DEFA14A 1 ef20035553_formdefa14a.htm DEFA14A

美國

證券交易委員會
華盛頓特區20549

14A日程安排表

根據《證券交易法》第14(a)條,代理聲明

1934年證券交易法(修正案號)

提交人 ☒
非註冊人提交 ☐

請勾選適當的框:
初步委託書
僅限委員會使用保密(根據14a-6(e)(2)條規許可)
最終委託書
明確的附加材料
根據§240.14a-12徵招資料


Frontier Communications Parent, Inc.
(根據公司章程規定規定的註冊人名稱)
 
 
(提交代理聲明書的人的姓名,如果不是註冊人)

提交申報費(選擇適用的方框):
不需要費用。
之前用初步材料支付的費用。
根據交易所法規14a6(i)(1)和0-11規定所需要的展示表中計算的費用。
 


本申報文件包含以下通信:

1.
Frontier Communications Parent, Inc.(以下簡稱「公司」)總裁兼首席執行官發佈的社交媒體帖子,涉及公司與Verizon Communications Inc.(以下簡稱「交易所」)達成明確協議被收購的事宜。

2.
公司總裁兼首席執行官發送給員工的員工郵件,與交易有關併發佈於內部網站。

2024年9月5日,公司的總裁兼首席執行官尼克·傑弗裏在領英上發佈了以下社交媒體帖子。


2024年9月5日,公司的總裁兼首席執行官尼克·傑弗裏向員工發送了以下電子郵件,並在內部網站上發佈。

團隊,

在Frontier,今天是令人興奮的一天。今天,我們宣佈Frontier將被Verizon以全現金交易方式收購,交易價值爲200億美元。

正如你們所知,我們的董事會和執行委員會進行了長達數月的廣泛和詳細的戰略審查,我們在審查了爲加速公司成功而採取的各種選擇的整個範圍後,我有信心與Verizon的結合將爲Frontier、我們的客戶和你們所有人創造出色的結果。
 

這是對我們在過去四年裏取得的驚人進展的非凡認可。與Verizon的合作將使我們能夠擴大我們的抱負,並加速我們爲國家提供數字基礎設施的能力。這標誌着我們構建Gigabit America願景的下一章的開始。

不到四年的時間,我們戰勝了所有的困難。我們進行了雄心勃勃的扭轉局面,我們從破產中崛起,併成爲美國最大的純光纖互聯網服務提供商。今天的宣佈將使我們能夠繼續在向數百萬美國人提供可靠的高速寬帶連接方面取得成功。

更重要的是,Verizon認可我們一流的光纖網絡和運營、行業領先的客戶服務以及我們的13,000名辛勤工作的員工。因此,Verizon致力於遵守與我們的工會員工關聯的集體談判協議,並至少在交易關閉後的一年內維持現有的工資和福利體系。我知道你們會有很多關於「這對我意味着什麼」的問題,在接下來的幾天、幾周和幾個月裏,我們將確保回答這些問題。

那麼,接下來是什麼?

今天的公告只是Frontier和Verizon聯合進程的第一步。在交易關閉之前,兩家公司將保持完全獨立,預計在接下來的18個月內完成,需經過慣例的法律、監管和股東批准。在那之前,在Frontier的業務將一切照常。

雖然我意識到這是需要時間消化的重大消息,但我們必須專注於爲客戶提供與他們期望的Frontier的同等高質量服務,並確保我們繼續以過去四年的特點進行日常工作,保持專注和決心。

你們是我們可以將Frontier變成一家非凡公司的原因,始終在尋找爲客戶增加價值的方式,並一路確立新的行業標準。這項工作需要繼續加快進行,正如我們一直計劃的那樣。

作爲提醒,重要的是我們繼續以公司統一聲音發言。如果媒體或者公司外部的任何人聯繫您,請不要參與並將詳情發送至 communications@ftr.com.

週五,我將在中部時間上午10點舉辦《即時通話》的特別版,分享更多細節。我將與Verizon和我們整個高管團隊一起參與。您將很快收到參與邀請。

最後,我要感謝大家在過去四年中爲改變Frontier所做的一切,以及您繼續致力於構建Gigabit America。在一起,我們建立了一家令人驚歎的公司,並取得了許多人認爲不可能的成就。

I hope you are as proud as I am.

Let’s go Frontier!

 

前瞻性聲明

This communication contains 「forward-looking statements」 pursuant to the safe harbor provisions of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Forward-looking statements address our expectations or beliefs concerning future events, including, without limitation, statements that relate to the proposed transaction. These statements are made on the basis of management’s views and assumptions, as of the time the statements are made, regarding future events and performance and contain words such as 「expect,」 「intend,」 「plan,」 「may,」 「will,」 「would」 or 「target.」 Forward-looking statements by their nature address matters that are, to different degrees, uncertain.

A wide range of factors could materially affect future developments and performance, including but not limited to: (i) the risk that the proposed transaction may not be completed in a timely manner or at all; (ii) the failure to receive, on a timely basis or otherwise, the required approval of the proposed transaction by the stockholders of Frontier Communications Parent, Inc. (the “公司”); (iii) the possibility that any or all of the various conditions to the consummation of the proposed transaction may not be satisfied or waived, including the failure to receive any required regulatory approvals from any applicable governmental entities (or any conditions, limitations or restrictions placed on such approvals); (iv) the possibility that competing offers or acquisition proposals for the Company will be made; (v) the occurrence of any event, change or other circumstance that could give rise to the termination of the definitive transaction agreement relating to the proposed transaction, including in circumstances which would require the Company to pay a termination fee; (vi) the effect of the announcement or pendency of the proposed transaction on the Company’s ability to attract, motivate or retain key executives and employees, its ability to maintain relationships with its customers, suppliers and other business counterparties, or its operating results and business generally; (vii) risks related to the proposed transaction diverting management’s attention from the Company’s ongoing business operations; (viii) the amount of costs, fees and expenses related to the proposed transaction; (ix) the risk that the Company’s stock price may decline significantly if the proposed transaction is not consummated; (x) the risk of shareholder litigation in connection with the proposed transaction, including resulting expense or delay; and (xi) (A) other risks discussed in the Company’s Annual Report on Form 10-k for the fiscal year ended December 31, 2023 (the “年度報告)及公司截至2024年3月31日季度報告(“季度報告公司向證券交易所提交的文件中,特別是在年度報告和季度報告中的「風險因素」和「管理層討論與分析財務狀況和經營結果」部分SEC”部分,以及年度報告和季度報告中列明的風險因素和(B)公司定期在SEC提交的其他文件中,不時地確定的任何其他風險因素。公司在SEC的網站上提供了與SEC提交的文件。 http://www.sec.gov.

可能影響實際結果和前瞻性聲明準確性的因素清單僅供參考,並不打算詳盡無遺。這些風險和不確定性可能導致實際未來結果與此類前瞻性聲明中表達的結果有重大差異。公司不打算,也不承擔更新任何前瞻性聲明的義務。

招標人

根據SEC規定,公司及其董事、高級職員和其他管理人員和員工可能被視爲與該交易有關的公司股東委託投票的「參與者」。有關公司董事和高級職員的信息已在公司於2024年4月3日提交給SEC的2024年股東年度大會的代理聲明第14A號表中提供。請參閱2024年代理聲明的「提案一:董事選舉」、「董事報酬」、「高級職員報酬」和「某些受益所有者和管理人員的持股安全性」部分。公司董事或高級職員持有的公司證券如自2024年代理聲明中所述的數量發生變化,這些變化已經或將在提交給SEC的換股表格3號或行權變動表格4號中予以反映,包括由John Harrobin於提交的表格4號,以及由William McGloin於提交的表格4號。2024代理 根據SEC規定,公司及其董事、高級職員和其他管理人員和員工可能被視爲與該交易有關的公司股東委託投票的「參與者」。有關公司董事和高級職員的信息已在公司於2024年4月3日提交給SEC的2024年股東年度大會的代理聲明第14A號表中提供。請參閱2024年代理聲明的「提案一:董事選舉」、「董事報酬」、「高級職員報酬」和「某些受益所有者和管理人員的持股安全性」部分。公司董事或高級職員持有的公司證券如自2024年代理聲明中所述的數量發生變化,這些變化已經或將在提交給SEC的換股表格3號或行權變動表格4號中予以反映,包括由John Harrobin於提交的表格4號,以及由William McGloin於提交的表格4號。”)(並可在此處獲取 這裏請參閱2024代理。 在2024年代理聲明的「提案一:董事選舉」、「董事報酬」、「高級職員報酬」和「某些受益所有者和管理人員的持股安全性」部分中提到,如果公司的董事或高級職員持有的公司證券發生自2024年代理聲明以來的變化,這些變化將在提交給SEC的換股表格3號或行權變動表格4號中予以反映。其中John Harrobin於提交的表格4號和William McGloin於提交的表格4號也包括在內。 2024年5月7日 請參閱2024代理。 在2024年代理聲明的「提案一:董事選舉」、「董事報酬」、「高級職員報酬」和「某些受益所有者和管理人員的持股安全性」部分中提到,如果公司的董事或高級職員持有的公司證券發生自2024年代理聲明以來的變化,這些變化將在提交給SEC的換股表格3號或行權變動表格4號中予以反映。其中John Harrobin於提交的表格4號和William McGloin於提交的表格4號也包括在內。 2024年5月7日 2024年6月21日。;斯科特C.比斯利於 2024年5月7日馬克·D.尼爾森 2024年5月7日 ; John G. Stratton on 2024年5月7日 ; Veronica Bloodworth on 2024年5月7日; Alan Gardner on 2024年5月7日 ; Maryann Turcke on 2024年5月30日2024年;Kevin L. Beebe 2024年5月30日; George Haywood Young III on 2024年5月30日帕梅拉·L·柯在 2024年5月30日麗莎·張在 2024年5月30日; Stephen Charles Pusey on 2024年5月30日;Pratabkumar Vemana於 2024年5月30日;以及Margaret Mary Smyth於 2024年5月30日有關公司參與者在徵求意見中的利益的其他信息可能與公司股東的利益有所不同,在將來公司的招股說明書中將載明。


附加信息及查閱方式

根據提供的材料,本通信被視爲就Verizon Communications Inc.收購公司提出徵求材料。與擬議交易有關的,公司打算向SEC提交相關材料,包括初步和最終形式的公司的招股說明書。敦促公司的投資者和股東閱讀所有與該招股說明書(如果有的話)文件,因爲它們包含或將包含有關擬議交易的重要信息。投資者和股東可以免費從SEC網站www.sec.gov或從公司的投資者關係網頁www.investor.frontier.com獲得文件(如果有)。也可以通過電子郵件聯繫公司的投資者關係部門 ir@ftr.com.

無要約或徵集

本通信不打算並且不得成爲買入或賣出或買入或賣出任何證券的要約,或者對買入或賣出任何證券的要約,或者對任何投票或批准的要約,也不應當有證券的要約,在任何禁止的司法管轄區,在該司法管轄區的證券法之前進行登記或符合資格的要約。沒有證券的要約將在沒有進行美國登記的情況下進行 美國證券法的1933年修正案或根據非美國註冊或不受其註冊要求限制的交易。