EX-10.3 7 fami_ex103.htm PLACEMENT AGENT AGREEMENT fami_ex103.htm

展示品 10.3

 

2024年8月22日

 

張イェーファン夫人

最高経営責任者

ファームミ株式会社

フロア1、建物1号、888番地ティアンニンストリート、リアンドゥ地区

浙江省 323000

中国

 

張さんへ:

 

This letter (the “合意書”) constitutes the agreement between Maxim Group LLC (“Maximランブルプレースメント・エージェント”) and Farmmi, Inc., a company incorporated  under the laws of the Cayman Islands (the “会社Maximは、会社の独占的な配当業者として、提案された登録オファリング(「登録」という)に関連して、「商業的な合理的な努力」の基準で提供します。 調達会社の普通株式(単位価格0.20ドル)の提供(「提供」と呼ぶ)普通株式提供される普通株式(「提供される普通株式」と呼ぶ)および前払いオプション(「オプション」と呼ぶ)での普通株式の購入権株式オファリングされる普通株式(「オファリングされる普通株式」と呼ぶ)および前払いオプションプレファンドウォレット)および同時に非公募発行(「非公募発行」および登録済みの発行と共に「調達」のAシリーズワラントを購入するための株式(「シリーズAワラントQuickLogic Corporation(以下「QuickLogic」、「当社」または「会社」という)一般的な注文権非公募発行のプリファンドワラントと共に、「warrants」、ワラントの行使によって発行される株式と共に、「行使可能になる上場株式購入証(「Warrant Shares」)としての普通株式14,800,000株(「Warrant Shares」)」と株式、ワラント、ワラント株式の総称として、「証券」と呼ばれる証券の公募条件は、当社とマクシムと証券の購入者(各々は「購入者会社物件契約買い手本契約により、Maximには当社または購入者を拘束する権限や義務または会社が証券を発行する義務があるということは何もない」ということを示すものではありません。ここで、「非公募発行」に関連する会社と購入者が実行し提出した書類、購入契約(以下、本契約)を含む、Placementに関連する書類は、本契約では「」として統一的に言及されます。取引文書プライベートプレイスメントの終了日(それぞれ「」といいます)終値プライベートプレイスメントの閉じる日付として、ここでは「」と呼ばれます中止日当社は、Maximによる義務は商業上の合理的な努力に基づいていることを明示的に認識し、同意しています。本契約の締結は、Maximによる証券の購入や当社を投資家に紹介するための法的または拘束力のある約束をするものではなく、証券の成功した販売やMaximが当社の他の資金調達に成功することを保証するものでもありません。Placement Agentは、Placementに関連して、その代理人または選択したDealerとして他のブローカーやディーラーを雇用することがあります。証券は、PurchaserとCompanyとの間で、CompanyとMaximが合理的に受け入れ可能な形式で締結される証券購入契約(「Purchase Agreement」という)によって購入者に売却されます。Purchase Agreementの署名前に、Companyの役員は潜在的なPurchaserからの問い合わせに回答できるようになります。購入契約書Companyと該当するPurchaserとの間の証券購入契約(「」という)は、当社とMaximの合理的に受け入れ可能な形式であります。Purchase Agreementの署名までに、当社の役員は潜在的なPurchaserからの問い合わせに回答できるようになります。

 

準拠して、もしここで示された契約条件のいずれかがFINRAのルールに適合しないことをMaximが判断した場合、FINRA Rule 5110を含むFINRAのルールに適合するために、Maximの要求に応じて本契約を修正することに同意する。ただし、そのような修正は、会社に不利な条件を提供しないものとすること。

 

 
1

 

 

本契約に別段の定めがない限り、すべての金額は米ドルでなければなりません。

 

SECTION 1. 報酬に関する意見表明の機会(Say-on-Pay)下記のMaximが提供するサービスに対する補償として、会社はMaximに支払うことに同意します:

 

(A) 会社が顧客から各決済に受け取った総収益の7.5%に相当する米ドルで支払われる現金手数料(「現金報酬)。キャッシュ・コンペンセーションは、プレースメントの各決済の日付に、有価証券の総収益からの送金によって支払われます。

 

(B) また、当社は、プレイスメントに関連して Maxim が負担した、Maxim の弁護士費用および旅費その他の経費を含む合理的な精算可能な経費を、各クロージング日において最大合算額 40,000 ドルまで、Maxim に支払いすることに同意する。経費は初回クロージング日に支払われます。

 

(C)クロージングから6か月以内に、会社が配置主任によってウォールを越えて持ち込まれた投資家から、株式、株式連動、債券・債務証券、または他の資本調達活動によって資金調達を完了し、またはその受取をする場合、会社はその資金調達のクロージングまたはその受取の時点で、ここに記載されているものに相当する代償を配置主任に支払うものとする。ただし、終了日から5営業日以内に、配置主任がそのような投資家のリストを会社に提供することが条件とする。

 

2 融資の金額および条件. 会社の表明および保証本契約書へは、いかなる表明および保証(それに関連する開示も含む)も、契約文書に記載されたものとして参照・取り込まれ、十分な再述が行われたものとして取り込まれ、並びに契約締結日時点において引受人に対して、兆社によって行われるものも含めて、兆社によってなされるものとします。さらに、兆社は、兆社に対して以下を保証いたします。

 

(A) (i) 会社は、本契約を締結し、ここでのすべての義務を果たす権利、能力、および権限を有している。 (ii) 本契約は適切に認可され、実行され、当該当事者の法的有効な拘束力のある契約であり、その条件に従って強制可能です。そして、(iii) 本契約の締結および履行、またはこれによって想定される取引の完了は、(y) 会社の定款、社内規定、その他の基本文書、または(z) 会社が当事者である契約、またはその資産のいずれによっても、何らの衝突または違反を引き起こさない。

 

 
2

 

 

(B)会社が証券取引委員会に提出したすべての開示、およびビジネスおよび本取引に関する会社から配転業者に提供されたすべての開示は、全体として材料的な側面で真実かつ正確であり、実質的な事実の誤認や重要事実の怠慢などは含んでいない。その開示は、その作成時において、その作成時の状況を考慮して、その中で述べられた表現が誤解を招かないようにするために、必要な材料的事実を適切に述べている。2023年1月1日以降の証券取引委員会への提出物は、その公表時点では、重要事実の誤認や、公表が必要な重要事実の無表明がなく、その中で述べられた表現が誤解を招かないように適切に必要な材料的事実を述べている。会社の知識と信念によれば、現在の資金調達(この契約書を構成する一部)以外に、公表または開示する必要があるが、公開または開示されていない会社またはそのビジネス、資産、見通し、業務または財務状況に関するイベントまたは事柄、情報は発生していない。

 

(C) カンパニーは、非公募発行が1933年改正証券法のセクション4(a)(2)による登録免除を受ける権利を失わないよう、直接的または間接的に行動せず、行うことはありません。今回の発行において、カンパニーは、アクトおよびその下の規制および適用法、規則、規制および要件(特定のUS州法および全国、州、市または他の法的要件を含む)に準拠することに同意します。アクト今回の発行において、カンパニーは、アクトおよびその下の規制および適用法、規則、規制および要件(特定のUS州法および全国、州、市または他の法的要件を含む)を全て適正に遵守することに同意します。

 

(D)会社は、本契約第10条に基づき、法的に、有効に、効果的におよび取消不能に、ニューヨーク州ニューヨーク郡最高裁判所およびニューヨーク州南部地区連邦地方裁判所(以下「各々、『合意の管轄裁判所』」)の非独占的な個人的管轄権に提出する権限を有しています。ニューヨークの裁判所会社は、本契約第10条に基づき、法的に、有効に、効果的におよび取消不能に、任意のニューヨークの裁判所の訴訟について、設定し、任命し、または代理人を任命および権限を付与する権限を有しています。こうした設定、任命または代理人の訴訟への受領が有効であり、これにより会社に対する個人的管轄権が本契約第10条で提供されるとおり有効に確立されます。

 

セクション3. マキシムの表現マキシムは(i)FINRAの正会員であることを表明し、保証する。(ii)証券取引所法(1934年改正)の下で仲介業者として登録されている。(iii)マキシムによる証券の申し込みと売却に関連する州の法律に基づき、証券仲介業者としてライセンスを取得している。(iv)所在地の法律に基づき正規に設立された法人であり、今後もそのようになる。(v)本契約の義務を履行するために十分な権限を持っている。(vi)証券法第4(a)(2)条に基づく登録免除が適用されるように、プライベート・プレイスメントが実行されるため、証券仲介業者は直接的または間接的に行動を起こさず、また起こすこともない。(vii)プレイスメントの実施に際して、証券仲介業者は法律、規制および要件(すべての米国州法、および国内、省、市またはその他の法的要件を含む)に準拠することを合意する。(viii)本契約は適切に承認および実施され、マキシムによって有効かつ拘束力のある合意であり、その条件に従って履行される。(ix)プレイスメントに参加する証券仲介業者の仲介取引報酬を受け取る者、またはプレイスメントに参加するプレイスメント・エージェントの一般パートナー、経営メンバー、役員および従業員は、証券法第506(d)(1)(i)から(viii)条に記載されている「不適格な行為者」のいずれにも該当しない(「不適格な事象」)ただし、証券法第506(d)(2)によって範囲外にしたものを除く。マキシムは、その地位の変更があった場合はすみやかに書面により当社に通知することを約束する。マキシムは、本契約の規定および適用法の要件に従って、合理的な最善力を尽くして本契約の下でプレイスメントを実施することを約束する。不適格な事象」を有する証券法第506(d)(1)(i)から(viii)条に記載されている「不適格な事象」のいずれかを除き、マキシムは当社にその地位の変更を書面で直ちに通知することを約束する。マキシムは、本契約の規定と適用法の要件に準拠して、合理的な最善の努力を用いてプレイスメントを実施することを約束する。

 

 
3

 

 

セクション4. 賠償会社は、保証およびその他の契約に同意します。これらは「保証条項」として添付されており、本契約の終了または満了後も有効であるものとします。弁償 付属書A付随の「保証条項」に記載された規定がここに組み込まれ、本契約の終了または満了後も有効です。

 

SECTION 5. エンゲージメント期間.

 

本契約によるプレースメント・エージェントの契約は、次のいずれかの時点まで続きます:(i)プレースメントの最終クロージング日まで、(ii)2024年9月28日以降の10日前までに会社またはマキシムからの書面による事前通知、または(iii)会社によるプレースメント・エージェントの業務終了(該当日を「終了日」といいます)。なお、プレースメント・エージェントの業務は原因により早期に終了する場合があります。終了日「原因」とは、本契約によるプレースメント・エージェントの過失、故意の不作為、または本契約の重大な違反(適切な裁判所の判断によるものであり、通知を受けた場合に十日以内に当該行為を是正しなかった場合を含みます)を指し、プレースメント・エージェントの契約をより早期に終了することができます。不利な理由本契約では、「原因」とは、適格な管轄裁判所によって判断され、プレースメント・エージェントの重大な過失、故意の不作為、または本契約の重大な違反(善意や合理的な最善の努力が欠けている場合、またはプレースメントに対する十分な対応がなされていない場合を含む)を意味します。このような行為が書面通知を受けた後10日以内に是正されなかった場合、プレースメント・エージェントの業務により早期に終了することができます。

 

(B)本条項に反しても、セクション1、セクション4、本セクション5、セクション10、11および12および添付書類は、本契約の解除または終了後も存続します。本契約の解除により、当該本契約におけるセクション1で定められている範囲内での手数料の支払い義務および当該本契約の終了日までに発生した費用の払い戻し義務に影響を及ぼしません。当該解除日までに発生した該当する手数料および払い戻し金は、解除日以前に獲得または発生した場合は解除日までに弊社の指名を通じて支払われます(当該手数料がセクション1の定めに基づいて支払われる場合は、当該手数料がプレースメントまたはその一部に関するクロージングの際に支払われます)。 付属書A 本契約の解除は、セクション1で定められた範囲内での手数料の支払い義務に対する会社の債務に影響を及ぼさず、また、解除日までに発生した費用の払い戻し義務にも影響を及ぼしません。当該解除により生じる当該手数料および払い戻し金の債権は、解除日までにプレースメントエージェントに支払われます(解除日時点で手数料が獲得または発生している場合)またはプレースメントまたはその一部のクロージング時に支払われます(セクション1の定めに基づいた手数料が支払われる場合)。

 

セクション6. MAXImの情報企業は、この契約に関連してMAXImから提供された情報やアドバイスが、プレースメントの評価においてのみ企業の機密として利用することに同意します。法律により別に定められていない限り、企業はMAXImの事前の書面による同意なしに、アドバイスや情報を開示したり、他の方法で言及したりしないでしょう。

 

 
4

 

 

セクション7. 信託関係はありません。証券およびその他の法令の遵守事項。

 

(A)この契約は、被保証人の資格によってのみ、本契約当事者でない任意の人または企業によって適用可能な権利を創設するものではなく、創設しようという構成として解釈されないものです。会社は、Maximが会社の信託財産であること、またはこの契約またはMaximの保持によって引き起こされるその他のいかなる義務または責任も、会社又はその他の当事者の株主または債権者、あるいはその他の関係者に対し有義仕様を有するものではないことを認識および了承し、それらを明示的に放棄します。

 

(B) 会社は自己の費用で、適用する管轄区域の法律(米国の州の「ブルースカイ」法を含む)に基づき、証券を販売するために必要ないかんたんな登録、認可、または承認を取得するための最善の努力をします。

 

セクション8. クロージング本手続きにおける引受代理人の義務および有価証券の買取契約に基づく販売の終結は、各クロージング日時において、会社およびその子会社が本文書及び買取契約に含まれている各表明および保証の正確さ、本規定に基づく証明書に含まれている会社およびその子会社の陳述の正確さ、会社およびその子会社による本手続きにおける義務の履行、並びに以下の付加的な条件のいずれもに拠ります。

 

(A) 全セクターの法的手続きや本規約、証券に関連するその他の法的事項、および本規約に基づく取引についての法的事項は、証券会社の弁護士の合理的な判断により、全体として合理的に満足のいくものである必要があります。また、会社は、このような事項について評価を行うために、弁護士が合理的に要求するすべての文書と情報を提供しなければなりません。

 

登録声明の有効性を停止する逆指値注文(成行)が発行され、その目的のために進行中の手続きはなく、また委員会からの追加情報の要求(登録声明、目論見書、目論見書補足その他に含まれるもの)については、設置代理人の合理的な満足に応じて遵守されている。配置に必要な申請書類は委員会に定められた期限内に提出されている。

 

(C) プレースメントエージェントは、クロージング日までに、登録声明、目論見書、目論見書補足またはそれらの修正または補充のいずれかに、プレースメントエージェントの法務顧問の合理的な意見では物質的な事実の誤った記述が含まれることを会社に発見し、明示しなかったり、その法務顧問の合理的な意見では、記述があるべきであり、それが誤解を招かないようにするために記載されている情報が欠落していることを発見したりすることはありません。

 

(D) 本契約、証券、登録声明、目論見書、目論見書補足書、本契約に関連するその他の法的事項及びこれによって予定される取引に関する一切の法的手続き及びその他の法的事項は、設置代理人の法律顧問に対して合理的な範囲で満足のいくものでなければならず、会社は、その法律顧問が当該事項に対して判断を下すために合理的に要求する一切の文書及び情報を提供しなければならない。

 

 
5

 

 

(E) クロージング日ごとに、プレースメントエージェントは、プレースメントエージェントが合意できる形式および内容で、申請エージェントに対して同日付けで作成された、会社の法律顧問の有利な意見、および否定的な保証を受け取ることが必要です。

 

【F】クロージング日に、YCm CPA, Inc.から配置エージェント宛に送付される通常の快適なレターを、配置エージェントおよび配置エージェントの法律顧問がすべての点で合意できる形式および内容で提出すること。

 

(G) (i) 企業またはその子会社は、証券取引委員会に公開された報告書に含まれる、最新の監査済または未監査の財務諸表の日付以降、保険でカバーされているかどうかに関わらず、火災、爆発、洪水、テロ行為、その他の災害、労働争議、裁判所または政府の行動、命令または法令による、ビジネスに重大な損失や妨害が発生していないことを保証し、購入契約書およびそれに記載された開示スケジュールに記載されているものに限ります。および、(ii) その日付以降、企業またはその子会社の株式または長期債務に変更がなく、あるいは企業およびその子会社の事業、一般事項、経営、財務状況、株主資本、業績、見通しに影響を与える、変更または将来の変更が関与する開発がないことを保証します。一部抽出によって予測不可能または非推奨として、プレースメント・エージェントの合理的な判断によって、そのようなケースのいずれかに記載されたときの効果が著しく不利益であり、購入契約書およびそれに記載された開示スケジュールによって検討されている条件および方法で証券の販売および引渡しが実施不可能または非推奨とするものである。

 

本契約の締結および引渡し後、クロージング日までに以下のいずれかが発生してはなりません:(i) 企業の証券の取引が一般的に取引所で停止されるか、証券取引委員会またはその他の規制機関や政府機関によって最小価格または最大価格、または価格の最大幅が設定されている、(ii) 連邦または州当局によって銀行の支払停止が宣言されるか、米国において商業銀行または証券の決済や清算サービスにおいて重大な混乱が生じた、(iii) 米国が現在参加していない戦闘行為に巻き込まれたり、テロ行為の対象となったり、米国が巻き込まれた戦闘行為のエスカレーションがあったり、米国によって国家非常事態宣言または戦争が宣言されたり、(iv) 米国またはその他の場所で、その他の災害、危機、または一般的な経済、政治、または金融状況の変化が生じたか、もしくは(iii)または(iv)のいずれかの事象の影響により、引受人の合理的な判断で、証券の販売または引渡しを本購入契約の条件および方法に沿って進行することが非現実的または不適切となるものとします。

 

(私たちが)手続きされず、閉鎖日までに証券の発行や販売を阻止し、または会社の業務や運営に重大な不利益をもたらす、いかなる政府機関や機関による法律、規則、規制、注文が制定・採択・発布されていない;また、連邦裁判所または州裁判所の所掌範囲にある閉鎖日までに、証券の発行や販売を阻止し、または会社の業務や運営に重大な不利益をもたらす差止命令、制約命令、または他の命令が発令されていない。

 

 
6

 

 

会社は各買主との購入契約を締結しており、その契約は全力を持って有効であり、会社と買主との間で合意された代表権、保証および契約が含まれています。

 

(K)クロージング日までに、会社はプレースメントエージェントが合理的に要求する秘書証明書および役員証明書を含む、さらなる情報、証明書、書類をプレースメントエージェントに提供しなければなりません。これらの証明書および書類は、プレースメントエージェントが合理的に受け入れ可能な形式と内容であるべきです。

 

本契約書に記載されたあるいは他で言及された意見、手紙、証拠、または証明書は、プレイスメント・エージェントの弁護士が合理的に満足する形式および内容である場合にのみ、本契約書の規定に準拠しているものと見なされます。

 

セクション9. 優先的承認権 株式配当の最終払い込み完了後、最終払い込みから6か月間、会社はプレイスメント エージェントに対して、会社の将来の公開と非公開の株式、株式連動および債務の提供に関して、単独の主幹事および主席引受人、単独のプレイスメント エージェント、または単独の営業 エージェントの最優先購入権を与えるものとします。ただし、以下に記載されている例外により除外されるものを除きます。なお、追加の募集は、投資提案(以下の「エンゲージメント レター」のセクション1(b)で定義されている)から除外される取引を含まないものとします。会社は追加の募集に参加することを選択した場合、選択日から3営業日を経過せずに、プレイスメント エージェントに書面による通知を提供します。この通知は、該当する追加の募集の提案条件を説明します。プレイスメント エージェントは、上記の通知を受け取った3日以内に、その受託を受け入れるかどうかを会社に通知する義務があります。プレイスメント エージェントが最優先購入権を行使しない場合、会社はプレイスメント エージェントが辞退した条件と比較して、他の法人または個人を追加の募集に関連して任意に選ぶ権利を有しますが、その条件は他の法人または個人に対して本条件で拒否された条件と比較して実質的に有利でないものでなければなりません。プレイスメント エージェントが最優先購入権を行使しない場合、会社は追加の募集に関して、本条件で別途定められている場合を除き、プレイスメント エージェントに対してそれ以上の義務を負いません。追加の募集

 

セクション10. 適用法律この契約はニューヨーク州の法律に基づき解釈され、適用されます。ニューヨーク州で完全に履行される契約に適用されます。この契約は当事者による書面による事前の同意なしには、いずれかの当事者によって譲渡されることはできません。この契約は、当事者およびその各後継者および許可された譲渡人に拘束力があり、利益を生じます。この契約に基づく紛争に関する陪審裁判の権利は放棄されます。プレースメント・エージェントと会社の各々は、(i) この契約および/またはここで想定される取引に関するいかなる法的訴訟、訴え、または手続きも、ニューヨーク州ニューヨーク郡のニューヨーク州最高裁判所、またはニューヨーク南部地区連邦地方裁判所でのみ提起されることに同意します。米国南部地区連邦地方裁判所、(ii) そうした訴訟、訴え、または手続きの管轄権について将来の抗議権を放棄し、(iii) いかなる訴訟、訴え、または手続きについても、ニューヨーク州最高裁判所ニューヨーク郡および米国南部地区連邦地方裁判所の管轄権に絶対に同意します。プレースメント・エージェントおよび会社の各々は、ニューヨーク州最高裁判所ニューヨーク郡、または米国南部地区連邦地方裁判所において行われるいかなる訴訟、訴え、または手続きに対する召喚状その他の一切の法的書面の受領および認知を受け入れることに同意し、(ii) このような訴訟、訴え、または手続きにおいてプレースメント・エージェントに対する法的書面の受領を、認証済郵便または私設輸送業者 (Federal Express、UPSまたは同等) で会社の住所に送達されたものは、一切の意味で効力のある法的書面の受領とみなされます。また、プレースメント・エージェントに対する法的書面の受領を、認証済郵便または私設輸送業者 (Federal Express、UPSまたは同等) を使用してプレースメント・エージェントの住所に送達されたものは、一切の意味で効力のある法的手続きの受領とみなされます。本契約に含まれる内容は、法律で許可されたいかなる方法による召喚手続きも一切制限されないものとみなされます。いずれかの当事者が取引書類のいかなる規定の執行のための訴訟または手続きを開始する場合、そのような訴訟または手続きで優勢となった当事者は、そのような訴訟または手続きの調査、準備、および提起に伴う弁護士費用およびその他の費用と経費について、他の当事者から弁護士費用およびその他の費用と経費を償還されることに同意します。

 

 
7

 

 

セクション11. 全契約/その他本契約(添付された免責条項を含む)は当事者間の全契約および了解を体現し、かつ当該主題に関する全ての以前の契約および了解を取って代わるものである。本契約のいかなる条項も、ある点において無効または執行不能とされた場合でも、他の点において当該条項に影響を与えることはなく、また本契約の他のいかなる条項も完全なる効力を有し続ける。本契約は、Maxim および当該会社の両者によって署名された書面によってのみ修正または他形式によって修正または放棄されるものとし、合意される。ここに含まれる表明、保証、合意および契約は、取引の締結および有価証券の引き渡し後も効力を有し続けるものとする。本契約は二つ以上の調印によって実施されるものであり、全てを併せて一つの同一契約と考えられ、当事者それぞれによって調印され、他の当事者に引き渡された時点で効力を生じるものとし、両者が同一調印をする必要がないことを理解している。もし署名がファクシミリ伝送または .pdf 形式のファイルで行われた場合、その署名はそのファクシミリまたは .pdf 署名ページが原本であるかのように有効で拘束力を有するものとする。当該会社は、引受代理人が取引契約書に規定された表明、保証および該当する契約を信頼し、かつ当該引受代理人が第三者受益者であることに同意する。本契約に関する契約書が 2024 年 6 月 28 日付(以下「契約書」という)において当該会社と Maxim の間に締結された際に、この本契約に矛盾する事項があったとしても、本契約が優先する。契約書

 

調整。12.1 株式の調整。Common Stockまたは公社の資本構造に何らかの改変が稟議日の後に発生した場合、合併、再分類、新株発行、株式分割、逆株式分割、分社化、普通株式または現金のような何らかの報奨による特別配当、またはその他の原因によるCommon Stockの変更を含み、このような報奨を正当化するために必要かつ適切であると合理的に判断される場合、その調整に必要な範囲で、報奨、報奨契約、オプションの行使価格、セクション4.1に記載されたプランの最大発行可能株式数、セクション4.2に記載された普通株式の最大発行可能数を、株式等、報奨の対象となる株式またはその他の代償の数、金額または種類を適合させるために適切に合併または置換されます。しかし、ここに示すことに反する規定があっても、プランに基づく報奨の調整は、コードおよび有効な法律の適用要件、規定、制限に従うことがあります。 セクション12.1による報奨の調整によって、小数点以下の普通株式の発行権を有する権利は生じません。このような調整が行われた場合、報奨の対象株式は、最も近い整数に切り捨てられます。公社は、調整の通知を各調整を受けた被参加者に通知する必要があります。このような調整(通知がされた場合でも、されない場合でも)は、プランのすべての目的において有効で拘束力があります。. 通知本覚書に定められた通信やその他の通知や配達は、書面によって行われるものとし、これらの通知や通信がファクシミリまたは電子メールの送信によってなされた場合、(a) 送信日、(b) 認証郵便または私書便(Federal Express、UPSまたは同等)によって送信された場合、郵送日、または(c)通知義務のある当事者に実際に受領された日の最も早い時点で有効とみなされる。このような通知や通信の宛先は、本覚書に添付された署名ページに記載されているものとする。

 

13.2 報奨の修正。適用法およびプランに基づき、委員会は、報奨または報奨契約を修正するために専属の権限と裁量を有します。修正が参加者の権利に大きな不利益を生じるか、参加者の義務を大幅に増加させる場合、委員会は、修正に対する参加者の書面による承諾を得る必要があります。. 証券およびその他の法律の遵守会社は自己費用で、関連管轄区域またはその傘下の法律(米国各州の「ブルースカイ」法を含む)に基づいて証券を販売するために必要な登録、適格性、承認を取得するために最大限の努力をします。

 

セクション14. 報道発表会社は、クロージング後、引受契約と引受代理人の役割に関連する自社のマーケティング資料およびウェブサイトでの引受および引受代理人の役割に言及する権利を引受代理人に付与し、また、その場合の費用負担で金融およびその他の新聞やジャーナルに広告を掲載する権利を付与する。

 

[このページの残り部分は意図的に空白にされています。]

 

 
8

 

 

上記の内容が正しく当社の合意を示していることを確認し、この契約のコピーを署名してMaximに返送してください。

 

 

敬具

 

 

 

 

 

マクシム・グループ・LLC

 

 

 

 

 

作成者:

 

 

 

名前:

 

 

 

タイトル:共同ヘッド、投資銀行業

 

 

 

 

 

通知先の住所:

 

 

300 Park Avenue、16階

 

 

New York, NY 10022

 

 

注意:James Siegel、総務部長

電子メール:jsiegel@maximgrp.com

 

 

上記の日付に同意し、同意しました。

上記の最初の日付:

 

ファームミ、株式会社。

 

作成者:

 

 

 

名前:

 

 

 

タイトル:

 

 

 

通知先の住所:

 

 
9

 

 

 

付加書A

 

免責条項

 

本付加契約書で使用される大文字の用語は、本付加契約書に添付されている契約書でそのような用語が定義されている意味を持ちます。

 

その他の権利または救済手段を制限することなく、会社は引受代理人および弁済を求める側(以下「当事者」という。)に対し、Placement Agentが会社のために行動することによって直接的または間接的に引き起こされた、またはそれに関連し、基づく、またはそれに関連して、Placement Agentの過失または故意の過失に起因しないかぎり、いずれかの損失に対して、当事者が中立である。 そろへ記述される。会社のこの補償規定に附属し一部を成す引受代理人との間の合意書に関する記述、または(あるいは関連する機関契約を含む、)合意書(またはいかなる書面、文書、あるいは合意に関する文書、場面を含む)、または当事者が当該合意書または補償規定に基づく権利を強化すること、その違反についての一切の法的またはその他の費用、支出、費用に関する行動、訴訟、手続、または調査、又はその証言を提供するため、または証拠を提出するためのすべての法的及びその他の費用、支出、支払を、及びそれに直接的または間接的に起因した、またはそれに関連し、基づく、またはそれに関連し、引き起こされた、またはそれに関連して、Placement Agentの行動に起因する損失に対し、会社は引受代理人およびその他の補償を求める側(以下「補償を求める側」という。)に対して、中立を取ることに同意することに同意する。

 

会社はまた、意思代理人の雇用に関連して、会社に対して請求された場合でも、その他の理由でも、いかなる保護対象者も、明示的または暗示的な保障責任はなく、契約違反、不法行為その他のかたちで、会社に対して何ら責任を負わないことに同意する。ただし、そのような保護対象者の重大な過失または故意の不作為が、訴訟権を有する法廷によって確定した場合に限り、その責任を負うものとする。

 

これらの補償条項は、以下の者(総称して「補償される者」とする)に適用されます:プレースメントエージェント、現在および以前の関連会社、マネージャー、メンバー、役員、従業員、法務顧問、代理人、および連邦証券法における支配者と、そのいずれかの役員、取締役、パートナー、株主、メンバー、マネージャー、従業員、法務顧問、代理人および支配者。これらの補償条項は、会社が補償される者に対してすでに負担している責任に追加されます。

 

 
10

 

 

万一、保証を要求することを提案する保証を受ける者が開始された場合、当該保証を受ける者は合理的な速やかさで会社に通知しなければならない。ただし、保証を受ける者による会社への通知の怠慢は、ここに定める会社の義務を免除するものではない。保証を受ける者は、自身の選択による代理人を雇う権利を有し、その代理人の報酬、経費、支出は会社が負担するものとする。当該代理人は、専門的責任に照らし、会社および会社が指名した代理人と協力しなければならない。会社は、会社の書面による同意がある場合においてのみ、保証を受ける者に対するいかなる請求の和解についても責任を負うものとする。会社は、設置代理人の事前の書面による同意なしに、いかなる請求の和解または妥協を行い、またはそのような請求についてのデフォルトを許可し、またはそれに同意してはならない。ただし、当該和解、妥協、または同意は(1) 当該請求者が当該請求に関する全ての保証を受ける者に対する無条件の免責を含む不可欠な条件を含み、かつ(2) 保証を受ける者に関するあるいは保証を受ける者についての、もしくは保証を受ける者の性格、専門性、専門知識、または評判に関する不利な表明を含まないこととする。

 

公正かつ公平な貢献を提供するために、これらの補償条項に基づく補償請求がなされた場合、それが裁判所の確定判決で(その判決に異議申し立ての対象となっていない)そのような場合においても、当該補償はそのようなケースで強制されないことが判明した場合は、明文の規定がそのようなケースでの補償を提供しているにもかかわらず、その場合、会社は、(i)会社およびその株主、子会社、関連会社が受け取った利益の相対的割合に従って、補償対象者が被る損失に貢献しなければならず、かつ(ii)(かつ、かつ)本文のこの文の項目(i)による配分が適用法によって認められない場合には、会社と補償対象者の相対的な利益だけでなく、会社と補償対象者の相対的な過失を反映する割合で、関連する公正な考慮事項も含めて、関連する発言、行為、または遺漏につながる当該損失に関連して、補償対象者が被る損失に貢献しなければならない。詐欺的な虚偽陳述について責任を負う者は、詐欺的な虚偽陳述について責任を負う者からの貢献を受ける権利を有するものではない。会社およびその株主、子会社、関連会社が受け取った(または受け取る見込みのある)相対的利益は、取引または取引に関連する契約にかかる当事者が実際に受け取った手数料の金額に対して、合意書に関連する取引に関連して支払われるまたは受け取られる全部の対価と同じと見なされるべきであり、上記にかかわらず、補償対象者全員によって提供される金額が合意書に基づいて前に受領された手数料の金額を超えることは決してない。

 

契約の終了または完了にかかわらず、これらの補償条項は引き続き有効であり、全力で実施されます。補償条項は会社およびその後継者および譲渡人に拘束力があり、補償を受ける者およびそのそれぞれの後継者、譲渡人、相続人、および代表者の利益となります。

 

 
11