EX-10.4 3 mei-ex10_4.htm EX-10.4 EX-10.4

展示10.4

由:/s/沃爾特J.阿斯巴托爾

長期基於時間

這個受限制的股票單位獎項協議(「獎項協議」)於 [DATE] 2024日期和生效,由Delaware公司Methode Electronics,Inc.(「公司」)和Jonathan DeGaynor(「Grantee」)簽署。

本長期時間限制股票單位獎勵協議(「獎勵協議」),有效日期爲2024年7月15日(「獎勵日期」),由特許電子公司(以下簡稱「公司」)和Jonathan DeGaynor(以下簡稱「被授予人」)共同簽署。

鑑於公司希望鼓勵受讓人繼續爲公司工作,以有利於所有公司股東。

鑑於前文所述以及在此所列明的相互約定和義務,公司同意根據《方法電子公司2022年股權激勵計劃》(以下簡稱「計劃」)在此所列明的條款和條件下授予受懲罰的股票單位(「RSUs」)給予受懲罰者。

1.
總體來說本獎勵協議及在此授予的RSUs受計劃適用於此類RSUs的所有規定的約束。除非上下文另有要求,在本協議中使用的大寫字母術語應具有與計劃中相同的含義。受讓人特此確認收到計劃副本,並且受讓人已閱讀並充分理解其內容。如果本獎勵協議條款與計劃條款之間存在任何衝突,應以計劃條款爲準。
2.
授予公司特此授予被授予人總計92,506股限制性股票(「RSUs」),受本章節3的限制和計劃制約。
3.
(c)與需要解決的受限普通股獎勵相關的問題,管理員可以授予或限制參與人獲得宣佈的適用於未解除限制的獎勵所涉及的普通股的股息權益。 任何股息權的條款應按照適用於獎勵協議規定的方式進行制定,包括付款的時間和形式以及這些股息是否應計利息,或視爲更多受限普通股的再投資。如果管理員授予參與人獲得對未解除的限制普通股獎勵宣佈的股息權,則此類股息應受到同樣的業績條件和/或服務條件的限制。.
a.
任何限制性股票單位都不得出售、轉讓、質押、抵押或以其他方式轉讓或處置。
我們將附件1「比較的特徵」與附件A上顯示在最終數據文件上的對應信息上的更新後的數據文件進行比較,發現該信息一致。
除非以下規定,否則未獲得的所有 RSUs 在受讓人與公司及其所有附屬公司終止僱傭後立即歸公司所有。
c.
根據本獎勵協議第9條的規定,未獲得歸屬的RSU可能會被公司沒收。
4.
RSUs的付款.
a.
公司將在此獎勵協議生效後的兩個半月內爲每個解鎖的限制性股票單位支付一股普通股。
我們將附件1「比較的特徵」與附件A上顯示在最終數據文件上的對應信息上的更新後的數據文件進行比較,發現該信息一致。
儘管前述,但如果受讓方在第409A(a)(2)(B)(i)條規定中被視爲「特定僱員」,並且該獎勵被視爲在受讓方按照以下定義的「離職後的非合格遞延報酬」,則根據本獎勵協議的任何支付,結果導致離職後的支付將被延遲,直至(i)受讓方離職後的第七(7)個月首日,或(ii)受讓方死亡,如果必須延遲以避免根據第409A(a)(1)(B)條對受讓方徵收額外稅款和利息。

 

 


5.
作爲股東的權利受讓人對於任何受限股票單位(RSUs)不享有任何股東權利。只有在發行股票證書後,受讓人才享有股東權利。
6.
兌現根據本協議授予的RSU將按照以下方式進行解禁:百分之三十三點三三三三(33.33%)將在2025年4月30日、2026年4月30日和2027年4月30日(每個「解禁日期」)分別解禁,前提是受讓人在這些日期之前繼續受僱於公司(或其關聯公司)。
7.
在因死亡、傷殘或非因故終止僱傭的情況下,終止僱傭將對員工股票單位產生影響。 儘管上述第6條規定不適用於在2027年4月30日之前員工因死亡、傷殘或非因故終止僱傭的情況,以下規定仍適用於員工的股票單位。
a.
如果受讓人因殘疾(根據計劃定義)或死亡而終止與公司及其子公司和關聯公司的僱傭關係,則所有未獲得的限制性股票單位將立即變爲繼續有效的且應在終止日期後儘快支付的股票單位;並且
我們將附件1「比較的特徵」與附件A上顯示在最終數據文件上的對應信息上的更新後的數據文件進行比較,發現該信息一致。
除非在下文第8段另有規定,如果被授予人與公司及其關聯企業的僱傭是無正當理由的終止,那麼未歸屬的限制性股票單位將按終止日期按比例歸屬並在終止日期後儘快支付。被授予人有權獲得這部分限制性股票單位的比例取決於被授予人簽署並在公司規定的時間內向公司提供一份對公司的索賠的書面一般豁免("解除"),並在任何適用的撤回期內不撤銷該解除。爲了計算本第7(b)條款下將歸屬的限制性股票單位的數量,應按以下方式計算:

 

RSU數量

x

獎勵日期和終止日期之間經過的財政月數(四捨五入到最近的整數月)

x

1

36

 

在第6節之前已經授予的RSU數量


 

8. 控制權轉移。 儘管以上第6條規定,但在2027年4月30日之前發生控制權變更時,以下條款適用於該獎勵:

a.
如果發生所有權轉移事件,作爲該事件的倖存方或繼承方的(或其母公司的)實體可以在實質上以與所有權轉移日期時相同的條款和條件繼續、承擔或替換RSUs,(根據計劃第4.6節的要求或許可進行相應調整),並且這些RSUs或其替換品仍將有效並受其各自條款的約束,但受下文第8(c)和(d)節的限制。
我們將附件1「比較的特徵」與附件A上顯示在最終數據文件上的對應信息上的更新後的數據文件進行比較,發現該信息一致。
如果未繼續、假定或在控制權變更時替換未行權的RSUs,那麼所有未行權的RSUs將立即變爲已行權且不可放棄,並於控制權變更日期支付。

-2-

 

 

 


c.
如果根據上述第8(a)條所描述的情況,繼續、假定或替換股份單位,並且在變更控制後的兩年內,受贈人因非原因或受贈人以正當理由終止僱傭,則所有未歸屬的股份單位將立即歸屬、不可放棄,並於僱傭終止日支付。
d.
不論獎勵是否在變更控制事項中延續、承擔或替代,如果受讓人因非因故或受讓人在公司就有關公司的合併、合併或類似交易達成協議之日起至該類公司的合併、合併或類似交易的生效時間之間的期間內經歷非自願解僱或其他服務終止,或受讓人因合理理由終止僱傭,那麼所有未投資的 RSU 將立即變爲已投資和不可取消,並於變更控制日期支付。
e.
以下定義適用於本第8節:
(1)
「變更控制」應按照公司和受讓人於2024年7月15日簽訂的《變更控制協議》中所載定義。
(2)
如果在未經受讓人明確書面同意的情況下發生以下任何事件或行動,則視爲存在「正當理由」,但前提是在受讓人得知正當理由的事實和情況之後的六十(60)個日曆日內,向公司書面通知具體說明正當理由的事實和情況,並且如果該正當理由的基礎可由公司予以糾正,還應給予公司在收到該通知後三十(30)個日曆天內糾正的機會:(A)公司對受讓人的責任性質、範圍或水平進行實質性減少,與變更控制之前的責任性質、範圍或水平相比,或者公司未能向受讓人提供足夠的辦公設施和支持服務以履行該責任;(B)公司要求受讓人將其主要營業地點從本獎勵協議簽署時的主要營業地點轉移至超過25英里的位置,或者分配給受讓人的職責在合理情況下要求其遷移;但前提是,如果受讓人的主要營業地點不位於公司當時的總部,並且公司要求受讓人將其主要營業地點遷移至該總部,或者分配給受讓人的職責在合理情況下要求其遷移,這些行爲不構成本款下的「正當理由」;(C)公司要求受讓人或者分配給受讓人的職責(在本獎勵協議簽署時確定的)使得受讓人在任何連續的十二個月期間離開其主要營業地點的正常工作日數增加超過二十四天;(D)公司將受讓人的年薪降低到本獎勵協議簽署日(或變更控制之日,以較大者爲準)生效時的水平以下;(E)公司實質性減少或未能繼續有效的現金或股權激勵、獎金計劃、養老計劃、福利福利計劃或其他福利計劃、方案或安排。

-3-

 

 

 


除非根據公司選定的獨立員工福利顧問計算的所有此類激勵、獎金、養老和福利計劃、項目和安排的總體價值與本獎勵協議制定之日(或控制權變更時,以價值較高者爲準)的總體價值沒有實質性降低;或(F)如果董事會未能爲公司義務真誠履行,或公司違反了本協議的義務。
9.
取消如果被授予人因「原因」被終止僱傭,即根據公司和被授予人之間簽訂的《執行分流和保留協議》,日期爲2024年7月15日(以下簡稱「解僱協議」),未歸屬的限制性股票單位將被歸還給公司,歸還日期爲被授予人進行此類活動的日期之日起,除非根據本獎勵協議或計劃的其他條款或條件提前終止.
10.
額外配送。在限制性股票單位向本‎Award 協議授予‎pursuant 之日起的兩個半月內,公司應向受贈方支付相當於‎equal 的股息,相當於兩者之間的所有現金分紅記錄日期‎share 的現金分紅總額‎fall獎勵‎Date 和相關的歸屬日期乘以該歸屬日期(不含利息)的限制性股票‎that vest‎as 的數量。公司可以從‎any 中扣留‎it 根據本獎勵協議必須支付的款項,這些款項足以滿足任何聯邦、州、地方或外國法律中與‎this 獎勵有關的‎applicable‎withholding 要求的款項‎or 本節中描述的付款。不得向受贈方支付股息‎with respect‎to 任何未歸屬且被受贈方沒收的限制性股票單位‎.
11.
施工本獎勵協議受計劃條款約束,並按照其解釋。所有大寫的和未定義的術語在此處均應遵守計劃中包含的定義。本獎勵協議的有效性、構建、解釋和可執行性應根據伊利諾伊州法律予以確定和管理,無論有任何衝突或選擇法律規則或原則可能導致將本獎勵協議的構建或解釋交付到另一個司法管轄區的實質法律,而且任何因本獎勵協議所引起的訴訟應在伊利諾伊州聯邦北區東部地區的地方法院或美國伊利諾伊州地方法院提起,並且受助人同意這些法院的司法管轄權和地點。
12.
可分割性本獎勵協議的條款是可分割的,如果有一項或多項條款被裁定爲非法或者在任何一部分上不可執行,剩下的條款以及在任何司法管轄區可執行的部分不可執行的條款仍然是有約束力和可執行的。
13.
放棄公司對受讓人違反本獎勵協議的任何條款所作的放棄不得視爲對受讓人後續違約的放棄或解釋。
14.
有法律約束力本獎勵協議的規定對雙方具有約束力,包括但不限於公司及其繼任者或受讓人、受讓人的遺產以及受讓人的遺產的執行人、管理員或受託人以及受讓人的債權人的接收人、清算人或代表。
15.
預扣稅款。作爲這個控件的條件,受讓人同意做出合理的安排,支付由RSUs或其他支付項在獎勵協議下產生的任何應稅款項或扣減。如果公司確定與股票或其他支付項的授予有關,需要支付任何聯邦、州、地方或外國稅款、扣繳款項或其他扣減,則在支付股票或其他支付項的過程中產生。

-4-

 

 

 


在授予期間,公司有權要求從受讓人處扣除或從受讓人的薪酬中扣除這些金額或扣款。
16.
爭議解決各方初步應嘗試通過直接協商解決因本獎勵協議或其違約或解釋而產生的任何爭議、爭議或索賠(每個都稱爲「爭議」)。爲了這種協商,董事會將由其董事會董事中的一個或多個獨立董事代表公司。如果各方在書面通知對方爭議之後的30天內無法通過直接協商解決爭議,則爭議應通過任何一方將爭議提交至芝加哥伊利諾伊州(除非各方書面同意不同的地點)的具有美國仲裁協會國家僱傭爭議解決規則的單一仲裁員進行解決。仲裁員必須是在伊利諾伊州執業的律師。仲裁員作出的決定和裁決對於所有當事方來說是最終、具有約束力且無可爭議的,有關當事方的任何法院都可對此提出訴訟。除非另有規定,各方將支付:其律師費;其或其證人的費用;以及與提出其或其案件有關的所有其他費用。除非另有規定,對於仲裁的費用,包括仲裁聽證會的任何記錄或備要的成本,行政費用,仲裁員的費用,以及所有其他費用和成本,都由各方平均負擔。在與控制權變更後或有關的爭議情況下,公司應支付仲裁員的費用以及仲裁聽證會的任何記錄或備要成本和其他行政費用和成本。在所有爭議中,仲裁員有權自行決定向獲勝方授予費用、費用和開支。
17.
遵守409A條款公司和授予方都意在執行遵守公司法第409A條和相關實施條例(「409A條款」)的 RSU 和其他授予在這份獎勵協議下的規定,並以與此一致的方式解釋。儘管這裏可能有相反的內容,但只有當授予方的僱傭終止引發「離職」(根據409A條款定義的「離職」)時,才被視爲獎勵協議下付款發生「僱傭終止」。對「僱傭終止」的提及即表示「離職」。如果公司或授予方合理判斷,獎勵協議下的任何獎勵未遵守409A條款,公司和授予方將共同努力採取一切必要或適當的措施,如修改獎勵協議、制定其他政策或程序(包括符合適用法律可讓與追溯效力的修改、政策和程序),或採取其他商業上合理的行動,以符合409A條款的要求。本協議的任何內容均不得被解釋爲對授予方享有特定稅務待遇的保證。授予方應獨自對本獎勵協議下的所有支付金額承擔稅務後果,如若獎勵協議不符合409A條款的任何適用要求,公司概不承擔責任。
18.
沒有保留權利。本協議中的任何條款均不得賦予受讓人就公司或其子公司或關聯公司的僱傭或服務繼續的任何權利,也不得干涉公司或其子公司或關聯公司隨時終止受讓人的僱傭或服務的權利。

-5-

 

 

 


19.
不保證未來獎勵授予RSU是異常的、自願的和偶爾的,不會創造任何合同或其他權利以獲得未來的授予,即使之前已經授予了RSU。
20.
相關方本獎勵協議可以分爲兩個或多個副本進行執行,每個副本都被視爲原件,但所有副本一起構成同一份文件。
21.
全部協議和回收政策本獎勵協議取代和取消了與本獎勵協議條款相關的一切先前的書面或口頭協議和諒解。本獎勵協議和此處授予的限制性股票獎勵​​受計劃的約束,以及公司和受託人之間任何變更控制協議的條款,如有時可被修訂。此外,本獎勵協議和此處授予的獎勵受公司不時生效的激勵報酬回收政策以及任何類似的適用法律條款的約束,包括《證券交易法》第10D條和《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》。另外,公司將根據2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第304條從受託人處追回任何可追回的獎勵。

[以下爲簽名頁]


 

特此證明,公司由其授權代表之一於上述日期上執行本獎勵協議。

-6-

 

 

 


由:/s/沃爾特J.阿斯巴托爾

通過: /s/ Bruce k. Crowther

年度獎金,目標金額爲基本工資的100%,按2024會計年度比例計算,前提是他在支付日期仍在職;

它的: 董事會薪酬委員會主席

請在下方指定的空白處簽字並將簽署的獎勵協議副本交還給公司以表示您接受本獎勵協議的條款和條件。如未於獎勵日期後三十(30)天內收到受助者簽署的獎勵協議副本,本獎勵協議下授予的受限股票單位將被取消。

簽字表示,您承認並同意已收到計劃副本,並熟悉其中的條款和規定,包括本獎勵協議的條款和規定。您已完整審閱了計劃和本獎勵協議,在簽署本獎勵協議前有機會徵求法律意見,並充分理解本獎勵協議的所有條款。最後,您在此同意接受管理者對計劃或本獎勵協議涉及的任何問題作出的所有決定或解釋,並視其爲具有約束力、結論性和最終性。

簽署人特此接受並同意本獎勵協議和計劃的所有條款和規定,就其所涉及的事項而言。

被授予人

Jonathan DeGaynor

喬納森·德蓋納


 

-7-