1.公司已经准备并向美国证券交易委员会("")提交了一份S-3表格的注册声明(注册号333-271091),以及其修改版本和相关初步计划书,用于根据1933年修正的证券法("")进行注册(除了根据证券法规定的注册要求发行的认股权证之外的证券),该注册声明随后经修改(包括后续有效的修正案)于2023年4月12日生效。在提交时,公司符合证券法下S-3表格的要求。该注册声明满足证券法第415(a)(1)(x)条规定的要求并符合该规定。公司将根据证券法规则424(b)及美国证券交易委员会制定的相关规定,向委员会提交在该注册声明中包含的与证券的发行及分销计划相关的初步计划补充,并已向承销代理商提供了公司需要在其中提供的所有其他信息(财务等)的进一步通知。该注册声明及其附件,截至本协议日期进行的修订,下文称为“"委员会:)一份S-3表格的注册声明(注册号333-271091),以及其修改版本和相关初步计划书,用于根据1933年修正的证券法("")进行注册(除了根据证券法规定的注册要求发行的认股权证之外的证券),该注册声明随后经修改(包括后续有效的修正案)于2023年4月12日生效。在提交时,公司符合证券法下S-3表格的要求。该注册声明满足证券法第415(a)(1)(x)条规定的要求并符合该规定。公司将根据证券法规则424(b)及美国证券交易委员会制定的相关规定,向委员会提交在该注册声明中包含的与证券的发行及分销计划相关的初步计划补充,并已向承销代理商提供了公司需要在其中提供的所有其他信息(财务等)的进一步通知。该注册声明及其附件,截至本协议日期进行的修订,下文称为“"证券法的证券(认股权证将根据证券法的注册要求豁免发行),该注册声明随后经修改(包括后续有效的修正案)于2023年4月12日生效。在提交时,公司符合证券法下S-3表格的要求。该注册声明满足证券法第415(a)(1)(x)条规定的要求并符合该规定。公司将根据证券法规则424(b)及美国证券交易委员会制定的相关规定,向委员会提交在该注册声明中包含的与证券的发行及分销计划相关的初步计划补充,并已向承销代理商提供了公司需要在其中提供的所有其他信息(财务等)的进一步通知。该注册声明及其附件,截至本协议日期进行的修订,下文称为“"规则和法规)的规定,向委员会提交有关在该注册声明中包含的证券的安置和分销计划的初步计划补充,并已向承销代理商提供了公司需要在其中提供的所有其他信息(财务等)的进一步通知。该注册声明,包括其附件,截至本协议日期进行的修订,下文称为“"苹果公司CEO库克大规模抛售股票,套现逾3亿港元,资金已存入上市公司设立的专项账户(“信托账户”),以公共股东(定义详见下文)为受益人的注册声明(FORM S-1)中所规定的一定金额及特定款项。信托账户中持有的基金类型(包括资金持有的利息)除支付公司税费以外,一旦实现以下最早的情况之一即可支取: (i) 完成首次(业务)组合;(ii) 如果公司未能在2025年3月3日之前完成首次(业务)组合,则可以赎回100%的发行股份(如下所述);或 (iii) 股东表决赎回发行股份。 若要批准修订本Amended and Restated Certificate,必须就修订对决定最早如下情形之一的公司的义务以在首次业务组合中允许赎回或未在终止日期之前完成首次业务组合即赎回100%的发行股份产生影响或涉及股东权益或首次业务组合前的活动(如第9.7节所述),对修订进行表决。发售期(“发售期”)所出售单位的组成部分的Common Stock股份的持有人(“发售股份”),不论这些发售股份是在发售期内还是在发售市场上的二级市场中购买,也不论这些持有人是公司的发起人,高管或董事,或上述任何关联方的子公司,均在此被称为“公共股东”。;在注册声明中所呈现的形式下,此类招股说明书以下简称为“基本展望书;并且根据424(b)条款向证券交易委员会提交的招股说明书(包括更新后的基础招股说明书)以下简称为“招股说明书增补。”在本协议中对注册声明、基础招股说明书或招股说明书补充材料的任何参考都应被视为包括在内,即其所引用的根据1934年修订的证券交易法中的12号表格(以下简称为“所以招股说明书”)已纳入的文件”使拥有公司注册证券类别10%以上股权的官员、董事或实际股东代表签署人递交表格3、4和5(包括修正版及有关联合递交协议),符合证券交易法案第16(a)条及其下属规则规定的要求;”), on or before the date of this Agreement, or the issue date of the Base Prospectus or the Prospectus Supplement, as the case may be; and any reference in this Agreement to the terms “amend,” “amendment” or “supplement” with respect to the Registration Statement, the Base Prospectus or the Prospectus Supplement shall be deemed to refer to and include the filing of any document under the Exchange Act after the date of this Agreement, or the issue date of the Base Prospectus or the Prospectus Supplement, as the case may be, deemed to be incorporated therein by reference. All references in this Agreement to financial statements and schedules and other information which is “contained,” “included,” “described,” “referenced,” “set forth” or “stated” in the Registration Statement, the Base Prospectus or the Prospectus Supplement (and all other references of like import) shall be deemed to mean and include all such financial statements and schedules and other information which is or is deemed to be incorporated by reference in the Registration Statement, the Base Prospectus or the Prospectus Supplement, as the case may be. No stop order suspending the effectiveness of the Registration Statement or the use of the Base Prospectus or the Prospectus Supplement has been issued, and no proceeding for any such purpose is pending or has been initiated or, to the Company's knowledge, is threatened by the Commission. For purposes of this Agreement, “免责撰写招股说明书” has the meaning set forth in Rule 405 under the Securities Act and the “销售时间的招股书” means the preliminary prospectus, if any, together with the free writing prospectuses, if any, used in connection with the Placement, including any documents incorporated by reference therein.
E. 证券购买协议表格,日期为2023年8月14日,由Taysha Gene Therapies, Inc.和买方签订(作为参考,附在于2023年8月14日提交给SEC的8-K表格的展览文件10.1中)。收盘日期时,包销商应收到一封来自Marcum,LLP或公司的其他独立注册公共会计师事务所的“称心”信件,该信件应该分别寄给包销商,并且在内容和形式上均令包销商和包销商的法律顾问满意。