EX-4.3 4 ea021301301ex4-3_solidion.htm FORM OF PRE-FUNDED WARRANT

付属契約書4.3

 

[プリファンド型ワラントの形式]

 

この証明書によって表される有価証券の発行と販売、またはこれらの有価証券が行使可能となる有価証券のいずれも、1933年改正証券法または適用される州の証券法において登録されていません。これらの有価証券は(I)証券法の要件によって、(A)効力のある登録声明、または(B)保有者によって選択された法的顧問の見解による、一般的に受け入れられる方法による登録が要求されないこと、または(II)証券法の要件に基づいて、ルール144またはルール144Aに従って販売されることを条件に、販売、譲渡、譲渡または譲渡されてはなりません。しかし、これにかかわらず、これらの有価証券は、有価証券に担保を設定した善意の証拠金口座や他の融資取引に関連して質入れすることができます。

 

SOLIDION TECHNOLOGY株式会社

 

一括前払い 普通株式購入権

 

保証番号:________

普通株式の数: _____________

発行日:N/A("発行日”)

 

Solidion Technology, Inc.は、デラウェア州の法人です(以下、「取引所」という)。会社ここに、良好で有益な対価に対して、受領および充分さを証明いたします(以下、「」)。[HOLDER]さん本証の譲受人またはその許可を受けた譲渡人(以下「「所有者本日付けでこのワラントが行使されるまで、以下に規定された条件に従って、現在の行使価格(以下で定義される)で、いつでも購入する権利が与えられます。 調整が行われますが、完全に支払われ、評価されない普通株式を購入することができます(ここで提供される)行使可能になる上場株式購入証(「Warrant Shares」)としての普通株式14,800,000株(「Warrant Shares」))を除いて、この株式購入ワラントにおける資本化された用語は、ここで別途定義されるものとします(これによって、ここで株式購入ワラントによって発行されたどの株式購入ワラントにおいても、交換、譲渡または代替条項は、この"となりますウォッカント)、セクション17に記載された意味を持つものとします。この株式購入ワラントは、Pre-fundedワラントの1つです("となりますwarrants)によって発行されたものであり、2024年[●]日付のある特定の証券購入契約のセクション1の対象です("となります申込日"会社"と投資家との間で[●]年[●]日付の特定の証券購入契約に基づき、発行されたもの("投資家"となりますBuyersその当事者(以下「当事者」という)」証券購入契約書本契約では定義されていないが、大文字で書かれた用語には有価証券売買契約で定義された意味がある。

 

 

 

 

1. ワラントの行使。

 

(a) 運動のメカニズム本契約の条件に従う限り(第1(f)項に規定されている制約を含む)、本ワラントは発行日以降において、全額または一部、ホルダーがいつでも行使することができます。行使するには、(i)添付の書面による告知、(ii)当社への該当する行使価格にワラント株式数を乗じた金額を現金(即時に利用可能な資金による電子送金)で支払うか、または(iii)本ワラントが現金なしでの行使として行使されていることを当社に通知することが必要です。本行使のために、元のワラントを提出する必要はありません。ワラント株式数の一部についての行使通知の実行と交付は、元のワラントの取り消しと未行使のワラント株式数の購入権を証明する新しいワラントの発行と同じ効果をもたらします。第1(1)日前までに 同意書「第3合同計画」とも執行通知書ホルダーは、いつでもまたは複数回にわたって、発行日以降、全額または一部を行使することができる(個別の制約は第1(f)項に規定されている)。行使するためには、(i)「付属の」として添付されている書面を提出して行使の意思を通知し、(ii)現金または電子送金による即時に利用可能な資金で行使価格にワラント株を乗じた金額を当社に支払うか、または(iii)現金なしで行使されることを当社に通知することが必要です(第1(d)項で定義されているCashless Exerciseに従って行使されるとき)。本行使において、ワラントを原本に提出する必要はありません。ワラント株式の一部に対する行使通知の実行と交付は、元のワラントの取り消しと未行使のワラント株式数の購入権を証明する新しいワラントの発行と同じ効果をもたらします。累計行使価格と以下に従って、相手方が認めた条件、保証、契約、同意に注目して、当社と投資家は次の通り合意します。ホルダーは、このワラントを行使するために元のワラントを提出する必要はありません。ワラント株式の一部についての行使通知の実行と交付は、元のワラントの取り消しと未行使のワラント株式数の購入権を証明する新しいワラントの発行と同じ効力を持ちます。1つ(1」st) エクササイズ通知を受け取った日の取引日の翌日までに、会社はエレクトロニックメールによってエクササイズ通知の受領確認をホルダーと会社の譲渡代理人に送信しなければならない(以下、「譲渡代理店ホルダーが行使通知を会社に届ける日から標準の決済期間を構成する取引日のうち、早い方の(i)2営業日か(ii)取引日数まで、ホルダーが行使通知時に集計行使価格(またはキャッシュレス行使の通知)を納入する限り(「Roku Voice Remote Pro(第2版)は、Roku.comで29.99ドルで購入可能であり、今後数か月以内に主要小売店で利用可能となります。」取引日及び(ii) 標準決済期間を構成する取引日の数(以下、ホルダーがエクササイズ通知を会社に届けた日を起算日とし、ただし、ホルダーがエクササイズ通知を受領した日の翌取引日までに、合計エクササイズ価格(または無現物エクササイズの通知)を届ける限り(以下、「Share Delivery Date」)(但し、該当の日に合計エクササイズ価格が届けられていない場合、シェア引渡し日は合計エクササイズ価格(または無現物エクササイズの通知)が届けられた翌取引日(以下、「DTC)自動化された証券の迅速な移転プログラムと(A)ワラント株式は、ホルダーの利益のための有効な再販売登録声明に拘束されるか、または(B)キャッシュレス行使を通じて行使される場合、ホルダーがルール144によりワラント株式を再販売することができる時点で、ワラント株式の集計数量をDTCの預金/出金カストディアンシステムを通じてホルダーまたはその指定者の残高口座に記載します。または、(Y)転送エージェントがDTCの迅速な自動証券譲渡プログラムに参加していない場合、または(A)ワラント株式はホルダーの利益のための有効な再販売登録声明に拘束されていない場合、および(B)キャッシュレス行使を通じて行使される場合、ホルダーに対して、ワラント株式を会社の株式登録簿に登録されたホルダーまたはその指定者の名義で証明する記帳明細を提供します。ホルダーがそのような行使に応じて対象となるワラント株式の数に関係なく、行使通知の提供後、ホルダーは法人目的に関してワラント株式の名義所有者と見なされます。このワラントがセクション1(a)の規定に基づく行使に関連して提出され、このワラントによって行使されるワラント株式の数量が行使により取得されるワラント株式の数量よりも大きい場合、会社は行使後3営業日以内(セクション7(d)に従って)に、このワラントの直前に発行されたワラント株式を購入する権利を表す新しいワラント(を発行し、発行費用は会社の負担とします。このワラントの行使により発行されるワラント株式の小数部は発行されず、発行されるワラント株式の数量は最も近い整数に切り上げられます。このワラントの行使によるワラント株式の発行および納入に対して支払われる可能性のある税金は、会社が負担します。本規約に従い、およびそれらの条件に従ってワラント株式を発行および納入する会社の義務は、ホルダーが同様の措置を執るため、本規約のいかなる規定についての免除または同意、他の人に対しての判決の回収、またはそのような判決の執行に関連する任意またはいかなる行為、または控除、追求、減額、または終了に対するホルダーの行動にかかわらず、絶対かつ無条件です。

  

(b) 行使価格このワラントの集められた行使価格は、ワラントシェアあたりの名目的な行使価格である0.0001ドルを除いて、発行日までに会社に前払いされました。したがって、このワラントの行使には、ホルダーがどの人物に対しても追加の対価(ワラントシェアあたりの名目的な行使価格を除く)を支払う必要はありません。ホルダーは、このワラントが行使されていない場合を含む、どのような状況や理由においても、前払いされた集められた行使価格の全額または一部の返還を受ける権利はありません。このワラントに基づく普通株一株当たりの未払いの行使価格は0.0001ドルであり、ここで調整されます(「」行使価格”).

 

2

 

 

(c) 会社の証券の遅延発送当社が株式納付日までに仲介業者を通じてホルダーに株式の配当をすることができなかった場合、ホルダーが提出した行使通知に基づきホルダーが購入するようにブローカーに要求されたり、ホルダーの仲介業者が他の方法で普通株式を購入する場合(公開市場取引その他)、またはホルダーがそのような行使によって予期していたワラント株を売却するために配達するために普通株式を購入しなければならない場合(「買い代金補充」)、当社はホルダーの要求に応じて、要求から3営業日以内に以下のように対応しなければならない:(a)(x)当該普通株式の総購入代金(仲介手数料を含む場合)が(y)当該売却義務を生じさせる売却注文価格に,当該発生源に基づいた行使によってホルダーに配付する必要があったワラント株の数(注文の事項)に (1) (2) 倍した金額を上回る場合に備えホルダーに現金支払いする;(b)ホルダーの選択により、行使が適用されていない部分のワラントと同等数量のワラント株を復活させる(この場合、行使は取り消されたものとみなされる)または遅延されなかった場合に発行されたであろう普通株式をホルダーに配付する。たとえば、ホルダーが購入する普通株式の総購入価格が11,000ドルであり、その購入義務に基づく販売価格が10,000ドルである場合、直前の文の(a)項により、当社はホルダーに1,000ドルを支払う必要があります。ホルダーは、買い代金に関して支払われる金額とその損失の金額の証拠を示すために、当社に書面による通知を提供しなければなりません。本項によって、ホルダーが株式への引き渡し義務を定めた条件に従って、ワラントの行使と配布が遅れた場合における当社の対応に対するホルダーの他の手段を制限するものではありません。当社の対処が適切でない場合に、ホルダーは本契約に基づいて利用可能なその他の救済手段、法的手段、裁決の原則的履行および/または禁止措置の追求等を追求する権利を制限されないものとします。

 

(d) キャッシュレス行使発行前のワラントが有効な間、会社は登録声明の有効性を維持するために合理的な最善の努力を払います。但し、ここに記載されている内容に関わらず、ワラント株の再販売をカバーする登録声明がワラント株の再販売に利用できない場合、ホルダーは独自の裁量により、本ワラントを全部または一部行使し、その行使に対する現金支払い代わりに、以下の式に従って決定される「正味の株式数」を受け取ることを選択することができます。キャッシュレス行使”):

 

ネット番号 = (A x B) - (A x C)  
  B  

 

上記の公式の目的には、以下が適用されます。

 

A = このワラントに関して行使される株式の総数。

 

B = 適用される場合は、(i) 適用の行使連絡の日の前日の「米国株取引時間」(連邦証券法に基づく制定されたNMS規制のルール600(b)に定義されたもの)以前のザラ場ベースでのCommon Sharesの加重平均価格、ただし次の場合に限る:(1) 適用の行使連絡が「米国株取引時間」でない日にセクション1(a)に基づいて実行および提出された場合、または(2) 適用の行使連絡が「米国株取引時間」の前にセクション1(a)に基づいて実行および提出された場合、(ii) 適用の行使連絡が「米国株取引時間」中に実行され、提出後2時間以内(米国株取引時間閉場の2時間後まで含む)に提出される場合の、バークレイズが報告する主要取引市場のCommon Sharesの売気配価格、または(iii) 適用の行使連絡の日が「米国株取引時間」のクローズ後にセクション1(a)に基づいて実行および提出された場合、その適用の行使連絡の日のCommon Sharesの加重平均価格です。

 

C = 当該行使の時点でWarrant Sharesに適用されているExercise Price。

 

このセクション1(d)に基づいて普通株式が発行された場合、会社は、現金なし行使により発行されたウォランット株式が取得されたものとみなされ、ウォランット株式の保有期間は、このウォランットが元々発行された日付に始まったものとみなされることに同意し認識します、証券購入契約に従って。会社は、このセクション1(d)に反する立場を取らないことに同意します。

 

(e) 紛争紛争が発生した場合、行使価格の決定やワラント株式の算術計算に関する争いについては、会社は promptly issue to the Holder the number of Warrant Shares that are not disputed and resolve such dispute in accordance with Section 12. Holderに争われていないワラン ト株式の数を即座に発行し、Section 12に従ってその争いを解決します。

 

3

 

 

(f) 株式取引の利益 行使の制限本契約に記載された内容に反することなく、本ワラントのいかなる部分も行使されることはありません。また、ホルダーには本ワラントのいかなる部分も行使する権利はありません。このような行使は無効であり、行使されたものとして扱われません。なぜなら、このような行使の結果、ホルダーと他の関連当事者が合わせて4.99%を超えるようになる場合には、合わせて有益な所有権を持つことになります。最大割合また、このような行使の結果、ホルダーと他の関連当事者は、その行使後すぐに発行済みの普通株式の数に対して4.99%を超える数の普通株式を有益に所有することができるようになります。このため、何らかの制約が設けられています。1934年法本ワラントの行使により、ホルダーと他の関連当事者が有益に所有する普通株式の総数には、ホルダーとその他の関連当事者が保有する普通株式の数に加えて、このワラントの行使により発行されるものが含まれます。ただし、以下の数は除外されます。SECなお、(y)会社または譲渡代理店によるより新しい公表、(3)会社または譲渡代理店によるその他の書面による通知 によって、発行済み普通株式の数が明示される場合,発行済み普通株式の数による報告された発行済み株式数もし実際の発行済み普通株式が報告された発行済み普通株式ベースの数よりも少ない場合、会社は(i)書面で持ち株者に対してその時点での発行済み普通株式数を通知し、このセクション1(f)に従って決定される持ち株者の有益所有割合が最大割合を超える場合、減額されるべきワラント株式の数に関して、その行使通知に基づいて購入されるワラント株式の数を減額しなければならず、この減額分を「」とすることを通知し(ii)合理的な範囲で会社は最大1営業日以内に持ち株者の書面または口頭による要求に応じて現在の発行済み普通株式の数を口頭または書面、電子メールで確認しなければなりません。いずれの場合も、発行済み普通株式の数は報告された発行済み普通株式ベースの数が報告された時点以降の、持株者およびその他の帰属当事者による当該ワラントを含む会社の証券の換金または行使を含む変換効果を与えた後に決定されます。減少株式なお、本ワラントの行使によってホルダーおよび他の帰属当事者が発行済み普通株式の最大割合(1934年法第13(d)条に基づいて決定される)を超えて所有するとされる場合、ホルダーおよび他の帰属当事者の合計有益所有量が最大割合を超える数のワラント株式(「」と)も付与されたホルダーに対して発行される株式の数Common Stockの発行による引受人の及び他の帰属者による最大パーセンテージを超える数量のExcess Sharesは、無効となり、議決権の行使や譲渡ができない。「")」は無効とみなされ、無効とされます ab initio、ホールダーは投票権やエクセスシェアの譲渡権を持つことはありません。エクセスシェアが無効とされた後、合理的な範囲で、会社はホールダーがエクセスシェアのために支払った行使価格を返却します。明確にするために、このワラントの条件に基づき発行される共通株式は、最大パーセンテージを超えるものは、ホールダーによって有益に所有されたものとは見なされません。また、このワラントは、第13(d)条または1934年法のルール16a-1(a)(1)に定められた目的を含め、いかなる目的のためにも有効にされないものとします。 No 以前の理由によるこのワラントの行使能力の制限は、この段落の適用性に対して一切影響を及ぼしません。この段落の規定は、厳密な順守ではなく、本セクション1(f)の目的と一致しない部分や不備がある場合に、その段落またはその一部を訂正するため、またはその制限を適切に適用するために、必要な変更や補足がある限り、他の方法で解釈および実施されます。この段落に含まれる制限は放棄することはできず、このワラントの後継ホルダーに適用されます。

 

(g) 権限が不十分です 株式。このワラントが未払いのままである間に、当社には承認済みおよび未予約のワラントが十分でない場合 本ワラントの行使時に発行準備金を支払う義務を果たすための普通株式、少なくとも同数の普通株式 発行済みの本ワラントの全行使を実現するために随時必要になる普通株式の数の100% ここに含まれる行使の制限に関係なく(「必要な準備金額」と、持っていなかったこと そのような十分な数の授権普通株式と非予約普通株式、そして」承認された共有の失敗」)、そして会社 会社の授権普通株式を十分な金額まで増やすために必要なすべての措置を直ちにとるものとします その時点で未払いの本ワラントに必要な準備金を留保する会社です。上記の一般性を制限することなく 授権株式の破綻が発生した日からできるだけ早く判決を下してください。ただし、いかなる場合でも60(60)以降であってはなりません このような授権株式破綻が発生してから数日後に、会社は株主総会を開き、承認を得るものとします 授権普通株式の数の増加。そのような会議に関連して、会社は各株主に 委任勧誘状を作成し、そのような授権普通株式の増加について株主の承認を求めるために最善の努力を払うものとします そして、取締役会が株主にそのような提案を承認するよう勧めるようにしています。上記にかかわらず、もし 授権株式の破綻が発生したときはいつでも、当社は議決権のある株式の過半数の保有者の承認を得ることができます 授権普通株式の数の増加を承認する総会で、当社は、以下を取得することでこの義務を果たすことができます そのような承認。本ワラントの行使時に、当社が引き渡すのに十分な授権株式を保有していない場合 そのような行使に満足して、所有者がそのような行使の試みを無効にすることを選択しない限り、所有者は会社に次のことを要求することができます 該当する行使から3営業日以内に保有者に支払い、(i) 商の積に等しい金額を現金で支払います 本セクション1(g)に従って当社が引き渡すことができないワラント株式の数(x)を(y)で割って決定されます 本ワラントの行使時に発行可能なワラント株式の総数(行使の制限や制限は含まない) このワラント)と(ii)ブラック・ショールズバリュー(シリーズCワラントで定義されているとおり)。ただし、その(x)は「その日」を指します 「ブラック・ショールズ」の定義での「該当する「ファンダメンタル・トランザクション」が公表された直後に 代わりに「価値」とは、「保有者が本ワラントを行使し、会社が必要な番号を引き渡せない日」を指します。 授権株式の破綻による新株予約権の」と「ブラック・ショールズバリュー」の定義の (y) 項 (iii) 代わりに、「そのような計算に使用される1株あたりの原価は、その期間の最高加重平均価格とする」というものです 該当する行使日および会社が該当する現金支払いを行った日から始まる期間。」

 

4

 

 

2. エクササイズの調整後の価格とワラント株式の数会社がいつでも、または認証日の後に、普通株式の1つ以上のクラスを株式分割、株式配当、資本再編等によって細分化した場合、その分割前に効力を有する行使価格は比例して減額され、ワラント株式数は比例して増加されます。会社がいつでも、または認証日の後に、普通株式の1つ以上のクラスを結合、逆株式併合等によってその株式数を減らした場合、その結合前に効力を有する行使価格は比例して増額され、ワラント株式数は比例して減少されます。この第2項の規定に基づくいかなる調整も、その分割または結合の効力が生じた日の取引終了時刻に効力を生じます。

 

3. 資産の配布に基づく権利もし、会社が普通株主に対して配当金や資産(またはその資産を取得する権利)を配布することを宣言または行う場合、それが資本還元またはその他の方法で行われた時(現金、株式、その他の証券、不動産、オプション、負債証書、その他の資産を含むがこれに限定されない、配当金、分割、株式再分類、企業再編、議題の編成、その他類似の取引)(「配布本証書発行後のいかなる時点でも、配当が行われる場合、その場合には、当該ホルダーは、この証書の完全な行使によって取得可能な普通株式の数を保有していた場合に、当該配当に何ら制約や制限(最大割合を含む)を受けずに当該配当に参加する権利を有するものとします。そのような配当のレコードが取得される日付の直前であるか、当該配当の参加のために普通株式の株主が決定される日付である場合は、当該配当に参加する権利を持っていた場合に当該ホルダーが参加したであろう範囲で参加する権利を有するものとします。提供する, 、証券法1933年に基づく何らかの責任を決定するためには、登録声明書またはその一部である目論見書、または登録声明書またはその一部である文書に記載された記載事項は、当該有効期間以前に直前に開示された内容を更新または変更するものではない。ホルダーがおよび他の帰属関係当事者が最大割合を超えるような場合、ホルダーはその範囲で当該配当に参加する権利を有しない(及びその配当により普通株式の有益所有権を有しない(及び有益所有権)範囲)ものとし、当該配当の一部は当該ホルダーの利益のために保留され、当該ホルダーと他の帰属関係当事者が最大割合を超えることのないような時間が来るまで保留されます。その時点またはその時点で、当該ホルダーは、その制限が存在しなかった場合と同様の範囲で当該配当(及び当該初期配当または同様に保留された任意の後続の配当)を授与されるものとします。

 

4. 権利の購入; 基本的な取引.

 

(a) Purchase Rightsその他の株式クラスのレコード保有者に割り当てられる、オプション、転換社債、株式の購入権、わら印刷やその他の権利を、その際に会社がいつでも発行または販売した場合(以下、「購入権」という)、その際、株主 (「Purchase Rightsという)は、それらの購入権が付与されるたびに、またはそれらが発行または販売されたとき、その購入権に適用される条件に基づき、このワラントの完全な行使によって取得可能な株式数を保有していた場合に取得できた合計購入権を取得する権利が生じる。提供する, 、証券法1933年に基づく何らかの責任を決定するためには、登録声明書またはその一部である目論見書、または登録声明書またはその一部である文書に記載された記載事項は、当該有効期間以前に直前に開示された内容を更新または変更するものではない。とある場合、Holderの購入権への参加権がHolderおよびその他のAttribution Partiesを最大限度割合を超えることになることが明らかな場合、そのような範囲でHolderはその購入権に参加する権利を有することはなく(およびそのような参加権(および有益所有)によるそのようなCommon Sharesの有益所有権を有する資格を有することはない)ことになり、その範囲の購入権はHolderの利益のために保留されることになる。

 

5

 

 

(b) 株式固有トランザクション当社は、このワラントおよび他の取引書に基づく当社のすべての義務を、後継企業が本セクション4(b)の規定に従って書面で引き受けることなく、基礎となる取引には参加しない。引受人より要求された場合、所定のホルダーとの書面による合意に基づき、SPAワラントのホルダーに対してSPAワラントと交換するための後継企業の有価証券を納入する合意を含め、本ワラントと実質的に同じ形式および内容の書面で証明されるものを提供するものとする(このような基礎となる取引の条件に反映される普通株式の価値を等しい調整行使価格を含む)。この合意は所定のホルダーと合意し、本ワラントの行使により取得および受領できる普通株式と同等の株式数を行使できるものとする(本ワラントの行使の制限を考慮しない)。所定のホルダーに満足のいく内容であり、基礎となる取引における普通株式の相対的な価値と、当該株式の価値に応じて、本ワラントの行使価格を当該株式に適用するものとし、この補正は、当該基礎となる取引の発生または完了直前の本ワラントの経済的価値を保護する目的で行われる)。当該基礎となる取引の完了時または潜在的に当該基礎となる取引の完了時にホルダーに発行または潜在的に発行されるいかなる有価証券も、関連する証券法の規制や制限、保有期間の要件なしにホルダーが自由に取引できるよう登録されなければならない。 基礎となる取引が発生または発生の可能性があることが当社に明らかになった日(i)基礎となる取引が発生または完了する前の30日間、または(ii)それ以降である場合は、当社はホルダーに対し、ファクシミリまたは電子メールおよび速達便を使用して書面で通知を行わなければならない。 ファンダメンタルトランザクションの発生または完了の際には、そのファンダメンタルトランザクションの発生または完了のための必須条件として、会社および後継者エンティティまたは後継者エンティティは共同および連帯して、このワラントにおける「会社」という用語に追加され、このワラントの日付以降、これを参照するこのワラントのすべての規定は、「会社」の代わりに、会社および後継者エンティティまたは後継者エンティティそれぞれに参照するものとし、会社および後継者エンティティまたは後継者エンティティは、それ以前の会社の全ての権利と能力を行使し、それ以前の会社の全ての義務をこれに引き継ぎ、このワラントにおける会社と同じ効力でこれを継承するものとします。また、ホルダーの要求に応じて、後継者エンティティおよび/または後継者エンティティが取引可能な市場で見積もりや取引がなされている普通株式を有する上場企業の場合、ホルダーに対し、このワラントと引き換えに、後継者エンティティおよび/または後継者エンティティの証券を提供します。この証券は、このワラントと実質的に同じ形式および内容の書面により証明され、このワラントの行使に対して取得および受領可能な普通株式の株式数に対して行使することができるものとします(「」 当社の制御下で参加するか、または回避することができる基本取引このファンダメンタルトランザクションの発生または完了には、会社および後継者エンティティまたは後継者エンティティが共同および連帯して引き継ぎ、このワラントの「会社」という用語に追加される必要があります。このため、このファンダメンタルトランザクションの日付以降、このワラントのすべての規定は、「会社」の代わりに、会社および後継者エンティティまたは後継者エンティティそれぞれに参照するものとし、会社および後継者エンティティまたは後継者エンティティは、それ以前の会社のすべての権利と能力を行使し、それ以前の会社のすべての義務をこれに引き継ぎます。なお、ホルダーの要求により、後継者エンティティおよび/または後継者エンティティが有資格な市場で上場されている公開取引会社である場合、このワラントと引き換えに、後継者エンティティと/または後継者エンティティの証券を提供します。この証券は、このワラントと実質的に同じフォーマットと内容の書面により証明され、このワラントの行使に対して取得および受領可能な後継者エンティティと/または後継者エンティティの資本株式の数に対して行使することができるものとします(「」「」普通株式の後継株このワラントの行使により取得および受領可能な普通株式の調整後の数(このワラントの行使に制限がない場合を考慮して)が、このファンダメンタルトランザクションの前に獲得および受領できる普通株式の数に等しい、後継者エンティティの資本株式の数(ホルダーに配布される後継者エンティティの資本株式の数は、(A)すべての対価(現金対価および現金以外の対価(「」非現金取引”), in such Fundamental Transaction, as such values are set forth in any definitive agreement for the Fundamental Transaction that has been executed at the time of the first public announcement of the Fundamental Transaction or, if no such value is determinable from such definitive agreement, as determined in accordance with Section 12 with the term “Non-Cash Consideration” being substituted for the term “Exercise Price”) that the Holder would have been entitled to receive upon the happening of such Fundamental Transaction or the record, eligibility or other determination date for the event resulting in such Fundamental Transaction, had this Warrant been exercised immediately prior to such Fundamental Transaction or the record, eligibility or other determination date for the event resulting in such Fundamental Transaction (without regard to any limitations on the exercise of this Warrant) (the “総取引金額”) divided by (ii) the per share Closing Sale Price of such Successor Capital Stock on the Trading Day immediately prior to the consummation or occurrence of the Fundamental Transaction and (B) the product of (i) the quotient obtained by dividing (x) the Aggregate Consideration, by (y) the Closing Sale Price of the Common Shares on the Trading Day immediately prior to the consummation or occurrence of the Fundamental Transaction and (ii) the highest exchange ratio pursuant to which any shareholder of the Company may exchange Common Shares for Successor Capital Stock) (提供する, 、証券法1933年に基づく何らかの責任を決定するためには、登録声明書またはその一部である目論見書、または登録声明書またはその一部である文書に記載された記載事項は、当該有効期間以前に直前に開示された内容を更新または変更するものではない。, to the extent that the Holder’s right to receive any such shares of publicly traded common stock (or their equivalent) of the Successor Entity would result in the Holder and its other Attribution Parties exceeding the Maximum Percentage, if applicable, then the Holder shall not be entitled to receive such shares to such extent (and shall not be entitled to beneficial ownership of such shares of publicly traded common stock (or their equivalent) of the Successor Entity as a result of such consideration to such extent) and the portion of such shares shall be held in abeyance for the Holder until such time or times, as its right thereto would not result in the Holder and its other Attribution Parties exceeding the Maximum Percentage, at which time or times the Holder shall be delivered such shares to the extent as if there had been no such limitation), and such security shall be satisfactory to the Holder, and with an identical exercise price to the Exercise Price hereunder (such adjustments to the number of shares of capital stock and such exercise price being for the purpose of protecting after the consummation or occurrence of such Fundamental Transaction the economic value of this Warrant that was in effect immediately prior to the consummation or occurrence of such Fundamental Transaction, as elected by the Holder solely at its option). Upon occurrence or consummation of the Fundamental Transaction その他の会社が制御可能であるか制御を避けることができるには、あるいはしなければならないまた、そのような基本的な取引の発生または完了のための必須条件であるとし、会社および承継者または承継者が、基本的な取引の発生または完了後にこのワラントの行使により発行されることを確認する必要がある、ホルダーのみでホルダーの選択による、共有株式、承継者の資本株式または共有株式または承継者の資産株式以外のもの(または他の証券、現金、資産、その他の資産)。本ワラントの行使前にこのような基本的な取引の発生または完了によって受け取ることができた共有株式、ホルダーが受け取る権利があった株式、証券、現金、資産またはその他の資産(ワラントまたは他の購入または予約権を含む)について、Clarificationの目的のために、ホルダーが受け取ることを望んでいる共有株式、または承継者の資本株式、基本的な取引またはそのような基本的な取引の結果となるイベントの記録、資格、またはその他の決定日時、またはそのような基本的な取引の事柄による、株式数の調整にかかわらず、株式について、 その他の会社が制御可能であるか制御を避けることができる 共有株主が共有株式に関連する証券、現金、資産またはその他の財産を受け取る権利があるCorporate Event("Corporate Event")に基づいた、株主が株式交換によって株式またはその他の資産を受け取る場合に実施される重要事項また、そのようなCorporate Eventの発生または完了のための必須条件であるとし、会社は、その後、このワラントの行使により、コーポレートイベントの発生または完了後のいつでも、共有株または承継者の資本株式または、ホルダーによって選択された場合は、共有株式と置き換える前提として、ワラントの行使前に購入できる(ただし、Sections 3および4(a)で引き続き受け取ることのできるアイテムを除き、共有株式またはそれに対して受け取る予定の株式、証券、現金、資産、またはその他の財産)の代わりに、株式、証券、現金、資産、またはその他の財産(ワラントまたは他の購入または予約権および共有株式を含む)を受け取る権利をその後持つことになる、ホルダーは、このコーポレートイベントの発生または完了またはこのコーポレートイベントの結果となるイベントの記録、資格、またはその他の決定日付、

 

6

 

 

5. 非回避会社はここに、修正されたおよび再編集された定款または社内規則の修正、または資産の移転、統合、合併、手続きの構築、解散、有価証券の発行または売却、その他の任意の行為により、このワラントの条件の遵守または履行を回避することはなく、またそうすることを試みることはないことを約束し、誓約します。また、誠実に常にこのワラントの規定を遂行し、権利を保護するために必要なすべての措置を講ずるものとします。前記の一般性を制限することなく、会社は(i) このワラントの行使により受領されるいかなる普通株式の名義額も、その時点で有効な行使価格を超えることはないようにすること、(ii) このワラントの行使により全額支払われ、非課税である普通株式を法的かつ有効に発行できるようにするために必要なあらゆる措置を講ずること、および(iii) SPAワラントのいずれかが未決済である限り、SPAワラントの行使を実現するために必要な数量の全額支払われ、非課税である普通株式を、その払い出し済株式の認可された未発行株式中から、このSPAワラントの行使を実現するために時折必要となる数量の100%(行使上の制限等を考慮しないで)を確保し、保持しなければなりません。

 

6. 株主ではないウォランホルダーと見なされる本証書の保持者は、このウォラントの保持者としての専属の立場においてのみ、議決権を行使する権利を有するものとはみなされず、配当を受け取る権利も株主として会社の株式を保有しているものとはみなされず、また、本証書に記載された内容は、このウォラントの保持者としての専属の立場においてのみ、会社の株主の権利を保証するものと解釈されるべきではなく、また、このウォラントの保持者がこのウォラントの有効な行使により受け取る権利を事前に議決権、同意の行使、会社の株主の権利のいずれかを与えるものとは解釈されず、会社の普通株主に与えられる権利のうち何れも受け取り、会社の株主に対して権利の行使、会社の株主に対して権利の行使または拒否、公告の受領、株主に対する新株予約権またはその他を与えることはできないこと、加えて、本証書に記載されている内容は、本証書の行使による証券の購入又は会社の株主としての責任を課すものとして解釈されるべきではないこと、このセクション6に関わらず、会社は、株主全般に提供される同一の通知および他の情報の写しを、株主に同等の時期に提供しなければならない

 

7. ワラントの再発行.

 

(a) 株券の譲渡このワラントは譲渡される場合、ホルダーはこのワラントを会社に提出し、その後、ホルダーの注文に基づいて会社は直ちに新しいワラント(セクション7(d)に従って)を発行し、ホルダーが請求するように登録されたワラントを提供します。提供されるワラント株式の数を、ホルダーが譲渡しているワラント株式の総数より少ない場合は、新しいワラント(セクション7(d)に従って)も提供され、ホルダーに対して譲渡されていないワラント株式の数を購入する権利を代表します。

 

(b) 紛失、盗難または毀損したワラント本ワラントの紛失、盗難、破壊、または毀損が合理的に満足できる証拠と共に、ホールダーから会社への慣例的な形式での保証承諾(紛失、盗難、破壊の場合)および本ワラントの差し出しと取消を受領した後、会社はホールダーに対して新たなワラント(セクション7(d)に従って)を発行および引き渡し、当該ワラントに基づいて本ワラントの下にあるワラントシェアを購入する権利を代表します。

 

(c) 複数のワラントと交換可能このワラントは、ホルダーが会社の本店でこれを引き渡して、新しいワラントまたはワラント(セクション7(d)に従って)と交換することができます。このワラントに基づくワラントシェアの総数を購入する権利を表し、それぞれの新しいワラントは、その引渡し時にホルダーによって指定されるワラントシェアの一部分を購入する権利を表します。 提供する, 、証券法1933年に基づく何らかの責任を決定するためには、登録声明書またはその一部である目論見書、または登録声明書またはその一部である文書に記載された記載事項は、当該有効期間以前に直前に開示された内容を更新または変更するものではない。分売りワラント株式に対するSPAワラントは与えられません。

 

7

 

 

(d) 新しいワラントの発行本証券に基づき新たな株式認証書を発行することが求められる場合、その新たな株式認証書は(i) 本証券と同じ条項であること、(ii) 当該新たな株式認証書の表面に表示される通り、本証券に基づく当時の株式認証書の購入権を代表しており(またはセクション 7(a) またはセクション 7(c) に基づき新たに発行される新たな株式認証書の場合、当該発行に関連して発行される他の新たな株式認証書に基づく普通株式の数を加えても、当時の株式認証書の購入権を超えないようにホルダーが指定する株式認証書を代表)、(iii) 表面に表示される新たな株式認証書の発行日が発行日と同じであること、および(iv) 本証券と同じ権利と条件を有することとします。

 

8. 通知本ワラントに基づいて通知が必要な場合は、本書で別に定められていない限り、その通知は証券購入契約の第9(f)条に従って行われます。会社は、このワラントに基づいて実施されたすべての行動について、ホルダーに迅速な書面による通知を提供します。これには、その行動の詳細な説明とその理由が合理的に記載されています。前述の一般原則を制限することなく、会社は(i)行使価格の調整がある場合は直ちに書面による通知をホルダーに提供し、その調整の計算を合理的な詳細と証明を添えて示します。)普通株式の配当または分配(B)一般株主に株式、ワラント、証券または他の財産を購入する権利を付与する、議決権を行使する権利を付与する、(C)に関連して、15日前後に会社が書籍を締める日付をホルダーに書面で通知します 提供する 上記の場合、このような情報は、ホルダーに通知する前に一般に公開されることとします。ホルダーによって指定された行使の時点は、会社によって争われたり、疑問視されたりすることは明確に理解され合意されています。

 

9. 修正と放棄以下の定めにかかわらず、本ワラントの規定は修正または免除される場合があり、会社は、禁じられている行動を取るか、または会社によって実施する必要がある行為を省略する場合、ホルダーの書面による同意を取得した場合に限ります。

 

10. 適用法律;管轄権; 陪審裁判. このワランティに関するすべての問題についての建設、有効性、解釈および履行については、ニューヨーク州の内部法に従い解釈および強制され、ニューヨーク州の選択法または法適用または法適用規定(ニューヨーク州またはその他の管轄権のもの)の効力を持たないことにより、ニューヨーク州以外の管轄権の法の適用を引き起こすことはありません。会社は、ここで議論されている取引に関連しており、またはこれに関連している取引に関連して、ニューヨーク州マンハッタン区ニューヨーク市内の州および連邦裁判所の専属管轄権を不可撤力に提出し、ここで、個人がそのような裁判所の管轄権を持っていないと主張しないこと、そのような裁判所において訴訟、訴えまたは手続きが不便なフォーラムで提起されたと主張しないこと、そしてそのような訴訟、訴えまたは手続きの場所が不適切であると主張しないことに同意します。会社は、書面による個人の訴訟送達を放棄し、そのような訴え、訴訟または手続きに対して、訴訟送達のコピーをセキュリティ購入契約書の第9(f)条に記載された会社の住所に郵送することにより、訴訟送達に同意し、そのようなサービスが適正かつ十分な訴訟送達およびその通知とみなすことに同意します。これに含まれる内容は、法律で許可された方法のいずれかによる訴訟送達の何らかの限定と見なされるものではありません。これに含まれる内容は、ホルダーが、ホルダーのための判決またはその他の裁判所の判決を強制するために、会社に対して別の管轄区域で訴訟を提起する権利をいかなる方法でも制限するものとは見なされるべきではありません。 会社は、ここで議論されている取引に関連している、またはこれに関連しており、またはここで議論されている取引に関連している、またはここで議論されている、またはここで議論されている、またはここで議論されている、またはここで議論されている、またはここで議論されている、またはここで議論されている、またはここで議論されている、またはここで議論されている、またはここで議論されている、またはここです コネキションウィズウィズワランドまたはこのトランザクションの任意の約束を実現するために、ホルダーが、当座貸越し預金またはこの種の債務のその他の担保またはその他のセキュリティに関する会社の義務のコレクトを行うための他の方法で訴訟を提起することを妨げるものとしては見なされずまたは機能しないものとされる、またはこれに関連して起こった取引に関連してまたは提唱されることになります。

 

11. 建設; 見出し本譲渡証書は、会社と全セクターのバイヤーによって共同で作成されたものとみなされ、この作成者に対して不利な解釈はされません。 本譲渡証書の見出しは参照の便宜のためであり、な部分を構成するものではなく、また解釈に影響を及ぼしません。

 

8

 

 

12. 紛争解決 各当事者の間で、本契約(または本契約の対象物)または本契約の何らかの条項、条件または規定、適法性、有効性、解釈、構築、履行、強制および終了を含む、直接的または間接的に発生する、いかなる紛争、相違、請求、論争または問題が生じた場合(「紛争」と呼ばれる)、当事者(「紛争当事者」)は、まず善意の交渉によってそのような紛争を解決するように努力すること。当事者は、紛争当事者が書面で別のように合意しない限り、交渉が開始された日から15日を超えないように合意する。紛争が発生した場合、行使価格の決定またはワラント株式の算術計算の確定について、会社は紛争の決定または算術計算をHolderに送信しなければなりません。この送信は、該当する紛争を発生させた行使通知の受領から2営業日以内に、電子メールまたはファクシミリで行われます。Holderと会社が3営業日以内に行使価格やワラント株式の確定または計算に合意できない場合、会社は2営業日以内に、(a) Holderが承認した会社選定の独立した信頼できる投資銀行に対して行使価格の紛争決定を、または(b) 会社の独立した外部会計士に対してワラント株式の争点となる算術計算を、電子メールまたはファクシミリで提出することとします。会社は、投資銀行または会計士に対して紛争の決定または計算を実施させ、その結果を会社とHolderに通知させなければなりません。通知は、紛争の決定または計算を受け取ってから最長で10営業日以内に行われます。投資銀行または会計士の決定または計算は、明白な誤りがない限り、すべての当事者に拘束力があります。

 

13. 救済措置、その他の義務、違反および差止め措置本証券で定められた救済措置は蓄積され、本証券およびその他の取引書類、法律またはエクイティ(具体的履行の判決および/またはその他の差し止め処分を含む)で利用可能な救済措置に追加されます。本証券の条項に違反する場合、提供される救済措置のいずれにも制約がないことをここで限りなく認め、本社は、本書の義務に違反することでホルダーに実際の損害を与えることを認識しており、そのような違反に対する法的救済が不適切である可能性があることを理解しています。したがって、そのような違反または脅迫されている違反の場合、本証券の保有者は、すべての利用可能な救済措置に加えて、経済的損失を示す必要も、保証金や他のセキュリティも必要がない、いかなる違反も差し止める禁止令を求める権利があると同意します。

 

14. 譲渡このワラントおよびワラント株式は、証券購入契約のセクション2(f)で別途定められていない限り、会社の同意なしに販売、売却、譲渡、担保提供、または譲渡することができます。

 

15. 分離可能性. このワラントのいずれかの条項が法律によって禁止されているか、裁判所によって無効または執行不能と判断された場合、本来の禁止、無効または執行不能であるかもしれない条項は、有効で執行可能な範囲まで修正されたものとみなされ、該当する条項の無効または執行不能は、本ワラントの残りの条項の有効性に影響を与えません。ただし、修正された本ワラントは、当事者の原意を実質的に変更せずに、本ワラントの主題についての当事者の原意を継続的に表現し続ける限り、当該条項の禁止性、無効性、または執行不可能性が当事者の互いの期待または相手方の義務、または当該明示に否定的な影響を与えず、当事者に与えられるであろう利益の具体的な実現を実質的に妨げない限り、当事者は善意の交渉を通じて禁止された、無効または執行不能な条項を有効な条項に置き換えることを試みます。

 

16. 開示(本領証券の契約条件に従った)会社への通知の受領または配達があった場合、会社が善意でその通知に関連する事項が会社またはその子会社(証券購入契約書に定義された通り)に関連する重要で非公開情報であると判断していない限り、その通知を受領または配達と同時に会社は報告書フォーム6-kまたはその他の外国民間発行者報告書を通じてその重要で非公開情報を公開しなければなりません。 もし会社が通知が会社またはその子会社に関連する重要で非公開情報を含むと信じている場合は、会社はそのような通知の配達と同時に当事者にその旨を示さなければならず、そのような示唆がない場合、当事者はその通知に関連するすべての事項が会社またはその子会社に関連する重要で非公開情報を構成していないものと推定することが許可されます。

 

9

 

 

17. 特定の定義本証券において、以下の用語は以下の定義をもつものとする。

 

(a) “1933年証券法「」は、修正された1933年の証券法を意味します。

 

(b) “関係会社「"Rule 405 of the 1933 Act"においてそのような用語が与えられるものとする。」

 

(a) “Attribution Parties(付帯者)「」とは、次の者を包括しています:(i)Holderの投資マネージャーまたはその関連会社または主要関係者によって直接または間接的に現在または発行日後に時折管理または助言を受ける、すべての投資車両、すなわち、すべての投資信託、フィーダー・ファンドもしくはマネージドアカウント、(ii)Holderの直接的または間接的な関連会社、および前述のいずれか、(iii)Holderまたは前述のいずれかと合同行動もしくは合同行動をとろうとする者、および(iv)1934年法第13(d)条の目的のためにHolder及びその他の帰属当事者と共同で積み上げられる、Common Sharesの実質的な所有権がHolder及び他の帰属当事者によって合算されるかもしれない、その他の者すべて。明確にするために、上記の目的は、Holderおよびその他の帰属当事者を集合的に最大割合に服従させることです。

 

(b) “Bloombergは以前、パスポートというコードネームのリニューアルされたアプリについて報じており、価格449ドルで販売され、Apple、Sony、Sennheiserなどのブランドの高級モデルに対抗する予定のSonos初の無線ヘッドフォンの前駆ソフトウェアとして機能します。「ブルームバーグ・フィナンシャル・マーケッツ」という意味です。

 

(c) “営業日” とは、ニューヨーク市における商業銀行が休業または休業を義務付けられる権限のある土曜日、日曜日、その他の日以外の日を意味します。

 

(d) “終値の買気配 価格VIE協定に関連するリスクファクター終値取引所として、任意のセキュリティについて任意の日付の時点で、そのセキュリティに関する主要取引所における最終の終値の買気配価格および最終の終値の取引価格、それぞれを報告されるプリンシパル取引所によるブルームバーグの報告に基づいて、もし主要取引所が拡張時間制に移行し、最終の終値の買気配価格または取引価格が指定されていない場合は、そのセキュリティの最終の買気配価格または最終の取引価格、それぞれを、ブルームバーグによって報告される午後4時00分(ニューヨーク時間)より前の、そのセキュリティの前のものを指す。もし主要取引所がそのセキュリティの主要な証券取引所または取引市場でない場合は、そのセキュリティが上場または取引されている主要な証券取引所または取引市場における最終の終値の買気配価格または最終の取引価格、それぞれを、ブルームバーグの報告に基づいて指定する。もしこれらが該当しない場合、ブルームバーグによって報告される、そのセキュリティのオーバーザカウンター市場における電子掲示板での最終の終値の買気配価格または最終の取引価格、それぞれを指定する。もしブルームバーグによってそのセキュリティのために終値の買気配価格または最終の取引価格が報告されていない場合、そのセキュリティの市場メーカーの買気配価格または売気配価格の平均、それぞれをピンクオープンマーケットで報告されたものを指定する。特定の日付においてセキュリティの終値の買気配価格または売気配価格が前述のいずれかの基準に基づいて計算できない場合、その日付におけるそのセキュリティの終値の買気配価格または売気配価格、それぞれは、当事者間で相互に決定される公正市場価値として指定される。もし当事者がそのセキュリティの公正市場価値に合意に達しない場合、その紛争はセクション12に従って解決される。適用される計算期間中の株式配当、株式分割、株式結合、株式再分類その他同様の取引に関するすべての評価は適切に調整される。

  

(e) “転換社債「株式」とは、直接または間接的に一般株式に換金されるか行使されるか、交換可能なオプションを除く、株式または有価証券のことを指します。

 

(f) 故意に省略されています。

 

(g) “格付け可能市場「主要市場」は、ニューヨーク証券取引所アメリカン、ナスダックグローバルセレクト市場、ナスダックグローバル市場、ニューヨーク証券取引所株式会社、OTC Qb、またはOTC QXのことを指します。

 

10

 

 

(h) “重要な取引(A)会社は、直接または間接的に、関連する取引の中で(i)他の主体法人と統合または合併する(会社が生き残る法人であるか否かに関わらず)、または(ii)会社またはその「重要な子会社」(規則S-XのRule 1-02に定義されている)の資産の全部または実質的な全部を一つまたは複数の主体法人に売却、譲渡、移転、譲渡、又はその他の方法により処分する、または(iii)一つまたは複数の主体法人が承認する資産の買収、債権の提供、または交換のオファーを行い、そのオファーが発行済みの普通株式の50%以上の保有者によって受入れられる、すなわち、要件(x)発行済みの普通株式の50%以上、(y)すべての主体法人が保有する普通株式を含まないと仮定して計算した発行済みの普通株式の50%以上、(z)主体法人が保有し、又は関係する、又は関係する一つまたは複数の主体法人が保有し、又は関係する資本が発行済みの普通株式の50%以上の有益オーナー(1934年法のルール13d-3で定義されている)となる、または(iv)一つまたは複数の主体法人との株式購入契約又はその他の事業統合(再編、資本再生、分割、スキーム・オブ・アレンジメント等を含む)を完結する、その場合、各主体法人が個別に又は総合的に合計したいずれか(x)発行済みの普通株式の50%以上、(y)取引又は関連するいずれかの主体法人が保有する共有株式を含まないと仮定して計算した、発行済みの普通株式の50%以上、(z)取引又は関連するいずれかの主体法人が保有し、又は関連する発行済みの普通株式の50%以上の有益オーナー(1934年法のルール13d-3で定義されている)となる、又は(v)自己株に対して再編、資本再生、再分類を行うこと、(B)会社は、直接または間接的に、関連する取引の中で任意の主体法人が個別にまたは総合的に、取得、購入、譲渡、譲渡、買受け、引受、交換、発行済みの普通株式の低減、合併、統合、事業統合、再編、資本再生、分割、スキーム・オブ・アレンジメント、再編、資本再生、再分類、その他のいかなる方法でも、直接或いは間接に、「有益オーナー」(1934年法のルール13d-3で定義されている)となることを許可する、ただし、これらの主体法人が発行済みの共通株式の総普通投票権の50%以上、又は(y)これらの主体法人が保有していない計算した購読日の時点での発行済みの共通株式の総普通投票権の50%以上、または(z)これらの主体法人によりCompanyの株主が承認することなく、Companyの株主による承認なしで、Companyの普通株をショート・フォームで併合し、如何なる事務処理も行うのに適した程度の発行済みの普通株の権利の割合、(C)直接又は間接的に、関連する取引の中で、設立母体によって、関連する取引によって、この定義の意図を回避し、この定義自体または部分的に修正する必要がある、または一切の方法によってこれとは異なる方式で解釈され、実施されることを回避し、関連する取引、関連する債権、出資又は他の形式のいかなる契約または取引による設定を行うこと

 

(i) “グループ「グループ」という言葉は、1934年法第13(d)条およびその下に定義された規則13d-5で使用される用語として定義されています。

 

(j) “オプション「」は、(i) 一般株式または(ii) 転換社債を申し込むか購入するための権利、ワラント、またはオプションを意味します。

 

(k) “普通株式「シェア」とは、(i) 各株$0.0001の普通株式であって、かつ (ii) そのような普通株式が変更されたものまたは、そのような普通株式の再分類、再編成または再分類の結果として生じたいずれかの株式資本を指す。

 

(l) “「親会社」とは、当社の直接または間接の親会社である任意の者を意味します。発行日現在、Permian Resources Corporation が親会社であります。「Person」とは、該当するPersonを直接または間接に制御する実体を指し、公正な市場(または必要な保有者が選択した場合はその他の市場、取引所、または報告システム)において一般的な資本または同等の譲渡可能性を持つ株式証券が引用または上場されている実体のことを指します。また、複数のPersonまたはその実体が存在する場合は、必要な保有者によって指定されるPersonまたはその実体、または指定がない場合は、取引の完了日時点で最も大きな公開市場の時価総額を持つPersonまたは実体を指します。

 

11

 

 

(m) “人物「個人、有限責任会社、パートナーシップ、合弁事業、法人、信託、非設立組織、その他の実体及び政府またはその部局または機関」という意味です。

 

(n) “元払いワラント「warrants」は、証券購入契約においてそのような用語に帰属される意味を持つものとする。

 

(o) “「償還価格」とは、イベント・オブ・デフォルト償還価格、後続配置任意償還価格、及び支配権変更償還価格の総称であり、これらのそれぞれを「償還価格」と呼びます。 「ナスダック・キャピタル・マーケット」という意味です。

 

(p) “登録 権利契約「"」は、会社と買い手との間で調印日付から有効な登録権利契約によって意味されるものです。

 

(q) “登録 声明書「」は、登録権利契約に定められている要件を満たし、登録権利契約で定義されている登録可能な証券(「Registrable Securities」という)の販売を対象とした登録声明を意味します。

 

(r) “必要な保有者「SPAワラントの保有者がSPAワラントの権利に基づく普通株式の少なくとも過半数を所有していることを意味します。」

 

(s) “標準的な決済期間「標準決済期間」とは、適用される行使通知の提出日時点での、会社の主要な適格市場における一般株式に関する取引日数で表される決済期間のことを指します。

 

(t) “「Subject Entity」とは、任意の個人、複数の個人またはグループ、またはそのような個人、複数の個人またはグループの関連会社または関連会社を指します。「⇨ は、個人、複数の人またはグループ、またはそのような個人、複数の人またはグループのいずれかに関連する関連企業または関連会社を意味します。」

 

(u) “承継者エンティティ「人物または人物、あるいは(識別された場合には、Holderによって選択された場合、Companyまたは親会社)のいずれかを意味し、重要な取引に関連して形成され、生じたり、存立したりし、あるいは(Tlimholderによって選択された場合、CompanyまたはParent Entity)とは、そのような重要な取引に参加した人物または一連の人物を指す。重要な取引とは、重要な取引として選択されたHolder、Company、親会社がいずれかによってまたは親会社によって重要な取引が実行されることを意味する。

 

(v) “取引日” は、普通株が取引されている日、または、その日において普通株の主要取引市場でない場合は、普通株が取引されている主要証券取引所または証券市場を意味します。

 

(w) “加重平均価格「Weighted Average Price(加重平均価格)」とは、任意の日付をもとに、当該証券の主要市場における9:30:01 am(ニューヨーク時間)(または主要市場が公表する公式取引開始時刻)から4:00:00 pm(ニューヨーク時間)(または主要市場が公表する公式取引終了時刻)までの期間におけるドルボリュームで重み付けされた平均価格を指します。これはブルームバーグの「Volume at Price」機能によって報告されるものであるか、それが該当しない場合は、その証券の店頭市場における電子公示板でのドルボリュームで重み付けされた平均価格を指します。これは、9:30:01 am(ニューヨーク時間)(または市場が公表する公式取引開始時刻)から4:00:00 pm(ニューヨーク時間)(または市場が公表する公式取引終了時刻)までの期間におけるもので、ブルームバーグによって報告され、かつブルームバーグによって該当する証券のドルボリュームで重み付けされた平均価格が報告されていない場合は、ピンクオープンマーケットにおいて該当する証券の最高終値の売買気配の平均値を指します。もし、特定の日付において上記のいずれの基準に基づいて加重平均価格を計算することができない場合、当該日付におけるその証券の加重平均価格は、当社とホルダーの間で相互に合意される公正市場価値となります。当社とホルダーがその証券の公正市場価値について合意に至ることができない場合は、第12条に従って紛争が解決され、その際に「Weighted Average Price(加重平均価格)」という用語が「行使価格」という用語に置き換えられます。これらの決定は、適切に全ての株式配当、株式分割、株式結合、再分類またはその他同様の取引に対して調整されます。

 

[署名ページが続きます]

 

12

 

 

証拠として 会社は、上記の発行日時点で当該普通株予約権を適切に実施するようにしました。

 

SOLIDION TECHNOLOGY株式会社  
     
署名:                     
名前:    
役職:    

 

13

 

  

EXHIBIT A

 

行使通知

この実施によって登録保持者が行使する

普通株式購入のための要約

 

SOLIDION TECHNOLOGY株式会社

 

以下の署名者はここに _________________の普通株式を購入する権利を行使します(」ワラントシェアソリディオンテクノロジー株式会社の」) デラウェアコーポレーション(」会社」)、添付の普通株式購入ワラントで証明されています(」令状」)。 本書で使用され、他に定義されていない大文字の用語は、ワラントに記載されているそれぞれの意味を持つものとします。

 

1. 行使価格の形式。 ホルダーは、行使価格の支払いが以下のように行われることを意図しています:

 

____________ a “現金 運動ワラント株式に関して「Cash Exercise」を行うこと; および/または

 

____________ a “キャッシュレス行使「Warrant Shares」に関して、会社がHolderに対して納品義務を果たすことで、適用されるNet Numberを表すCommon Sharesの納品義務が生じます。

 

2. ユニット価格の支払い。 譲渡人は、ここに従って発行されるワラント株式について現金行使を選択した場合、 譲渡人はワラントの条件に従って、会社に$ _________________ という総行使価格を支払うこととなる。

 

3. ワラントシェアの配布。 会社はワラントの条件に従って、保有者にワラントシェアを配布する。

 

日付:_____________ __, ______

 

登録株主の名前

 

署名:    
  Name:     
  役職:    

 

14

 

 

承認書

 

会社はここにこの行使通知を認識し、上記の指定された株式移管数を発行するように大陸株式移管信託に指示します。これは会社からの転送エージェント指示書に従って、[●]年2024年に大陸株式移管信託によって認識および承諾されたものです。

 

SOLIDION TECHNOLOGY株式会社  
     
署名:                       
名前:    
役職:    

 

 

15