管理者が任命された場合は、前任の信託管理者および当社またはその受託者、信託受託者、譲渡先、またはそれになることがある裁判所に対して、この任命を受諾する文書を実行・確認・配布することが必要です。このたび後任の信託管理者は、それ以上の行為や譲渡なしに、この前任の信託管理者に関する各シリーズの権限、権利、力、信託、免責、義務および債務をすべて引き継ぎ、この任命時に指定された場合と同様の効果を有することになります。この前任の信託管理者は、未払いの料金および支出の支払い後、当社または後任の信託管理者またはこのように持っている債権者が少なくとも当該シリーズの債券の元本金額の10%を保有する場合は、前任の信託管理者が、この前任の信託管理者に続く信託管理者または当社の書面による要請に応じて、前任の信託管理者の権利、力、信託および義務に関する全てを、各セクターの債券の元本総額の10%以上を保有する債権者が要求した場合は、未払いの費用と費用の支払い後、文書により、後任の信託管理者に引き継いでもらい、その前任の信託管理者が持っていたすべての資金および財産を、セクション11.01(a)で定められたその前任の信託管理者の担保権を有することとしながら、譲渡、移転して引き渡すことが必要です。また、当該後任の信託管理者の要請に基づき、当社は書面により、その後任の信託管理者に対して前記権限、権利、力、信託、免責、義務をより完全かつ効果的に行使させるために必要とされる文書を、実行・確認・配布するものとします。

 

 

 

 

セクション 11.07です。 合併による後継管財人。このインデンチャーによって設立された信託の受託者またはその後継者が加入しているすべての人 合併または転換される者、または合併先の人物または後継者が合併される者、または合併後の人物 受託者またはその承継者が当事者となる合併、事業転換、または合併の当事者である者 受託者またはその後継者は、受託者の企業信託業務の全部または実質的にすべてを売却または譲渡するものとします。 書類の締結や提出、その他一切の行為なしに、本契約に基づく承継管財人となります 本契約の当事者の。ただし、当該人物は、本条に基づくその他の資格および資格を有するものとします。その時そのような場合は 受託者の後継者は、1つまたは複数の証券シリーズに関して本契約によって設立された信託を引き継ぐものとします。 そのような有価証券のうち、在任中に受託者によって認証されたが引き渡されなかったものとし、その受託者の後継者は誰でも採用することができます 前任者の受託者の認証証明書、そのように認証された有価証券の引き渡し、その際の場合に備えて いずれの有価証券も認証されていないものとし、受託者の後継者は以下のいずれかの方法でそのような有価証券を認証することができます 本契約に基づく任意の前任者の名前、または後任の受託者の名前で記載してください。いずれの場合も、そのような証明書には以下を記入してください 証券または本契約のいずれかの強制力。ただし、受託者の証明書には、 ただし、前任の受託者の認証証明書を採用したり、名義の有価証券を認証したりする権利 すべての前任者の受託者は、合併、転換、または統合による後継者または後継者にのみ適用されるものとします。

 

セクション 11.08. 証明書に頼る権利第11.02条に規定されることを除き、およびその要件に必要な証明書に関する第16.01条の規定に 関することを除く、本契約の規定を管理するにあたり、証明書(この証明書により明示的に定められている場合を除く)により、 そのような事項を証明または確立することが必要または望ましいと信じられる場合、過失、悪意または故意の不適切行為が ない限り、信用状によって最終的に証明または確立されるものとし、そのような信用状は、過失、悪意または故意の不適切 行為がない限り、その内容に基づいて行われた、行われなかった、または認められなかった本契約の規定にもとづく、委託者に 対して全面的な保証を提供するものである。

 

セクション 11.09. 認証エージェントの任命トラスティーは、証券を認証するために、企業が合理的に受け入れ可能だと判断する代理人(以下、「認証エージェント」という)を任命することができ、トラスティーは、当該認証エージェントが機能する関連シリーズのすべての証券の保有者に書面で通知する必要があります。そのような任命の条件によって制限されていない限り、そのような認証エージェントは、トラスティーが認証できるときにいつでも証券を認証することができます。この社債協定においてトラスティーによる認証の言及は、認証エージェントによる認証も含みます。このように認証された証券は、この社債協定の恩恵を受けることができ、この社債協定に基づくものとして、すべての目的のために有効で義務的です。公証人代理人全セクターが認証エージェントによって認証された証券は、この社債協定の恩恵を受けることができ、この社債協定に基づくものとして、すべての目的のために有効で義務的となります。

 

 

 

 

各正当化代理人は、常にアメリカ合衆国、そのいずれかの州、またはコロンビア特別区の法律に基づき組織され、業務を行い、善良な状態である法人でなければなりません。これらの法律に基づき正当化代理人として認可され、資産純増額が5000万ドル以上であり、連邦または州の監督または検査を受ける対象でなければなりません。このような法人が、法律または上記監督検査機関の要件に従って少なくとも年次報告書を公表する場合、この条項XIに規定する目的のために、このような法人の資産純増額は、最近公表された報告書に記載されている資産純増額と見なされます。正当化代理人がこの条項XIの規定に従って資格を失った場合、この条項XIに規定されている方法で直ちに辞任するものとします。

 

認証エージェントが合併、変換、または統合されるまたはこれらに参加する合併、変換、または統合によって生じる任意の法人または認証エージェントの法人信託業務を引き継ぐ任意の法人は、この記事XIに従いその他の資格がある場合、信託受託者または認証エージェントによる実行またはファイリングを必要とせずに、認証エージェントとして続けることができます。認証エージェントは、いつでも書面による通知により、信託受託者および会社にその旨を通知することにより辞任することができます。信託受託者は、いつでも書面による通知により、その認証エージェントおよび会社に対するそのエージェントの代理権を終了することができます。このような辞任または終了の通知を受け取った場合、またはいかなる時点でこのセクション11.09の規定に従って資格を失った場合は、信託受託者は、会社が受け入れ可能であり、その認証エージェントが務める証券のすべての保有者に書面でその任命を通知することができる後継者の認証エージェントを任命することができます。ここにおいて、任意の後継者の認証エージェントは、その前任者の権利、権限、および義務をこのことによって継承し、元々認証エージェントとして名前が付けられたかのように同等の効果を持つものとします。このセクション11.09の規定に従って資格を持たない場合、後継者の認証エージェントは任命されません。

 

本委託者は、時折この11.09節に基づく彼のサービスに対して各真正化エージェントに合理的な報酬を支払うことに同意します。また、そのような支払いに対して償還請求を受ける権利を持つことができるが、11.01節の規定に従わなければならない。

 

セクション 11.10. 通信による証券保有者同士のやり取り証券のこの譲渡契約書または証券に基づく権利に関して、証券の保有者は、セクション312(b)に従い、その他の保有者とやりとりすることができます。このような通信について、会社、信託受託人、登録者、その他関係者は、セクション312(c)の保護を受けます。

 

 

 

 

記事 XII

 

満足 および放出;解除

 

セクション 12.01。 本条の適用第3.01節に基づいて、シリーズの証券の可撤回が定められた場合、かつそのシリーズの証券が米ドル(第3.01節に従って提供された場合を除く)でのみ表示および支払い可能である場合、この条項の規定は、そのシリーズの証券に関して第3.01節に従って指定されたものを除いて、適用されます。外貨で表示された証券の可撤回規定がある場合は、第3.01節に従って指定できます。

 

全セクター 12.02。 インデントの満足と放棄本契約は、特定のシリーズの証券に関するものであるとき(本契約に基づいて発行されたすべてのシリーズに影響があるわけではない場合)、会社の注文により、それ以上の効力を持たなくなります(ただし、本契約に明示的に規定された証券の譲渡または交換の登録の生存権利、そのような証券の元本およびプレミアム(ある場合)、および利息を受け取る権利を除く)。そして、信託管理者は、会社の費用負担により、本契約の履行に関する適切な書類を作成して、満足と解除を証明することができます。

 

(a) どちらか:

 

(i) すべての証券(3.07節に規定された方法で置換または支払された(A)破壊、紛失または盗難に遭った証券を除く)がトラスティーに引き渡され、取り消された。または

 

(ii)これまでにトラスティーに破棄のために提供されていない全セクターの証券

 

(A) 支払いが期限を迎えたか、支払いが必要となった

 

(B) 1年以内に満期となり、支払い期日に支払われることになります。

 

(C)上記に該当する証券は、トラスティーが納付が行われるまで1年以内に償還を要求することができ、その場合、会社名でトラスティーが通知を行い、通知費用は会社が負担する。また、(A)、(B)、および(C) の場合には、その証券が計算通貨である金額のすべてが、(セクション3.01に記載されている特定の除外規定によらず)信託資金としてトラスティーや払代理人に預けられ、その証券の償還日まで、(期限になっていて支払いが必要な場合は)その日までの元本、プレミアム、利息を全額支払うために充分な金額とされる。ただし、連邦破産法(現行または将来のものを含む)またはその他適用される連邦または州の倒産、破産、または同様の法律に関する申立が、預入後91日以内に会社に関して行われた場合、トラスティーは預金している資金を会社に返還する必要があり、本譲渡契約における会社の債務は、その証券に関して終了または解除されたものにはならない。

 

 

 

 

(b) 会社は、会社が支払うべきその他の金額をすべて支払ったか、支払うようにした;そして

 

(c) 会社は、当該シリーズに関する本契約の充足・解除に関する条件の全てが遵守されたという役員証明書と弁護士意見書を、譲渡人に提出したことを確認します。本契約の充足・解除にもかかわらず、セクション11.01に基づく会社の信託人への義務及び本セクションの条項(a)(i)のサブ条項(B)に従って譲渡人に預託された金銭に関する譲渡人のセクション12.06及びセクション6.03(e)の最後の段落に基づく義務は存続します。

 

セクション 12.03. 入金に基づく拘束力の除外 当社の任意により、以下に規定されている条件が満たされた後の1日目、(a) 各シリーズの有価証券に関する当社の義務が免除されたものと見なされるか、または(b) 各シリーズの有価証券に関して(およびそのようなシリーズの利益のためにセクション6.04に規定されているいかなる条件、規定または条件を遵守する義務の免除が明示的に規定されている場合は、Section3.01に従って追加されたその他の制約規定)、以下に規定されている条件が満たされた後のいつでもこれに従う義務がなくなります:その他の条件

 

(a)会社は、そのシリーズの証券の所有者の利益のために、担保として明示的に約束され、そのシリーズの証券の保有者のために専用に貢献する託管者に永久に預託される、託拠になるすべての資金(i)金額、または(ii)米国政府の債務(以下で定義する)を、その項目に関連して利子や元本の支払いを行うことにより、または(iii)(i)と(ii)を組み合わせたものが支払い日の前日までに金額を提供し、各元本の分割払い(任意のシンキングファンド支払いを含む)、プレミアム(ある場合)、利子を精算して払い、支払いが必要な日にそのシリーズの債券の未払い債券の利子または元本の分割払いとプレミアムが支払われる。

 

(b) そのようなシリーズの債券に関して債務不履行が発生していない場合、かつその入金日に継続していない場合(その入金に適用される資金の借入およびその関連担保設定から生じた債務不履行を除く)、そしてすべての投信が入金されていることが条件となります。

 

(c)当社は、当該シリーズの証券の保有者が、当社が本規定に基づくオプションを行使した結果として、米国連邦所得税法上で所得、利益または損失を認識しないことが見込まれる旨の弁護士意見を信託業者に提供し、その行為が行われなかった場合と同じ金額で、同じ方法で、同じ期間に、連邦所得税の対象となることに注意してください。また、そのシリーズの証券が解放される場合には、内国歳入庁から受領する ruling、またはそのような ruling が公表された場合に、それに同行するものとし、その旨ご確認ください。

 

 

 

 

退院しました」 は、会社が、に代表される負債とその債務の全額を支払って返済したものとみなされることを意味します 当該シリーズの有価証券で、当該シリーズの有価証券に関連する本契約に基づくすべての義務を履行していること(および 受託者は、会社の費用負担で、(A)保有者の権利を除き、同じ)を認めたうえで適切な文書を締結するものとします 上記の(a)項に記載されている信託基金から、元本および保険料の支払いを受けるようなシリーズの有価証券の もしあれば、その支払い期日における当該有価証券の利息、(B)有価証券に関する会社の義務 セクション3.04、3.06、3.07、6.02、12.06のそのようなシリーズと、(C) は受託者の権利、権限、信託、義務、免責事項です 以下。

 

米国政府債務「U.S. Government Obligations」とは、(i)米国政府によって直接債務がある証券であり、(ii)米国政府によって管理され、監督され、全ての支払いを支えられ、本質的に延滞のリスクがない証券であり、条件(i)あるいは(ii)に該当するものであり、発行者は債務不履行により債務を返済することができない、また、当該米国政府債務証券又は当該証券に示される米国政府債務の利息又は元本の特定の支払いに関して、銀行または信託会社がカストディアンとして発行する預託証書を含む。ただし(法律により要求される場合を除き)、当該カストディアンは、当該米国政府の債務または当該米国政府による元本や金利の特定の支払いに関して受領した金額から、当該預託証書の受託者に支払われる金額から差し引かれることはありません。

 

セクション 12.04. 会社への返済信託銀行および支払代理人は、信託銀行 注文により、いつでも彼らが保有する余剰資金または米国政府債務を直ちに会社(またはその指定者)に支払わなければなりません。セクション6.03の最後の段落の規定は、この条項において、債券シリーズの満期後2年間、セクション12.03に基づき預託された金銭または米国政府債務に対して信託銀行または支払代理人が保有する金銭にも適用されます。

 

第12.05節。 アメリカ政府の債務に対する補償会社は、預託されたアメリカ政府の債務またはその利息に課せられた税金、手数料、その他の料金を支払い、信託会社に補償するものとします。

 

セクション 12.06. 信託金の適用.

 

(ア) 適用される放棄財産法を除き、当信託受託者またはその他の支払代理人は、本契約に基づいて預託された金銭に関して、当社が書面で同意した場合を除き、利息を支払うことは要求されない。 各シリーズの債券の元本、プレミアム、及び利息の支払いのために預託された金銭のうち、当該シリーズの債券の満期日または時期において未受領である場合、当信託受託者またはその他の支払代理人は、当社の書面による要求に基づき当社に返還され、当該金銭が預託された債券に関して、当該金銭が預託された権利は、当社に対してのみ有効であり、当該金銭に関する当信託受託者またはその他の支払代理人の責任はその後消滅する。

 

 

 

 

(b)上記の規定に従い、会社またはその代理人が証券の元本、プレミアム(あれば)および利息を支払う目的で委託財産管理人またはその他の支払代理人にいつでも預託する金銭は、それらが預託された目的のために、信託財産管理人またはその他の支払い代理人に譲渡され、譲渡される。しかし、そのような金銭は、法律によって要求される範囲で他の資金から分離される必要があります。

 

セクション 12.07. 米ドル以外の通貨の預金本条の前文に関わらず、シリーズの証券が米ドル以外の通貨で支払われる場合、本条の前文に従い、信託銀行または支払代理人に預けられる国債の通貨または性質は、オフィサーの証明書に記載されるか、当該シリーズの証券が発行された補足契約で確立されます。

 

記事 XIII

 

一定の人々の免責

 

セクション 13.01。 個人的責任はありません。元本、保険料(ある場合)、または利息を支払うための手段はありません または、任意の証券、またはそれに基づく、またはそれに基づく、またはそれに関連する、またはそれによって表される負債、またはいずれかに基づく請求 設立者、株主、役員、または取締役に対する本契約の義務、契約、または合意(過去、現在) または当社、または任意の後継法人の将来(直接、当社、または任意の承継法人を介して) 憲法の規定、制定法、法の支配、または評価や罰則の執行などにより、 本契約書と有価証券はもっぱら企業債務であり、個人的責任はないということに明示的に同意し、理解されている 過去、現在、未来を問わず、設立者、株主、役員、または取締役に付随する、または負担するものは何でも、 当社、または任意の承継法人(直接、当社を通じて、または任意の承継法人)の、発生した事由により ここに記載されている義務、契約、約束、合意のいずれかに基づいて、またはそれらによって承認された債務について このインデンチャーまたはいずれかの証券、または本契約またはそこから暗示されるもの、およびその性質のすべての負債(もしあれば) そのようなすべての設立者、株主、役員、取締役に対して、有価証券の受諾および条件として、 本契約の締結および有価証券の発行に関する検討の一環として、明示的に放棄され、リリースされました。

 

 

 

 

記事 XIV

 

補足 インデンチャー

 

全セクター 14.01. 譲渡人の承諾なしで。 3.01条に別段の定めがない限り、会社および債務不履行発生時点の信託受託者は、いつでも、以下の一つ以上、あるいはすべての目的のために、一つまたは複数のここに付随する契約書を信託受託者の評価にかなう形で作成し、追加することができます。

 

(a) 本契約を補完するための追加規則および契約、ならびにその後および期間中に遵守されるようにするために、その補完契約または契約(それぞれの場合)、全証券または任意のシリーズの保有者の保護または利益のために、デフォルトイベントを追加する(およびそのような契約、規定およびデフォルトのイベントが、すべての証券のシリーズまたはそれ以下のシリーズの保有者の利益のためにでなく、より少数のシリーズの利益のためにある場合、該当するシリーズが明示されること)。または、本契約によって付与される権利または権限を放棄すること。

 

(b) 信託財産のすべてまたは各証券シリーズに関するデフォルト事象の削除または変更を行うことができます。この副賞によって設立されたフォームと規定
ビジネス法第3.01節で許可されており、(もしそのようなデフォルト事象がすべてのシリーズではなく、より少数のシリーズに適用される場合は、適用されるシリーズを指定します)。また、それに関連する信託財産管理者およびこれらの証券の保有人の権利と救済の詳細を指定できます。

 

(c) 本契約の規定の追加または変更、または証券の原本またはプレミアム支払いに関する制限の追加、変更または撤廃を行うことができます。ただし、このような行動が、シリーズの証券の保有者の利益を実質的に損なうことはありません。

 

(d)この契約書の規定を変更または削除することができます。但し、そのような変更または削除は、その追加契約書によって適用されることが予定されている、今までに作成されたどのシリーズの未決済セキュリティーも、その規定の利益を受け取る権利があるときは、その効力は発揮されません。

 

(e) 他社が会社の後継者となり、またその後継者が一つまたは複数のシリーズの証券およびこの契約書またはその追補契約書に含まれる会社の契約および義務を引き継ぐことを証明するために。

 

(f) 後任の託宣人が一つまたは複数のシリーズの証券に関してこの契約書の承認を行うための証跡を提供し、または証明すること。 また、複数の託宣人による契約書の信託運営を円滑に行うために、セクション11.06(c)の要件に基づき、適宜契約書の規定を追加・変更すること。

 

シリーズの証券を確保するために。

 

 

 

 

(h) ここに指定された規定に従い、11.05、11.06、または11.07条に基づくこの契約書の変更を証明することができます;

 

(i) 本契約又はこれに付随する付記契約のいかなる規定のテキストに明らかな誤り、過ち、欠落、欠陥、不一致がある場合、又は本契約又はこれに付随する付記契約のいかなる規定についての、目論見書、目論見書の補足書類、その他のオファリング文書の適用セクションのいかなる記述とも、文言が本公証書の付記契約のいずれかの規定を完全に再現することが意図されていたものである場合にかぎり、これを矯正するか、修正するか、抹消するか、又は適合させる場合がある。

 

(j)信託契約法の修正に従って必要または望ましいと判断されるこの契約の規定を付加、変更、または削除する。

 

(k)債券シリーズに対して保証人または共同債務者を追加すること;

 

(l) それらの証券の保持者の利益に重大な影響を及ぼさないように、その証券の任意のシリーズに何らかの変更を行うこと;

 

(m) 証券化された証券に加えて非証券化された証券を提供すること;

 

この契約書の条項を補完するために必要な範囲で、有価証券の償還および解除を容易にするために必要な範囲で実施することができます。ただし、このような行動がこのシリーズまたは他のシリーズの有価証券の保有者の利益に不利益を及ぼすことはないようにします。

 

(o) 証券の追加シリーズの認証と配信を禁止する。

 

(p)セクション3.01で認められた任意のシリーズの証券の形式および条項を確定するか、以前に承認されたシリーズの証券の追加発行を承認するか、あるいは、任意のシリーズの証券の発行、認証または配信のための承認された金額、条件、制限または制限に追加すること、またはその後に従う他の条件、制限または制限をここに示されるように追加する。

 

第14.03条の規定に従うことを条件として、信託人は、そのような補足契約の実行に会社と協力し、その中に含まれるさらなる合意や規定を行って、財産や資産の譲渡、譲受、担保設定などを受け入れることができます。

 

本節14.01によって批准された補足条項は、未償還中のいずれの有価証券ホルダーの同意を得ることなく、会社と信託受託者によって実行されることができます。本節14.02の規定に関わらず。

 

セクション 14.02. 証券保有者の同意による; 制限.

 

(a) それぞれのシリーズの債券において、最低限その追加契約が影響する全ての債券の卓越した元本額の少なくとも過半数の保有者(第VIII条で定められたと証明されたものを含む)の同意を得ることにより、当社と信託受託者は、この契約書のいずれかの規定を追加したり、変更したり、または除去して、あるいは当該シリーズの証券の保有者の権利を変更する目的で、いつでも修正契約書を締結することができる。ただし、それらの追加契約書のいずれも、それによって影響を受ける各シリーズの各卓越した債券の保有者の承諾なしにはなされない。

 

 

 

 

(i)又は、利息のいずれかの分割払い、またはその利息のステイトド・マチュリティを延長する、またはその利息の額、または返済に関するその利息の任意のプレミアム、または返金可能日、またはそれらのセキュリティの元本、または元本に対するプレミアム、その利息が表記されており、支払われる通貨を変更する、または元利金のオリジナル発行割引証券の元本の金額を削減する、その満期日の宣言に基づく一括払いの場合に支払われるべき元本の金額を減少させ、または満期後(または償還時期の場合は償還日以降)に行われた支払いの執行のための訴訟を起こす権利を損なう、またはセクション3.01に基づき提供されるセキュリティの換金または交換の権利を実質的に不利にする。

 

(ii) 本契約のある条項に対する適用の免除、もしくはその合意が必要とされる任意補足規定の効力に関わる債務証券の未払い金額における割合を削減することが求められる投資家様の承諾。または、本契約に定められるいくつかの不履行条項、およびそれに伴う影響に関する免除について、それらの債務証券の保有者の承諾が必要な場合。

 

(iii) この条項、セクション7.06またはセクション6.06のいずれかを変更することができる。ただし、そのような割合を増やすか、 この契約書の一部を変更できないことを定めることについて、当該債務超過証券の各保有者の同意を得る必要がある。ただし、この条項は、"the"という用語の引用の変更に関する場合を除き、変更に関して、すべての保有者の同意を必要とするものではないものとする。 このセクションおよびセクション6.06の要件に従って"the"への言及を変更する場合、またはこの条項の削除については、この規定に適合する形で、セクション11.06およびセクション14.01(f)の要件に従うことができるものとする。 信託」への言及と、このセクションとセクション6.06の同時の変更、またはこの規定の削除、セクション11.06および14.01(f)の要件に従って行うことができる。

 

(iv) 信託受託者の書面による同意なく、信託受託者の権利、義務、または免責を変更することはできません。

 

(b)本契約に明らかに特定の債券シリーズまたはそのシリーズの債券保有者に対する利益のために明記された規定またはその保証義務またはその他の規定についてシリーズの債券保有者の権利を変更または削除する追加契約は、他のシリーズの債券保有者の契約に基づく権利に影響を与えないものとされます。

 

(c) このセクション14.02において、債権者の同意が提案された追加契約の特定の形式を承認することが必要ではないが、その同意がその内容を承認する場合は十分である。

 

(d) 株主が本条によって認められたか承認された書面による同意の提供または法人格である当社による遵守免除を行う権利を有する有価証券の各シリーズの株主の身元を決定するため、当社は配当基準日を設定することができます。このような配当基準日は、当該同意または免除の最初の募集または信託契約法第312条に基づいて信託受益権者リストが最近提出された日付の30日前に設定されるものとします。

 

 

 

 

(e) 本条項14.02に基づき債券付随契約が修正された場合、会社および信託銀行による執行直後に、会社は当該債券の保有者の住所が会社の株式名簿に記載されている場所に一般的な内容を示す通知を送付しなければならない。会社がそのような通知を送付しなかった場合や通知に不備があった場合でも、当該債券付随契約の有効性に何ら影響を及ぼすものではない。

 

セクション 14.03。 受託者保護。会社の要請に応じて、役員の証明書と弁護士の意見書を添付してください セクション16.01で、そのような補足契約の締結は本契約によって許可または許可されていると記載されています。 補足契約が以下に従って締結される場合、受託者が保有者の同意を得て合理的に満足できる証拠 第14.02条では、管財人は、上記の補足契約がない限り、当社と協力して当該補足契約の締結を行うものとします 本契約またはその他の条項に基づく受託者自身の権利、義務、または免責に影響を与えます。その場合、受託者は 上記の補足契約を締結するかどうかは任意ですが、義務はありません。受託者は、信頼するにあたって完全に保護されるものとします そのような役員の証明書と弁護士の意見。

 

セクション 14.04. 追加契約書の発行による効力 本条第XIV項の規定に基づいて発行される任意の追加契約書が調印された場合、この契約書はそれに従って修正および改正されるものとし、ここで明示的に定められていない限り、不動産信託受託者、会社、各債券の所有者または影響を受ける各債券のシリーズの所有者の各々の権利、権利の制限、義務、責任および免責、すべての条件に準拠してここで規定され、その後すべての条項および条件に従ってここで行使または施行され、いかなる目的においても、その追加契約書のすべての条項および条件はこの契約書の条項および条件の一部であるものとみなされる。明日の天気はどうですか?

 

セクション 14.05。 証券の表記または交換。あらゆるシリーズの有価証券が、いずれかの証券の実行後に認証され、引き渡されます 本条の規定に基づく補足契約には、いかなる事項に関しても受託者が承認した形式の表記を付けることができます そのような補足契約で規定されています。当社または受託者が適合するように修正された新しい有価証券をそのように決定する場合、 会社の管財人および取締役会の意見では、そのような契約に含まれる本契約の変更について 補足契約書は、会社が作成して実行し、受託者が認証して引き渡すことができます。 その時点で発行されている有価証券は、元本総額が等しく、そのような交換は、保有者に費用をかけずに行われるものとします 証券。

 

セクション 14.06. TIAとの適合性本条項に基づき行われるすべての補足債務者契約は、その時点で有効な信託契約法の要件に適合する必要があります。

 

 

 

 

記事 XV

 

証券の従属

 

セクション 15.01. サブオーディネーションに同意することSection 3.01 に基づきサブオーディネートとして指定された証券の一連の場合、また、会社命令書またはこれに追加する1つ以上の債券で別に規定されていない限り、会社は、自身、その後継者および譲受人に対して、債務不履行の権限を持ち、かつその一連の証券の各ホルダーは、その受領により、同様に誓約し、同意します。その支払い(およびプレミアム、あれば)および利息(あれば)についてのすべてのシリーズの証券の元本は、すべてのシニア債務の全額の優先支払いに対して、ここに明示的に優先して超越するよう、ここで定められている範囲と方法で後援されます。シリーズの証券がセクション3.01(s)に従ってサブオーディネートに指定されていない場合、この第XV条は証券に影響を与えません。

 

セクション 15.02. 清算、解散、再構築における配分 、証券の代位主張 セクション15.01に従い、会社の任意の清算、解散、再編成、清算、破産、再編成、債権整理手続き、債務者の利益に対するアサインメント、または会社の資産および負債の整理に関する他の手続き(このインデント書類が上位債務と証券の保有者に付与する権利を反映した他の公平な対応をする権限を持つ適用可能な破産法に基づいた適法な再編成プランによって保有者との証券の保有者に対するその権利が反映される地位を裁判所が保有することを除く)の際、資産の配分は次の要件に従わなければならない。

 

(a) 全債務者は、証券の債務に対する何らかの支払いを受け取る前に全上位債務の元利金(およびプレミアムがある場合はそれ)および利息を完全に受け取る権利を有します; そして

 

(b) 本条第XV条の規定の適用を除き、支払い化粧及び財産、証券その他の形での当社の資産の配当が行われる場合、清算信託者、またはその支払人若しくは配当人(破産管財人、受益権者代表又はその他の者を含む)は、実務上未払いの優先債務全体に対して、その数量に応じた比率で各債務者に直接支払うものとする。これは、その他のいかなる優先債務の債務者に対しても同様である。同時に優先債務の債務者に支払われる額と合計しても、実務上未払いの優先債務の残高に対して十分でない場合を除き、この全ての優先債務を完全に支払うための手続が講じられるものとする。これについては、前述の債務を担保としている債務不履行同意書の条件に従うものとする。これら債務の担保はこの条件において、そのとおり適用される。

 

(c) 前述の規定に反して、信託受託者または証券の持ち株者が、現金、不動産、または有価証券のいずれかの形で、前述によって禁止されている場合でも、全セクターの債務が完全に支払われる前に、受け取った場合、当該支払いまたは分配は、責任ある幹部に書面で通知することにより、当該全セクター債務の債権者または彼、彼女、またはその代理人または代理人、またはいかなる債務不履行のために発行されたいかなる債務証券の原因となった遺言状の従任者および信託受託者に、会社が算定したとおりに、上記の割合で支払われ、残された全セクターの債務の支払いに適用される。同時の支払いまたは当該全セクターの債務者に対する分配を考慮した後、未払の全セクターの債務が完全に支払われるまで、支払われた。

 

 

 

 

(d)全セクターの支払いが完了した場合、証券の保有者は、優先的債務の保有者の権利に代わって、優先的債務の支払いに充てられるはずの配当が支払われた範囲内で、現金、物品、または会社の債務を受け取る権利を有します。証券の元本(およびプレミアム(ある場合))、および利息(ある場合)が全て支払われ、証券の保有者に現金、物品、または優先的債務の保有者に分配される証券が分配されるまで、会社、優先的債務の保有者以外の債権者、および証券の保有者の間で、そのような支払いまたは配当は、証券に関する支払いまたは会社からの支払いであるものとみなされません。本条項XVの規定は、証券の保有者と優先的債務の保有者との相対的な権利を明確にするためにのみ目的とされ、この契約書、および証券において、会社、優先的債務の保有者以外の債権者、および証券の保有者に対する、当社が支払うことが無条件で絶対的な債務である、元本(およびプレミアム(ある場合))、および利息(ある場合)を、定めた条件に従って、支払うことには何も影響を与えません。また、本条項XV、本契約書の他のところ、および証券によって、証券の保有者と優先的債務の保有者、及び会社のその他の債権者の相対的な権利を変更するものではありません。また、証券には、これらの権利に傷をつけるものではなく、信用保証人または証券の保有人が、本契約書の違約に対して法律で許可されるあらゆる救済措置を行うことを妨げるものでもありません。ただし、当該救済の行使によって得られた、会社の現金、物品または証券に関する優先的債務の保有者の権利に関する本条項XVの権利(ある場合)を除く。本条項XVに言及した会社の資産の支払いまたは配当に対しては、セクション15.05の規定に従って、代理人またはその他の人が発行する証明書に基づき、清算委員または代理人に参加資格がある人、優先的債務とその他の会社の債務の保有者、それらの額、または支払われること、支払われた額、配布に関するすべてのその他の関連事項または本条項XVに関連するすべての関連事項が確認されたとき、当該資産の配布は、証券委託人が要求できる権利があります。

 

セクション 15.03. 優先債務不履行時の有価証券の支払いに関する規定 第15.01条の規定に従い、優先債務不履行が存在し、その優先債務の持ち主が優先債務の期限を前倒しすることができ、かつ、不履行が司法手続きの対象となる場合又は当社が不履行について通知を受けた場合、主・割当金(ある場合はプレミアム)、シンキング・ファンド、金利等の債務不履行時の有価証券に関するいかなる支払いも行われない。ただし、当社は、優先債務の利息、主・割当金(ある場合はプレミアム)、シンキング・ファンドについて、債務不履行時に支払いを再開し、優先債務の当時の債務不履行によって発生した金銭的債務が回収されたか、又は後日債務不履行によって発生した金銭又は金銭と同等価値が債務不履行の当時に全額支払われた場合に限り、優先債務不履行時の有価証券に関する支払いを再開してよい。

 

 

 

 

もし、このセクション15.03の前段落によって支払いが禁止されているにもかかわらず、信託財産管理者が支払いを受け取った場合、その支払いは、会社によって計算された、関連する上位債務の保有者またはその代表者、またはいかなる上位債務の抵当権書に基づく信託財産管理者または管理者のどれかに、各当事者の利益に応じて信託に保持され、支払いや引き渡しが行われますが、各上位債務の保有者(またはその代表者または代理人)または信託財産管理者が、その支払い日から90日以内に書面で上位債務に支払われるべき金額を通知した場合に限り、その通知に記載された金額のみが上位債務の保有者に支払われます。

 

セクション 15.04. 証券の支払いが許可されている本契約書または証券に含まれる事項は、(a)社債の元本または利息(ある場合はプレミアム)の支払義務に影響を及ぼす、またはその支払いを妨げるものであってはならず、かつ、Sections 15.02および15.03で特に定められていない限り、いつでも社債の元本または利息(ある場合はプレミアム)の支払い、または(b)信託受託人がここに預託された貨幣または資産を社債の元本または利息(ある場合はプレミアム)の支払いにあてることを妨げるものであってはならず、万一、責任ある役員が、その支払いを行うことを妨げる事実の通知を受信し、かつ、その通知が当社または優先担保債権の保有者またはその証券の受託者から書面で、またはそのような受託者の権限の証明書を託宣役場に提出された日から2営業日以上が経過していない場合に限り、そのような貨幣または資産を利用することができる。

 

セクション 15.05. 証券保有者の信託員への優先順位付けの実施に対する承認セクション15.01に従い、証券の保有者はその受領により、本条XVに記載された優先順位付けを実施するために必要または適切な措置を講ずるために信託員に代理権を与え、代理人として信託員を指名します。

 

セクション 15.06です。 受託者への通知。当社は、既知の事実について、管財人の責任者に速やかに書面で通知するものとします 有価証券に関して、受託者に、または受託者による金銭または資産の支払いを禁止する会社に 本第15条の規定に基づくすべてのシリーズ。本第15条の規定にかかわらず、第15.01条の対象となります または本契約の他の条項については、受託者も支払代理人(会社以外)も知識の責任を負わないものとします 優先債務の存在、または金銭や資産の支払いを妨げるような事実の有無 受託者またはそのような支払代理人。ただし、受託者の責任役員または支払代理人が( 受託者の責任者(受託者の企業信託室で)の場合は、会社からの書面による通知 または優先債務の保有者から、またはそのような保有者の場合は受託者から、受託者が納得できる証拠を添えて そのような優先債務の保有または当該受託者の権限の保有について、また、そのような書面による通知を受け取る前に、 受託者は、あらゆる点において、そのような事実は存在しないと決定的に推定する権利があります。ただし、少なくとも2つの事業がある場合は 本契約の条件により、そのような金銭または資産が何らかの目的(以下を含む)で支払われるようになる日の数日前 制限、元本(またはある場合は保険料)または有価証券の利息(ある場合)の支払い 受託者は、そのような金銭または資産に関して、本第15.06条に規定されている通知、つまり、本書の内容を受け取っていないものとします。 それとは反対の場合でも、受託者はそのような金銭または資産を受け取り、申請する全権限と権限を持っているものとします 受け取った目的と同じで、反対の通知を受け取っても影響を受けないものとします その日の2営業日前までにそれを。受託者は、次の者による書面による通知の送付を信頼する権利があります 優先債務の保有者であることを表明する人(または当該保有者に代わって受託者)であることを表明して、当該通知を作成してください 優先債務の保有者またはそのような保有者に代わって受託者から贈呈されました。受託者が決定した場合 重大債務者のすべての人が参加する権利については、さらなる証拠が必要であることを誠意を持って言ってください 本第15条に基づく支払いまたは分配において、受託者は当該人物に対し、合理的な範囲で証拠の提出を求めることができます その人が保有する優先債務の金額、その人が受ける資格の範囲に関する受託者の満足 そのような支払いまたは分配に参加すること、および本第15条に基づくその人の権利に関連するその他の事実、 そのような証拠が提供されない場合、管財人は、以下の権利に関する司法上の決定を待つ間、当該人物への支払いを延期することができます そのような人は、そのような支払いを受けます。

 

 

 

 

セクション 15.07. 優先債務の保有者としての信託受益者 . セクション15.01に従い、個別の能力でのトラスティーは、時期を問わず保有している優先債務について、他の優先債務の保有者と同じ範囲で、本条第XV条で規定されたすべての権利を有することができ、本契約においてトラスティーがそのような保有者としての権利のいかなる権利をも奪われないことが解釈されない。本条XVにより、第7.05条または第11.01条に基づくトラスティーが請求または支払いを受けることはない。明日の天気はどうですか

 

セクション 15.08. 上位債務条件の変更セクション15.01に従う限り、上位債務の支払期限の更新または延長、または上位債務の保有者が、上位債務を創設または立証するいかなる文書にもとづく自己の権利を行使する場合、当該債務を保有する者または信託受託者への通知または同意なしで、すべて行われることができます。上位債務の保有者が、当該債務のデフォルトの放棄を含め、当該債務について債券または信託受託者の保有者に通知することはありません。債務または債務に関する責任または義務、または上位債務が有効な契約またはその他の文書、または上位債務が有効な契約またはその他の文書の契約条件に関する妥協、変更、修正、延長、更新、その他の変更、または放棄、同意またはその他の措置について、いかなる解放も適用文書の規定に従っている場合であっても、この第XV条または債券の規定には一切影響しません。

 

セクション 15.09. 司法命令書または清算代理人の証明への依存本条第XV条における当社の資産の支払いまたは分配に関する場合を除き、信託者および証券の所有者は、破産、倒産、受監督、清算、再編成、解散、清算、またはその他の事案または手続が審理中の適任管轄裁判所が入力した任意の命令または判決、または破産信託による証明書、清算信託、管理人、受監督者、債権者のための譲渡人、代理人、またはその他の支払いまたは分配を行う人物によって、信託者または証券保有者に提出される。支払いまたは分配に参加する資格のある者、当社の債務の上位にある債務およびその他の債務の保有者、その金額または支払日、支払われたまたは分配された金額およびその他の関連する事実について確認するためのものであり、この第XV条に関連するすべての事実を伝えます。

 

 

 

 

セクション 15.10. 満足と解雇; 解除および契約解除セクション15.01に従わず、第XII条に基づき信託銀行と預託されU.S.政府の債務を除き、セクション15.02または15.03に従って預金されない金額およびU.S.政府債務は、本条項の対象とはなりません。

 

セクション 15.11. シニア債務超過者の保持者に対して、信託者は、本条款XVに明示的に記載された義務のみを履行または遵守することを約束し、信託者に対するシニア債権の保持者の暗示的な義務または義務は、この契約によって信託者に対して読み込むことはできない。信託者は、シニア債務超過者の保持者に対して任意の信託義務を負っているとは見なされない。信託者は、本条款XVに基づく権利またはその他の方法により、あるいはその他の人物に対して、証券の保有者または会社、またはその他の人物に代わって、そのようなシニア債務の保持者が受け取る権利または資産を支払うか、分配する場合、そのような保持者に対して責任を負わない。シニア債務超過者の保持者に対して、信託者は、本条款XVに明示的に記載された義務のみを履行または遵守することを約束し、信託者に対するシニア債権の保持者の暗示的な義務または義務は、この契約によって信託者に対して読み込むことはできない。信託者は、シニア債務超過者の保持者に対して任意の信託義務を負っているとは見なされない。信託者は、本条款XVに基づく権利またはその他の方法により、あるいはその他の人物に対して、証券の保有者または会社、またはその他の人物に代わって、そのようなシニア債務の保持者が受け取る権利または資産を支払うか、分配する場合、そのような保持者に対して責任を負わない。

 

記事 XVI

 

その他の規定

 

セクション 16.01. 前提条件としての証明書と意見書.

 

(a) この抵当契約書の規定のいずれかの下で、CompanyがTrusteeに対して何らかの行動を取るよう要請または申請する場合は、Companyは 所定の条件が全て遵守されたことを証明するOfficer's Certificateと、全ての所定条件が遵守されたという律師の意見であるOpinion of CounselをTrusteeに提出するものとする。ただし、特定の申請または要求について、この抵当契約書の特定の規定によって明示的にその文書の提出が必要とされている場合は、追加の証明書または意見は提出する必要はない。

 

(b) 本契約書に定める種類の条件または契約の遵守に関する、信託サービス提供者に提供された証明書または意見(本契約書第6.05条に基づいて提供された証明書を除く)には、以下の各号が含まれるものとする。 (i)証明書または意見を提出する者が当該条件または契約を読んでいる旨の陳述 (ii)当該証明書または意見に含まれる陳述または意見の根拠となる調査または検査の性質と範囲に関する簡単な陳述 (iii)当該証明書または意見の提出者は、当該条件または契約が遵守されているかどうかについて正式な見解または意見を述べるために必要な調査または検査を実施したと考えている旨の陳述 (iv)当該証明書または意見の提出者は、当該条件または契約が遵守されているかどうかについて正式な見解または意見を述べ、その旨を説明する陳述

 

(c) 会社の役員の証明書、声明、または意見は、法的な問題に関連する範囲内において、弁護士の証明書、意見、または代理人に基づくことができます。ただし、その役員が、彼または彼女の証明書、声明、または意見の根拠となった事項に関して、証明書、意見、または代理人が誤っていることを知っているか、または合理的な注意を行使すべきであることを知っている場合を除きます。弁護士の証明書、声明、または意見は、事実に関連する範囲内において、会社の1人または複数の役員が、その事実に関する情報が会社の所有物であることを示している証明書、声明、または意見に基づくことができますが、証明書、声明、または意見に関連するそのような事項が誤っていることを弁護士が知っているか、または合理的な注意を行使する必要があることを知っている場合を除きます。

 

 

 

 

(d) 会社の役員または会社の顧問の声明、証明書、または意見は、会計上の事項に関する限り、会計士または会計事務所の証明書、意見、または代表に基づいて行われる場合があります。ただし、彼または彼女が自分の声明、証明書、または意見の基礎となる会計上の事項に関する証明書、意見、または代表が誤っていることを知っている場合、または合理的な注意を払うことができる場合には、そのようなことは行うべきではありません。委託者に提出される任意の独立登録公認会計士の意見書または証明書には、その会計士が独立であることを証明する記載が含まれている必要があります。

 

(e) 特定の者による認証または意見によって複数の事項が認証される場合には、そのすべての事項を 1 人の特定の者によって認証する必要はなく、1 人の特定の者によって 1 つの文書に認証または意見を含める必要はなく、このような事項について 1 人の特定の者が認証または意見を述べる場合と、他の 1 人または複数の特定の者が他の事項について述べる場合があり、このような事項について任意の特定の者が 1 つまたは複数の文書について認証または意見を述べることができます。

 

(f) この契約書に基づいて、1人の人物が2つ以上の申請書、請求書、同意書、証明書、声明書、意見書、その他の書類を作成、提供、または実行する必要がある場合、これらを1つにまとめることができますが、必須ではありません。

 

セクション 16.02. 信託契約法の規制もし本契約書の規定の中に、米国信託契約法の310から318において定められた規定によって本契約書に含まれなければならない規定において、制限、条件または競合する規定がある場合は、その規定によって課せられた義務または組み込まれた規定が支配します。

 

セクション 16.03. 会社および信託受益者への通知この契約によって許可された通知または要求が、会社または信託受託者に送付、提供、申請される場合は、郵送、配達またはファクシミリで送信された場合、全ての目的において十分であるものとします:

 

(a)会社は、テキサス州プレイノ市キャピタル・アベニュー1700号スイート100にある、気付先:チーフ・ファイナンシャル・オフィサー、ファクシミリ番号: _______________、または会社が執行役に書面で提供した他の住所またはファクシミリ番号にて、信託人へ提出する必要があります。

 

(b) 信託の管理人に注目して、信託人は信託人の企業信託事務所で行うべきです。

 

英語でなされるように、そのような通知、要求またはその他の文書がある場合。

 

セクション 16.04. 証券保有者への通知;免除証券保有者への通知が必要または許可される場合、(本規約で明示的に定められている場合を除き)十分に通知されます。

 

 

 

 

(a) Holdersに対して、会社の登記簿に基づき、その住所に対して一等郵便で書面で通知がある場合、その通知は有効です。

 

(b) 定期郵便サービスの中止またはその他の理由により、郵送による通知が不可能な場合は、 信託業者の承認を得た通知が、本利用規約においてすべての目的に対して十分な通知となります。

 

(c) この契約書が任意の方法で通知を提供するように規定する場合、そのような通知は、そのような通知を受け取る権利を有する者によって、イベントの前または後に、書面によって免除されることがあります。このような免責は、そのような通知の相当です。債券保有者による通知の免除は、信託受託者に提出されますが、その提出は、そのような免責に依存して実施された任意の行動の有効性の前提条件ではありません。債券保有者に通知する場合は、郵送で通知する場合、そのような通知の郵送失敗や特定の債券保有者に送信された通知の欠陥は、他の債券保有者に関するそのような通知の十分性に影響せず、ここで定められた方法で送信された通知は、十分に届けられたと推定されます。債券保有者に対する通知が出版物によって行われる場合、特定の債券保有者に対して出版された通知の欠陥は、他の債券保有者に関するそのような通知の十分性に影響を与えず、ここで定められた方法で公表された通知は、十分に届けられたと推定されます。

 

セクション 16.05. 祝日セキュリティーの利息支払日、償還日、または満期日が、そのシリーズの証券の支払場所においてビジネスデーでない場合は、その日において当該支払場所で元本およびプレミアム、もしあれば利息の支払を行うことは必要ありませんが、支払は当該利息支払日、償還日または満期日に行われたものと同様の力及び効力を有するものとして、翌ビジネスデーに当該支払場所で行われることができ、この場合、当該支払日から当該ビジネスデーまでの期間については利息は付与されません。かかる支払が当該ビジネスデーに行われた場合、または当該ビジネスデーに適切に提供された場合、当該利息支払日、償還日または満期日から当該ビジネスデーまでの期間については利息は付与されません。

 

セクション 16.06. 見出しと目次の影響本文中の条文見出しおよびセクション見出し、目次は便宜のためにのみ設けられ、本文の解釈に影響を与えるものではありません。

 

全セクター 16.07. 承継者と譲渡本契約によるすべての約束事と合意事項は、当事者各自の後継者および譲渡人に拘束力があり、それらは、明文化されているか否かにかかわらず、許可された後継者および譲渡人の利益に結実するものとする。

 

セクション 16.08. 分離可能性に関する条項本契約または証券のいずれかの条項が無効、不法または執行不能である場合、残りの条項の有効性、合法性および執行可能性には何ら影響を与えない。

 

セクション 16.09. 契約書の利点本契約に明示されているものや、ここから暗示されるもの、または本契約または本契約のどの契約、条件、規定、約束、または合意に基づく権利、救済措置、請求権を、当事者またはその後継者および有価証券の保有者以外の任意の個人または法人に与えることを意図しておらず、また、与えることを解釈しないでください。本契約に含まれるすべての契約、条件、規定、約束、および合意は当事者およびその後継者、および有価証券の保有者の独占的な利益のためだけにあります。

 

セクション 16.10. 相手先オリジナル本契約書は任意の数のコピーで締結可能であり、そのように署名された各本はオリジナルと見なされますが、そのようなコピーはすべて1つの単一の文書を構成します。

 

全セクター 16.11. 管轄法及び陪審裁判の放棄本契約及び有価証券は、ニューヨーク州法に従い締結された契約であると見なされ、全ての目的のために当該州法に従って解釈されるものとします。

 

本契約に直接的にも間接的にも関連するあらゆる訴訟において、当事者全員およびセキュリティの受取人は、適用法により許容される範囲で、審問員裁判の権利を放棄します。

 

[署名 ページ続き]

 

 

 

 

証人の意味で、当事者たちは本契約書を上記の最初の日付において正式に署名して履行することとしました。

 

 

JET 人工知能株式会社,

発行人として

     
  署名者:       
  名前:  
  職名:  
     
   
    信託人として
     
  署名者:  
  名前:  
  職名:  

 

 

 

 

クロスリファレンス テーブル(1)

 

1939年修正信託契約法のセクション   インデンチャーのセクション
     
310(a)   11.04(a)
310(b)   11.04(b)
310(c)   適用不可
311(a)   11.01(f)
311(b)   11.01(f)
311(c)   適用不可
312(a)   10.03(a)
    10.03(b)
312(b)   11.10
312(c)   11.10
313(a)   10.01(a)
313(b)   10.01(a)
313(c)   10.01(a)
313(d)   10.01(b)
314(a)   6.05
    10.02
314(b)   適用不可
314(c)   16.01(a)
    16.01(d)
314(d)   適用不可
314(e)   16.01(b)
314(f)   適用不可
315(a)   11.02(b)
315(b)   11.03
315(c)   11.02(a)
315(d)   11.02(b)(i)
    11.02(b)(ii)
315(e)   7.08
316(a)   7.06
316(b)   7.07
316(c)   8.02(e)
317(a)   7.03
317(b)   6.03
318(a)   16.02

 

(1) このクロスリファレンス表は契約書の一部ではなく、その条項の解釈に何の軸受けも与えません。