EX-10.1 2 exh101ciscosip2005q424.htm CISCO SYSTEMS INC. 2005 STOCK INCENTIVE PLAN (INCLUDING RELATED FORM AGREEMENTS) Document

添付ファイル10.1

株式会社シスコシステムズ
2005 年株式インセンティブプラン
修正 · 復元
( 2023 年 12 月 6 日施行 )

セクション 1 。 はじめに。
同社の株主は Cisco Systems, Inc. を承認しました。2005 年株式インセンティブ · プランは、 2023 年 12 月 6 日に改正 · 改定され、施行されました。
本計画の目的は、重要な従業員が当社の所有権を取得することにより、当社の長期的な成功を共有する機会を提供することにより、当社の長期的な成功と株主価値の創造を促進することです。
この計画は、オプション ( インセンティブ · ストック · オプションまたは非法定ストック · オプションを構成する場合がある ) 、株式増価権、株式付与、株式単位の形で裁量的な長期インセンティブ · アワードを提供することにより、この目的を達成することを目指しています。
本計画は、カリフォルニア州の法律 ( 法律の選択条項を除く ) に準拠し、これに従って解釈されるものとします。
大文字化用語は、本計画または関連する株式オプション契約、 SAR 契約、株式付与契約または株式単位契約に別段の定めがない限り、第 2 節に定める意味を有します。
セクション 2 。 定義する.
( a )「関連会社」とは、子会社以外の事業体を意味し、当社および / または 1 つ以上の子会社が当該事業体の 50% 以上を所有する場合。
( b )「賞」とは、本プランに基づくオプション、 SAR 、株式付与または株式単位の賞を意味します。
( C )「取締役会」とは、随時構成される当社の取締役会をいう。
(d)「キャッシュレスエクササイズ」とは、株式オプション契約が規定し、適用法で認められている範囲において、委員会が承認した、納品による支払いの一部または全部を行うプログラムをいう。( 委員会が定める様式で ) 証券ブローカーに対し、株式を売却し、売却収益の全部または一部を総行使価格の支払いとして当社に納付するよう取り消しのつかない指示すること、及び適用される場合、法定の最低源泉徴収率で当社の源泉徴収義務を満たすために必要な金額 ( 米国連邦および州の所得税、給与税、および適用される場合、外国税を含むがこれらに限定されない ) 。
(AND)「事由」とは、参加者の雇用契約または賞契約に別段の定めがある場合を除き、参加者の重罪に対する有罪判決、または参加者が重罪に対する起訴に異議を唱えなかったこと、または参加者の不正行為、詐欺または不正行為を意味します。( このような用語は、委員会の独自の裁量で定義されます ) 、または機密情報または営業秘密の不正な使用または開示、委員会の決定は、それぞれの場合において、委員会の決定は、決定的かつ拘束力のあるものとする。
( f ) の「管理の変更」とは、参加者の雇用契約または賞契約に別段の定めがある場合を除き、次のいずれかの発生を意味します。
( 1 )取締役会の構成が連続して 36 か月以下にわたって変更され、取締役会の過半数が 1 回以上の争議のある選挙により終了すること。( A ) 当該期間の開始から継続的に取締役を務めている個人または ( B )( A ) に記載されている取締役のうち、取締役会が当該選挙または指名を承認した時点で在職中の取締役の過半数以上によって、当該期間中に取締役として選出または指名されたこと。
(Ii)直接的または間接的に、当社または当社を直接的または間接的に支配し、当社によって支配されている、または当社と共同支配下にある者を除く者または関係者のグループが、合計の 35% を超える当社の有価証券の実質所有権 ( 取引法第 13 d—3 条の意味において ) を取得すること。
1


取締役会が株主に対して承認することを推奨しない、当社の株主に対して直接行われた入札または交換の申し出に基づく当時の発行済有価証券の議決権。
(G) 「法典」とは、 1986 年の内国歳入法 ( 改正 ) 、およびその下で公布された規則および解釈をいう。
(H)「委員会」とは、第 3 項に記載された委員会をいう。
( 1 )「普通株式」とは、会社の普通株式を意味する。
(j)「当社」は、 Cisco Systems, Inc. を意味します。デラウェアの企業。
(K)「コンサルタント」とは、社員、取締役、非社員取締役以外の、当社、親会社、子会社、関連会社に対して誠実に業務を行う個人を意味します。
(L)「企業取引」とは、参加者の雇用契約または賞金契約に別段の定めがある場合を除き、次のいずれかの株主承認の取引の発生を意味します。
( 1 )合併、合併、その他の組織再編直後に存続または存続する事業体の有価証券の総議決権の 50% 以上が、合併、合併、その他の組織再編直前に当社の株主ではなかった者が所有している場合、他の事業体との合併、合併、その他の組織再編の完了。
(Ii)当社の資産の全部または実質的にすべての売却、譲渡またはその他の処分。
取引は、会社の設立の状況を変更し、又は当該取引の直前に会社の有価証券を保有していた者が実質的に同等の割合で所有する持株会社の創設を目的とするもののみであれば、会社取引とはみなしません。
(M)「取締役」とは、取締役会のメンバーであり、従業員でもある者をいう。
(N)「障害」とは、当社の長期障害ポリシーに基づき、主要従業員が障害者と分類されていること、またはそのようなポリシーが適用されない場合、主要従業員は、死亡をもたらす可能性のある、または 12 ヶ月以上の継続的な期間持続している、または持続すると予想される医学的決定可能な身体的または精神的障害を理由に、実質的な有益な活動に従事することができないことを意味します。
(O)「従業員」とは、当社、親会社、子会社または関連会社の法人従業員である個人を意味します。
(P)“取引法”は改正された1934年の証券取引法を指す。
(Q)「行使価格」とは、オプションの場合には、当該オプションの行使により株式が購入され得る金額を、適用可能な株式オプション契約に定めるものとします。 「行使価格」は、 SAR の場合、適用可能な SAR 契約に明記された、当該 SAR の行使時に支払うべき金額を決定する際に公正市場価値から差し引かれた金額を意味します。
(R) 「公正市場価値」とは、委員会が誠実に決定した株式の市場価格をいう。 公正市場価値は、以下のとおり決定する。
(i)株式が当該日に店頭取引またはナスダックに上場された場合、公正市場価値は、当該日にナスダックシステムによって引用された最後の取引価格または ( ii ) 普通株式が当該日にニューヨーク証券取引所または米国証券取引所に上場されている場合に等しいものとします。公正市場価値は、当該日の普通株式の主要市場であると委員会が決定した取引所の取引の複合テープに公式に引用されている普通株式の終値である。ただし、 ( i ) または ( ii ) に規定する当該日の普通株式の報告価格がない場合には、そのような価格が存在する最後の前の日の価格が公正市場価額を決定するものとします。
( i ) 又は ( ii ) のいずれも適用されない場合には、公正市場価値は、委員会が適切と認める根拠に基づき、誠実に決定する。
可能な限り、委員会による公正市場価値の決定は、西版に記載されている価格に基づくものとする。 ウォール·ストリート·ジャーナル. このような決定は、決定的かつすべての者を拘束する。
( S )“会計年度”とは、会社の会計年度をいう。
2


(T)「助成金」とは、本計画の下での賞の助成金を意味します。
(U)「インセンティブストックオプション」または「 ISO 」は、コードセクション 422 に記載されているインセンティブストックオプションを意味します。
( v )「主要従業員」とは、本計画に基づく賞を受賞するために委員会によって選定された従業員、取締役、非従業員取締役またはコンサルタントを意味します。
(W)「非社員取締役」とは、社員でない取締役をいう。
( X )「非法定ストックオプション」または「 NSO 」とは、 ISO ではないストックオプションを意味します。
(Y)「オプション」とは、オプション者が株式を購入する資格を与える本プランの下で付与された ISO または NSO を意味します。
(Z)「オプション」は、オプションを保有する個人、不動産またはその他の事業体を意味します。
( aa ) 「親会社」とは、当社に終止符を打つ連鎖の法人 ( 当社以外の法人 ) をいう。ただし、当社以外の各法人が、当該連鎖の他の法人のいずれかの全株種の総議決権の 50% 以上を保有している場合。 計画の採択後において親会社の地位を取得した法人は、当該日から親会社とみなす。
(bb) 「参加者」とは、賞を保有する個人または不動産またはその他の団体を意味します。
(Cc)“業績目標”とは、委員会が、各業績期間について決定された客観的な公式または基準、(1)営業収入、営業キャッシュフローおよび営業費用、(2)利息、税項目、減価償却および償却前の収益の控除、(3)利息、税項目、減価償却および償却前の収益の控除、(3)期待収益、(4)現金流量、(5)市場シェア、(6)販売収入、(7)収入、(8)利税前利益、のうちの1つまたは複数の要因および委員会が許可および予め決定した任意の客観的に確認可能な調整(S)を利用することを意味する。(9)販売費用、(10)販売コスト、(12)損益または利益率、(12)運営資金、(13)資本、株式または資産収益率、(14)1株当たり収益、(15)経済増加値、(16)株価、(12)市益率、(12)債務または債務権益比、(19)売掛金、(20)査定、(12)現金、(12)資産。(Xxiii)流動性、(Xxiv)ビジネス、(Xxv)知的財産権(例えば、特許)、(Xxvi)製品開発、(Xxvii)規制活動、(Xxviii)製造、生産または在庫、(Xxix)合併および買収または剥離、(Xxx)融資、(Xxxi)顧客満足度、(Xxii)株主総リターン、および/または(Xxiii)委員会によって選択された任意の他の業績要因は、それぞれ、会社および/またはその1つまたは複数の付属会社または運営単位に関連する
(dd) 「業績期間」とは、委員会が独自の裁量で決定した 36 ヶ月を超えない期間をいう。 委員会は、異なる参加者に対して異なるパフォーマンス期間を設定することができ、委員会は、並行または重複するパフォーマンス期間を設定することができます。
( ee ) 「プラン」は、この Cisco Systems, Inc. を意味します。2005 年の株式インセンティブプランは、修正および改定され、随時さらに修正される場合があります。
(ff) 「以前のプラン賞」とは、 Cisco Systems, Inc. におけるオプション、 SAR 、株式付与または株式単位の賞を意味します。1996 年株式インセンティブプラン、シスコシステムズ、 Inc. SA 買収長期インセンティブプランまたはシスコシステムズ株式会社WebEx 買収長期インセンティブプラン。
(gg) 「再価格」とは、当社が (i) 修正、取消、または交換付与、またはその他の手段により、参加者に対して、未払いのオプションおよび / または未払いの SAR の行使価格を引き下げ、または引き下げ、 (ii) 実行価格が原持株の公正市場価値を超える場合、現金未払いのオプションおよび / または未払いの SAR を買戻したことを意味します。( 3 ) 一般的に認められている会計原則の下で「価格再調整」として扱われるその他の行為。
hh ( hh ) 「 SAR 契約」とは、第 8 節に記載されている各株式増価権の授与を証明する契約を意味します。
( ii ) 「 SEC 」は、証券取引委員会 ( Securities and Exchange Commission ) の略。
(jj) 「第 16 条の人物」とは、取引法第 16 条の対象となる役員、取締役その他の者をいう。
( k ) 「証券法」は、 1933 年の証券法 ( 改正 ) を意味します。
( ll ) 「サービス」とは、従業員、取締役、非従業員取締役またはコンサルタントとしてのサービスを意味します。 参加者のサービスは、適用法により継続的なサービスクレジットが必要とされる場合、終了しません。 ただし、オプションが ISO ステータスを継続する資格を有するかどうかを決定する目的において、コモンロー従業員のサービスは、当該従業員が休暇を取った後九十 ( 90 ) 日後に終了するとみなされます。
3


従業員の就労復帰の権利は、法律または契約によって保障されています。 当該従業員が直ちに現役に復帰しない限り、承認された休暇が終了したときは、いずれにせよサービスが終了します。 委員会は、サービスにカウントされる残留物、およびプランの下のすべての目的でサービスが終了する時期を決定します。 さらに、委員会が別段の決定しない限り、参加者が当社、親会社、子会社または関連会社にサービスを提供する能力の変更、または事業体 (当社または親会社、子会社または関連会社) 間の移転による、参加者のサービスは、サービスの中断またはその他の終了がない限り、終了したとみなされません。
( mm ) 「株式」は、普通株式の 1 株を意味する。
(nn) 「株式増価権」または「 SAR 」とは、本プランの下で付与される株式増価権を意味します。
( oo ) 「株式付与」とは、本計画で付与された株式をいう。
( pp ) 「株式付与契約」とは、第 9 条に記載されている各株式付与の賞を証明する契約を意味します。
( qk ) 「ストックオプション契約」は、オプションの各授与を証明する第 6 節に記載された契約を意味します。
( r ) 「株式単位」とは、本計画に基づき授与された株式 1 株に相当する簿記項目を意味します。
( ss ) 「株式単位契約」とは、各株式単位の授与を証明する第 10 条に記載された契約を意味します。
( TT ) 「子会社」とは、当会社から始まる無断連鎖の法人 ( 当社を除く ) を意味し、無断連鎖の最後の法人以外の各法人が、当該連鎖の他の法人のいずれかのすべての株の総総議決権の 50% 以上を保有している場合。 計画の採択後において子会社の地位を取得した会社は、その日から子会社とみなす。
(u) 「 10% 株主」とは、当社、その親会社、またはその子会社の発行済株式の総議決権の合計の 10% 以上を保有する個人をいう。 株式所有権を決定する際には、法典第 424 条 ( d ) の帰属規則が適用されます。
第 3 節。 行政管理.
( a )委員会構成。 取締役会又は取締役会が任命する委員会は、計画を管理する。 取締役会が別段の定めがない限り、当社の報酬 · 経営開発委員会は委員会とする。 委員会の委員は、取締役会が決定する期間の任期を定め、取締役会がいつでも解任する。 また、取締役会は、いつでも委員会の機能を終了し、以前に委員会に委任されたすべての権限を再任することができます。
委員会は、セクション 16 取引法セクション 16 ( b ) の下で責任を免除する資格を有する個人に賞を可能にするメンバー構成を有するものとします。
取締役会はまた、第 16 条個人でない主要従業員に関して本計画を管理し、当該主要従業員に本計画に基づく賞を授与し、当該賞のすべての条件を決定することができる取締役会の 1 つ以上の別個の委員会を任命することができ、各委員会は、規則 160 億 3 の下で資格を持つ必要のない会社の 2 人以上の取締役で構成されます。
上記にかかわらず、取締役会は、委員会を構成し、社外取締役に関して本計画を運営し、社外取締役に対して本計画に基づく賞を授与し、賞の条件を決定する。
( b )委員会の権限です。 委員会は、計画の規定に従い、計画の運営のために必要または賢明であると認める措置をとる完全な権限と単独の裁量を有するものとする。 その行為には、
( 1 )プランの下で賞を受賞する主要従業員の選定。
(Ii)当該賞の種類、数、付与要件およびその他の特徴および条件を決定し、当該賞を修正すること。
(Iii)欠陥の訂正、省略の補正、またはプランまたは賞契約の矛盾の調整。
4


(Iv)いつでも、適切と認める条件の下で、賞の譲渡を加速し、または終了後の行使期間を延長すること。
( v )計画の解釈
(Vi)計画の運用に関するその他のすべての決定を行うこと
(Vii)米国外在住の当社およびその子会社および関連会社の主要従業員の参加を提供するために必要または適切と考えられる計画またはサブ計画を採用すること。計画及び / 又はサブ計画は、付録としてここに添付する。
委員会は、本計画の実施に適当と認める規則又はガイドラインを採択することができる。 計画に基づく委員会の決定は、最終的であり、すべての人を拘束する。
( C )弁償します。法律の適用によって許容される最大範囲内で、委員会または取締役会の各メンバーは、会社の賠償を受け、(I)計画または任意の株式購入協定、特別行政区協定、株式付与協定または株式単位協定に従って取られた任意の行動、または任意の行動をとることができず、彼または彼女の任意のクレーム、訴訟、訴訟または法的手続き、またはそれが参加する可能性のある任意のクレーム、訴訟、訴訟または法律手続きによって生じる任意の損失、コスト、責任または支出を受けないようにしなければならない。及び(Ii)当社の承認を得た場合には、和解を達成するために支払われた任意及びすべての金の中から支払うか、又はそれに対して提出された任意の当該等の申立、訴訟、訴訟又は法律手続の任意の判決を履行するために支払われる任意及びすべての金は、当社に機会を与えなければならず、当該等の弁明、訴訟、訴訟又は法律手続を自費処理及び抗弁する必要があり、当該等の申立、訴訟、訴訟又は法律手続は、その自体の処理及び抗弁の前に当社に処理及び抗弁の機会を与える必要がある。上記賠償権利は、当該等の者が会社定款の細則に基づいて享受する可能性のある他の賠償権利を排除しない 会社の定款、契約、法律上の問題、またはその他の側面によって、または会社によってそれを賠償または無害化する権利がある可能性がある。
第四節です。 一般情報.
( a )一般的な資格。 従業員、取締役、非従業員取締役およびコンサルタントのみが、委員会の独自の裁量により、主要従業員に指定される資格があります。
( b )インセンティブストックオプション。 当社、親会社または子会社の共同法人従業員である主要従業員のみが ISO の付与の対象となります。 さらに、 10% の株主である主要従業員は、コードのセクション 422 ( c ) ( 5 ) に定める要件を満たさない限り、 ISO の付与の資格を有しません。
( C )株式の制限。 賞に基づいて発行された株式は、委員会が独自の裁量で決定する買戻し権、先行拒否権およびその他の譲渡制限の対象となります。 このような制限は、株式保有者に一般的に適用される制限に加えて適用され、適用法に必要な範囲で遵守するものとします。 いかなる場合においても、当社は本計画に基づき分割株式を発行する必要はありません。
(d)受益人。 賞契約に別段の定めがある場合を除き、参加者は、所定の書類を適時に当社に提出することにより、賞に関する 1 人以上の受益者を指定することができます。 受益者の指定は、参加者が死亡する前、当社に所定のフォームを提出することによりいつでも変更することができます。 受益者が指定されていない場合、または指定された受益者が参加者の生存していない場合、参加者の死亡後、所有賞は参加者の財産に譲渡または分配されます。
(AND)性能条件。 委員会は、その裁量により、業績目標を賞に含め、または業績目標が満たされた場合に賞を授与することができます。
( f ) の株主としての権利はない。 参加者、または参加者の譲渡人は、当該普通株式を受領するためのすべての条件を満たすまで、賞の対象となる普通株式について株主としての権利を有するものではありません。賞に関連する適用可能な源泉徴収または税務義務を満たし、株式が発行されました。( 当社の帳簿または正当に認可された譲渡代理人の適切なエントリによって証明されます ) 。
(G)サービスの終了。 適用される賞契約、または米国に居住する参加者に関して、適用される雇用契約に別段の規定がある場合、以下の規則は、当該参加者のサービス終了の場合に、参加者が保有する未払い賞の付与、行使可能性および期間を管理します。( すべての場合、オプションまたは SAR の満了期間が適用される場合 ) :( i ) いかなる理由によりサービスを終了した場合、未払い賞金の未払い部分は、対価なしで直ちに没収され、未払い株式の付与部分は、
5


終了;( ii ) 参加者のサービスが原因により終了した場合、すべての未行使オプションおよび SAR 、株式ユニットの未投資部分および株式助成金の未投資部分は、対価なしに直ちに終了し、没収されます。原因、死亡、または障害以外の理由により参加者のサービスが終了した場合、その後、当該参加者またはその個人的な代理人によって、当該終了日から 3 ヶ月以内に、その時点で未払いのオプションおよび / または SAR の付与された部分を行使することができます。または ( iv ) 参加者の死亡または障害によりサービスが終了した場合、その時点で未払いのオプションおよび / または SAR の付与部分は、サービス終了日から 18 ヶ月以内に行使することができます。
(H)取締役手数料です。各非従業員取締役は、その年度定期招聘金の一部、取締役会の任意の委員会在任によって支払われた追加招聘金、またはそのような招聘金または現金費用のいずれかを支払う当日の株式の公平な市価に基づいて支払われる他の現金費用の代わりに、本計画下の授出株式または株式単位を受け取ることを選択することができる。このような選択は、会社が指定した任意のドルまたはパーセントの金額(非従業員取締役前払い金または現金手数料の100%を超えない)とすることができる。選挙は年度取締役会周期が開始される前に行わなければならず、年度取締役会周期は取締役会が指定した任意の12ヶ月連続の期間としなければならない。株式贈与又は株式単位として受け入れられていない事前招聘費又は現金費用は、会社の標準支払プログラムに基づいて現金で支払わなければならない。本第4(H)条により付与された株式は、本計画が非従業員取締役又は一般参加者に適用される条項(従業員にのみ適用される条項を除く)を遵守しなければならない。
( 1 )配当および配当等価額。賞の授与前に、賞に関して参加者に配当を支払うことはできません。オプションまたは SAR 以外の賞は、賞が付与された日から賞の行使、付与、失効、入金または支払日の間の期間中に、各配当支払日の時点で参加者に代わって発生する配当または配当と同等の配当を規定することができます。同時に、すべての事象において、同じ制限と没収の危険性により、同等の範囲で、現金または株式に転換されること。当該配当または配当と同等の配当が計上された賞は、原件賞が付与されるまで支払われることはありません。疑いを回避するため、オプションまたは SAR に関して配当または配当と同等の権利は付与されません。
セクション 5 。 シェアプランおよびシェア制限の対象となります.
( a )基本的な制限。 本計画に基づき発行可能な株式は、承認済未発行株式とする。 計画に基づく賞のために予約される株式の総数は、セクション 11 に基づく調整を条件として、 870,550,000 株を超えないものとします。 株式付与、株式単位または配当当相当額の決済により発行された株式は、本計画に基づき発行可能な株式に対して、本賞または配当相当額の発行に伴う 1 株につき 1.5 株として計上されます。
( b )追加株式です。奨励が行使または受け渡し前に没収され、または任意の他の理由で終了した場合、そのような奨励関連株式は、付与時に計画に従って発行可能な株式の追加株式数(ある場合)に計上され、再び計画に基づいて報酬を付与することができる。以前の計画報酬が行使または決済前に没収された場合、または任意の他の理由で終了した場合、以前に計画された報酬の基礎株式は、再び本計画下の報酬に使用されなければならない。SARSは、SARS決済時に発行される株式数にかかわらず、本計画によって発行可能な株式数を全額計上すべきである。もし当社が配当金または特別行政区以外の奨励による源泉徴収項目責任で株式を抑留した場合、このように差し押さえられた株式は、付与時に本計画に基づいて当該等の株式について発行可能な株式の追加株式数(あれば)を計上し、再び本計画下の奨励株式となる。オプションまたは特別行政区による源泉徴収税が当社が株式を源泉徴収して償還された場合、このように源泉徴収された株式は、本計画に基づいて奨励可能な株式に加入することができません。また、参加者が交換した株式または当社が差し押さえた行使または決済オプションまたは特別引き出し権に関連する全部または一部の支払いは、本計画による後続の奨励には使用できず、本計画に基づいて公開市場でオプションを行使して得られた株式を発行するために使用することはできない。
( C )配当と同等。 本計画に基づき株式で決済された配当相当額は、アワードの対象となる株式数に適用されます。
(d)株の値切り。
6


( 1 )オプション制限. 第 11 条に基づく調整を条件として、主要従業員は、会計年度中に 5,000,000 株を超える株式購入オプションを受領することはできません。 ISO に関連して発行可能な株式の最大総数は、 870,550,000 株です。
(Ii)SARs の制限. 第 11 条に基づく調整を条件として、いかなる会計年度においても、主要従業員は 500 万株を超える SAR の授与を受けることはできません。 SAR に関連して発行可能な株式の最大総数は、 870,550,000 株です。
(Iii)株式付与及び株式単位の制限. 第 11 条に基づく調整を条件として、主要従業員は、会計年度中に合計で 5,000,000 株を超える株式補助金または株式単位を受け取ることはありません。
(Iv)非従業員役員への奨励制限それは.本計画には他の逆の規定があるにもかかわらず、1つの財政年度に本計画に基づいて非従業員取締役会サービスの奨励の最高価値を付与し、会社が当該財政年度に取締役会サービスについて当該非従業員取締役に支払ういかなる現金費用も加えて、総価値は800,000ドルを超えてはならない(付与日に基づいて適用される財務会計基準のこのような奨励の公正価値に基づいて任意の奨励の価値を計算する)、そのためには、その全部または一部の定期年度採用費を支払うために受けた任意の報酬の価値を含む。取締役会のいずれかの委員会に在任しているために支払われた追加招聘金、または他の現金費用(第4(H)条の選挙に基づいて得られた報酬など)。疑問を生じないように、非従業員取締役に従業員又はコンサルタントとして支払うサービスの奨励又は補償、及び非従業員取締役に支払われて費用として精算されるいかなる金額も、上記制限には計上されない。
第 6 節。 オプションの利用規約.
( a )ストック · オプション契約 本計画に基づくオプションの各付与は、オプション先と当社との間の株式オプション契約によってのみ証明され、管理されます。 当該オプションは、本プランの適用可能なすべての条件の対象となり、本プランと矛盾しないその他の条件の対象となり、委員会がストックオプション契約に含めるために適切と判断する条件 ( 業績条件を含むがこれらに限定されない ) が適用される場合があります。 本計画に基づき締結された様々なストックオプション契約の規定は同一である必要はありません。 ストックオプション契約には、オプションが ISO か NSO かについても明記します。
( b )株の数。 各株式オプション契約は、オプションの対象となる株式の数を指定するものとし、第 11 条に従ってその数を調整するものとする。
( C )価格の行使。 オプションの行使価格は、委員会によって決定され、ストックオプション契約に定められる。 オプションの行使価格は、付与日の公正市場価値の 100% ( 10% 株主に対する ISO 付与の場合は 10% ) を下回ることはありません。
(d)運動性と期待値です各株式オプション協定は、オプションの全部または任意の分割払いで行使可能な日付を明記しなければならない。株式オプション協定はまたオプションの期限を規定しなければならないが,オプションの期限は付与された日からいかなる場合でも10年を超えてはならない.適用される株式購入契約が別途規定されていない限り、各購入持分は、帰属開始日から1年間のサービス完了時に帰属し、購入持分規約の株式の20%について行使することができ、購入持分制限された株式残高は、その後毎月サービスが完了したときに帰属し、48等額分割払いで行使することができ、購入持分の年間期は授出日から10年とする。株式オプション協定は、参加者の死亡、障害、または他のイベントが発生したときに付与を加速することを規定することができる。本計画には他の規定があるにもかかわらず,適用される株式オプション協定が規定する満期日以降は,いかなるオプションを行使することができず,かついかなるオプションも規定してはならず,そのオプションを行使する際には,新たなオプションが自動的に付与される.
(AND)オプションの変更または仮定。 委員会は、本計画の制限の範囲内で、未払いのオプションを変更、延長または引き受け、または未払いのオプションの取消 ( 当社または他の発行者によって付与された場合を問わず ) を受け入れる可能性があります。これと引き換えに、同じまたは異なる行使価格で、同じまたは異なる付与条項を伴う、同じまたは異なる数の株式に対する新しいオプションの付与を行うことができます。 前述の文または本明細書に反する条項にかかわらず、委員会は、当社の株主の承認がない限り、未払いのオプションを再価格設定することはできません。また、適用される法律、規制または規則を遵守するために変更が必要または望ましい場合を除き、オプションの変更は、オプションの同意なしに、当該オプションに基づく権利または義務を損なうものではありません。
7


( f ) のオプションの譲渡または譲渡。適用される株式オプション協定には別途規定があるほか、法律が適用される範囲内でのみ、遺言又は相続及び分配法を除いて、株式購入所有者はいかなるオプションも譲渡してはならない。疑問を免れるためには,いずれの場合も,任意のオプションを譲渡する価値があってはならないが,株式オプション合意によって譲渡された任意のオプション(許可された場合)は,譲渡直前にそのオプションに適用される同じ条項および条件によって規定され続けるものとする.適用される株式オプション協定には別途規定があるほか、オプション保有者が存続している間は、オプション保有者またはその保護者または法定代表者のみがオプションを行使することができる。オプション所有者は、生前、いかなるオプションまたはその中の任意の権益を譲渡、質権または質権してはならず、法律の実施または他の方法によっても、実行、差し押さえまたは類似の手続きを通過してはならない。
第 7 節。 オプション株式の支払い.
オプションの行使時に発行された株式の行使価格の全額は、当該株式の購入時に現金で支払われるものとします。次の場合を除き、適用可能な株式オプション契約に定められている場合を除きます。
( 1 )株式の引き渡し。 執行価格またはオプションの全部または一部に対する支払は、オプション先が既に所有している株式で行うことができます。ただし、委員会は、その単独の裁量により、支払のために入札された株式がオプション先によって最低期間保持されることを要求することができます。 当該株式は、公正市場価値で評価されます。
(Ii)キャッシュレスエクササイズ。 実行価格の全部または一部は、委員会の単独の裁量によりキャッシュレス実行によって支払われます。
(Iii)その他の支払い方法。 運用価格の全部または一部に対する支払いは、適用される法令および規則に合致し、委員会が承認した他の形態で行うことができます。
本計画に基づき付与された ISO の場合、支払は、適用されるストックオプション契約の明示的な規定に従ってのみ行われます。 ストックオプション契約は、本明細書に記載されている任意の形態で支払を行うことができることを明記することができます。
第 7 節。 計画に基づいて付与された NSO の場合、委員会は、その裁量により、いつでも、本セクション 7 に記載されている任意の形態の支払いを受け付けることができます。
セクション 8 。 株式鑑賞権の利用規約.
( a )SAR 協定。 本プランに基づく各 SAR の付与は、参加者と当社との間の SAR 契約によってのみ証明され、管理されます。 当該 SAR は、本計画の適用されるすべての条件の対象となり、本計画と矛盾しないその他の条件の対象となり、委員会が SAR 契約に含めるために適切と判断する条件 ( 業績条件を含むがこれらに限定されない ) が適用される場合があります。 SAR 契約は、 SAR の行使日の公正市場価値にかかわらず、いかなるペイアウトの金額の最大限度を規定することができます。 計画の下で締結された様々な SAR 協定の規定は同一である必要はありません。 SAR は、参加者の報酬の削減を考慮して付与されることがあります。
( b )株の数。 各 SAR 契約は、 SAR が属する株式の数を指定するものとし、第 11 条に従ってその数を調整するものとする。
( C )価格の行使。 各 SAR 協定は、委員会が定める行使価格を定めるものとする。 SAR の行使価格は、付与日の公正市場価値の 100% を下回ることはありません。
(d)運動性と期待値です各特別行政区協定は香港特別行政区の全部または一部の分割払いが行使可能な日付を列明しなければならない。“香港特別行政区協定”はまた、香港特別行政区の任期を規定し、授与日から10年以下とする。適用される特別行政区協定が別途規定されていない限り、各特別行政区は、帰属開始日から1年間のサービス完了後、特別行政区が管轄する株式の20%を帰属して行使することができ、特別行政区が管轄する株式残高は、その後毎月サービスが完了したときに帰属し、48等分の分割払いで行使することができ、特別行政区の年間期は自己交付日から10年とすることができる。捜索救助協定は、参加者の死亡、障害、または他のイベントが発生したときに帰属を加速することを規定することができる。特別引出権は、オプションまたは株式付与と組み合わせて付与することができ、この奨励は、関連するオプションまたは株式付与が没収されない限り、特別引出権を行使することができないことを規定しなければならない。特区は付与時にISOにしか含まれないが,付与時または任意の後続時間にNSOに含まれてもよいが,後にはできない
8


そのような NSO の満了の 6 ヶ月前より。 いかなる SAR も、 SAR の行使により、新しい SAR が自動的に付与されることを規定することはできません。
(AND)SARs の行使。 SAR の満了日に、当該 SAR に基づく行使価格が当該日の公正市場価値を下回っているが、当該 SAR の一部が行使または引き渡されていない場合、当該 SAR は、当該部分に関して当該日において自動的に行使されたものとみなされます。 SAR の行使に際して、参加者 ( または SAR を行使する権利を有する者 ) は、 SAR の付与時に委員会が独自の裁量で決定する ( i ) 株式、 ( ii ) 現金、または株式と現金の組み合わせを受け取るものとします。 SAR の行使時に受領した現金および / または株式の公正市場価値の額は、合計して、 SAR の対象となる株式の公正市場価値 ( 行使日 ) が当該株式の行使価格を上回る金額に等しいものとします。
( f ) のSAR の変更または仮定。 委員会は、本計画の制限の範囲内で、未払いの株式増価権の変更、延長または引き受け、または未払いの株式増価権 ( 他の発行者によって付与された株式増価権を含む ) の取消を受け、同じまたは異なる数の株式について、同じまたは異なる行使価格で、同じまたは異なる譲渡条項を付与する見返りに、新しい SAR の付与を受けることができます。 前述の文または本書に反する条項にかかわらず、委員会は、当社の株主の承認がない限り、未払いの SAR を再価格設定することはできません。また、適用される法律、規制または規則に準拠するために変更が必要または望ましい場合を除き、そのような SAR の変更は、参加者の同意なしに、当該 SAR に基づく権利または義務を損なうものではありません。
(G)SAR の割り当てまたは譲渡。 適用される SAR 契約に別段の定めがある場合を除き、適用法によって許可される範囲を除き、いかなる SAR も参加者によって、遺言または子孫および分配の法律によって譲渡することはできません。 疑いを回避するため、いかなる場合においても SAR は価値のために譲渡されることはできず、 SAR 契約に従って譲渡された SAR は、許可されている場合には、譲渡直前の SAR に適用されたものと同じ条件の対象となり続けます。適用される SAR 契約に別段の定めがある場合を除き、 SAR は、参加者の存命中、参加者または参加者の保護者または法定代理人によってのみ行使することができます。 法律の運用によるか否かを問わず、参加者の存命中に SAR または利益を譲渡、質押または抵当したり、執行、添付または同様の手続きの対象とすることはできません。
第 9 章。 ストックグラントの利用規約.
( a )賞の金額と形態。 このセクション 9 に基づく賞は、株式助成金の形で付与されることがあります。 各株式付与契約は、株式付与が関係する株式の数を明記するものとし、第 11 条に従ってその数を調整するものとする。 株式付与は、 NSO と併せて授与されることもあり、当該授与は、関連する NSO が行使された場合に株式付与が没収されることを規定することができます。
( b )株式割当契約。 本計画に基づき授与される各株式付与は、参加者と当社との間の株式付与契約によってのみ証明され、管理されます。 各株式付与は、本計画の適用されるすべての条件の対象となり、本計画と矛盾しないその他の条件の対象となり、委員会が適用される株式付与契約に含めるために適切と判断する条件 ( 業績条件を含むがこれらに限定されない ) が適用される場合があります。 本計画に基づき締結された様々な株式付与契約の規定は同一である必要はありません。
( C )株価補助金の支払い。 株式助成金は、委員会が承認した現金対価またはその他の法的に許容される対価の有無で発行することができます。
(d)服装の条件。 各株式助成金は、譲渡の対象となる場合もあります。 そのような譲渡条項は、株式がサービスに基づいて長期間にわたって譲渡されるか、第 4 条 ( e ) に基づく業績目標を含む可能性のある株式付与契約に指定された業績条件が満たされた場合に、全額または分割で譲渡されることを規定することができる。 適用される株式付与契約に別段の定めがある場合を除き、各株式付与は、付与開始日の 1 周年から 5 周年までの各事業年度の終了時に、付与対象となる株式の 20% に関して付与されます。 株式付与契約は、参加者の死亡、障害、またはその他の事象の場合には、迅速な付与を規定する場合があります。
(AND)株式助成金の譲渡または移転。 適用可能な株式付与契約に規定されている場合を除き、適用法で認められる範囲においてのみ、本計画に基づいて授与された株式付与は、債権者の手続を予期、譲渡、付与、付与、オプション、譲渡、または対象とすることはできません。
9


自発的、非自発的、あるいは法律の適用によって 本条第 9 項 ( e ) に違反する行為は無効となります。 ただし、このセクション 9 ( e ) は、参加者が死亡した場合に未払い株価補助金賞を受領する受益者を指定することを妨げるものではなく、遺言または子孫および分配の法律による未払い株価補助金賞の譲渡を妨げるものでもない。
( f ) の投票権と配当権。第4(I)条の規定の下で,本計画により付与された株式付与所有者は,当社の他の株主と同じ投票権,配当金及びその他の権利を有しなければならないが,任意の株式付与規限を受けた未帰属株式に属する場合は,所有者は,当社が同等数の帰属株式で支払う又は割り当てられた任意の配当金及びその他の分配を得る権利がない。上記の規定があるにもかかわらず、委員会は、株式に帰属していない所有者が、そのような配当金および他の割り当てを得ることができるが、そのような配当金および他の割り当ては、株式が帰属したときにのみ、およびある程度参加者に支払うか、または割り当てなければならないことを適宜決定することができる。任意の帰属されていない株式については、支払または分配可能な配当金および他の分配された価値は没収されなければならない。疑問を生じないために、配当金及びその他の割り当てられた権利を徴収するほか、未帰属株式保有者は、当該等の未帰属株式について自社の他の株主と同様の投票権及びその他の権利を有している。
(G)株式補助金の変更または引き受け。 委員会は、本計画の制限の範囲内で、未払いの株式付与を修正または引き受け、または未払いの株式付与 ( 他の発行者が付与した株式を含む ) の取消を受け、同一または異なる数の株式について、同一または異なる譲渡規定を伴う新規株式付与の付与を行うことができます。 前述の文または本書に反する条項にかかわらず、委員会は、当該変更が参加者の同意なしに、当該株式付与に基づく参加者の権利または義務を損なうような未払い株式付与を修正することはできません。
セクション 10 。 ストックユニットの利用規約.
( a )株式単位協定。 本計画に基づく株式単位の各付与は、参加者と当社との間の株式単位の契約によってのみ証明され、管理されます。 当該株式ユニットは、本プランの適用されるすべての条件の対象となり、本プランと矛盾しないその他の条件の対象となり、委員会が適用される株式ユニット契約に含めるために適切と判断する条件 ( 業績条件を含むがこれらに限定されない ) が適用される場合があります。 本計画の下で締結された様々な株式単位契約の規定は同一である必要はありません。 株式単位は、参加者のその他の報酬の減額を考慮して付与されることがあります。
( b )株の数。 各株式単位契約は、株式単位付与が関係する株式の数を指定するものとし、第 11 条に従ってその数を調整するものとする。
( C )株式単位の支払。 株式単位は、対価なしで発行されます。
(d)服装の条件。 各株価単位の授与は、譲渡の対象となる場合があります。 そのような譲渡条項は、株式がサービスに基づいて長期間にわたって譲渡されるか、または第 4 条 ( e ) に基づく業績目標を含む可能性のある株式単位契約に指定された業績条件が満たされた場合に、全額または分割で譲渡されることを規定することができる。 適用される株式単位契約に別段の定めがある場合を除き、各株式単位は、譲渡開始日の 1 周年から 5 周年までの各年度のサービス終了時に、当該株式単位の対象となる株式の 20% を譲渡します。 株式単位契約は、参加者の死亡、障害、またはその他の事象の場合には、迅速な譲渡を規定する場合があります。
(AND)投票権と配当権。株式制単位所有者には議決権がない.和解又は没収の前に、本計画に従って付与された任意の株式単位は、委員会によって適宜決定され、第4(I)条に該当する場合には、配当等価物を取得する権利が付随することができる。この権利は、株式単位が発行されていないときに1株について支払われるすべての配当金および他の分配(現金または他の財産にかかわらず)に等しい金額を取得する権利を有する。配当等価物は追加の株式単位に変換することができる。配当等価物の決済は、現金、株式、または両方を組み合わせた形で行うことができる。配当等価物は配当等価物が属する株式単位で決済する前に分配してはならない。割り当て前に、任意の配当等価物は、それに添付された株式単位と同じ条件および制限(いかなる没収条件も含むが、これらに限定されない)に準拠しなければならない。帰属されていない株式単位については、支払われるべきまたは分配可能な配当等価物の価値が没収される。
10


( f ) の株式単位の決済の形態と時期。 付与された株式の決済は、 ( a ) 現金、 ( b ) 株式または ( c ) 株式の付与時に委員会が決定した、その単独の裁量により、その両者の組み合わせの形で行うことができます。 株式単位を現金に換算する方法には、一連の取引日にわたる株式の公正市場価値の平均に基づく方法が含まれます ( 限定されません ) 。 譲渡株式は、一括または分割で決済できます。 配分は、株式単位に適用される譲渡条件が満たされたときまたは失効したときに発生または開始する場合があります。または、適用法に従って、後日に延期することができます。 繰延配当の金額は、利子係数または配当当相当額によって増加することができます。 株式単位の賞が決済されるまで、そのような株式単位の数は、セクション 11 に従って調整の対象となります。
(G)債権者の権利。 株式保有者は、当社の一般債権者以外の権利を有するものではありません。 株式単位は、適用される株式単位契約の条件に従って、当社の無資金および無担保の債務を表します。
(H)株式単位の変更または引き受け。 委員会は、本計画の制限の範囲内で、発行済株式を修正または引き受け、または発行済株式 ( 他の発行者が付与した株式を含む ) の抹消を受け、同一または異なる数の株式について、同一または異なる付与規定を伴う新規株式の付与を行うことができます。 委員会は、前述の文または本書に反する条項にかかわらず、当該変更が適用される法律、規制または規則を遵守するために必要または望ましい場合を除き、参加者の同意なしに当該株式ユニットに基づく権利または義務を損なうような未払いの株式ユニットを変更することはできません。
( 1 )株式の譲渡または譲渡。 適用される株式単位契約に規定されている場合を除き、適用法によって許可される範囲においてのみ、株式単位は、任意の、非任意の、または法律の運用によるいずれかの債権者の手続の対象となるものであっても、予期、譲渡、付与、装飾、オプション、譲渡、または譲渡されてはならない。 本条第 10 項 ( i ) に違反する行為は無効とする。 ただし、この第 10 条 (i) は、参加者が死亡した場合に未払い保有株式を受領する受益者を指定することを妨げるものではなく、遺言または子孫および分配の法律による保有株式の譲渡を妨げるものでもない。
セクション 11 。 St 希釈に対する保護.
( a )調整です。 発行済株式の分割、株式による配当の申告、株式価格に重大な影響を及ぼす金額の株式以外の形式による配当の申告、発行済株式の合併又は連結の際( 再分類またはその他の方法による ) 株式の減少、資本増強、スピンオフまたは類似の発生、委員会は、以下の事項を適宜調整する。
( 1 )第 5 条に基づく将来の賞のために利用可能な株式または有価証券の種類および株式の数;
(Ii)第 5 条に規定する賞の制限;
(Iii)各賞の対象となる株式数および株式または有価証券の種類。
(Iv)各未払いの SAR またはオプションの下での行使価格。
( b )参加者の権利。 本条第 11 項に定める場合を除き、参加者は、会社によるいかなる種類の株式またはいかなる種類の株式に転換可能な有価証券の発行、いかなる種類の株式の分割または連結、株式配当金の支払い、またはその他のいかなる種類の株式の数の増加または減少による権利を有するものではありません。 このセクション 11 に基づく調整のために参加者の賞が株式または有価証券の追加または異なる株式をカバーする場合、そのような追加または異なる株式およびそれに関する賞は、そのような調整の前に賞および賞の対象となる株式に適用されていたすべての条件および制限の対象となります。
( C )分数株。 本条第 11 項に基づく株式の調整は、最も近い整数に四捨五入します。 当社は、いかなる場合においても、分割株式の発行 · 承認を求められず、分割株式の発行 · 承認されなかった結果として、対価を支給するものではありません。
11


セクション 12 。 企業取引の影響.
( a )会社取引です。会社が会社取引の一方である場合は、未完成の奨励は、適用される合併、再編又は資産売却の合意に適合しなければならない。この協定は、限定されるものではないが、未償還オプション、特別引き出し権又は株式単位を負担又は代替し、未償還株式付与協定を未返済会社又はその親会社が負担し、未償還オプション、特別引出権及び株式単位の代わりに、未償還会社の現金インセンティブ計画を代替し、取引時のこのような未完了奨励未帰属部分の既存価格差を保留し、これらの未完了奨励に適用される同じ帰属条項に基づいて後続の支払いを規定し、未償還奨励の付与を加速し、又は未償還オプション、特別引出権及び株式単位を廃止し、対価格の有無にかかわらず、すべての場合、参加者の同意は得られなかった。
( b )加速。 委員会は、賞の付与時またはその後に、企業取引または経営陣の変更が生じた場合には、賞の対象となる全株式について、賞が完全に付与されることを決定することができます。 適用される賞契約に別段の規定がない限り、コーポレート取引が発生し、第 12 条 ( a ) に基づく現金インセンティブプログラムによって未払いのオプション、 SAR または株式単位が想定、置き換え、または交換されない場合、または第 12 条 ( a ) に基づく未払いの株式付与契約が想定されない場合、当該賞は、当該企業取引の直前に完全に付与され、完全に行使可能となります。 企業取引の完了後直ちに、すべての未払いのオプション、 SAR 及び株式単位は、存続する会社またはその親会社によって引き受けられる範囲を除き、終了し、未払いの存在を停止します。
( C )解散。 オプション、 SAR 及び株式単位は、以前に行使または決済されていない範囲において、会社の解散または清算の直前に終了します。
セクション 13 。 権利の制限.
( a )権利なし。 参加者の権利は、賞に関して、またはそれに関連して、個人がプランに参加し、裁量的な賞の恩恵を受けることを許可する当社の裁量による決定にのみ由来します。 参加者は、本プランに基づく賞を受諾することにより、当社が本プランを継続および / または追加の賞を授与する義務を負わないことを明示的に認めます。 本契約に基づき付与される賞は、継続的または再発的な性質の補償、または参加者の通常または予想される補償の一部を意図するものではなく、年金給付、解雇、解雇、辞任またはその他の目的のために参加者の給与、補償、またはその他の報酬の一部を表すものではありません。
本プランおよび本プランに基づいて付与された賞は、当社、親会社、子会社または関連会社の従業員、コンサルタントまたは取締役であり続ける権利をいかなる個人に付与するものとはみなされません。 当社およびその親会社および子会社および関連会社は、適用される法律、当社の規約に従って、いつでも、およびあらゆる理由で、いかなる人のサービスを終了する権利を留保します。 株式会社設立 契約違反または解雇、職務喪失の補償、不法行為またはその他のプランまたはその条件によって没収および / または終了された未払い賞または将来の賞に関して、損害賠償または特定のパフォーマンスの請求を撤回不能に放棄したものとみなされます。
( b )株主の権利。 参加者は、当該株式の発行前に ( 当社の帳簿または正当に認可された譲渡代理人の適切な記入によって証明される ) 、当該賞の対象となる株式に関して、配当権、議決権またはその他の株主としての権利を有するものではありません。 第 11 条に明示的に定める場合を除き、記録日が当該株式発行日より前の現金配当その他の権利については、調整を行わないものとします。
( C )規制要件。 本プランのその他の規定にかかわらず、本プランに基づく株式その他の有価証券を発行する当社の義務は、適用されるすべての法令および必要とされる規制当局による承認の対象となります。 当社は、当該株式またはその他の有価証券の発行、登録、資格または上場、または登録、資格または上場からの免除に関するすべての法的要件が満たされる前に、賞に基づく株式またはその他の有価証券の引き渡しを、全部または一部、制限する権利を留保します。

12


セクション 14 。 税金を前納する.
( a )将軍。 参加者は、本賞に関連して生じる源泉徴収税義務の履行について、当社が満足できるような手配を行うものとします。 当社は、これらの義務が満たされるまで、本計画に基づく株式の発行や現金支払を行う義務を負いません。
( b )シェア源泉徴収。 会社の株式の公的市場が存在する場合、委員会は、参加者が、他の場合により発行される株式の全部または一部を、会社に源泉徴収させ、または以前に取得した株式の全部または一部を譲渡または証明することによって、源泉徴収または所得税義務の全部または一部を満たすことを許可することができる。 当該株式は、実際の取引額、または取引がない場合は、前日の公正市場価値に基づいて評価される。 当社への株式譲渡による税金の支払は、 SEC の規則で要求される制限を含むがこれらに限定されない制限の対象となる場合があります。 委員会は、その裁量により、参加者がキャッシュレス行使または賞の基礎となる株式の売却を通じて、賞に関連する源泉徴収または所得税の義務を履行することを許可することもできます。
第 15 節。 期間と修正.
( a )計画の期限。 取締役会が株主の承認を必要とする計画の修正案を承認した場合には、その修正案は、当社の株主の承認を得て発効するものとします。 本計画は、当社の 2030 年度株主総会で終了するものとし、本第 15 条に従って、それ以前の日に終了することがあります。
( b )計画を修正または終了する権利。 取締役会は、いつでも、理由を問わず、計画を変更または終了することができます。 プランの終了、またはその修正は、参加者の同意なしに以前にプランの下で授与された賞に基づく参加者の権利または義務を損なうものではありません。適用される法律、規制または規則に準拠するために、そのような修正が必要または望ましい場合を除きます。 プラン終了後、本プランの報酬は認められません。 計画の修正は、適用法令または規則によってその他の承認が必要とされる範囲においてのみ、当社の株主の承認を受けます。


13





株式会社シスコシステムズ
ストックオプションの付与に関するお知らせ
Cisco Systems, Inc. の株式を購入するための以下のオプション付与 ( 「オプション」 ) をここに通知します。(the「会社」 ) 普通株式 :
オ プション :
授与日:
オプションタイプ:
非法定株式オプション
助成金番号:
オプション株式数:
行権価格:$1株当たり
最初のベストの日付:
満期日:
運動スケジュール. オプションのサービスが継続している限り、オプションは、 ( i ) オプション株式の _____ ( _____% ) に関して付与され、行使可能になります。上記のように( 「オプション株式」 ) 上記の第 1 回 vest 日および ( ii ) オプション先が各追加 _____ を完了した際の _____ 分割でオプション株式の残高最初のベストの日から測定された ________ 期間のサービス。 いかなる場合においても、オプションは、オプション先のサービスの終了後、追加のオプション株式に対して付与され、行使可能になりません。
オプション取得者が労働時間を週 30 時間未満に削減することを要請した場合、当社は、オプションの残りの期間において、オプション株式に対して行使可能なオプションの付与期間を、現地の法律で認められる範囲で延長する権利を有します。 オプション株式について上記 ( 「行使スケジュール」 ) に定める行使スケジュールの延長が、上記 ( 「満期日」 ) に定めるオプションの満期日 ( 「満期日」 ) の延長に起因することはありません。
オプションは、オプションが Cisco Systems , Inc. の条件に従って提供されることを理解し、同意します。2005 年の株式インセンティブプラン ( 以下「プラン」 ) 。 オプションはさらに、本プランの条件および本ストックオプション契約 ( 以下「本契約」といいます ) に記載されているオプションの条件に拘束されるものと同意します。
雇用契約またはサービス契約なし. 本通知または添付の契約またはプランのいかなる内容も、特定の期間のためにサービスを継続する権利、または当社の権利を干渉または制限する権利をオプションに付与するものではありません。( またはオプティオニーを雇用または維持する親会社、子会社または関連会社 ) またはオプティオニーの権利は、それぞれが明示的に留保されます。現地法で認められる範囲において、理由の有無を問わず、理由を問わず、いつでも Optionee のサービスを終了すること。
定義する. 本通知のすべての大文字の用語は、本通知、添付の契約または本計画において割り当てられた意味を有します。

株式オプション協定
リサイタル
A 。 取締役会は、選定された従業員、取締役会の非従業員メンバーおよびコンサルタントのサービスを維持する目的で、この計画を採択しました。
B 。 オプティオニーは、当社 ( または親会社、子会社または関連会社 ) に価値のあるサービスを提供するものであり、本契約は、当社のオプションの付与に関連して本プランに従って実行され、その目的を実行することを意図しています。
C さん 本契約書におけるすべての大文字の用語は、本契約書、添付の株式オプション付与通知書 ( 「通知書」 ) 、または本計画においてその用語に割り当てられた意味を有します。
今では, このオプションの付与、譲渡、および行使の条件として、およびオプションの受領者によるオプション株式またはそれに基づく関連利益の受領を考慮して、以下のように合意します。
1.    オプションの付与. 当社は、本通知に記載された付与日 (以下「付与日」) において、本通知に記載されたオプション株式数までのオプションを購入するオプションを本通知に付与し、本通知に記載されたオプション株式数までのオプションを購入するオプションを本通知に付与し、本通知に記載されたオプション株式数までのオプションを購入するオプションを取得します。 ( 書面によるもの、電子的なもの、その他のものを問わず ) 本オプションを受諾すること、または本オプション、オプション株式、またはその他の利益を受領すること



これに関連して、オプション取得者は、本オプションおよび本契約に基づき発行されたオプション株式およびオプション取得者の本計画への参加が、当該条件に従うことを認め、オプション取得者は当該条件に同意します。 選択権株式は、第 2 項の選択権期間中、随時、通知に定める行使価格で購入することができる。.
2.    期間のオプション. このオプションは、付与日から測定される __________ 年 [( 10 ) 年を超えない] の最大期間を有し、第 4 項、第 5 項または第 6 項に従ってより早く終了しない限り、満了日の営業終了時に失効します。
3.    譲渡不可. このオプションは、任意または不任意または法律の運用によって、債権者の手続きの対象となるものとして、予期、譲渡、付与、装飾、オプション、譲渡、または対象とされてはならない。 上記にかかわらず、本オプションを保有している間、本オプションが死亡した場合、本オプションは、本オプションの意思または子孫および分配の法則に従って譲渡されます。
4.    鍛錬の日取りそれは.この購入株式は、通知によって指定された一期または複数期にオプション株式を付与し、行使することができる。オプションがこのような分期について行使することができる場合、これらの分期は累積されるであろうが、このオプションは、第5または6段落に記載されたオプションの期限が満了した日またはそれ以上の日まで行使可能である。行政的事項として、本オプションの行使可能な部分は、満期日の当日ナスダック全世界精選市場収集市または第5または6段落に記載されたより早い終了日までのみ行使することができ、またはその日がナスダックグローバル精選市場取引の日でない場合は、その日の前の最後の取引日とする。これからこのオプションを行使するいかなる試みも受け入れられないだろう。例えば,オプション受給者が第5(I)段落の規定に従ってサービスを停止し,停止日から3(3)ヶ月の日付が7月4日(月曜日,ナスダック全世界精選市場休市)である場合,オプション受給者は午後4:00までにそのオプションの行使可能部分を行使しなければならない.東部夏時間七月一日金曜日。
5.    サービス停止について. 第 2 項に定めるオプションの期間は、次のいずれかの規定が適用される場合には、満期日前に終了します ( そして、このオプションは、未払いとなります ) 。
( i ) オプションが本オプションの有効期間中に ( 死亡、障害または原因以外の場合、および現地の労働法に違反しているかどうかにかかわらず ) いかなる理由により本サービスの継続を停止した場合、オプションは本オプションを行使する 3 ヶ月 ( サービス終了日から ) の期間を有するものとしますが、いかなる場合においても、本オプションは有効期限以降のいつでも行使できません。
(2)オプション所有者がそのオプションが完了していないときに死亡した場合、オプション所有者の指定受益者又は(指定又は適切に受益者が指定されていない場合)オプション所有者の遺産(合理的に決定可能な範囲内)又は適用される現地法律に従ってオプションを獲得する権利を有する他の個人又はエンティティは、そのオプションを行使する権利を有する。上記の請求項は、(A)オプション所有者が亡くなった日から数えて18(18)ヶ月の期間が満了するか、または(B)オプションが満了した日(より早い者を基準に)失効し、本オプションももはや有効ではない。当社が当社又はその親会社、子会社又は付属会社にサービスを提供する現地司法管区が受益者を指定する手続又は手続を承認した後にのみ、このオプションで受益者を指定することができる。当社が当該等の受益者指定手続又は手続を許可していない場合は、被購入者が死亡した場合には、当該引受権は、被購入者の遺産(合理的に特定可能な範囲内)又は適用される現地法律に基づいて引受権を得る権利を有する他の個人又は実体のみが行使することができる。
( 三 ) オプションが本オプションの未履行中に障害を理由にサービスを終了した場合、オプションは 18 ヶ月 ( サービス終了日から ) の期間で本オプションを行使するものとしますが、いかなる場合においても、本オプションは有効期限以降のいつでも行使できません。
( 四 ) サービス終了後の有限な行使期間中、本オプションは、オプションがサービスを積極的に提供することを終了した時点で行使可能なオプション株式の付与数 ( 現地法で義務付けられている通知期間によって延長されない ) を合計して行使することはできません。 当該限定行使期間が満了する時、または ( それより早い場合 ) 満了日に、本オプションは、本オプションが行使されていない所有オプション株式について終了し、未払いとなるものとします。 ただし、本オプションは、オプション者が何らかの理由によりサービスを積極的に提供することを停止した日から、直ちに、当該時点でオプション者が他の方法で所有していない、または当該オプションが行使可能でないオプション株式に関して終了し、未払いの状態を停止するものとします。
( v ) オプションのサービスが原因のために終了した場合、またはこのオプションが未履行中に原因を構成する活動に従事した場合、このオプションは直ちに終了し、未履行のままの状態を停止します。 オプションのサービスが原因により終了するかどうかを調査中にオプションのサービスが中断される場合、オプションの行使権を含むオプションの下にあるすべての権利は、調査期間中に中断されます。

( vi ) 本第 5 項の目的のために、 Optionee が何らかの理由でサービスを終了した場合 ( Optionee がサービスを雇用または提供する管轄区域の雇用法、または Optionee の雇用またはサービス契約の条件がある場合の無効または違反であることが後で判明したかどうかにかかわらず ) 、 Optionee が追加オプションを受け取る権利またはオプションを付与する権利は、



オプションがサービスを積極的に提供しなくなり、現地の法律で義務付けられている通知期間によって延長されません (例えば.,現地法に基づく「ガーデン休暇」または類似の期間は含まれません ) 、当社は、オプション者が本オプションの目的でサービスを積極的に提供しなくなった場合を決定する専用裁量権を有します。

6.    オプションの特別加速.

(A)会社の取引が完了していないが完全な帰属及び行使可能な範囲内で本購入持分を行使し、自動的に加速し、この購入持分を会社取引の発効日直前に帰属及び行使当時本購入持分規約により制限されたすべての購入株式とすることができ、任意又は全ての当該等購入株式について完全帰属株式として行使することができる。しかしながら、以下の場合、オプションの加速は生じない:(I)オプションは会社取引に関連している。(Ii)当該購入持分は、相続法団(又はその親会社)によって負担されるか、又は相続法団(又はその親会社)の株式を購入する比較可能な購入持分によって置換されるか、又は(Ii)当該購入持分は、相続法団の現金奨励計画によって置換され、当該計画保留会社の取引時に株式購入株式に帰属していない既存の利益差(当該等購入持分株式の公平な市価が当該株式が対応する本店使用価格を超える)であり、通告に記載された同一の行使スケジュールに基づいて後続配当を行う。第(I)項による代替案の比較可能性の決定は、最終的で拘束力があり、終局的でなければならない委員会によって行われるべきである。

( b ) 本オプションは、本事業取引の施行日の直後に終了し、本事業取引に関連して後継法人 ( 又はその親会社 ) が想定する範囲を除き、未払いのものとします。
( C ) 会社取引に関連して本オプションが想定される場合、委員会は、当該会社取引直後に本オプションの対象となる株式数及び株式又は有価証券の種類並びに行使価格を適宜調整するものとします。ただし、行使価格の総額は同一のままです。
(d) 本契約は、資本または事業構造の調整、再分類、再編またはその他の変更、または事業または資産の全部または一部を合併、統合、解散、清算または売却または譲渡する当社の権利にいかなる影響も及ぼさない。
7.    オプション株式の調整. 発行済株式の分割、株式による配当の申告、株式価格に重大な影響を及ぼす金額の株式以外の形式による配当の申告、発行済株式の合併又は連結の際( 再分類またはその他の方法による ) 株式の減少、資本増強、スピンオフまたは類似の発生、(i) 本オプションの対象となる株式または有価証券の総数および / または種類および (ii) 実行価格について、そのような変更を反映し、これにより本契約に基づく利益の希釈または拡大を排除するために適切な調整を行います。
8.    株主権. 本オプションの保有者は、オプションの行使を行使し、行使価格を支払い、購入された株式の記録保有者となるまで、オプション株式に関する株主権を有しません。

9.    オプションの行使方法.

( a ) 当該オプションの行使可能なオプション株式の全部または一部に関して本オプションを行使するためには、オプション ( またはオプションを行使するその他の者 ) は、以下の措置を講じなければなりません。
( i ) 購入済株式の行使価格の合計額を、以下のいずれか 1 つ以上により支払う。
( A ) 当社が独自に判断して、当社が指定した証券会社または当社が支払うべき現金または小切手。
( B ) 適用法で認められる限り、オプションが( またはオプションを行使するその他の者 ) は、当社が指定する証券会社に対し、取り消しのつかない書面による指示 ( I ) を同時に提供するものとする。( 又は、会社の執行役員又は取締役の場合、購入済株式の即時売却を行い、決済日に利用可能な売却収益のうち、当社に送金すること。購入済株式の行使価格と該当する場合の合計額をカバーするのに十分な資金税金関連項目を満たすのに必要な額( 本協定の第 10 項に定義される ) および ( II )購入した株式を当該証券会社に直接納付し、売却取引を完了させる。
( ii ) オプションを行使する人 ( オプション取得者以外の場合 ) が本オプションを行使する権利を有することを正当な書類を当社に提供すること。
( 三 ) オプションの付与、譲渡、行使または株式の売却に適用される税金関連項目に関連するすべての源泉徴収またはその他の義務を履行するために、当社 ( またはオプションを雇用または保持する親会社、子会社または関連会社 ) と適切な取り決めを行うこと。



( b ) 当社は、行使日の後実用的に速やかに、適切な凡例および / または譲渡停止指示に従って、 ( 当社の帳簿上の適切なエントリまたは正当に認定された当社の譲渡代理人によって証明される ) 購入されたオプション株式を、オプション ( またはこのオプションを行使する他の者または者 ) に代わって発行するものとします。
( C ) いかなる場合においても、本オプションは部分株式に対して行使できません。
(d) 本プラン、本契約またはそれに反するその他の契約の他の規定にかかわらず、本オプションの行使時に、オプション者が何らかの理由で当社 ( または親会社、子会社または関連会社 ) に対して債務を負っている場合は、委員会が適切と判断する以下の措置が講じられます。
( i ) その行使時に発行される株式は、オプティオネーの未払い債務に対して自動的に質押されるものとします。
( ii ) このオプションが上記 9 (a) (i) (B) の規定に従って行使される場合、オプティオネーの株式の売却による税引後収益は、オプティオネーの債務残高に自動的に適用されます。
10.    納税責任.
( a )当社または株式購入者の雇用主(“雇用主”)がどのような行動を取っても、株式購入者が本計画に参加することに関連するすべての所得税、社会保険、賃金税、付帯福祉税、仮払い、または株式購入者に法律的に適用される他の税務項目(“税務関連項目”)の最終責任は、購入株権者が責任を負う。当社および/または雇用主は、(1)当社および/または雇用主は、(1)購入持分の任意の態様に関連する税務項目の処理について、購入持分の付与、帰属または行使、その後の購入持分の行使によって得られた株式の売却および任意の配当金の徴収を含むいかなる陳述または承諾も行わないことをさらに認め、(2)被購入持分者の税務項目に対する責任を低減または除去するために、付与条項または購入持分のいずれの側面も約束する義務もない 特定の税金の結果を達成することもできますさらに、権利者が複数の司法管轄区域で納税した場合、債権者は、会社および/または雇用主(または前の雇用主は、状況に応じて)が、複数の管轄区域で税金関連項目を源泉徴収または説明することを要求される可能性があることを認める。
( b )任意の関連税項、源泉徴収又は必要な控除事項(何者の適用に応じて決定される)が発生する前に、株式購入に関連する任意の株式又はその他の利益を受け取るために、株式購入者は、当社及び/又は雇用主が株式購入によって発生した任意の適用税務関連項目を清算するために、当社を満足させる手配を行うことに同意する。この点で、オプション譲渡者許可会社および/または雇用主またはそれらのそれぞれの代理人は、以下の1つまたは複数の組み合わせによって、税金に関連する任意の義務を適宜履行する:(1)会社および/または雇用主がオプション譲受人に支払う賃金または他の現金補償から、適用されるすべての税金関連項目を差し引く;(2)自発的売却(特に上記第9(A)(I)(B)段落に従って購入権を行使することを含む)、または当社(株式購入者を代表してこの許可に基づいて手配された)によって手配された強制売却により、株式購入によって得られた株式を売却して得られた金から抑留するか、または(3)持分を行使する際に発行されるべき株式を差し押さえる。
( C )源泉徴収方法によっては、当社または使用者は、適用可能な法定最低源泉徴収額または適用可能な最高源泉徴収率を含むその他の適用可能な源泉徴収率を考慮して、税金関連項目を源泉徴収または計上することができます。 税金関連項目に対する義務が、税務上、株式の源泉徴収によって満たされた場合、オプションは、税金関連項目の支払の目的のみで株式の一部が源泉徴収されているにもかかわらず、オプションの対象となる株式の全数を発行したものとみなされます。 オプティオニーは、オプティオニーの税金関連項目の源泉徴収を管理するために必要な情報を当社および / またはそのストックプランブローカー / 管理者に提供することに同意し、オプティオニーの当該情報が適時に提供されない場合、当社および / またはそのストックプランブローカー / 管理者は、オプティオニーの金額を源泉徴収する義務を負う可能性があり、オプティオニーは税務当局から直接払い戻しを求める必要がある場合があります。
(d)最後に、オプティオニーは、本プランへのオプティオニーの参加またはオプティオニーの株式購入の結果として、前述の手段によって満たすことができない、会社または雇用主が源泉徴収または説明を求められる税金関連項目の金額を、会社または雇用者に支払わなければならない。 当社は、本項に記載されている税金関連項目に関するオプティオネーの義務を遵守しない場合、行使の履行を拒否し、株式または株式の売却収益の発行または引渡しを拒否することがあります。
11.    税務 · 法律アドバイス. オプティオニーは、本契約で想定される取引の税金関連項目、法的または財政的結果に関して、当社およびオプティオニーの雇用者がオプティオニーにいかなる保証または表明もしていないことを表明、保証および承認するものとし、オプティオニーは、そのような結果の評価のために当社、雇用者または当社または雇用者の代理人に一切頼らないものとします。 オプションは、このオプションを管理する法律が変更される可能性があることを理解します。 オプションは、このオプションに関してオプションの専門的な税務、法務および財務顧問に相談してください。 オプションは、会社および雇用主が税金、法的、または財務上の助言を提供していないことを理解し、また、会社または雇用主がオプションの受諾に関して勧告を行っていないことを理解します。



このオプションです。 ここに記載されているいかなる内容も、納税者またはその他の罰則を回避する目的で使用されることを意図または記述するものではなく、使用することはできません。
12.    法令の遵守.
( a ) 本オプションの行使およびその行使によるオプション株式の発行は、当該行使および発行の時点で株式が取引のために上場される可能性のある証券取引所 ( または Nasdaq Global Select Market , 該当する場合 ) のすべての適用規則およびすべての適用可能な外国法を含む、それらに関連するすべての適用法、規制および規則を、当社およびオプション者が遵守するものとします。
( b ) 当社が本オプションに基づく株式の合法的な発行及び販売に必要な権限を有する規制当局から承認を得ることができない場合には、当該承認を得られなかった株式の発行又は販売の不履行に関する当社が一切の責任を負わないものとします。
13.    相続人と譲り受け人. 第 3 項、第 5 項および第 6 項に別段の規定がある場合を除き、本契約の規定は、当社およびその後継者および譲受者、オプション、オプションの譲受者、オプションの財産の法定代理人、相続人および遺贈受領者の利益に効力を有し、拘束力となります。
14.    通達. 本契約の条件の下で要求または許可される通知は、書面によるもので、直接送達または確認された電子メール、電報、またはファックスによって送付された場合、または郵便に預託された 48 時間後、郵便料金の前払い、証明書または登録郵便として送付された場合、十分とみなされます。当社の主要法人事務所に当社宛て、または当社の記録に保持されているオプション先の住所にオプション先宛て宛て、またはいずれの場合も、その後、相手方への書面による通知によって修正されます。

15.    建設. 本通知、本契約、および本明細書で証明されるオプションは、 ( a ) 本計画に従って作成され、付与され、すべての点で本計画の条件によって制限され、その対象となります。 ( b ) 本契約の主題に関する Optionee と当社との間の合意全体を構成し、書面または口頭によるすべての提案、および主題に関連する当事者間のその他のすべての通信に取って代わります。 通知、本契約または本計画に基づいて生じる質問または問題に関する委員会のすべての決定は、このオプションに関心を持つすべての人々を決定的かつ拘束力のあるものとします。 本契約の条項は分離可能であり、 1 つ以上の条項が違法またはその全部または一部が執行不可能なと判断された場合、残りの条項は拘束力を持ち、執行力があります。
16.    支配法とフォーラム. 本契約は、カリフォルニア州の法律の原則の抵触にかかわらず、カリフォルニア州の法律によって管理され、解釈されます。 本契約から直接的または間接的に生じる可能性のある紛争の訴訟の目的のために、当事者はここにカリフォルニア州の排他的管轄権における訴訟に提出し、同意し、そのような訴訟はカリフォルニア州の裁判所またはカリフォルニア州北部地区の米国連邦裁判所のみで行われ、他の裁判所は行われないことに同意します。
17.    余剰株式. 本契約の対象となるオプション株式が、付与日の時点で本計画に基づき株主の承認なしに発行可能な株式の数を超えた場合、本計画の規定及びすべての適用法に従って本計画に基づき発行可能な株式の数を十分に増加させる修正の株主の承認を得ない限り、本オプションは、当該過剰株式について無効となります。規制やルールです
18.    その他の機器. 当事者は、本契約の目的および意図を遂行するために合理的に必要とされる更なる文書を実行し、更なる措置をとることに合意します。
19.    必要な個人情報の配布と移転を許可する.
(a)オプティオニーは、本契約書に記載されているオプティオニーの個人情報の収集、使用、および移転に明示的かつ明確に同意するものとします。電子的またはその他の形態で、該当する場合、雇用主、および当社およびその親会社、子会社および関連会社による、プランへのオプティオニーの参加を実施、管理および管理する専属目的のためです。
(B)株式購入譲受人は、購入権者の氏名、家庭住所および電話番号、生年月日、社会保険番号(または任意の他の社会または国民身分証番号)、賃金、国籍、職名、居留身分、当社で保有している任意の株式または取締役職、すべての株式購入権の詳細、または株式購入者の参加計画のために付与、取り消し、行使、帰属、未帰属または行使されていない株式を実施、管理および管理するための任意の他の権利(“資料”)を含むが、株式購入者に関するいくつかの個人資料を保有することができることを理解する。オプション譲受人は、データが当社またはその任意の親会社、子会社または付属会社、または本計画の実施、行政、および管理に協力する任意の第三者に移転される可能性があり、これらの受容者は、欧州経済地域以外を含むオプション受給者のいる国または他の場所に位置する可能性があり、受領者が存在する国(例えば、米国)のデータプライバシー法律および保護は、オプション受給者の存在する国とは異なる可能性があることを理解する。Optioneeは、任意の潜在的な宛先を含む名前およびアドレスのリストを提供することを要求することができることを理解する



Optionee の現地の人事担当者に連絡してデータを取得します。 Optionee は、プランへの Optionee の参加を実施、管理および管理する唯一の目的のために、電子またはその他の形式でデータを受信、所有、使用、保持および転送することを受領者に許可します。プランの下でのオプションの管理を支援するブローカーまたはその他の第三者、またはこれらのオプションに基づいて株式を取得した者または売却からの現金への当該データの必要な移転を含む。その株式を預けることができます。 さらに、 Optionee は、 Optionee のプランへの参加のために、当社またはその親会社、子会社または関連会社、または第三者へのデータの移転が必要であることを認識し、理解します。

(C)債権者は、承認権者が“計画”に参加するのに要した時間内にのみ、データを保有することを知っている。権利者は、権利者は、データの保存および処理に関する追加情報の提供を要求し、データの任意の必要な修正を要求するか、または権利者の現地人的資源代表に書面で連絡することができることを理解し、または本合意を拒否または撤回することができる。しかも、受権者は彼または彼女がここで同意を提供することが完全に自発的だということを理解している。オプション所有者が同意しない場合、またはオプション所有者が後に同意撤回を求める場合、オプション所有者の雇用地位または雇用主におけるサービスおよびキャリアは影響を受けない;オプション所有者の同意を拒否または撤回する唯一の結果は、会社がオプションまたは他の持権報酬を付与することができないこと、またはそのような報酬を管理または維持することである。オプション所有者は、同意を撤回することがオプション保持者のオプションの付与またはオプションから利益を達成する能力、およびオプション保持者が計画に参加する能力に影響を与える可能性があることをさらに認める。被選者が同意を拒否または同意を撤回した結果に関するより多くの情報について、被選者は、被選者が被選者の現地人的資源代表に連絡することができることを知っている。

(d)Optionee のプランへの参加を実施、管理および管理するためのデータの収集、使用および移転は、当社のグローバル人事データ保護ポリシーに従って行われます。


20.    補償の権利や請求なし.本オプションの付与、譲渡、行使の条件として、および対価として、オプション、オプション株式、またはオプションに関連する利益の受領において、オプション者は以下のことを認め、同意します。
( a ) オプションの権利 ( もしあれば ) は、本オプションまたはその他の賞に関して、またはこれに関連して、オプションがプランに参加し、裁量的な賞の恩恵を受けることを許可する当社の裁量による決定のみに由来します。 当社は、本プランおよび本契約に別段の定めがない限り、本プランをいつでも変更、停止または終了することができます。 本オプションを受諾することにより、オプションが過去に繰り返し付与された場合であっても、オプションまたはその他の賞に代わる追加賞または特典をオプションに継続し、または付与する義務がないことを明示的に認めます。 今後のオプション助成金に関するすべての決定は、委員会の単独の裁量によるものとします。

(B)本購入持分および被購入持分規程の株式は、任意の退職金権利または補償の代わりに意図されているわけではなく、持続的または恒常的な補償の一部ともみなされず、または期権者の正常または予期された補償の一部ともみなされず、または、任意の解散費、退職費、解雇、リストラ、解雇、サービス終了支払い、ボーナス、長期サービス金、退職金または退職福祉または同様の支払いを含むが、任意の場合に補償とみなされてはならず、または任意の方法で以下のいずれかに関連するものである。過去に会社、雇用主、または任意の親会社、子会社、または関連会社に提供されたサービス。株式購入の価値及び購入持分制約された株式は、非常項目であり、自社、雇用主又は任意の親会社、付属会社又は共同経営会社に提供される任意のサービスの任意のカテゴリに対する補償を構成するものではなく、当該等のサービスは、株式購入所有者の書面雇用契約(例えば、ある)の範囲内ではない

( C ) Optionee は自発的に計画に参加しています。

(d) 本プラン、本オプション、または本プランの下で付与されるその他の賞は、本会社の従業員、コンサルタントまたは取締役、親会社、子会社または関連会社であり続ける権利を有するものとはみなされません。 雇用主は、理由の有無を問わず、理由を問わず、いつでもオプティオネーのサービスを終了する権利を留保します。

( e ) オプションの付与とオプティオネーのプランへの参加 当社、使用者、または親会社、子会社または関連会社との雇用契約または関係を形成するものと解釈されません。

( f ) 基礎株式の将来の価値は不明であり、確実に予測できません。 基礎となる株式の価値が増加しない場合、オプションは価値がありません。 オプションが行使して株式を取得した場合、行使時に取得した株式の価値は、行使価格を下回っても増減することがあります。 オプションは、本オプションの価値に影響を及ぼす可能性のある使用者の現地通貨と米ドルの間の為替変動について、当社、使用者、または親会社、子会社または関連会社のいずれも責任を負わないことを理解しています。

(g) オプションの付与の対価として、当社または使用者によるオプションのサービスの終了 ( 理由を問わず、現地の労働法に違反しているかどうかにかかわらず ) に起因するオプションの没収から、補償または損害賠償の請求または権利は生じません。

( h ) 当社は、本契約に基づき付与されたオプションの行使及びオプション株式の保有をブローカーに要求する場合があります。



会社によって指定された。
( i ) 本契約に基づくオプションの権利 ( もしあれば ) は、オプションが当社に負う有効な債務に対して、当社によって相殺されるものとします。
(j) オプションおよび本プランに基づく給付 ( もしあれば ) は、合併、買収または責任移転の場合に自動的に他社に移転されません。
21.    分割可能性. 本契約の規定が何らかの理由で執行不能であると判断された場合、可能な限り、当事者の意図を可能な限り達成するために、無効にするのではなく、調整するものとします。 いずれにせよ、本契約の他のすべての規定は、可能な限り有効かつ執行可能とみなされます。

22.    免除する. オプティオニーは、本契約の条項の違反に対する当社の放棄は、本契約の他の条項、またはオプティオニーまたは他の参加者によるその後の違反の放棄として機能しないこと、または解釈されないことに同意します。
23.    電子交付. 当社は、独自の裁量で、オプティオニーの現在または将来のプランへの参加に関する書類を電子手段で提供するか、またはオプティオニーのプランへの参加の同意を電子手段で要求することを決定することができます。 オプティオニーは、当該書類の電子配信による受領に同意し、当社または当社が指定する第三者が設立 · 維持するオンラインまたは電子システムを通じて本プランに参加することに同意します。

24.    言語. 本契約または本プランに関連するその他の文書が英語以外の言語に翻訳され、翻訳されたバージョンの意味が英語版とは異なる場合は、英語版が優先されます。
25.    付録. 本契約の規定にかかわらず、オプションは、オプションの居住国について本契約の付録に定められた特別な条件に従うものとします。 さらに、 Optionee が付録に含まれる国のいずれかに移転する場合、当該国の特別な利用規約は、現地法を遵守するためまたはプランの管理を容易にするために、当該利用規約の適用が必要または推奨されると当社が判断する範囲において、 Optionee に適用されます。 付録は本契約の一部を構成します。
26.    委員会の方針. オプションは、委員会 ( または委員会の指定者 ) が採択した、または将来採択する適用可能なポリシー ( およびその修正 ) に定められた適用可能な特別条件の対象となります。
27.    他の規定を加える. 当社は、当社が現地の法律を遵守するため、または当プランの管理を容易にするために必要または適当であると判断する範囲において、本プランへのオプションの参加、オプションおよび本プランの下で取得した株式について、その他の要件を課す権利を留保します。オプティオニーは、前記を達成するために必要な追加の契約または約束に署名することに同意します。 さらに、 Optionee は、オプションの付与、付与および行使または本契約に基づき受領した株式の売却の時点で、 Optionee が事業を行っている国の法律が、( 有価証券、為替、税金、労働、その他の事項 )オプティオニーは、オプティオニーは単独で責任を持ち、履行しなければならない追加の手続または規制要件を課す場合があります。
28.    契約の受諾. この賞を受賞するには、 ( a ) 「賛成です」ボタンを押す場合、または ( b ) 何もしない場合、賞品は、最初のベスト日付に自動的に受領されます。
* * * *
本契約の第 28 条に従って賞を受諾することにより、お客様は本契約の利用規約に拘束されるものとみなされます。
印刷し、記録のためにコピーを保管してください。




(For助成金 2017 年 9 月開始 )

株式会社シスコシステムズ
ストックグラント契約
本株式付与契約 ( 以下「本契約」といいます ) は、付与日 ( 以下に定義される ) において、 Cisco Systems, Inc. と Cisco Systems, Inc. の間で締結され、締結されます。a __________ 企業 ( 「当社」 ) 、および Cisco Systems, Inc. に基づくお客様。2005 年の株式インセンティブプラン ( 以下「プラン」 ) 。 この株式助成金賞の材料条件は以下のとおりである。
 
従業員 ID :
授与日:
助成金番号:
制限付き株式 :
最初のベストの日付:,20________________
本契約で使用される大文字の用語が定義されていない限り、これらの用語は本計画において付属される意味を持つものとします。 本プランの条項と本契約の条項との間に矛盾が生じた場合、本プランの条項が優先されます。
当事者は、本契約書に含まれて、本契約書に法的拘束されることを意図する相互合意を考慮し、株式付与の付与、譲渡、および決済の条件として、およびその下での株式または関連する利益の受領を考慮して、以下に合意します。
1.    販売制限株. 当社は、本計画に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、本株式の制限付き株式からなる株式付与賞をお客様に譲渡し、お客様は本契約に基づき、当社から受諾するものとします。 株式付与 ( 書面によるもの、電子的又はその他の手段によるもの ) を受諾し、または株式付与、株式、またはそれに関連する利益を受領することにより、お客様は、株式付与およびその下で発行された株式、および本プランへの参加が当該利用規約の対象となることを認識し、当該利用規約に同意するものとします。
2.    株式の帰属を制限するそれは.あなたのサービスが継続する限り、制限された株式は以下のスケジュールに従って帰属しなければなりません。[_もしあなたのサービスがどんな理由で終了した場合、付与されていないすべての制限株はすぐに没収されます。掛け値を必要としません。第(2)項の規定の実行を支援するために、当社は、限定株式の譲渡停止指示を当社の譲渡代理に発行することができ、又は、限定株式が帰属し、かつ閣下が販売制限株式に関するすべての適用義務を履行するまで、又は他の方法で販売制限株式を保有することを代行することができ、以下5節に述べる任意の適用源泉徴収義務を含む。非帰属限定株式が発行または割り当てられた任意の新しい、代替または追加の証券または他の財産については、本プロトコルおよび計画下の非帰属限定株式に適用される同じ条項および条件によって規定されなければならない。
3.    特別加速。
( a ) 制限株式は、会社取引の時点で発行済であるが、その他の方式で完全付与されていない場合には、当該制限株式は、会社取引の効力発生日の直前に自動的に加速され、その時点で完全付与される。ただし、以下の場合には、そのような加速は発生しない。(一) 本株式付与契約は、本事業取引に伴い、後継法人が引き受けるものとする。( または親 )または (ii)制限株式は、法人取引時の制限株式の公正市場価値を維持し、その後の提供を提供する後継会社の現金インセンティブプログラムに置き換えられます。上記第 2 項に定める譲渡スケジュールに従って支払われます。
( b ) 本株式付与契約は、本株式取引の施行日後直ちに終了し、本株式付与契約に係る後継法人 ( 又はその親会社 ) が想定する範囲を除き、未払いの状態を停止します。
( C ) 本株式付与契約が会社取引に伴って想定される場合には、当該会社取引後直ちに本株式付与契約の対象となる株式数及び株式又は有価証券の種類を適宜調整する。
(d) 本株式付与契約は、当社の資本または事業構造の調整、再分類、再編またはその他の変更、または事業または資産の全部または一部を合併、統合、解散、清算、売却または譲渡する当社の権利にいかなる影響も及ぼさないものとします。
4.    助成金年における所得を認識する選挙の制限. 同法第 83 条に基づき、制限付き株式の譲渡日における制限付き株式の公正市場価値は、その時点で通常所得として課税されます。 お客様は、この賞の付与の条件として、制限付き株式が国内歳入庁にコードのセクション 83 ( b ) に基づく選挙を提出することによって取得された時点で課税されることを選択できないことを理解し、認識し、同意するものとします。



5.    税金を前納する. 株式付与に関連した株式またはその他の利益を受け取るために、お客様は、制限付き株式に関連して生じる適用可能な源泉徴収税義務の履行のために、当社の満足のいく取り決めを行うことに同意するものとします。または ( ii ) 当社が承認したその他の取り決め、いずれの場合においても、当該源泉徴収税義務を履行するために必要な金額に相当する。 当該株式は、適用法に基づき源泉徴収税額を決定する日の前日の公正市場価値に基づいて評価されます。 当社は、当該義務が満たされるまで、譲渡停止指示またはエスクローから制限付き株式を解放する必要はありません。
6.    税務アドバイザー. お客様は、当社が本契約で想定される取引の所得税結果に関してお客様に保証または陳述していないことを表明、保証および認め、かつ、お客様は、そのような税務結果の評価について当社または当社の代理人に一切頼らないものとします。 税法および規制は変更の対象であることを理解します。 ストックグラント賞については、税務顧問にご相談ください。 ここに記載されたいかなる内容も、納税者の罰則を回避する目的で使用されることを意図または書面するものではなく、使用することはできません。
7.    制限付き株式の譲渡不能. 上記第 2 項の規定により譲渡されていない制限付き株式は、自発的または非自発的または法律の施行によるいずれかの債権者の手続を予期、譲渡、付与、付与、オプション、譲渡または対象とすることはできません。 ただし、本第 7 条は、お客様が死亡した場合に付与された制限付き株式を受け取る受益者を指定することを妨げず、また、遺言または子孫および分配の法律による付与された制限付き株式の譲渡を妨げることはありません。
8.    譲渡の制限. 制限付き株式の譲渡または発行が証券法に基づいて登録されているか、または各州の証券法に基づいて登録または資格を取得しているかにかかわらず、当社は、売却、質押、制限付き株式の譲渡その他の( 株式証券に適正な字幕を付し、当社の譲渡代理人への譲渡停止指示の発行を含む。 )当社および当社の顧問が、証券法、各州の証券法、またはその他の法律の規定を遵守するために、そのような制限が必要であると判断した場合。
9.    株式証明書制限伝説. 制限付き株式を証明する株式証券には、当社および当社の弁護士が適用法または本契約に基づき必要と判断する制限付き伝説が記載されることがあります。
10.    表明、保証、契約、および承認. お客様は、当社および当社の顧問が、その裁量を行使する上で必要または適当であると判断した場合、制限付き株式の譲渡または発行は、適用される証券法の遵守に関する特定の表明、保証、および承認を行うことを条件とすることがあります。
11.    投票権、配当金、その他の権利. 本契約の条件に従い、制限付き株式が譲渡停止指示の対象となる間、またはその他のエスクローに保有されている間、お客様は、議決権を含む当社の株主としてのすべての権利と特権を有するものとします。 上記第 2 項に従って制限付き株式が付与されていない限り、配当またはその他の配当は、お客様に発生、支払または配分されません。
12.    必要な個人情報の配布と移転を許可する.
( a )お客様は、本契約に記載されているお客様の個人情報の収集、使用および移転に明示的かつ明確に同意するものとします。本契約の実施、管理および管理の専属目的のために、適用される場合、使用者、および当社およびその親会社、子会社および関連会社によって、本契約に記載されている個人情報の収集、使用および移転に同意するものとします。
( b )閣下は、閣下の氏名、家庭住所及び電話番号、生年月日、社会保険番号(又は任意の他の社会又は国民身分証番号)、賃金、国籍、職名、居留身分、当社で保有している任意の株式又は取締役職、すべての奨励の詳細、又は閣下が本計画に参加するために付与、廃止、行使、帰属、付与されていない、又は行使されていない株式の任意の他の権利(“資料”)を含む、当社及び雇用主が閣下に関するいくつかの個人資料を保有している可能性があることを理解している。データは、会社またはその任意の親会社、子会社または付属会社に転送されることができ、または本計画の実施、管理および管理に協力する任意の第三者に転送される可能性があり、これらの受信者は、ヨーロッパ経済地域の外を含むあなたの国または他の場所に位置する可能性があり、受信者がいる国(例えば、米国)のデータプライバシー法律および保護措置は、あなたの国とは異なる可能性があることを理解してください。現地の人的資源代表に連絡することで、任意の潜在的なデータ受信者の名前とアドレスを含むリストを提供することを要求することができますことを理解してください。受信者が電子的または他の形態でデータを受信、所有、使用、保持、および送信することは、本計画に従って本株式付与賞の管理を支援する仲介人または他の第三者、または本株式付与賞によって取得された株式またはその株を売却した現金が入金される可能性のある仲介人または他の第三者に必要な譲渡を含む、本計画におけるあなたの参加を実施、管理、管理するためにのみ使用される。さらに、あなたは、会社またはその親会社、子会社または関連会社にデータを送信するか、または任意の第三者に送信することが、本計画に参加するために必要であることを認めて理解することができます。
( C )お客様は、本プランへの参加を実施、管理、管理するために必要な限り、データが保持されることを理解します。 お客様は、いつでもデータを閲覧し、データの保存および処理に関する追加情報を要求し、データの必要な修正を要求し、または書面による現地の人事担当者に連絡することにより、本契約の同意を拒否または撤回できることを理解します。 さらに、お客様は、純粋に自発的に本規約に同意していることを理解します。 お客様が同意しない場合、または後で同意を取り消そうとした場合、お客様の雇用状況または雇用主とのサービスおよびキャリアに悪影響はありません。



この株式助成賞またはその他の株式報酬を授与し、またはそのような報酬を管理または維持するため。 お客様はさらに、同意の撤回が、本株式助成賞から利益を取得または実現する能力および本プランに参加する能力に影響を与える可能性があることを認めます。 お客様の同意拒否または同意の撤回の結果の詳細については、現地の人事担当者に連絡することを理解します。
(d)お客様のプランへの参加を実施、管理および管理するためのデータの収集、使用および移転は、当社のグローバル人事データ保護ポリシーに従って行われます。
13.    補償の権利や請求なし. 株式付与の付与、譲渡、および決済の条件として、および対価として、および株式付与、株式、または株式付与に関連する利益の受領において、お客様は以下のことを認め、同意します。
( a ) 本株式助成賞またはその他の賞に関して、または関連して、お客様の権利がある場合、お客様が本プランに参加し、裁量的な賞の恩恵を受けることを許可する当社の裁量決定にのみ由来します。 本株式助成賞を受諾することにより、お客様は、当社が本プランを継続し、またはお客様に追加的な賞を授与する義務がないことを明示的に認めます。 この株式助成賞は、継続的または再発的な性質の補償、または通常または予想される補償の一部を意図するものではなく、年金給付、解雇、解雇、辞任またはその他の目的のための給与、補償またはその他の報酬の一部を表するものではありません。
( b ) 本プラン、本株式付与賞、または本プランの下で付与されたその他の賞は、当社、親会社、子会社または関連会社の従業員、コンサルタントまたは取締役であり続ける権利を与えるとみなされません。 当社およびその親会社および子会社および関連会社は、適用される法律、当社の規約に従って、理由の有無、および理由の有無を問わず、いつでも、お客様のサービスを終了する権利を留保します 株式会社設立 契約違反または解雇、役職喪失の補償、不法行為またはその他のプラン、本株式助成賞またはその条件または将来の賞に関して没収および / または終了された未払い賞に関する損害賠償または特定の業績に対する請求を撤回不能に放棄したものとみなされます。
( C ) お客様は、当社が指定したブローカーによって制限付き株式を保有することを要求する場合に同意するものとします。 さらに、お客様は、本契約に基づくお客様の権利が、お客様が当社に負う有効な債務に対して当社によって相殺されるものと同意します。
14.    支配法とフォーラム. 本契約は、カリフォルニア州の法律の原則の抵触にかかわらず、カリフォルニア州の法律によって管理され、解釈されます。 本契約から直接的または間接的に生じる可能性のある紛争の訴訟の目的のために、当事者はここにカリフォルニア州の排他的管轄権における訴訟に提出し、同意し、そのような訴訟はカリフォルニア州の裁判所またはカリフォルニア州北部地区の米国連邦裁判所のみで行われ、他の裁判所は行われないことに同意します。
15.    通達. 本契約の条件の下で要求または許可される通知は、書面によるもので、直接送達または確認済の電子メール、電報、またはファックスによって送付された場合、または米国郵便に預託された 48 時間後、郵便料金の前払い付きの証明書または登録郵便として送付された場合、十分とみなされます。当社の主要な法人事務所において当社宛、または当社の記録に保持されている住所においてお客様宛、またはいずれかの場合においても、その後、相手方への書面による通知によって修正されます。
16.    バンドル効果. 本契約に定める制限を条件として、本契約は、本契約の当事者の執行者、管理者、相続人、法定代理人、後継者、および譲受人を拘束し、その利益に係るものとします。
17.    分割可能性. 本契約の規定が何らかの理由で執行不能であると判断された場合、可能な限り、当事者の意図を可能な限り達成するために、無効にするのではなく、調整するものとします。 いずれにせよ、本契約の他のすべての規定は、可能な限り有効かつ執行可能とみなされます。
18.    免除する. お客様は、本契約の規定の違反に対する当社による放棄は、本契約の他の規定、またはお客様または他の参加者によるその後の違反の放棄として機能するものではなく、解釈するものではないことに同意します。
19.    電子交付. 当社は、お客様の現在または将来の本プランへの参加に関する書類を電子手段で送付するか、または電子手段で本プランへの参加の同意を求めることを、当社の単独の裁量で決定することができます。 お客様は、当社または当社指定の第三者が設置 · 維持するオンラインまたは電子システムを通じて、当該書類を電子的に送付し、本プランに参加することに同意するものとします。
20.     委員会の方針. 本株式付与は、委員会 ( または委員会の指定者 ) が採択した、または将来採択する適用可能な方針 ( およびその修正 ) に定める特別な条件の対象となります。
21.    契約の受諾. この賞を受賞するには、 ( a ) 「賛成です」ボタンを押す場合、または ( b ) 何もしない場合、賞品は、最初のベスト日付に自動的に受領されます。
* * * *
本契約の第 21 条に従って賞を受諾することにより、お客様は本契約の条件に拘束されるものとみなされます。
印刷し、記録のためにコピーを保管してください。



(For助成金 2017 年 6 月から
2017 年 9 月まで )
株式会社シスコシステムズ
ストックグラント契約
本株式付与契約 ( 以下「本契約」といいます ) は、付与日 ( 以下に定義される ) において、 Cisco Systems, Inc. と Cisco Systems, Inc. の間で締結され、締結されます。カリフォルニア州法人 ( 以下「当社」といいます ) と、 Cisco Systems, Inc. に基づくお客様。2005 年の株式インセンティブプラン ( 以下「プラン」 ) 。 この株式助成金賞の材料条件は以下のとおりである。
 
従業員 ID :
授与日:
助成金番号:
制限付き株式 :
最初のベストの日付:,20________________

本契約で使用される大文字の用語が定義されていない限り、これらの用語は本計画において付属される意味を持つものとします。 本プランの条項と本契約の条項との間に矛盾が生じた場合、本プランの条項が優先されます。
当事者は、本契約書に含まれて、本契約書に法的拘束されることを意図する相互合意を考慮し、株式付与の付与、譲渡、および決済の条件として、およびその下での株式または関連する利益の受領を考慮して、以下に合意します。
1.    販売制限株. 当社は、本計画に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、本株式の制限付き株式からなる株式付与賞をお客様に譲渡し、お客様は本契約に基づき、当社から受諾するものとします。 株式付与 ( 書面によるもの、電子的又はその他の手段によるもの ) を受諾し、または株式付与、株式、またはそれに関連する利益を受領することにより、お客様は、株式付与およびその下で発行された株式、および本プランへの参加が当該利用規約の対象となることを認識し、当該利用規約に同意するものとします。
2.    株式の帰属を制限するそれは.閣下が引き続きサービスを提供する限り、限定株式は以下のスケジュールに従って帰属します:本プロトコルによって発行された限定株式総数の_もしあなたのサービスがどんな理由で終了した場合、付与されていないすべての制限株はすぐに没収されます。掛け値を必要としません。第(2)項の規定の実行を支援するために、当社は、限定株式の譲渡停止指示を当社の譲渡代理に発行することができ、又は、限定株式が帰属し、かつ閣下が販売制限株式に関するすべての適用義務を履行するまで、又は他の方法で販売制限株式を保有することを代行することができ、以下5節に述べる任意の適用源泉徴収義務を含む。非帰属限定株式が発行または割り当てられた任意の新しい、代替または追加の証券または他の財産については、本プロトコルおよび計画下の非帰属限定株式に適用される同じ条項および条件によって規定されなければならない。
3.    特別加速。
( a ) 制限株式は、会社取引の時点で発行済であるが、その他の方式で完全付与されていない場合には、当該制限株式は、会社取引の効力発生日の直前に自動的に加速され、その時点で完全付与される。ただし、以下の場合には、そのような加速は発生しない。(一) 本株式付与契約は、本事業取引に伴い、後継法人が引き受けるものとする。( または親 )または (ii)制限株式は、法人取引時の制限株式の公正市場価値を維持し、その後の提供を提供する後継会社の現金インセンティブプログラムに置き換えられます。上記第 2 項に定める譲渡スケジュールに従って支払われます。
( b ) 本株式付与契約は、本株式取引の施行日後直ちに終了し、本株式付与契約に係る後継法人 ( 又はその親会社 ) が想定する範囲を除き、未払いの状態を停止します。
( C ) 本株式付与契約が会社取引に伴って想定される場合には、当該会社取引後直ちに本株式付与契約の対象となる株式数及び株式又は有価証券の種類を適宜調整する。
(d) 本株式付与契約は、当社の資本または事業構造の調整、再分類、再編またはその他の変更、または事業または資産の全部または一部を合併、統合、解散、清算、売却または譲渡する当社の権利にいかなる影響も及ぼさないものとします。
4.    助成金年における所得を認識する選挙の制限. 同法第 83 条に基づき、制限付き株式の譲渡日における制限付き株式の公正市場価値は、その時点で通常所得として課税されます。 理解し、認める



この賞の付与の条件として、制限付き株式が国内歳入庁にコードのセクション 83 ( b ) に基づく選挙を提出することによって取得された時点で課税されることを選択できないことに同意します。
5.    税金を前納する. 株式付与に関連した株式またはその他の利益を受け取るために、お客様は、制限付き株式に関連して生じる適用可能な源泉徴収税義務の履行のために、当社の満足のいく取り決めを行うことに同意するものとします。または ( ii ) 当社が承認したその他の取り決め、いずれの場合においても、当該源泉徴収税義務を履行するために必要な金額に相当する。 当該株式は、適用法に基づき源泉徴収税額を決定する日の前日の公正市場価値に基づいて評価されます。 当社は、当該義務が満たされるまで、譲渡停止指示またはエスクローから制限付き株式を解放する必要はありません。
6.    税務アドバイザー. お客様は、当社が本契約で想定される取引の所得税結果に関してお客様に保証または陳述していないことを表明、保証および認め、かつ、お客様は、そのような税務結果の評価について当社または当社の代理人に一切頼らないものとします。 税法および規制は変更の対象であることを理解します。 ストックグラント賞については、税務顧問にご相談ください。 ここに記載されたいかなる内容も、納税者の罰則を回避する目的で使用されることを意図または書面するものではなく、使用することはできません。
7.    制限付き株式の譲渡不能. 上記第 2 項の規定により譲渡されていない制限付き株式は、自発的または非自発的または法律の施行によるいずれかの債権者の手続を予期、譲渡、付与、付与、オプション、譲渡または対象とすることはできません。 ただし、本第 7 条は、お客様が死亡した場合に付与された制限付き株式を受け取る受益者を指定することを妨げず、また、遺言または子孫および分配の法律による付与された制限付き株式の譲渡を妨げることはありません。
8.    譲渡の制限. 制限付き株式の譲渡または発行が証券法に基づいて登録されているか、または各州の証券法に基づいて登録または資格を取得しているかにかかわらず、当社は、売却、質押、制限付き株式の譲渡その他の( 株式証券に適正な字幕を付し、当社の譲渡代理人への譲渡停止指示の発行を含む。 )当社および当社の顧問が、証券法、各州の証券法、またはその他の法律の規定を遵守するために、そのような制限が必要であると判断した場合。
9.    株式証明書制限伝説. 制限付き株式を証明する株式証券には、当社および当社の弁護士が適用法または本契約に基づき必要と判断する制限付き伝説が記載されることがあります。
10.    表明、保証、契約、および承認. お客様は、当社および当社の顧問が、その裁量を行使する上で必要または適当であると判断した場合、制限付き株式の譲渡または発行は、適用される証券法の遵守に関する特定の表明、保証、および承認を行うことを条件とすることがあります。
11.    投票権とその他の人権. 本契約の条件に従い、制限付き株式が譲渡停止指示の対象となる間、または他の方法でエスクローに保有されている間、お客様は、投票権および配当を受け取る権利 ( もしあれば ) を含む、当社の株主としてのすべての権利と特権を有するものとします。
12.    必要な個人情報の配布と移転を許可する.
( a )お客様は、本契約に記載されているお客様の個人情報の収集、使用および移転に明示的かつ明確に同意するものとします。本契約の実施、管理および管理の専属目的のために、適用される場合、使用者、および当社およびその親会社、子会社および関連会社によって、本契約に記載されている個人情報の収集、使用および移転に同意するものとします。
( b )閣下は、閣下の氏名、家庭住所及び電話番号、生年月日、社会保険番号(又は任意の他の社会又は国民身分証番号)、賃金、国籍、職名、居留身分、当社で保有している任意の株式又は取締役職、すべての奨励の詳細、又は閣下が本計画に参加するために付与、廃止、行使、帰属、付与されていない、又は行使されていない株式の任意の他の権利(“資料”)を含む、当社及び雇用主が閣下に関するいくつかの個人資料を保有している可能性があることを理解している。データは、会社またはその任意の親会社、子会社または付属会社に転送されることができ、または本計画の実施、管理および管理に協力する任意の第三者に転送される可能性があり、これらの受信者は、ヨーロッパ経済地域の外を含むあなたの国または他の場所に位置する可能性があり、受信者がいる国(例えば、米国)のデータプライバシー法律および保護措置は、あなたの国とは異なる可能性があることを理解してください。現地の人的資源代表に連絡することで、任意の潜在的なデータ受信者の名前とアドレスを含むリストを提供することを要求することができますことを理解してください。受信者が電子的または他の形態でデータを受信、所有、使用、保持、および送信することは、本計画に従って本株式付与賞の管理を支援する仲介人または他の第三者、または本株式付与賞によって取得された株式またはその株を売却した現金が入金される可能性のある仲介人または他の第三者に必要な譲渡を含む、本計画におけるあなたの参加を実施、管理、管理するためにのみ使用される。さらに、あなたは、会社またはその親会社、子会社または関連会社にデータを送信するか、または任意の第三者に送信することが、本計画に参加するために必要であることを認めて理解することができます。
( C )お客様は、本プランへの参加を実施、管理、管理するために必要な限り、データが保持されることを理解します。 お客様は、いつでもデータを閲覧し、データの保存および処理に関する追加情報を要求し、データの必要な修正を要求し、または書面による現地の人事担当者に連絡することにより、本契約の同意を拒否または撤回できることを理解します。 さらに、お客様は、純粋に自発的に本規約に同意していることを理解します。 同意しない場合、または後で同意を取り消そうとする場合、雇用主との雇用状況またはサービスおよびキャリア



お客様の同意を拒否または撤回した場合の唯一の悪影響は、当社が本株式助成賞またはその他の株式報酬を付与し、またはそのような報酬を管理または維持できなくなることです。 お客様はさらに、同意の撤回が、本株式助成賞から利益を取得または実現する能力および本プランに参加する能力に影響を与える可能性があることを認めます。 お客様の同意拒否または同意の撤回の結果の詳細については、現地の人事担当者に連絡することを理解します。
(d)お客様のプランへの参加を実施、管理および管理するためのデータの収集、使用および移転は、当社のグローバル人事データ保護ポリシーに従って行われます。
13.    補償の権利や請求なし. 株式付与の付与、譲渡、および決済の条件として、および対価として、および株式付与、株式、または株式付与に関連する利益の受領において、お客様は以下のことを認め、同意します。
( a ) 本株式助成賞またはその他の賞に関して、または関連して、お客様の権利がある場合、お客様が本プランに参加し、裁量的な賞の恩恵を受けることを許可する当社の裁量決定にのみ由来します。 本株式助成賞を受諾することにより、お客様は、当社が本プランを継続し、またはお客様に追加的な賞を授与する義務がないことを明示的に認めます。 この株式助成賞は、継続的または再発的な性質の補償、または通常または予想される補償の一部を意図するものではなく、年金給付、解雇、解雇、辞任またはその他の目的のための給与、補償またはその他の報酬の一部を表するものではありません。
( b ) 本プラン、本株式付与賞、または本プランの下で付与されたその他の賞は、当社、親会社、子会社または関連会社の従業員、コンサルタントまたは取締役であり続ける権利を与えるとみなされません。 当社およびその親会社および子会社および関連会社は、適用される法律、当社の規約に従って、理由の有無、および理由の有無を問わず、いつでも、お客様のサービスを終了する権利を留保します 株式会社設立 契約違反または解雇、役職喪失の補償、不法行為またはその他のプラン、本株式助成賞またはその条件または将来の賞に関して没収および / または終了された未払い賞に関する損害賠償または特定の業績に対する請求を撤回不能に放棄したものとみなされます。
( C ) お客様は、当社が指定したブローカーによって制限付き株式を保有することを要求する場合に同意するものとします。 さらに、お客様は、本契約に基づくお客様の権利が、お客様が当社に負う有効な債務に対して当社によって相殺されるものと同意します。
14.    支配法とフォーラム. 本契約は、カリフォルニア州の法律の原則の抵触にかかわらず、カリフォルニア州の法律によって管理され、解釈されます。 本契約から直接的または間接的に生じる可能性のある紛争の訴訟の目的のために、当事者はここにカリフォルニア州の排他的管轄権における訴訟に提出し、同意し、そのような訴訟はカリフォルニア州の裁判所またはカリフォルニア州北部地区の米国連邦裁判所のみで行われ、他の裁判所は行われないことに同意します。
15.    通達. 本契約の条件の下で要求または許可される通知は、書面によるもので、直接送達または確認済の電子メール、電報、またはファックスによって送付された場合、または米国郵便に預託された 48 時間後、郵便料金の前払い付きの証明書または登録郵便として送付された場合、十分とみなされます。当社の主要な法人事務所において当社宛、または当社の記録に保持されている住所においてお客様宛、またはいずれかの場合においても、その後、相手方への書面による通知によって修正されます。
16.    バンドル効果. 本契約に定める制限を条件として、本契約は、本契約の当事者の執行者、管理者、相続人、法定代理人、後継者、および譲受人を拘束し、その利益に係るものとします。
17.    分割可能性. 本契約の規定が何らかの理由で執行不能であると判断された場合、可能な限り、当事者の意図を可能な限り達成するために、無効にするのではなく、調整するものとします。 いずれにせよ、本契約の他のすべての規定は、可能な限り有効かつ執行可能とみなされます。
18.    免除する. お客様は、本契約の規定の違反に対する当社による放棄は、本契約の他の規定、またはお客様または他の参加者によるその後の違反の放棄として機能するものではなく、解釈するものではないことに同意します。
19.    電子交付. 当社は、お客様の現在または将来の本プランへの参加に関する書類を電子手段で送付するか、または電子手段で本プランへの参加の同意を求めることを、当社の単独の裁量で決定することができます。 お客様は、当社または当社指定の第三者が設置 · 維持するオンラインまたは電子システムを通じて、当該書類を電子的に送付し、本プランに参加することに同意するものとします。
20.     委員会の方針. 本株式付与は、委員会 ( または委員会の指定者 ) が採択した、または将来採択する適用可能な方針 ( およびその修正 ) に定める特別な条件の対象となります。
21.    契約の受諾. この賞を受賞するには、 ( a ) 「賛成です」ボタンを押す場合、または ( b ) 何もしない場合、賞品は、最初のベスト日付に自動的に受領されます。

* * * *
本契約の第 21 条に従って賞を受諾することにより、お客様は本契約の条件に拘束されるものとみなされます。
印刷し、記録のためにコピーを保管してください。



(For助成金 2016 年 7 月開始
2017 年 6 月以前 )

株式会社シスコシステムズ
ストックグラント契約
本株式付与契約 ( 以下「本契約」といいます ) は、付与日 ( 以下に定義される ) において、 Cisco Systems, Inc. と Cisco Systems, Inc. の間で締結され、締結されます。カリフォルニア州法人 ( 以下「当社」といいます ) と、 Cisco Systems, Inc. に基づくお客様。2005 年の株式インセンティブプラン ( 以下「プラン」 ) 。 この株式助成金賞の材料条件は以下のとおりである。
 
従業員 ID :
授与日:
助成金番号:
制限付き株式 :
最初のベストの日付:
________20 ________ ( 譲渡開始日の 1 周年 )
本契約で使用される大文字の用語が定義されていない限り、これらの用語は本計画において付属される意味を持つものとします。 本プランの条項と本契約の条項との間に矛盾が生じた場合、本プランの条項が優先されます。
本書に含まれる相互合意を考慮し、本書に法的拘束されることを意図する当事者は、以下に合意します。
1.    販売制限株. 当社は、本計画に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、本株式の制限付き株式からなる株式付与賞をお客様に譲渡し、お客様は本契約に基づき、当社から受諾するものとします。
2.    株式の帰属を制限するそれは.閣下が引き続きサービスを提供する限り、限定株式は以下のスケジュールに従って帰属します:本プロトコルによって発行された限定株式総数の_もしあなたのサービスがどんな理由で終了した場合、付与されていないすべての制限株はすぐに没収されます。掛け値を必要としません。第(2)項の規定の実行を支援するために、当社は、限定株式の譲渡停止指示を当社の譲渡代理に発行することができ、又は、限定株式が帰属し、かつ閣下が販売制限株式に関するすべての適用義務を履行するまで、又は他の方法で販売制限株式を保有することを代行することができ、以下5節に述べる任意の適用源泉徴収義務を含む。非帰属限定株式が発行または割り当てられた任意の新しい、代替または追加の証券または他の財産については、本プロトコルおよび計画下の非帰属限定株式に適用される同じ条項および条件によって規定されなければならない。
3.    特別加速.
( a ) 制限株式は、会社取引の時点で発行済であるが、その他の方式で完全付与されていない場合には、当該制限株式は、会社取引の効力発生日の直前に自動的に加速され、その時点で完全付与される。ただし、以下の場合には、そのような加速は発生しない。(一) 本株式付与契約は、本事業取引に伴い、後継法人が引き受けるものとする。( または親 )または (ii)制限株式は、法人取引時の制限株式の公正市場価値を維持し、その後の提供を提供する後継会社の現金インセンティブプログラムに置き換えられます。上記第 2 項に定める譲渡スケジュールに従って支払われます。
( b ) 本株式付与契約は、本株式取引の施行日後直ちに終了し、本株式付与契約に係る後継法人 ( 又はその親会社 ) が想定する範囲を除き、未払いの状態を停止します。
( C ) 本株式付与契約が会社取引に伴って想定される場合には、当該会社取引後直ちに本株式付与契約の対象となる株式数及び株式又は有価証券の種類を適宜調整する。
(d) 本株式付与契約は、当社の資本または事業構造の調整、再分類、再編またはその他の変更、または事業または資産の全部または一部を合併、統合、解散、清算、売却または譲渡する当社の権利にいかなる影響も及ぼさないものとします。
4.    助成金年における所得を認識する選挙の制限. 同法第 83 条に基づき、制限付き株式の譲渡日における制限付き株式の公正市場価値は、その時点で通常所得として課税されます。 お客様は、この賞の付与の条件として、制限付き株式が国内歳入庁にコードのセクション 83 ( b ) に基づく選挙を提出することによって取得された時点で課税されることを選択できないことを理解し、認識し、同意するものとします。



5.    税金を前納する. お客様は、制限株式に関連して生じる適用可能な源泉徴収税義務を履行するために、当社の満足のいく取り決めを行うことに同意するものとします。これには、当社の単独の裁量により、 ( i ) エスクローに保有されている制限株式から株式を源泉徴収させること、または ( ii ) いかなる場合においても、当社の承認によるその他の取り決めが含まれます。源泉徴収税義務を履行するために必要な金額に等しい金額です 当該株式は、適用法に基づき源泉徴収税額を決定する日の前日の公正市場価値に基づいて評価されます。 当社は、当該義務が満たされるまで、譲渡停止指示またはエスクローから制限付き株式を解放する必要はありません。
6.    税務アドバイザー. お客様は、当社が本契約で想定される取引の所得税結果に関してお客様に保証または陳述していないことを表明、保証および認め、かつ、お客様は、そのような税務結果の評価について当社または当社の代理人に一切頼らないものとします。 税法および規制は変更の対象であることを理解します。 ストックグラント賞については、税務顧問にご相談ください。 ここに記載されたいかなる内容も、納税者の罰則を回避する目的で使用されることを意図または書面するものではなく、使用することはできません。
7.    制限付き株式の譲渡不能. 上記第 2 項の規定により譲渡されていない制限付き株式は、自発的または非自発的または法律の施行によるいずれかの債権者の手続を予期、譲渡、付与、付与、オプション、譲渡または対象とすることはできません。 ただし、本第 7 条は、お客様が死亡した場合に付与された制限付き株式を受け取る受益者を指定することを妨げず、また、遺言または子孫および分配の法律による付与された制限付き株式の譲渡を妨げることはありません。
8.    譲渡の制限. 制限付き株式の譲渡または発行が証券法に基づいて登録されているか、または各州の証券法に基づいて登録または資格を取得しているかにかかわらず、当社は、売却、質押、制限付き株式の譲渡その他の( 株式証券に適正な字幕を付し、当社の譲渡代理人への譲渡停止指示の発行を含む。 )当社および当社の顧問が、証券法、各州の証券法、またはその他の法律の規定を遵守するために、そのような制限が必要であると判断した場合。
9.    株式証明書制限伝説. 制限付き株式を証明する株式証券には、当社および当社の弁護士が適用法または本契約に基づき必要と判断する制限付き伝説が記載されることがあります。
10.    表明、保証、契約、および承認. お客様は、当社および当社の顧問が、その裁量を行使する上で必要または適当であると判断した場合、制限付き株式の譲渡または発行は、適用される証券法の遵守に関する特定の表明、保証、および承認を行うことを条件とすることがあります。
11.    投票権とその他の人権. 本契約の条件に従い、制限付き株式が譲渡停止指示の対象となる間、または他の方法でエスクローに保有されている間、お客様は、投票権および配当を受け取る権利 ( もしあれば ) を含む、当社の株主としてのすべての権利と特権を有するものとします。
12.    必要な個人情報の配布を許可する.
(A)あなたの雇用、あなたの補償の性質および金額、およびあなたが計画に参加した事実および条件に関する任意の個人情報(以下、“データ”と略す)を電子的または他の形態で収集、使用および移転することを、ここで許可し、指示した場合(以下、“データ”と略す)(名前、家族住所、電話番号、生年月日、社会保障番号(または任意の他の社会または国家識別番号を含むが含まれるが)、給料、国籍、職名、保有株式数、およびすべての報酬または任意の他の付与、取り消し、行使、帰属、本計画へのあなたの参加を実施、管理、および管理するための許可されていないまたは完了していません。閣下は、当該等の資料は、当社又はその任意の付属会社に譲渡される可能性があり、又は本計画に基づいて本付与株式報酬の管理に協力するブローカー又は他の第三者、又は本付与株式奨励に基づいて取得された株式又は当該株式を売却して得られた現金が入金可能なブローカー又は他の第三者を含む本計画の実行、管理及び管理に協力する任意の第三者を譲渡する可能性があることを理解している。あなたはデータの受信者が違う国にいる可能性があることを認めて、これらの国のデータプライバシー法と保護措置はあなたが住んでいる国とは違うかもしれません。さらに、あなたは、会社またはその任意の子会社または任意の第三者にデータを移転することが、本計画に参加するために必要であることを認めて理解してください。
( b ) お客様は、書面による連絡により、いつでも本契約の同意を取り下げることができます。お客様はさらに、同意の撤回が、本株式助成賞の利益を行使または実現する能力、および本プランへの参加に影響を与える可能性があることを認めます。
13.    補償の権利や請求なし.
( a ) 本株式助成賞またはその他の賞に関して、または関連して、お客様の権利がある場合、お客様が本プランに参加し、裁量的な賞の恩恵を受けることを許可する当社の裁量決定にのみ由来します。 本株式助成賞を受諾することにより、お客様は、当社が本プランを継続し、またはお客様に追加的な賞を授与する義務がないことを明示的に認めます。 この株式助成賞は、継続的または再発的な性質の補償、または通常または予想される補償の一部を意図するものではなく、年金給付、解雇、解雇、辞任またはその他の目的のためのあなたの給与、補償、またはその他の報酬の一部を表すものではありません。



( b ) 本プラン、本株式付与賞、または本プランの下で付与されたその他の賞は、当社、親会社、子会社または関連会社の従業員、コンサルタントまたは取締役であり続ける権利を与えるとみなされません。 当社およびその親会社および子会社および関連会社は、適用される法律、当社の規約に従って、理由の有無、および理由の有無を問わず、いつでも、お客様のサービスを終了する権利を留保します 株式会社設立 契約違反または解雇、役職喪失の補償、不法行為またはその他のプラン、本株式助成賞またはその条件または将来の賞に関して没収および / または終了された未払い賞に関する損害賠償または特定の業績に対する請求を撤回不能に放棄したものとみなされます。
( C ) お客様は、当社が指定したブローカーによって制限付き株式を保有することを要求する場合に同意するものとします。 さらに、お客様は、本契約に基づくお客様の権利が、お客様が当社に負う有効な債務に対して当社によって相殺されるものと同意します。
14.    治国理政法. 本契約は、カリフォルニア州の法律の原則の抵触にかかわらず、カリフォルニア州の法律によって管理され、解釈されます。
15.    通達. 本契約の条件の下で要求または許可される通知は、書面によるもので、直接送達または確認済の電子メール、電報、またはファックスによって送付された場合、または米国郵便に預託された 48 時間後、郵便料金の前払い付きの証明書または登録郵便として送付された場合、十分とみなされます。当社の主要な法人事務所において当社宛、または当社の記録に保持されている住所においてお客様宛、またはいずれかの場合においても、その後、相手方への書面による通知によって修正されます。
16.    バンドル効果. 本契約に定める制限を条件として、本契約は、本契約の当事者の執行者、管理者、相続人、法定代理人、後継者、および譲受人を拘束し、その利益に係るものとします。
17.    分割可能性. 本契約の規定が何らかの理由で執行不能であると判断された場合、可能な限り、当事者の意図を可能な限り達成するために、無効にするのではなく、調整するものとします。 いずれにせよ、本契約の他のすべての規定は、可能な限り有効かつ執行可能とみなされます。



(For 2016 年 7 月までの助成金 )
株式会社シスコシステムズ
ストックグラント契約
本株式付与契約 ( 以下「本契約」といいます ) は、付与日 ( 以下に定義される ) において、 Cisco Systems, Inc. と Cisco Systems, Inc. の間で締結され、締結されます。カリフォルニア州法人 ( 以下「当社」といいます ) と、 Cisco Systems, Inc. に基づくお客様。2005 年の株式インセンティブプラン ( 以下「プラン」 ) 。この株式助成金賞の材料条件は以下のとおりである。
従業員 ID :
授与日:
助成金番号:
制限付き株式 :
最初のベストの日付:
________20 ________ ( 譲渡開始日の 1 周年 )
本契約で使用される大文字の用語が定義されていない限り、これらの用語は本計画において付属される意味を持つものとします。本プランの条項と本契約の条項との間に矛盾が生じた場合、本プランの条項が優先されます。
本書に含まれる相互合意を考慮し、本書に法的拘束されることを意図する当事者は、以下に合意します。
1. 販売制限株.当社は、本計画に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、本株式の制限付き株式からなる株式付与賞をお客様に譲渡し、お客様は本契約に基づき、当社から受諾するものとします。
2. 株式の帰属を制限するそれは.閣下が引き続きサービスを提供する限り、限定株式は以下のスケジュールに従って帰属します:本プロトコルによって発行された限定株式総数の_もしあなたのサービスがどんな理由で終了した場合、付与されていないすべての制限株はすぐに没収されます。掛け値を必要としません。本第2項の規定の実行を支援するために、当社は、当該等限定株式が帰属するまで、自社の譲渡代理に株式制限の譲渡停止指示を出すか、又は当該等限定株式が帰属するまで、当該等限定株式の所有を代行することができ、当該等限定株式に関するすべての適用義務を履行しており、以下第5節に掲げる任意の適用源泉徴収義務を含む。非帰属限定株式が発行または割り当てられた任意の新しい、代替または追加の証券または他の財産については、本プロトコルおよび計画下の非帰属限定株式に適用される同じ条項および条件によって規定されなければならない。
3. 特別加速.
(a)制限株式は、会社取引の時点で発行済であるが、その他の方式で完全付与されていない場合には、当該制限株式は、会社取引の効力発生日の直前に自動的に加速され、その時点で完全付与される。ただし、以下の場合には、そのような加速は発生しない。(一) 本株式付与契約は、本事業取引に伴い、後継法人が引き受けるものとする。( または親 )または (ii)制限株式は、法人取引時の制限株式の公正市場価値を維持し、その後の提供を提供する後継会社の現金インセンティブプログラムに置き換えられます。上記第 2 項に定める譲渡スケジュールに従って支払われます。
(b)本株式付与契約は、本株式取引の施行日後直ちに終了し、本株式付与契約に係る後継法人 ( 又はその親会社 ) が想定する範囲を除き、未払いの状態を停止します。
(c)本株式付与契約が会社取引に伴って想定される場合には、当該会社取引後直ちに本株式付与契約の対象となる株式数及び株式又は有価証券の種類を適宜調整する。
(d)制限株式が支配権変更の時点で未払いであり、その他の方法で完全付与されていない場合には、当該制限株式は、支配権変更の効力発生日の直前に自動的に加速され、その時点で完全付与されます。
(e)本株式付与契約は、当社の資本または事業構造の調整、再分類、再編またはその他の変更、または事業または資産の全部または一部を合併、統合、解散、清算、売却または譲渡する当社の権利にいかなる影響も及ぼさないものとします。
4. 助成金年における所得を認識する選挙の制限.同法第 83 条に基づき、制限付き株式の譲渡日における制限付き株式の公正市場価値は、その時点で通常所得として課税されます。お客様は、この賞の付与の条件として、制限付き株式が国内歳入庁にコードのセクション 83 ( b ) に基づく選挙を提出することによって取得された時点で課税されることを選択できないことを理解し、認識し、同意するものとします。



5. 税金を前納する.お客様は、制限株式に関連して生じる適用可能な源泉徴収税義務を履行するために、当社の満足のいく取り決めを行うことに同意するものとします。これには、当社の単独の裁量により、 ( i ) エスクローに保有されている制限株式から株式を源泉徴収させること、または ( ii ) いかなる場合においても、当社の承認によるその他の取り決めが含まれます。源泉徴収税義務を履行するために必要な金額に等しい金額です当該株式は、適用法に基づき源泉徴収税額を決定する日の前日の公正市場価値に基づいて評価されます。当社は、当該義務が満たされるまで、譲渡停止指示またはエスクローから制限付き株式を解放する必要はありません。
6. 税務アドバイザー.お客様は、当社が本契約で想定される取引の所得税結果に関してお客様に保証または陳述していないことを表明、保証および認め、かつ、お客様は、そのような税務結果の評価について当社または当社の代理人に一切頼らないものとします。
 
税法および規制は変更の対象であることを理解します。ストックグラント賞については、税務顧問にご相談ください。ここに記載されたいかなる内容も、納税者の罰則を回避する目的で使用されることを意図または書面するものではなく、使用することはできません。
7. 制限付き株式の譲渡不能.上記第 2 項に従って譲渡されていない制限付き株式は、自発的または非自発的、または法律の運用によるいずれかの債権者の手続を予期、譲渡、付与、付与、オプション、譲渡、または対象とすることはできません。ただし、本第 7 条は、お客様が死亡した場合に付与された制限付き株式を受け取る受益者を指定することを妨げず、また、遺言または子孫および分配の法律による付与された制限付き株式の譲渡を妨げることはありません。
8. 譲渡の制限.制限付き株式の譲渡または発行が証券法に基づいて登録されているか、または各州の証券法に基づいて登録または資格を取得しているかにかかわらず、当社は、売却、質押、制限付き株式の譲渡その他の( 株式証券に適正な字幕を付し、当社の譲渡代理人への譲渡停止指示の発行を含む。 )当社および当社の顧問が、証券法、各州の証券法、またはその他の法律の規定を遵守するために、そのような制限が必要であると判断した場合。
9. 株式証明書制限伝説.制限付き株式を証明する株式証券には、当社および当社の弁護士が適用法または本契約に基づき必要と判断する制限付き伝説が記載されることがあります。
10. 表明、保証、契約、および承認.お客様は、当社および当社の顧問が、その裁量を行使する上で必要または適当であると判断した場合、制限付き株式の譲渡または発行は、適用される証券法の遵守に関する特定の表明、保証、および承認を行うことを条件とすることがあります。
11. 投票権とその他の人権.本契約の条件に従い、制限付き株式が譲渡停止指示の対象となる間、または他の方法でエスクローに保有されている間、お客様は、投票権および配当を受け取る権利 ( もしあれば ) を含む、当社の株主としてのすべての権利と特権を有するものとします。
12. 必要な個人情報の配布を許可する.
(A)雇用、あなたの補償の性質および金額、ならびにあなたが計画に参加した事実および条件に関する任意の個人情報(“データ”)を許可し、使用し、使用し、電子的または他の形態で転送するように雇用者に指示します(“データ”)(名前、家庭住所、電話番号、生年月日、社会保障番号(または任意の他の社会または国家識別番号を含むが含まれていますが)、給料、国籍、職、保有株式の数およびすべての報酬の詳細、または付与、キャンセル、行使、既得、非帰属または未払い株式の他の権利)、この計画でのあなたの参加を管理します。閣下は、当該等の資料は、当社又はその任意の付属会社に譲渡される可能性があり、又は本計画に基づいて本付与株式報酬の管理に協力するブローカー又は他の第三者、又は本付与株式奨励に基づいて取得された株式又は当該株式を売却して得られた現金が入金可能なブローカー又は他の第三者を含む本計画の実行、管理及び管理に協力する任意の第三者を譲渡する可能性があることを理解している。あなたはデータの受信者が違う国にいる可能性があることを認めて、これらの国のデータプライバシー法と保護措置はあなたが住んでいる国とは違うかもしれません。さらに、あなたは、会社またはその任意の子会社または任意の第三者にデータを移転することが、本計画に参加するために必要であることを認めて理解してください。
(b)お客様は、書面による連絡により、いつでも本契約の同意を取り下げることができます。お客様はさらに、同意の撤回が、本株式助成賞の利益を行使または実現する能力、および本プランへの参加に影響を与える可能性があることを認めます。



13. 補償の権利や請求なし.
(a)本株式助成賞またはその他の賞に関して、または関連して、お客様の権利がある場合、お客様が本プランに参加し、裁量的な賞の恩恵を受けることを許可する当社の裁量決定にのみ由来します。本株式助成賞を受諾することにより、お客様は、当社が本プランを継続し、またはお客様に追加的な賞を授与する義務がないことを明示的に認めます。この株式助成賞は、継続的または再発的な性質の補償、または通常または予想される補償の一部を意図するものではなく、年金給付、解雇、解雇、辞任またはその他の目的のためのあなたの給与、補償、またはその他の報酬の一部を表すものではありません。
(b)本プラン、本株式付与賞、または本プランの下で付与されたその他の賞は、当社、親会社、子会社または関連会社の従業員、コンサルタントまたは取締役であり続ける権利を与えるとみなされません。当社およびその親会社および子会社および関連会社は、適用法、当社の定款および細則および書面による雇用契約 ( もしあれば ) に従って、理由の有無、および理由の有無を問わず、いつでも、お客様のサービスを終了する権利を留保し、お客様は、契約違反または解雇に対する損害賠償または特定のパフォーマンスの請求を不可逆的に放棄したものとみなされます。本プラン、本株式助成賞、またはその条件または将来の賞によって没収および / または終了された未払い賞に関する役職、不法行為またはその他の損失に対する補償。
(c)お客様は、当社が指定したブローカーによって制限付き株式を保有することを要求する場合に同意するものとします。さらに、お客様は、本契約に基づくお客様の権利が、お客様が当社に負う有効な債務に対して当社によって相殺されるものと同意します。
14. 治国理政法.本契約は、カリフォルニア州の法律の原則の抵触にかかわらず、カリフォルニア州の法律によって管理され、解釈されます。
15. 通達.本契約の条件の下で要求または許可される通知は、書面によるもので、直接送達または確認済の電子メール、電報、またはファックスによって送付された場合、または米国郵便に預託された 48 時間後、郵便料金の前払い付きの証明書または登録郵便として送付された場合、十分とみなされます。当社の主要な法人オフィスで当社宛先、または当社の記録に保持されている住所でお客様宛先、またはいずれかの場合、その後、相手方への書面による通知によって修正されます。
16. バンドル効果.本契約に定める制限を条件として、本契約は、本契約の当事者の執行者、管理者、相続人、法定代理人、後継者、および譲受人を拘束し、その利益に係るものとします。
17. 分割可能性.本契約の規定が何らかの理由で執行不能であると判断された場合、可能な限り、当事者の意図を可能な限り達成するために、無効にするのではなく、調整するものとします。いずれにせよ、本契約の他のすべての規定は、可能な限り有効かつ執行可能とみなされます。




(For助成金 2023 年 9 月開始 )

株式会社シスコシステムズ
パフォーマンスベースストック UNIT 契約
本業績に基づく株式単位契約 ( 以下「本契約」 ) は、シスコシステムズ ( Cisco Systems , Inc. ) 、シスコシステムズ ( Cisco Systemsデラウェア州法人 ( 以下「当社」といいます ) と、 Cisco Systems, Inc. に従ったお客様。2005 年の株式インセンティブプラン ( 以下「プラン」 ) 。この株式単位賞の材料条件は以下のとおりです。
従業員 ID :
授与日:
助成金番号:
業績基準株式の目標数量 :
ベストの日付:
本契約で使用される大文字の用語が定義されていない限り、これらの用語は本計画において付属される意味を持つものとします。本プランの条項と本契約の条項との間に矛盾が生じた場合、本プランの条項が優先されます。
当事者は、本契約書に含まれて、本契約書に法的拘束されることを意図する相互合意を考慮し、業績ベース株式の付与、譲渡および決済の条件として、およびその下での株式または関連する利益の受領を考慮して、以下に合意します。
1.パフォーマンスベースの株式単位それは.本計画によると、当社は現在、本計画及び本計画に記載されている条項及び条件に従って、閣下及び閣下に当社の表現に基づく株式単位を受け取り、単位ごとに記帳分録であり、一(1)株の同値価値を代表する。業績株式単位、または他の方法でパフォーマンス株式単位、株式またはこれに関連する任意の利益を得る(書面、電子または他の形態で)業績株単位を取得しても、パフォーマンス株式単位およびその発行を認めている任意の株式、および本計画に参加している条項および条件は、このような条項および条件によって制限されており、これらの条項および条件に同意します。上記の業績株価単位目標数は、業績株価単位の目標数(“目標数”)を反映している。最終的にあなたに支払われる業績ベース株式単位の数は、以下で決定された目標金額の_%から_%まで等しくなりません:(I)委員会決議に対する企業の業績評価期間に基づく(日付は_前文に基づいて支払われるべき業績ベースの株式単位の数を減少または廃止する。
2.パフォーマンスベース株式の譲渡.お客様のサービスが継続され、業績目標の達成を条件とし、その範囲において、業績ベースの株式単位は以下のスケジュールに従って付与されます。業績目標の達成に従って獲得した業績基準株式の総数の _____ ( _____% ) は、 Vest 日付に付与する。計画または以下のセクション 3 ( b ) または 4 で別段の規定がない限り。お客様が休暇を取った場合、当社は、当社の裁量により、適用される現地の法律で認められる範囲において、休暇期間中の割譲を停止するか、当社の休暇割譲方針にかかわらず、業績ベース株式単位を比例して割譲することができます。
3.サービス終了.
( a )以下のセクション 3 ( b ) またはセクション 4 に別段の定めがある場合を除き、 ( 現地の労働法に違反しているかどうかにかかわらず ) 理由によりお客様のサービスが終了した場合、すべての未投資のパフォーマンスベース株式ユニットは、対価なしに直ちに没収されます。前文の目的のために、業績ベースの株式単位を付与する権利は、お客様がサービスを積極的に提供しなくなった日から ( または、コードセクション 409A の意味での「サービスからの分離」のそれ以前に ) 有効に終了し、現地の法律で義務付けられている通知期間によって延長されません (例えば:現地法に基づく「ガーデン休暇」または類似の期間は含まれません ) 、当社は、お客様がパフォーマンスベースストックユニットの目的でサービスを積極的に提供しなくなった場合を決定する専属裁量権を有します。
( b )( x ) お客様が __________ ( _____ ) 歳以上、 ( y ) お客様のサービス年数が __________ ( _____ ) 以上、および ( z ) お客様の年齢に達した日以降、お客様が原因以外の理由により辞任またはサービス終了した場合。



その辞任またはサービスの終了は、付与日の __________ 周年よりも早く発生しない限り、 __________ ( _________ ) に少なくとも等しい。( 上記の条件のすべてを満たす場合は、本明細書において「退職」という。 )未投資の業績基準株式は、業績目標の達成に従って取得することができ、上記第 2 項に定める投資スケジュールに従って投資します。お客様の辞任またはサービス終了後、お客様のサービスが継続されたかのように判断され、以下のセクション 5 に従って決済されます。ただし、未決済または未投資の業績ベース株式ユニットは、以下の条件のいずれかに違反した場合、直ちに対価なしに没収されます。
( 1 )適用法で禁止されている場合を除き、お客様は、従業員ではなく、独立したアドバイザーまたはコンサルタントとして、当該アドバイザリーまたはコンサルティングサービスを当社に提供するものとします。( または親会社、子会社または関連会社 ) 当社が合理的に要求する場合( または親会社、子会社または関連会社 ) 、およびそのようなサービスは原因により終了しません。( 明確化のために、当社 ( または親 ) に対するそのような助言またはコンサルティングサービスの提供の要請は、当社がサービスの継続が「サービス」の継続であると明記しない限り、「サービス」の継続とはみなされません。本条第 3 項 ( b ) の目的のためにサービス」。
(Ii)あなたがサービスを終了した日から_年内に、またはあなたが会社(または任意の親会社、子会社または関連会社)に独立したコンサルティングまたはコンサルティングサービスを提供する任意の期間内に、直接または間接的に、単独または他の個人またはエンティティを代表して、(A)会社(または任意の親会社、子会社または関連会社)の任意の従業員を故意に誘致または誘導して、別の人またはエンティティの雇用、または(B)会社の任意の顧客(または任意の親会社、子会社または関連会社)を受け入れてはならない。あなたのサービスが終了する前に、あなたは、従業員の身分および/または任意の関連情報で保護された商業秘密の従業員身分で仕事をしている人(その顧客があなたのサービス終了の日に決定された)を構成し、会社(または任意の親会社、子会社または連属会社)と競合するサービスを提供するために、または会社(または任意の親会社、子会社または連属会社)から会社(または任意の親会社、子会社または連属会社)との利益競争または競合する任意の業務から製品を購入するために、任意の場合、このような制限は法的に禁止されていない限り適用されない。
(Iii)お客様が本サービスを終了した日から _____ 年、またはお客様が当社に独立したアドバイザリーまたはコンサルティングサービスを提供している期間中( または親会社、子会社またはアフィリエイト ) 、あなたは、当社の意見では、いかなる組織にもサービスを提供したり、直接的または間接的に事業に従事したりしないでください。当社 ( または親会社、子会社または関連会社 ) の利益と競合または抵触する場合、この制限が適用法で禁止されている場合を除き。
(Iv)お客様は、事前に当社から書面による承認なしに、委員会が決定した各ケースにおいて、当社 ( または親会社、子会社、関連会社 ) に関する機密情報または営業秘密を使用または開示してはなりません。委員会の決定は決定的で拘束力のあるものとします。
( C )本契約の反則の規定にかかわらず、お客様が本サービスを理由により終了した場合、または第 3 項 ( b ) ( i ) に記載されているようにお客様が提供する独立したアドバイザリーまたはコンサルティングサービスの理由により終了した場合、未決または未投資の業績ベース株式は、対価なしに直ちに終了し、没収されます。
4.特別加速.
( a )もし業績株単位が会社の取引時にまだ返済されていない場合、この業績株単位は会社の取引発効日の直前に目標金額に従って自動的に全数帰属し、以下第5節に基づいて決済しなければならない。しかしながら、以下の場合には、(I)会社取引に関連するこれらの業績株式単位が継承会社(またはその親会社)によって負担されるか、または継承会社(またはその親会社)の比業績株式単位によって置換されてはならず、それぞれの場合、最低支払金額は目標金額に等しく、以下第5節に規定する決済条項が保持されている場合、または(Ii)これらの業績ベース株式単位は、後任会社の現金インセンティブ計画に置き換えられ、当該現金インセンティブ計画は基準第409 a節に適合し、かつ少なくとも、会社取引時の業績に基づく株式単位の公平時価(目標金額に基づく)を保留し、以下第5節に規定する決済条項に基づいてその後の配当を準備する。第(I)項による業績別在庫単位の比較可能性の決定は、最終的に拘束力があり、決定的であるべきである委員会によって行われるべきである。
( b )本契約は、本事業取引の効力発生日の直後に終了し、下記第 5 項の業績基準株式の決済に関する規定、または本事業取引に関連して後継法人 ( または親法人 ) が想定する範囲を除き、未払いの状態を停止するものとします。
( C )本契約が企業取引に伴って想定される場合には、当該企業取引の直後に本契約に基づき発行する株式又は有価証券の単位数及び種類を適宜調整するものとします。



(d)本契約は、資本または事業構造の調整、再分類、再編またはその他の変更、または事業または資産の全部または一部を合併、統合、解散、清算、売却または譲渡する当社の権利にいかなる影響も及ぼさない。
5.業績基準株式の決済.
( a )一般決済条件.本契約に基づき取得し、付与した範囲内における業績基準株式単位( 退職の理由を含むが、これらに限定されない ) 、 Vest 日に自動的に株式で決済されます。( コードセクション 409A の目的で固定支払日を構成する ) または、当社の死亡および末期疾患に対する譲渡加速方針の下で業績ベースの株式単位が譲渡される範囲において、業績基準株式単位は、死亡または末期疾患のいずれか早い場合に自動的に株式で決済されます。( ただし、あなたの業績ベース株式単位がコードセクション 409A の対象となる場合、あなたの末期疾患がコードセクション 409A に基づいて「障害」支払い事象として認定される場合に限ります ) 。本規約のいかなる規定も、お客様の同意なしに、当社の独自の裁量で当該ポリシーを修正または終了する当社の能力を制限するものではないことを理解します。
( b )会社取引.この業績基準株式の授与が、第 4 条 ( a ) に記載されている企業取引に関連して想定または置き換えられない場合、第 4 条 ( a ) に基づき譲渡された業績基準株式は、譲渡日ではなく、企業取引の効力発生日の直前に自動的に株式で決済されます。ただし、業績ベースの株式単位賞が法典セクション 409 A の対象となる場合、そのような付与賞は代わりにセクション 5 ( a ) に従って決済されます。
( C )当社は、お客様が下記第 6 項に基づく適用税金および / またはその他の義務を満たし、その発行がすべての適用法に準拠する場合を除き、本契約に従って株式を発行する義務を負いません。
(d)本第 5 条または本契約の規定にかかわらず、お客様の業績ベース株式単位は、従事者の退役時に決済される場合において、当該決済は、従事者の退役から 6 ヶ月後の最初の営業日に行われるものとします。
(AND)パフォーマンスベース株式の決済までの間、お客様は、当社の一般債権者以外の権利を有しません。パフォーマンスベース株式は、当社の無資金および無担保の債務を表します。
6.税金.税金.
( a )当社またはあなたの雇用主(“雇用主”)にかかわらず、あなたが本計画に参加し、あなたのすべての所得税、社会税または保険入金、賃金税、前払いまたは他の税務関連項目(“税務関連項目”)に法的に適用され、任意の行動をとり、業績株式単位に関連するすべての税金項目の最終責任が、かつあなたの責任であり、会社または雇用主が実際に納付した金額(あれば)を超える可能性があることを認める。閣下はさらに、当社及び/又は雇用主(I)は、業績株式単位の付与、帰属又は決済、又はその後に帰属時に取得した任意の株式を売却したり、当該等の株式に関する任意の配当金を取得したり、いかなる陳述又は承諾を行うこともなく、業績株式単位の付与、帰属又は決算を含む業績株式単位のいかなる態様についても処理しないことを確認し、又は税務関連項目における閣下の責任を低減又は免除し、又は任意の特定の税務結果を取得することを承諾しない。さらに、授権日と任意の関連課税事件の日との間に複数の管轄区域で納税する場合、あなたは、会社および/または雇用主(または前の雇用主、場合に応じて)が、複数の司法管轄区で税金関連項目を源泉徴収または説明することを要求される可能性があることを認める。
( b )いかなる関連税項、源泉徴収又は必要な控除事項(誰が適用されるかに応じて決定される)が発生する前に、業績株単位に関連する任意の株式又はその他の利益を得るために、閣下は、当社及び/又は雇用主が業績株式単位に関連して生じるいかなる義務によって生じた任意の適用税項目、源泉徴収、必要な控除及び支払いを補償することに同意する。この点で、あなたの権限会社および/または雇用主またはそれらのそれぞれの代理人は、(1)あなたの給料または会社または雇用主からあなたに支払われた他の現金補償から、(2)任意の販売または会社(本許可に基づいてあなたを代表する)によって手配された強制売却実績株式単位を売却して得られた株式収益から抑留すること、(3)業績株式単位で決済すべきはずの株式を抑留すること、および(3)業績株式単位で決済すべき株を抑留すること、のうちの1つまたは複数によって税務関連の任意の義務を履行することを許可する。(四)会社が承認したその他の取り決めで課税事項を清算することを要求する。
( C )税金関連項目に対する義務が株式の源泉徴収によって満たされた場合、税務上、お客様は、当プランへの参加のいずれかの側面の結果として支払われる税金関連項目の支払を目的としてのみ、一部の株式が源泉徴収されているにもかかわらず、付与された業績ベース株式の対象となる全数の株式を発行されたものとみなされます。お客様は、税金関連項目の源泉徴収を管理するために必要な情報を当社および / またはそのストックプランブローカー / 管理者に提供することに同意し、そのような情報をタイムリーに提供しなかった場合、当社および / またはそのストックプランブローカー / 管理者は、お客様から金額を源泉徴収する義務を負う可能性があり、税務当局に直接払い戻しを求める必要がある場合があります。依存する



源泉徴収方法については、当社または使用者は、適用可能な最低法定源泉徴収額または適用可能な最高源泉徴収率を含むその他の適用可能な源泉徴収率を考慮して、税務関連項目を源泉徴収または計上することができます。
(d)最後に、お客様は、本プランへの参加または株式の取得の結果として、前述の手段によって満たすことができない、当社または使用者が源泉徴収または会計を義務付けられる税金関連項目の金額を当社または使用者に支払うものとします。当社は、当該義務が満たされるまで、本契約に基づき株式を発行または引渡す義務を負いません。
7.税務 · 法律アドバイス.お客様は、本契約で想定される取引の税金関連項目、法的または財政的結果に関して、当社および使用者のいずれも保証または表明を行っていないことを表明、保証および承認するものとし、お客様は、そのような結果の評価について、当社、使用者または当社または使用者の代理人に一切頼らないものとします。この賞を管理する法律は変更される可能性があることを理解します。パフォーマンスベースの株式単位については、独自の専門的な税務、法務および財務アドバイザーに相談してください。お客様は、当社および雇用主が税金、法的、または財務上の助言を提供しておらず、当社または雇用主が本賞の受諾に関して勧告を行っていないことを理解するものとします。ここに記載されているいかなる内容も、納税者またはその他の罰則を回避する目的で使用されることを意図または記述するものではなく、使用することはできません。
8.業績基準株式の譲渡不可.パフォーマンスベース株式は、任意または非任意または法律の運用によって、債権者の手続を予期、譲渡、付与、装飾、オプション、譲渡、または対象にすることはできません。
9.譲渡の制限.パフォーマンスベース株式に基づいて発行される株式の譲渡または発行が証券法に基づいて登録されているか、または各州の証券法に基づいて登録または資格があるかにかかわらず、当社は、売却、質押、株式の譲渡その他の( 株式証券に適切な凡例を付し、当社の譲渡代理人への譲渡停止指示の発行を含む ) 。当社および当社の顧問が判断すると、そのような制限は、証券法、各州の証券法、または適用可能なすべての外国法を含むその他の法律の規定を遵守するために必要である場合。
10.制限伝説と停止転送指示.パフォーマンスベース株式単位に従って発行された株式を証明する株式証券には、適用法または本契約に基づき、当社および当社の弁護士が必要と判断する限り、当社の譲渡代理人に対して、そのような制限的な伝説および / または適切な譲渡停止指示が付与されることがあります。
11.表明、保証、契約、および承認.お客様は、当社および当社の顧問が、その裁量を行使するために必要または適当であると判断した場合、業績ベース株式単位に従って発行された株式の譲渡または発行は、適用法令の遵守に関する特定の表明、保証および承認を行うことを条件とすることがあることに同意するものとします。
12.投票権、配当金、その他の権利.本契約の条件に従い、下記に記載されている場合を除き、お客様は、業績ベース株式が株式に決済されるまで、当社の株主としての議決権またはその他の権利および特権を有するものではありません。配当相当額は、本計画または本契約書に定める業績基準株式と同等の条件および制限の対象となり、上記第 5 項に定める業績基準株式の清算に伴い、付与される範囲は、追加株式で清算されます。
13.必要な個人情報の配布と移転を許可する.
( a )お客様は、本契約に記載されているお客様の個人情報の収集、使用および移転に明示的かつ明確に同意するものとします。本契約の実施、管理および管理の専属目的のために、適用される場合、使用者、および当社およびその親会社、子会社および関連会社によって、本契約に記載されている個人情報の収集、使用および移転に同意するものとします。
( b )閣下は、閣下の氏名、家庭住所及び電話番号、生年月日、社会保険番号(又は任意の他の社会又は国民身分証番号)、賃金、国籍、職名、居留身分、当社で保有している任意の株式又は取締役職、表現に基づく株式単位のすべての詳細、又は閣下が本計画に参加するために付与、廃止、行使、既存、未帰属又は未弁済株式の任意の他の権利(“資料”)を含む当社及び雇用主が閣下に関するいくつかの個人資料を保有している可能性があることを理解している。データは、会社またはその親会社、子会社または付属会社、または本計画の実施、行政、および管理を支援する任意の第三者に転送される可能性があり、これらの受信者は、ヨーロッパ経済地域の外を含むあなたの国または他の場所に位置する可能性があり、受信者がいる国(例えば、米国)のデータプライバシー法律および保護は、あなたの国とは異なる可能性があることを理解してください。現地の人的資源代表に連絡することで、任意の潜在的なデータ受信者の名前とアドレスを含むリストを提供することを要求することができますことを理解してください。受信者がデータを電子的または他の形態で受信、所有、使用、保持、および送信することを許可することは、任意のことを含む、本計画へのあなたの参加を実装、管理、および管理するためにのみ使用されます



当該データを、本計画に基づくこれらの業績ベース株式の管理を支援するブローカーまたはその他の第三者、またはこれらの業績ベース株式に基づいて取得した株式または当該株式の売却による現金を預託する可能性があるブローカーまたはその他の第三者に必要な転送すること。さらに、お客様は、本プランへの参加のために、当社またはその親会社、子会社または関連会社、または第三者へのデータの移転が必要であることを認識し、理解します。
( C )あなたが本計画に参加するのに要した時間内にのみ、データが保存されることが理解されました。データをいつでも見たり、データの保存および処理に関する他の情報を要求したり、データの必要な修正を要求したり、現地の人的資源代表に書面で連絡したりすることで、本プロトコルを拒否または撤回することができます。しかも、あなたはここで提供された同意が完全に自発的だということを理解している。もしあなたが同意しない場合、またはあなたが後にあなたの同意を撤回することを求める場合、あなたの雇用身分または雇用主でのサービスおよびキャリアは影響を受けないだろう;あなたの同意を拒否または撤回した唯一の結果は、会社が業績に基づく株式単位や他の持分報酬を与えることができない、またはそのような報酬を管理または維持することである。あなたはさらに、同意を撤回することが、これらの業績ベースの株式単位またはそこから収益を達成する能力、およびあなたが本計画に参加する能力に影響を与える可能性があることを認めます。同意を拒否したり、同意を撤回したりする結果に関するより多くの情報は、現地の人的資源代表に連絡することができます。
(d)お客様のプランへの参加を実施、管理および管理するためのデータの収集、使用および移転は、当社のグローバル人事データ保護ポリシーに従って行われます。
14.補償の権利や請求なし.パフォーマンスベース株式の付与、譲渡および決済の条件として、および対価として、およびパフォーマンスベース株式、株式またはパフォーマンスベース株式に関連する利益の受領において、お客様は以下のことを認識し、同意します。
( a )これらの業績ベース株式ユニットに関してまたは関連して、お客様の権利 ( 存在する場合 ) またはその他の賞は、お客様が本プランに参加し、裁量的な賞の恩恵を受けることを許可する当社の裁量による決定のみに由来します。当社は、本プランおよび本契約に別段の定めがない限り、本プランをいつでも変更、停止または終了することができます。
( b )パフォーマンスベース株式の付与は例外的、自発的かつ時折のものであり、過去にパフォーマンスベース株式が付与された場合であっても、将来のパフォーマンスベース株式の付与を受ける契約上の権利その他の権利を創設するものではありません。これらの業績ベース株式の受諾により、お客様は、当社が本プランを継続し、またはお客様に追加の業績ベース株式を付与する義務、または制限付き株式の代わりに利益を与える義務がないことを明示的に認めます。業績基準株式の将来の付与に関するすべての決定は、委員会の単独の裁量によるものとします。
( C )業績単位および業績単位に制約された株式およびその収入および価値は、任意の年金権利または報酬の代わりになるためでもなく、持続的または恒常的な報酬とみなされるものでもなく、正常または予想される報酬の一部でもなく、あなたの賃金、報酬または他の報酬のいずれの部分も表すものではなく、任意の解散費、辞任、解雇、リストラ、解雇、サービス終了支払い、ボーナス、長期サービス奨励、休暇に関連する支払い、休日賃金、年金、退職または福祉または同様の支払いを計算することを含むが、これらに限定されない。いずれの場合も、会社、雇用主、または任意の親会社、子会社または付属会社の過去のサービスに対する補償、または任意の方法で関連しているとみなされてはならない。業績に基づく株式単位の価値について 非常項目であり、会社、雇用主または任意の親会社、子会社または関連会社に提供される任意のタイプのサービスに対する任意のタイプの補償を構成せず、書面雇用契約(ある場合)の範囲内ではない。
(d)お客様は、本プランに自発的に参加していることを認めます。
(AND)本プラン、これらの業績ベース株式または本プランに基づいて付与されたその他の賞は、当社、親会社、子会社または関連会社の従業員、コンサルタントまたは取締役であり続ける権利を与えるとみなされません。雇用主は、適用される法律、会社の定款および細則、および書面による雇用契約 ( もしあれば ) を条件として、理由の有無、および理由の有無を問わず、いつでも、あなたのサービスを終了する権利を留保します。
( f ) のパフォーマンスベース株式の付与と本プランへの参加 当社、使用者または親会社、子会社または関連会社との雇用契約または関係を形成または修正するものと解釈されません。
(G)基礎株式の将来の価値は未知であり、決定不能であり、確実に予測できず、業績ベース株式を保有して株式を発行した場合、当該株式の価値は増加または減少する可能性があります。また、本賞の価値に影響を及ぼす可能性のある、当社、雇用主、または親会社、子会社または関連会社の現地通貨と米ドルの間の為替変動について、当社、雇用主、または関連会社のいずれも責任を負わないことを理解するものとします。
(H)当社または使用者によるお客様のサービスの終了に起因するパフォーマンスベースの株式ユニットの没収から ( 理由を問わず、その後判明したかどうかにかかわらず ) 補償または損害賠償の請求または権利は生じません。



雇用またはサービスを提供する管轄区域の雇用法、または雇用またはサービス契約の条件 ( もしあれば ) に無効であるか、または違反している場合 ) 、および、お客様が他の方法で権利を有していない賞の付与を考慮して、お客様は、使用者、当社またはその親会社、子会社または関連会社に対していかなる請求も提起しないことに取り消しなく同意し、能力 ( もしあれば ) を放棄することに同意します。前記にかかわらず、そのような請求が管轄の裁判所によって許可されている場合、賞を受諾することにより、お客様はそのような請求を追求しないことに取り消しなく同意し、そのような請求の撤回を要求するために必要なすべての書類の実行に同意したものとみなされます.
( 1 )お客様は、当社が業績ベース株式単位に従って受領した株式を、当社が指定するブローカーによって保有することを要求する場合に同意するものとします。
(j)お客様は、本契約に基づくお客様の権利 ( もしあれば ) が、お客様が当社に負う有効な債務に対して当社によって相殺されるものと同意します。
(K)本計画または本契約、または当社の裁量により別段の定めがない限り、本契約によって証明される業績基準株式は、業績基準株式を他の会社に譲渡または引き受ける権利、または普通株式に影響を与える法人取引に関連して交換、現金化または代替される権利を生み出しません。
15.支配法とフォーラム.本契約は、カリフォルニア州の法律の原則の抵触にかかわらず、カリフォルニア州の法律によって管理され、解釈されます。本契約から直接的または間接的に生じる可能性のある紛争の訴訟の目的のために、当事者はここにカリフォルニア州の排他的管轄権における訴訟に提出し、同意し、そのような訴訟はカリフォルニア州の裁判所またはカリフォルニア州北部地区の米国連邦裁判所のみで行われ、他の裁判所は行われないことに同意します。
16.通達.本契約の条件の下で要求または許可される通知は、書面によるもので、直接送達または確認された電子メール、電報、またはファックスによって送付された場合、または郵便に預託された 48 時間後、郵便料金の前払い、証明書または登録郵便として送付された場合、十分とみなされます。当社の主要な法人オフィスで当社宛先、または当社の記録に保持されている住所でお客様宛先、またはいずれかの場合、その後、相手方への書面による通知によって修正されます。
17.バンドル効果.本契約に定める制限を条件として、本契約は、本契約の当事者の執行者、管理者、相続人、法定代理人、後継者、および譲受人を拘束し、その利益に係るものとします。
18.分割可能性.本契約の規定が何らかの理由で執行不能であると判断された場合、可能な限り、当事者の意図を可能な限り達成するために、無効にするのではなく、調整するものとします。いずれにせよ、本契約の他のすべての規定は、可能な限り有効かつ執行可能とみなされます。
19.棄権する。 お客様は、本契約の規定の違反に対する当社による放棄は、本契約の他の規定、またはお客様または他の参加者によるその後の違反の放棄として機能するものではなく、解釈するものではないことに同意します。
20.電子交付.当社は、お客様の現在または将来の本プランへの参加に関する書類を電子手段で送付するか、または電子手段で本プランへの参加の同意を求めることを、当社の単独の裁量で決定することができます。お客様は、当社または当社指定の第三者が設置 · 維持するオンラインまたは電子システムを通じて、当該書類を電子的に送付し、本プランに参加することに同意するものとします。
21.言語.本契約または本プランに関連するその他の文書が英語以外の言語に翻訳され、翻訳されたバージョンの意味が英語版とは異なる場合は、英語版が優先されます。
22.為替管理、税務および / または外国資産 / 口座報告.お客様は、為替管理、税金、外国資産および / または口座報告要件があり、本プランの下で取得した株式または本プランへの参加から受け取った現金 ( 本プランの下で取得した株式に対して支払われた配当を含む ) を、お客様の国外の仲介会社または銀行口座または法人において取得または保有する能力に影響を与える可能性があることを認めます。お客様は、当該口座、資産、その残高、その価値、および / またはそれに関連する取引を、お客様の国の税務当局またはその他の当局に報告することが求められる場合があります。また、受領後一定期間内に指定された銀行またはブローカーを通じて、本プランへの参加の結果として受け取った販売収益またはその他の資金を本国に送還することが求められる場合があります。お客様は、かかる規制を遵守することがお客様の責任であり、詳細については個人法務顧問にご相談ください。
23.付録.本契約の規定にかかわらず、業績基準株式単位は、お客様の居住国について本契約の付録に定められた特別な条件の対象となります。さらに、お客様が付録に記載されている国のいずれかに移転する場合、当該国の特別な利用規約は、現地の法律を遵守するためまたはプランの管理を容易にするために、当該利用規約の適用が必要または推奨されると当社が判断する範囲において、お客様に適用されます。付録は本契約の一部を構成します。



24.委員会の方針.パフォーマンスベース株式は、委員会 ( または委員会の指定者 ) が採択した、または将来採択する適用ポリシー ( およびその修正 ) に定める特別な条件の対象となります。これには、出資報酬の譲渡または譲渡に関するポリシーが含まれますが、これらに限定されません。
25.他の規定を加える.当社は、現地の法律を遵守し、または当計画の管理を円滑化するために必要または望ましいと当社が判断する範囲において、本計画へのお客様の参加、業績ベース株式および本計画の下で取得した株式について、その他の要件を課す権利を留保します。お客様は、前記を達成するために必要な追加契約または約束に署名することに同意します。さらに、お客様は、本契約に基づき受領した業績ベース株式の付与、譲渡および決済または株式の売却の時点で、お客様が勤務している国の法律が、( 有価証券、為替、税金、労働、その他の事項 ) は、お客様が単独で責任を負い、履行しなければならない追加の手続または規制要件に従う場合があります。
26.契約の受諾.この賞を受賞するには、 ( a ) 「賛成です」ボタンを押すか、 (b) 何もしない場合、賞品は、ベスト日付に自動的に受領されます。
*    *    *    *
本契約の第 26 条に従って賞を受諾することにより、お客様は本契約の条件に拘束されるものとみなされます。
印刷し、記録のためにコピーを保管してください。



(For助成金 2020 年 9 月開始
2023 年 9 月以前 )

株式会社シスコシステムズ
パフォーマンスベースストック UNIT 契約
本業績に基づく株式単位契約 ( 以下「本契約」 ) は、シスコシステムズ ( Cisco Systems , Inc. ) 、シスコシステムズ ( Cisco Systems a __________ 企業 ( 「当社」 ) 、および Cisco Systems, Inc. に基づくお客様。2005 年の株式インセンティブプラン ( 以下「プラン」 ) 。この株式単位賞の材料条件は以下のとおりです。
従業員 ID :
授与日:
助成金番号:
業績基準株式の目標数量 :
ベストの日付:
本契約で使用される大文字の用語が定義されていない限り、これらの用語は本計画において付属される意味を持つものとします。本プランの条項と本契約の条項との間に矛盾が生じた場合、本プランの条項が優先されます。
当事者は、本契約書に含まれて、本契約書に法的拘束されることを意図する相互合意を考慮し、業績ベース株式の付与、譲渡および決済の条件として、およびその下での株式または関連する利益の受領を考慮して、以下に合意します。
1.    パフォーマンスベースの株式単位それは.本計画によると、当社は現在、本計画及び本計画に記載されている条項及び条件に従って、閣下及び閣下に当社の表現に基づく株式単位を受け取り、単位ごとに記帳分録であり、一(1)株の同値価値を代表する。業績株式単位、または他の方法でパフォーマンス株式単位、株式またはこれに関連する任意の利益を得る(書面、電子または他の形態で)業績株単位を取得しても、パフォーマンス株式単位およびその発行を認めている任意の株式、および本計画に参加している条項および条件は、このような条項および条件によって制限されており、これらの条項および条件に同意します。上記の業績株価単位目標数は、業績株価単位の目標数(“目標数”)を反映している。最終的にあなたに支払われる業績ベース株式単位の数は、目標金額の_%から_%まで等でありません:(I)委員会決議(日付_)に対して会社の業績期間中に規定された業績目標の業績に基づいて、(Ii)添付ファイルAに含まれる基本式に基づいて、委員会は、任意の理由で自己決定する権利がある。前文に基づいて支払われるべき業績ベースの株式単位の数を減少または廃止する。
2.    パフォーマンスベース株式の譲渡.お客様のサービスが継続され、業績目標の達成を条件とし、その範囲において、業績ベースの株式単位は以下のスケジュールに従って付与されます。業績目標の達成に従って獲得した業績基準株式の総数の __________ ( _________% ) は、 Vest 日付に付与する。計画または以下のセクション 3 ( b ) または 4 で別段の規定がない限り。お客様が休暇を取った場合、当社は、当社の裁量により、適用される現地の法律で認められる範囲において、休暇期間中の割譲を停止するか、当社の休暇割譲方針にかかわらず、業績ベース株式単位を比例して割譲することができます。
3.    サービス終了.
( a ) 以下のセクション 3 ( b ) またはセクション 4 に別段の定めがある場合を除き、 ( 現地の労働法に違反しているかどうかにかかわらず ) 理由によりお客様のサービスが終了した場合、すべての未投資のパフォーマンスベース株式ユニットは、対価なしに直ちに没収されます。前文の目的のために、業績ベースの株式単位を付与する権利は、お客様がサービスを積極的に提供しなくなった日から ( または、コードセクション 409A の意味での「サービスからの分離」のそれ以前に ) 有効に終了し、現地の法律で義務付けられている通知期間によって延長されません (例えば:現地法に基づく「ガーデン休暇」または類似の期間は含まれません ) 、当社は、お客様がパフォーマンスベースストックユニットの目的でサービスを積極的に提供しなくなった場合を決定する専属裁量権を有します。
( b ) ( x ) お客様が _____ ( _____ ) 歳以上になり、 ( y ) お客様の年齢とサービスの年数が _____ ( _____ ) に等しい以上である日以降、お客様が原因以外の理由で辞任またはサービスが終了した場合。



当該辞任または本サービスの終了は、付与日の _ 周年までに生じない場合 ( 前述の条件の満足は、本明細書において「退職」と称します。1” ) 、すべての未投資の業績ベース株式は、業績目標の達成に従って取得され、上記第 2 項に定められた投資スケジュールに従って投資され、お客様の辞任またはサービス終了後にサービスが継続されたかのように決定され、第 5 項 ( a ) に従って決済されます。ただし、未決済または未投資の業績基準株式は、次の条件のいずれかに違反した場合、直ちに対価なしで没収されます。
( i ) 適用法で禁止されている場合を除き、お客様は、従業員ではなく、独立したアドバイザーまたはコンサルタントとして、当該アドバイザリーまたはコンサルティングサービスを当社に提供するものとします。( または親会社、子会社または関連会社 ) 当社が合理的に要求する場合( または親会社、子会社または関連会社 ) 、およびそのようなサービスは原因により終了しません。( 明確化のために、当社 ( または親 ) に対するそのような助言またはコンサルティングサービスの提供の要請は、当社がサービスの継続が「サービス」の継続であると明記しない限り、「サービス」の継続とはみなされません。本条第 3 項 ( b ) の目的のためにサービス」。
(Ii)あなたがサービスを終了した日から、またはあなたが会社(または任意の親会社、子会社または関連会社)に独立したコンサルティングまたはコンサルティングサービスを提供する任意の期間内に、直接または間接的に、個別または他の個人またはエンティティを代表して、(A)会社(または任意の親会社、子会社または関連会社)の任意の従業員を故意に誘致または誘導して、別の人またはエンティティの雇用、または(B)会社(または任意の親会社、子会社または関連会社)の任意の顧客を受け入れてはならない。あなたのサービスが終了する前に、あなたは、従業員の身分および/または任意の関連情報で保護された商業秘密の従業員身分で仕事をしている人(その顧客があなたのサービス終了の日に決定された)を構成し、会社(または任意の親会社、子会社または連属会社)と競合するサービスを提供するために、または会社(または任意の親会社、子会社または連属会社)から会社(または任意の親会社、子会社または連属会社)との利益競争または競合する任意の業務から製品を購入するために、任意の場合、このような制限は法的に禁止されていない限り適用されない。
( 三 ) お客様が本サービスを終了した日から _____ ( _____ ) 年の期間、またはお客様が当社に独立したアドバイザリーまたはコンサルティングサービスを提供している期間中。( または親会社、子会社またはアフィリエイト ) 、あなたは、当社の意見では、いかなる組織にもサービスを提供したり、直接的または間接的に事業に従事したりしないでください。当社 ( または親会社、子会社または関連会社 ) の利益と競合または抵触する場合、この制限が適用法で禁止されている場合を除き。

___________________________
1 お客様が欧州経済領域内の国の雇用保護の対象となる場合、当該国に居住しているため、またはその対象となっている場合、「退職」とは、お客様の年齢に関係なく、勤務年数が ________ ( ________ ) に等しい以上のことを意味します。本契約および退職に関する規定は、本サービスの終了が付与日の 1 周年より早く発生しない限り、お客様に適用されます。いずれの場合も、サービスの年数は、お客様が最初にサービスを提供した日付に基づいて決定されます。以前にサービスを終了したが、その後付与日以前にサービスに戻った場合は、以前のサービスのクレジットを受け取ります。



( 四 ) お客様は、事前に当社から書面による承認なしに、委員会が決定した各ケースにおいて、当社 ( または親会社、子会社、関連会社 ) に関する機密情報または営業秘密を使用または開示してはなりません。委員会の決定は決定的で拘束力のあるものとします。
( C ) 本契約の反則の規定にかかわらず、お客様が本サービスを理由により終了した場合、または第 3 項 ( b ) ( i ) に記載されているようにお客様が提供する独立したアドバイザリーまたはコンサルティングサービスの理由により終了した場合、未決または未投資の業績ベース株式は、対価なしに直ちに終了し、没収されます。
4.    特別加速.
(A)会社取引時に業績基礎株式単位が償還されていない場合は、当該等業績基礎株式単位は、会社取引発効日直前に目標金額に応じて自動的に全数帰属し、以下第5節に基づいて決済しなければならない。しかしながら、以下の場合には、(I)会社取引に関連するこれらの業績株式単位が継承会社(またはその親会社)によって負担されるか、または継承会社(またはその親会社)の比業績株式単位によって置換されてはならず、それぞれの場合、最低支払金額は目標金額に等しく、以下第5節に規定する決済条項が保持されている場合、または(Ii)これらの業績ベース株式単位は、後任会社の現金インセンティブ計画に置き換えられ、当該現金インセンティブ計画は基準第409 a節に適合し、かつ少なくとも、会社取引時の業績に基づく株式単位の公平時価(目標金額に基づく)を保留し、以下第5節に規定する決済条項に基づいてその後の配当を準備する。第(I)項による業績別在庫単位の比較可能性の決定は、最終的に拘束力があり、決定的であるべきである委員会によって行われるべきである。
( b ) 本契約は、本事業取引の効力発生日の直後に終了し、下記第 5 項の業績基準株式の決済に関する規定、または本事業取引に関連して後継法人 ( または親法人 ) が想定する範囲を除き、未払いの状態を停止するものとします。
( C ) 本契約が企業取引に伴って想定される場合には、当該企業取引の直後に本契約に基づき発行する株式又は有価証券の単位数及び種類を適宜調整するものとします。
(d) 本契約は、資本または事業構造の調整、再分類、再編またはその他の変更、または事業または資産の全部または一部を合併、統合、解散、清算、売却または譲渡する当社の権利にいかなる影響も及ぼさない。
5.    業績基準株式の決済.
( a ) 一般決済条件.本契約に基づき取得し、付与した範囲内における業績基準株式単位( 退職の理由を含むが、これらに限定されない ) 、 Vest 日に自動的に株式で決済されます。( コードセクション 409A の目的で固定された支払日を構成する ) または、より早い場合は、以下に記載されている決済事象のうち、または死亡および末期病気に対する当社のベストの加速ポリシーに記載されている決済事象のうち、最も早い発生の日に;本規約のいかなる規定も、お客様の同意なしに、当社の独自の裁量で当該ポリシーを修正または終了する当社の能力を制限するものではないことを理解します。
(B)調査結果会社取引.付与日の時点で、お客様が本業績基準株式単位賞に関して年齢およびサービス退職条件を満たしておらず、かつ、お客様が本業績基準株式単位賞を履行することが不可能であり、かつ、本業績基準株式単位賞が企業取引に関連して第 4 項 ( a ) に記載されているように想定または置き換えられていない場合、その後、業績基準株式は、 Vest 日ではなく、会社取引の効力発生日の直前に自動的に株式に決済されます。
( C ) 当社は、お客様が下記第 6 項に基づく適用税金および / またはその他の義務を満たし、その発行がすべての適用法に準拠する場合を除き、本契約に従って株式を発行する義務を負いません。
(d) 本第 5 条または本契約の規定にかかわらず、お客様の業績ベース株式単位は、従事者の退役時に決済される場合において、当該決済は、従事者の退役から 6 ヶ月後の最初の営業日に行われるものとします。
( e ) パフォーマンスベース株式の決済までの間、お客様は、当社の一般債権者以外の権利を有しません。パフォーマンスベース株式は、当社の無資金および無担保の債務を表します。
6.    税金.税金.
( a ) 当社またはお客様の雇用主 ( 「雇用主」 ) が、本プランへのご参加に関連し、法的に適用されるすべての所得税、社会税または保険料、給与税、勘定金またはその他の税金関連項目 ( 「税金関連項目」 ) に関して、および本プランの付与、譲渡および決済の条件として、および考慮して行う措置にかかわらず、



業績株式単位は、業績株式単位に関連するすべての税務項目の最終責任があり、かつ依然としてあなたの責任であり、会社または雇用主が実際に源泉徴収した金額(ある場合)を超える可能性があることを認める。閣下はさらに、当社及び/又は雇用主(I)は、業績株式単位の付与、帰属又は決済、又はその後に帰属時に取得した任意の株式を売却したり、当該等の株式に関する任意の配当金を取得したり、いかなる陳述又は承諾を行うこともなく、業績株式単位の付与、帰属又は決算を含む業績株式単位のいかなる態様についても処理しないことを確認し、又は税務関連項目における閣下の責任を低減又は免除し、又は任意の特定の税務結果を取得することを承諾しない。さらに、授権日と任意の関連課税事件の日との間に複数の管轄区域で納税する場合、あなたは、会社および/または雇用主(または前の雇用主、場合に応じて)が、複数の司法管轄区で税金関連項目を源泉徴収または説明することを要求される可能性があることを認める。
(B)任意の関連税項、源泉徴収又は規定控除事項(何者の適用による)が発生する前に、業績基準株式単位に関連する任意の株式又はその他の利益を収受するために、閣下は、当社及び/又は雇用主が業績基準株式単位に関連して生じる任意の責任によって生じる任意の適用税項、源泉徴収、必要な控除及び支払いを履行するために、当社を満足させる手配を行うことに同意する。この点で、あなたの権限会社および/または雇用主またはそれらのそれぞれの代理人は、(1)あなたの給料または会社または雇用主からあなたに支払われた他の現金補償から、(2)任意の販売または会社(本許可に基づいてあなたを代表する)によって手配された強制売却実績株式単位を売却して得られた株式収益から抑留すること、(3)業績株式単位で決済すべきはずの株式を抑留すること、および(3)業績株式単位で決済すべき株を抑留すること、のうちの1つまたは複数によって税務関連の任意の義務を履行することを許可する。(四)会社が承認したその他の取り決めで課税事項を清算することを要求する。
(C)株式を源泉徴収する方式で税務関連項目の責任を履行すれば、税務については、閣下は全数量の株式を発行したとみなされるが、帰属された業績は本単位で制限されなければならず、いくつかの株式が抑留されていても、純粋に閣下が計画に参加したいずれかの面で支払うべき税務項目を支払うためである。あなたは、あなたの税務関連項目の源泉徴収を管理するために必要な情報を会社および/またはその株式計画マネージャー/管理人に提供することに同意し、このような情報をタイムリーに提供できなかった場合、会社および/またはその株式計画マネージャー/管理人があなたの金額を差し押さえる義務がある可能性がある場合、直接税務機関に返金を求める必要がある可能性があることを認めます。源泉徴収方式によっては、会社または雇用主は、適用される最低法定源泉徴収金額または他の適用可能な源泉徴収率(最高適用料率を含む)を考慮することによって、税金に関連する項目を源泉徴収または計算することができる。
(d) 最後に、お客様は、本プランへの参加または株式の取得の結果として、前述の手段によって満たすことができない、当社または使用者が源泉徴収または会計を義務付けられる税金関連項目の金額を当社または使用者に支払うものとします。当社は、当該義務が満たされるまで、本契約に基づき株式を発行または引渡す義務を負いません。
7.    税務 · 法律アドバイス.お客様は、本契約で想定される取引の税金関連項目、法的または財政的結果に関して、当社および使用者のいずれも保証または表明を行っていないことを表明、保証および承認するものとし、お客様は、そのような結果の評価について、当社、使用者または当社または使用者の代理人に一切頼らないものとします。この賞を管理する法律は変更される可能性があることを理解します。パフォーマンスベースの株式単位については、独自の専門的な税務、法務および財務アドバイザーに相談してください。お客様は、当社および雇用主が税金、法的、または財務上の助言を提供しておらず、当社または雇用主が本賞の受諾に関して勧告を行っていないことを理解するものとします。ここに記載されているいかなる内容も、納税者またはその他の罰則を回避する目的で使用されることを意図または記述するものではなく、使用することはできません。
8.    業績基準株式の譲渡不可.パフォーマンスベース株式は、任意または非任意または法律の運用によって、債権者の手続を予期、譲渡、付与、装飾、オプション、譲渡、または対象にすることはできません。
9.    譲渡の制限.パフォーマンスベース株式に基づいて発行される株式の譲渡または発行が証券法に基づいて登録されているか、または各州の証券法に基づいて登録または資格があるかにかかわらず、当社は、売却、質押、株式の譲渡その他の( 株式証券に適切な凡例を付し、当社の譲渡代理人への譲渡停止指示の発行を含む ) 。当社および当社の顧問が判断すると、そのような制限は、証券法、各州の証券法、または適用可能なすべての外国法を含むその他の法律の規定を遵守するために必要である場合。
10.    制限伝説と停止転送指示.パフォーマンスベース株式単位に従って発行された株式を証明する株式証券には、適用法または本契約に基づき、当社および当社の弁護士が必要と判断する限り、当社の譲渡代理人に対して、そのような制限的な伝説および / または適切な譲渡停止指示が付与されることがあります。



11.    表明、保証、契約、および承認.お客様は、当社および当社の顧問が、その裁量を行使するために必要または適当であると判断した場合、業績ベース株式単位に従って発行された株式の譲渡または発行は、適用法令の遵守に関する特定の表明、保証および承認を行うことを条件とすることがあることに同意するものとします。
12.    投票権、配当金、その他の権利.本契約の条件に従い、下記に記載されている場合を除き、お客様は、業績ベース株式が株式に決済されるまで、当社の株主としての議決権またはその他の権利および特権を有するものではありません。配当相当額は、本計画または本契約書に定める業績基準株式と同等の条件および制限の対象となり、上記第 5 項に定める業績基準株式の清算に伴い、付与される範囲は、追加株式で清算されます。
13. 必要な個人情報の公開および移転の承認。
( a ) お客様は、本契約に記載されているお客様の個人情報の収集、使用および移転に明示的かつ明確に同意するものとします。本契約の実施、管理および管理の専属目的のために、適用される場合、使用者、および当社およびその親会社、子会社および関連会社によって、本契約に記載されている個人情報の収集、使用および移転に同意するものとします。
(B)調査結果閣下は、閣下の氏名、家庭住所及び電話番号、生年月日、社会保険番号(又は任意の他の社会又は国民身分証番号)、賃金、国籍、職名、居留身分、当社で保有している任意の株式又は取締役職、表現に基づく株式単位のすべての詳細、又は閣下が本計画に参加するために付与、廃止、行使、既存、未帰属又は未弁済株式の任意の他の権利(“資料”)を含む当社及び雇用主が閣下に関するいくつかの個人資料を保有している可能性があることを理解している。データは、会社またはその親会社、子会社または付属会社に転送される可能性があり、または本計画の実施、管理および管理を支援する任意の第三者に転送される可能性があり、これらの受信者は、ヨーロッパ経済地域以外を含むあなたの国または他の場所に位置する可能性があり、受信者の国(例えば、米国)には異なるデータプライバシー法律および保護がある可能性があることを理解してください あなたの国ではない。現地の人的資源代表に連絡することで、任意の潜在的なデータ受信者の名前とアドレスを含むリストを提供することを要求することができますことを理解してください。閣下は、受領者が電子又はその他の形式で資料を受信、所有、使用、保留及び移転することを許可し、閣下が本計画に参加する目的を実施、管理及び管理するためにのみ使用され、当該等の資料を必要に応じてブローカー又は他の第三者に移転し、本計画下の当該等の業績単位の管理に協力するか、又は当該等の業績単位に基づいて購入した株式又は当該等の株式を売却して得られた現金を当該等のブローカー又は第三者に入金することを含む。さらに、あなたは、会社またはその親会社、子会社または関連会社にデータを送信するか、または任意の第三者に送信することが、本計画に参加するために必要であることを認めて理解することができます。
( C ) あなたが本計画に参加するのに要した時間内にのみ、データが保存されることが理解されました。データをいつでも見たり、データの保存および処理に関する他の情報を要求したり、データの必要な修正を要求したり、現地の人的資源代表に書面で連絡したりすることで、本プロトコルを拒否または撤回することができます。しかも、あなたはここで提供された同意が完全に自発的だということを理解している。もしあなたが同意しない場合、またはあなたが後にあなたの同意を撤回することを求める場合、あなたの雇用身分または雇用主でのサービスおよびキャリアは影響を受けないだろう;あなたの同意を拒否または撤回した唯一の結果は、会社が業績に基づく株式単位や他の持分報酬を付与することができないこと、またはそのような報酬を管理または維持することである。あなたはさらに、同意を撤回することが、業績ベースの株式単位またはそこから収益を達成する能力、およびあなたが計画に参加する能力に影響を及ぼす可能性があることを認める。同意を拒否したり、同意を撤回したりする結果に関するより多くの情報は、現地の人的資源代表に連絡することができます。
(d) お客様のプランへの参加を実施、管理および管理するためのデータの収集、使用および移転は、当社のグローバル人事データ保護ポリシーに従って行われます。
14.    補償の権利や請求なし.パフォーマンスベース株式の付与、譲渡および決済の条件として、および対価として、およびパフォーマンスベース株式、株式またはパフォーマンスベース株式に関連する利益の受領において、お客様は以下のことを認識し、同意します。
( a ) これらの業績ベース株式ユニットに関してまたは関連して、お客様の権利 ( 存在する場合 ) またはその他の賞は、お客様が本プランに参加し、裁量的な賞の恩恵を受けることを許可する当社の裁量による決定のみに由来します。当社は、本プランおよび本契約に別段の定めがない限り、本プランをいつでも変更、停止または終了することができます。
( b ) パフォーマンスベース株式の付与は例外的、自発的かつ時折のものであり、過去にパフォーマンスベース株式が付与された場合であっても、将来のパフォーマンスベース株式の付与を受ける契約上の権利その他の権利を創設するものではありません。これらの業績ベース株式の受諾により、お客様は、当社が本プランを継続し、またはお客様に追加の業績ベース株式を付与する義務、または制限付き株式の代わりに利益を与える義務がないことを明示的に認めます。業績基準株式の将来の付与に関するすべての決定は、委員会の単独の裁量によるものとします。



( C ) 業績基準株式および業績基準株式の対象となる株式、およびその収入および価値は、年金権利または報酬を置き換えるものではなく、継続的または再発的な性質の報酬、または通常または予想される報酬の一部とみなされるべきではなく、いかなる目的においても、あなたの給与、報酬またはその他の報酬の一部を表すものではありません。解雇、辞任、解雇、冗長性、解雇、サービス終了支払い、ボーナス、長期勤続報酬、休暇関連支払い、休暇給与、年金、退職または福祉給付または類似の支払いの計算を含みますが、これらに限定されません。 または親子会社または関連会社。パフォーマンスベース株式の価値 非常項目であり、会社、雇用主または任意の親会社、子会社または関連会社に提供される任意のタイプのサービスに対する任意のタイプの補償を構成せず、書面雇用契約(ある場合)の範囲内ではない。
(d) お客様は、本プランに自発的に参加していることを認めます。
( e ) 本プラン、これらの業績ベース株式または本プランに基づいて付与されたその他の賞は、当社、親会社、子会社または関連会社の従業員、コンサルタントまたは取締役であり続ける権利を与えるとみなされません。雇用主は、適用される法律、会社の定款および細則、および書面による雇用契約 ( もしあれば ) を条件として、理由の有無、および理由の有無を問わず、いつでも、あなたのサービスを終了する権利を留保します。
( f ) パフォーマンスベース株式の付与と本プランへの参加 当社、使用者または親会社、子会社または関連会社との雇用契約または関係を形成または修正するものと解釈されません。
(g) 基礎株式の将来の価値は未知であり、決定不能であり、確実に予測できず、業績ベース株式を保有して株式を発行した場合、当該株式の価値は増加または減少する可能性があります。また、本賞の価値に影響を及ぼす可能性のある、当社、雇用主、または親会社、子会社または関連会社の現地通貨と米ドルの間の為替変動について、当社、雇用主、または関連会社のいずれも責任を負わないことを理解するものとします。
(H)*会社または雇用主があなたのサービスを終了する(任意の理由であっても、後に無効が発見されたか否か、または雇用またはサービスを提供する司法管区の就業法律に違反しているか否か、またはあなたの雇用またはサービス契約の条項に違反している場合)に起因する業績株式単位は、いかなるクレームまたは賠償または損害を受ける権利を有することができず、また、あなたに権利のない報酬が付与されているので、雇用主、会社またはその親会社、子会社または付属会社にいかなるクレームも提起せず、あなたの能力を放棄することに撤回できません。このようなクレームを提出し、当社及びその親会社、子会社、及び関連会社のこのようなクレームを免除する。前述の規定にもかかわらず、もしそのようなクレームが管轄権のある裁判所によって承認された場合、裁決を受けることによって、あなたは、そのようなクレームを追加しないことに撤回できないことに同意し、そのようなクレームの撤回を要求するために必要な任意およびすべての文書に署名することに同意するとみなされるべきである。
( i ) お客様は、当社が業績ベース株式単位に従って受領した株式を、当社が指定するブローカーによって保有することを要求する場合に同意するものとします。
(j) お客様は、本契約に基づくお客様の権利 ( もしあれば ) が、お客様が当社に負う有効な債務に対して当社によって相殺されるものと同意します。
( k ) 本計画または本契約、または当社の裁量により別段の定めがない限り、本契約によって証明される業績基準株式は、業績基準株式を他の会社に譲渡または引き受ける権利、または普通株式に影響を与える法人取引に関連して交換、現金化または代替される権利を生み出しません。
15.    支配法とフォーラム.本契約は、カリフォルニア州の法律の原則の抵触にかかわらず、カリフォルニア州の法律によって管理され、解釈されます。本契約から直接的または間接的に生じる可能性のある紛争の訴訟の目的のために、当事者はここにカリフォルニア州の排他的管轄権における訴訟に提出し、同意し、そのような訴訟はカリフォルニア州の裁判所またはカリフォルニア州北部地区の米国連邦裁判所のみで行われ、他の裁判所は行われないことに同意します。
16.    通達.本契約の条件の下で要求または許可される通知は、書面によるもので、直接送達または確認された電子メール、電報、またはファックスによって送付された場合、または郵便に預託された 48 時間後、郵便料金の前払い、証明書または登録郵便として送付された場合、十分とみなされます。当社の主要な法人オフィスで当社宛先、または当社の記録に保持されている住所でお客様宛先、またはいずれかの場合、その後、相手方への書面による通知によって修正されます。
17.    バンドル効果.本契約に定める制限を条件として、本契約は、本契約の当事者の執行者、管理者、相続人、法定代理人、後継者、および譲受人を拘束し、その利益に係るものとします。



18.    分割可能性.本契約の規定が何らかの理由で執行不能であると判断された場合、可能な限り、当事者の意図を可能な限り達成するために、無効にするのではなく、調整するものとします。いずれにせよ、本契約の他のすべての規定は、可能な限り有効かつ執行可能とみなされます。
19.    免除する.お客様は、本契約の規定の違反に対する当社による放棄は、本契約の他の規定、またはお客様または他の参加者によるその後の違反の放棄として機能するものではなく、解釈するものではないことに同意します。
20.    電子交付.当社は、お客様の現在または将来の本プランへの参加に関する書類を電子手段で送付するか、または電子手段で本プランへの参加の同意を求めることを、当社の単独の裁量で決定することができます。お客様は、当社または当社指定の第三者が設置 · 維持するオンラインまたは電子システムを通じて、当該書類を電子的に送付し、本プランに参加することに同意するものとします。
21.    言語.本契約または本プランに関連するその他の文書が英語以外の言語に翻訳され、翻訳されたバージョンの意味が英語版とは異なる場合は、英語版が優先されます。
22.    為替管理、税務および / または外国資産 / 口座報告.お客様は、為替管理、税金、外国資産および / または口座報告要件があり、本プランの下で取得した株式または本プランへの参加から受け取った現金 ( 本プランの下で取得した株式に対して支払われた配当を含む ) を、お客様の国外の仲介会社または銀行口座または法人において取得または保有する能力に影響を与える可能性があることを認めます。お客様は、当該口座、資産、その残高、その価値、および / またはそれに関連する取引を、お客様の国の税務当局またはその他の当局に報告することが求められる場合があります。また、受領後一定期間内に指定された銀行またはブローカーを通じて、本プランへの参加の結果として受け取った販売収益またはその他の資金を本国に送還することが求められる場合があります。お客様は、かかる規制を遵守することがお客様の責任であり、詳細については個人法務顧問にご相談ください。
23.    付録.本契約の規定にかかわらず、業績基準株式単位は、お客様の居住国について本契約の付録に定められた特別な条件の対象となります。さらに、お客様が付録に記載されている国のいずれかに移転する場合、当該国の特別な利用規約は、現地の法律を遵守するためまたはプランの管理を容易にするために、当該利用規約の適用が必要または推奨されると当社が判断する範囲において、お客様に適用されます。付録は本契約の一部を構成します。
24.    委員会の方針.パフォーマンスベース株式は、委員会 ( または委員会の指定者 ) が採択した、または将来採択する適用ポリシー ( およびその修正 ) に定める特別な条件の対象となります。これには、出資報酬の譲渡または譲渡に関するポリシーが含まれますが、これらに限定されません。
25.    他の規定を加える. 当社は、現地の法律を遵守し、または当計画の管理を円滑化するために必要または望ましいと当社が判断する範囲において、本計画へのお客様の参加、業績ベース株式および本計画の下で取得した株式について、その他の要件を課す権利を留保します。お客様は、前記を達成するために必要な追加契約または約束に署名することに同意します。さらに、お客様は、本契約に基づき受領した業績ベース株式の付与、譲渡および決済または株式の売却の時点で、お客様が勤務している国の法律が、( 有価証券、為替、税金、労働、その他の事項 ) は、お客様が単独で責任を負い、履行しなければならない追加の手続または規制要件に従う場合があります。
26.    契約の受諾.この賞を受賞するには、 ( a ) 「賛成です」ボタンを押すか、 (b) 何もしない場合、賞品は、ベスト日付に自動的に受領されます。

* * * *
本契約の第 26 条に従って賞を受諾することにより、お客様は本契約の条件に拘束されるものとみなされます。
印刷し、記録のためにコピーを保管してください。



(For助成金 2023 年 9 月開始 )

株式会社シスコシステムズ
STOCK UNIT 契約
本株式単位契約 ( 以下「本契約」といいます ) は、付与日 ( 以下に定義される ) において、 Cisco Systems, Inc. 、および Cisco Systems, Inc. の間で作成され、締結されます。デラウェア州法人 ( 以下「当社」といいます ) と、 Cisco Systems, Inc. に従ったお客様。2005 年の株式インセンティブプラン ( 以下「プラン」 ) 。この株式単位賞の材料条件は以下のとおりです。
従業員 ID :
授与日:
助成金番号:
制限株式単位:
最初のベスト日付:
本契約で使用される大文字の用語が定義されていない限り、これらの用語は本計画において付属される意味を持つものとします。本プランの条項と本契約の条項との間に矛盾が生じた場合、本プランの条項が優先されます。
当事者は、本契約書に含まれて、本契約書に法的拘束されることを意図する相互契約を考慮し、制限付き株式の付与、付与、および決済の条件として、およびその下での株式または関連する利益の受領を考慮して、以下に合意します。
1.限定株単位.当社は、本計画に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、 1 株相当の価値を表す簿記入力である制限付き株式を、お客様に付与し、お客様は本契約から承諾するものとします。制限付き株式 ( 書面によるもの、電子的又はその他の手段によるもの ) を受諾するか、または制限付き株式、株式、またはそれに関連する利益を受領することにより、お客様は、制限付き株式およびその下で発行された株式および本プランへの参加が当該利用規約の対象となることを認め、当該利用規約に同意するものとします。
2.制限付き株式の譲渡.お客様のサービスが継続されている限り、制限株式は以下のスケジュールに従って付与されます。 [] ただし、本プランまたは以下のセクション 3 ( b ) または 4 で別段の定めがない限り。お客様が休暇を取った場合、当社は、当社の裁量により、休暇期間中に制限株式ユニットの付与を停止するか、お客様がサービスを提供する管轄区域の雇用法またはお客様の雇用契約またはサービス契約の条件 ( 該当する場合 ) に基づいて許可される範囲で、当社の休暇に関する付与ポリシーにかかわらず、比例配分することができます。
3.サービス終了.
( a )以下第3(B)節又は第4節に別の規定がある場合を除き、もしあなたのサービスが何らかの理由で終了した場合(後に無効が発見されたか否かにかかわらず、またはあなたが雇用されたか、またはサービスを提供している司法管轄区域の雇用法律に違反しているか、またはあなたの雇用またはサービス協定の条項がある場合)によって終了した場合、帰属していないすべての限定的な株式単位は、直ちに没収されなければならず、何も考慮することなく。前に述べたように、制限された株式単位に帰属する権利は、あなたが自発的にサービスを提供しなくなった日から終了し(または規則409 a節(“サービス離脱”)が指すサービスからより早く)、現地の法律によって規定されたいかなる通知期間によっても延長されず(例えば、現地法律によれば、現役サービスには“ガーデン休暇”または同様の通知期限は含まれない)、会社は独占的な裁量権を有して、いつ制限された株式単位のために能動的にサービスを提供しないかを決定する。
( b )( x ) お客様が __________ ( _____ ) 歳以上に達した日以降、 ( y ) お客様のサービス年数が __________ ( _____ ) に等しい日以降、原因以外の理由により、お客様が辞任またはサービス終了した場合、( z ) お客様の年齢 + 勤務年数が __________ ( ____ ) に等しいこと、当該辞任または本サービスの終了は、付与日の ________ 周年までに発生しない場合( 上記の条件のすべてを満たすことを、本明細書において「退職」と称する ) 、未投資の制限株式は、直ちに全額付与され、下記第 5 項に従って決済されます。



( C )本契約の反則の規定にかかわらず、お客様のサービスが原因により終了した場合、未決済または未投資の制限株式ユニットは、対価なしに直ちに終了し、没収されます。
4.特別加速.
( a )会社取引時に償還されていない制限株式単位については、当該等制限株式単位は、会社取引発効日直前に自動的に全数帰属し、以下第5節に基づいて決済しなければならない。しかしながら、以下の場合は、帰属を加速してはならない:(I)会社取引に関連する当該限定株式単位は、相続人法団(又はその親会社)によって負担されるか、又は相続人法団(又はその親会社)の比制限株式単位によって置換されてもよく、又は(Ii)当該制限株式単位は、相続人法団の現金インセンティブ計画によって置換されており、この計画は、規則第409 A節の規定に適合し、会社取引時の制限株式単位の公平な時価を保持し、以下第5節に記載の決済規定に基づいて後続配当を提供する。第(I)項による制限株式単位の比較可能性の決定は、最終的で拘束力があり、決定的であるべきである委員会によって行われるべきである。
( b )本契約は、下記第 5 項に規定する制限付き株式の清算に関する場合又は、本取引に関連して後継会社 ( 又はその親会社 ) が想定する範囲を除き、本取引の効力発生日の直後に終了し、未払いの状態を停止するものとします。
( C )本契約が企業取引に伴って想定される場合には、当該企業取引の直後に本契約に基づき発行する株式又は有価証券の単位数及び種類を適宜調整するものとします。
(d)本契約は、資本または事業構造の調整、再分類、再編またはその他の変更、または事業または資産の全部または一部を合併、統合、解散、清算、売却または譲渡する当社の権利にいかなる影響も及ぼさない。
5.限定株の決算.
( a )決済条件.
私...お客様が制限株式の決済を延期することを選択していない ( または延期する資格を有していない ) 場合、かつ、本制限株式の授与に関する退職条件を満たしていない場合、かつ、その条件を満たすことが不可能である場合には、当該制限株式の譲渡に伴い、当該制限株式は自動的に株式で決済されます。
二、延期を選択していない範囲において制限付き株式の決済 ( または延期資格がない場合 ) が、本制限付き株式の授与に関する退職条件を満たすか、または満たす可能性がある場合、制限付き株式は、当該制限付き株式の定期的な付与日に自動的に株式で決済されます。( または、以前の場合、お客様のサービスからの分離時に、お客様のサービスからの分離に付与される範囲において ) 、以下のセクション 5 ( c ) の条件となります。
三、三、お客様が適格であり、制限付き株式の決済を延期することを選択した場合、制限付き株式の付与部分は、次のいずれか早い日に株式で決済されます。( a ) お客様のサービスからの分離および ( b ) お客様が選択した決済日 ( もしあれば ) 。そのような延期の時点で( 委員会が承認した手続に従って、助成日の年の後 6 年以内にその年の最初の営業日とする ) 。以下のセクション 5 ( c ) の対象となります。
( b )当社は、お客様が下記第 6 項に基づく適用税金および / またはその他の義務を満たし、その発行がすべての適用法に準拠する場合を除き、本契約に従って株式を発行する義務を負いません。
( C )本第 5 条または本契約の規定にかかわらず、上記第 5 条 (a) に記載された場合において、お客様の制限株式単位が、お客様のサービス終了時 ( 死亡の場合を除く ) において決済される範囲において、そのような決済は、お客様のサービス終了の 6 ヶ月後の最初の営業日に行われるものとします。
(d)制限付き株式の清算が完了するまでは、当社の一般債権者以外の権利を有するものではありません。制限付き株式は、会社の無資金および無担保の債務を表します。
6.税金.税金.
( a )当社または雇用者のいかなる行動にもかかわらず( 「雇用主」 ) は、本プランへの参加に関連し、法的に適用されるすべての所得税、社会税または保険料、給与税、勘定金またはその他の税金関連項目について、( 「税金関連項目」 ) 、および制限付き株式の付与、譲渡、および決済の条件として、お客様は、制限株式に関するすべての税金関連項目に対する最終的な責任がお客様の責任であり、引き続きお客様の責任であり、当社または使用者が実際に源泉徴収した金額 ( もしあれば ) を上回る可能性があることを認めます。さらに認めます



当社および / または使用者 ( i ) は、制限付き株式の付与、譲渡または決済、または譲渡時に取得した株式の売却または当該株式に関する配当金の受領を含む、制限付き株式のいかなる側面に関連した税務関連項目の取扱いについて、表明または約束を行わないこと、( ii ) 税金関連項目に対する負債を削減または排除したり、特定の税金結果を達成するために、制限付き株式の条件または側面を構成する義務を負わない。さらに、お客様が付与日から関連する課税事象の日までの間に複数の管轄区域で課税の対象となる場合、お客様は、当社および / または雇用主 ( または元雇用主、該当する場合 ) が複数の管轄区域において税金関連項目を源泉徴収または計算することを要求される可能性があることを承諾するものとします。
( b )いかなる関連税項、源泉徴収又は規定控除事項(何者の適用に応じて定める)が発生する前に、制限された株式単位に関連する任意の株式又はその他の利益を収受するために、閣下は、制限された株式単位に関連して生じる任意の責任によって生じた任意の適用税項、源泉徴収、必要な控除及び支払いを補償するために、当社を満足させる手配を行うことに同意する。この点で、あなたの権限会社および/または雇用主またはそれらのそれぞれの代理人は、(1)あなたの給料または会社または雇用主からあなたに支払われる他の現金補償から、(2)任意の販売または会社(本許可に従って)によって手配された強制販売によって得られた売却制限された株式単位の収益から抑留すること、(3)制限された株式単位の決済時に発行されるべき株式を差し押さえること、のうちの1つまたは複数によって、税務関連の任意の義務を適宜履行することを許可する。(四)会社が承認したその他の取り決めで課税事項を清算することを要求する。
( C )株式を差し引くことによって税務関連項目の義務を履行する場合、税務目的で、多くの株式が差し押さえられているにもかかわらず、本計画の任意の側面に参加するために支払われるべき税金関連項目を支払うために、既存の制限株式単位によって制限された全株式が発行されたとみなされる。あなたは、あなたの税務関連項目の源泉徴収を管理するために必要な情報を会社および/またはその株式計画マネージャー/管理人に提供することに同意し、このような情報をタイムリーに提供できなかった場合、会社および/またはその株式計画マネージャー/管理人があなたの金額を差し押さえる義務がある可能性がある場合、直接税務機関に返金を求める必要がある可能性があることを認めます。源泉徴収方式によっては、会社または雇用主は、適用される最低法定源泉徴収金額または他の適用可能な源泉徴収率(最高適用料率を含む)を考慮することによって、税金に関連する項目を源泉徴収または計算することができる。
(d)最後に、お客様は、本プランへの参加または株式の取得の結果として、前述の手段によって満たすことができない、当社または使用者が源泉徴収または会計を義務付けられる税金関連項目の金額を当社または使用者に支払うものとします。当社は、当該義務が満たされるまで、本契約に基づき株式を発行または引渡す義務を負いません。
7.税務 · 法律アドバイス.お客様は、本契約で想定される取引の税金関連項目、法的または財政的結果に関して、当社および使用者のいずれもお客様に保証または表明していないことを表明、保証および承認するものとし、そのような結果の評価について、当社、使用者または当社または使用者の代理人にいかなる形でも頼らないものとします。この賞を管理する法律は変更される可能性があることを理解します。制限付き株式については、税務、法務、財務顧問に相談してください。お客様は、当社および雇用主が税金、法的、または財務上の助言を提供しておらず、当社または雇用主が本賞の受諾に関して推奨を行っていないことを理解するものとします。ここに記載されているいかなる内容も、納税者またはその他の罰則を回避する目的で使用されることを意図または記述するものではなく、使用することはできません。
8.制限付き株式の譲渡不可.制限付き株式は、自発的または非自発的または法律によるいずれかの債権者の手続を予期、譲渡、付与、装飾、オプション、譲渡、または対象にすることはできません。
9.譲渡の制限.制限付き株式に基づいて発行される株式の譲渡または発行が、証券法に基づいて登録されているか、または各州の証券法に基づいて登録または資格を取得しているかにかかわらず、当社は、売却、質押、株式の譲渡その他の( 株式証券に適切な凡例を付し、当社の譲渡代理人への譲渡停止指示の発行を含む ) 。当社および当社の顧問が判断すると、そのような制限は、証券法、各州の証券法、または適用されるすべての外国法を含むその他の法律の規定を遵守するために必要であるものとします。
10.制限伝説と停止転送指示.制限付き株式単位に従って発行された株式を証明する株式証券には、適用法または本契約に基づき必要であると当社および当社の弁護士が判断する限り、そのような制限付き伝説および / または適切な譲渡停止指示が当社の譲渡代理人に発行されることがあります。
11.表明、保証、契約、および承認.お客様は、当社および当社の顧問が、その裁量を行使する上で必要または適当であると判断した場合、発行された株式の譲渡または発行に同意するものとします。



制限付き株式への適用は、適用法令の遵守に関する特定の表明、保証、および承認を行うことを条件とします。
[12. 投票権、配当金、その他の権利.お客様は、本契約の条件に従い、下記に記載されている場合を除き、制限付き株式が株式で決済されるまで、当社の株主としての議決権またはその他の権利および特権を有するものではありません。制限株式の決済を延期することを選択した範囲内、配当相当額は、制限付き株式の付与後にのみ発生し、本計画または本契約に定める制限付き株式と同じ条件および制限の対象となり、第 5 条に定める制限付き株式の清算時に追加株式で清算されます。上記] 。
[12. 投票権、配当金、その他の権利.お客様は、本契約の条件に従い、下記に記載されている場合を除き、制限付き株式が株式で決済されるまで、当社の株主としての議決権またはその他の権利および特権を有するものではありません。配当相当額は、本計画または本契約書に定める配当相当額と同じ条件および制限の対象となり、上記第 5 項に定める配当相当額の配当相当額は、配当相当額の配当相当額
13.必要な個人情報の配布と移転を許可する.
( a )お客様は、本契約に記載されているお客様の個人情報の収集、使用および移転に明示的かつ明確に同意するものとします。本契約の実施、管理および管理の専属目的のために、適用される場合、使用者、および当社およびその親会社、子会社および関連会社によって、本契約に記載されている個人情報の収集、使用および移転に同意するものとします。
( b )閣下は、閣下の氏名、家庭住所及び電話番号、生年月日、社会保険番号(又は任意の他の社会又は国民身分証番号)、賃金、国籍、職名、居留身分、当社で保有している任意の株式又は取締役職、すべての制限的株式単位の詳細、又は本計画への閣下の参加のために付与、抹消、行使、既存、未帰属又は未償還株式の任意の他の権利(“資料”)を含む、当社および雇用主が閣下に関するいくつかの個人資料を保有している可能性があることを理解している。データは、会社またはその任意の親会社、子会社または付属会社に転送されることができ、または本計画の実施、管理および管理に協力する任意の第三者に転送される可能性があり、これらの受信者は、ヨーロッパ経済地域の外を含むあなたの国または他の場所に位置する可能性があり、受信者がいる国(例えば、米国)のデータプライバシー法律および保護措置は、あなたの国とは異なる可能性があることを理解してください。現地の人的資源代表に連絡することで、任意の潜在的なデータ受信者の名前とアドレスを含むリストを提供することを要求することができますことを理解してください。閣下は、本計画に基づいてこれらの制限された株式単位の管理に協力するブローカー又は他の第三者、又はそのような制限された株式単位によって取得された株式又はそのような株式を売却して得られた現金が入金可能なブローカー又は他の第三者に必要な移転を行うことを含む、電子又はその他の形態での受領、所有、使用、保留及び移転資料を受領することを許可し、閣下が本計画に参加することを実施、管理及び管理するためにのみ使用される。さらに、あなたは、会社またはその親会社、子会社または関連会社にデータを送信するか、または任意の第三者に送信することが、本計画に参加するために必要であることを認めて理解することができます。
( C )あなたが本計画に参加するのに必要な時間内にのみ、これらのデータが保存されることを理解してください。データをいつでも見たり、データの保存および処理に関する他の情報を要求したり、データの必要な修正を要求したり、現地の人的資源代表に書面で連絡したりすることで、本プロトコルを拒否または撤回することができます。しかも、あなたはここで提供された同意が完全に自発的だということを理解している。もしあなたが同意しない場合、またはあなたが後にあなたの同意を撤回することを求める場合、あなたの雇用身分または雇用主でのサービスおよびキャリアは影響を受けないだろう;あなたの同意を拒否または撤回する唯一の結果は、会社があなたに制限的な株式単位や他の持分報酬を与えることができない、またはそのような報酬を管理または維持することである。あなたはさらに、同意を撤回することが、これらの制限された株式単位に対するあなたの帰属または収益を達成する能力、およびあなたがその計画に参加する能力に影響を及ぼす可能性があることを認めます。もっと情報を知っています



お客様の同意拒否または同意の撤回の結果については、現地の人事担当者に連絡することがあります。
(d)お客様のプランへの参加を実施、管理および管理するためのデータの収集、使用および移転は、当社のグローバル人事データ保護ポリシーに従って行われます。
14.補償の権利や請求なし.制限付き株式の付与、付与、および決済の条件として、および対価として、制限付き株式、株式、または制限付き株式に関連する利益の受領において、お客様は以下のことを認め、同意します。
( a )これらの制限株式ユニットに関してまたは関連して、お客様の権利 ( 存在する場合 ) またはその他の賞は、お客様が本プランに参加し、裁量的な賞の恩恵を受けることを許可する当社の裁量による決定のみに由来します。本プランは、本プランおよび本契約により許可される範囲において、当社によりいつでも修正、停止または終了することができます。
( b )制限付き株式の付与は例外的、自発的かつ時折であり、過去に制限付き株式が付与された場合であっても、将来の制限付き株式の付与を受ける契約上のその他の権利を創設するものではありません。これらの制限付き株式の受諾により、お客様は、当社が本プランを継続し、またはお客様に追加の制限付き株式または制限付き株式の代わりに利益を付与する義務がないことを明示的に認めます。制限株式の将来の付与に関するすべての決定は、委員会の単独の裁量によるものとします。
( C )制限株式単位および制限された株式単位に制約された株式およびその収入および価値は、任意の年金権利または補償の代わりに意図されているわけでもなく、持続的または恒常的な補償ともみなされず、正常または予想される補償の一部ともみなされず、任意の解散費、退職、解雇、リストラ、解雇、サービス終了支払い、ボーナス、長期サービス奨励、休暇に関連する支払い、休日賃金、年金、退職または福祉または同様の支払いを含むが、これらに限定されない。いずれの場合も、会社、雇用主、または任意の親会社、子会社または付属会社の過去のサービスに対する補償、または任意の方法で関連しているとみなされてはならない。限定株の価値 企業、雇用主または任意の親会社、子会社または関連会社に提供される任意のタイプのサービスの任意のタイプの補償を構成せず、書面雇用またはサービス契約(ある場合)の範囲を超える非常項目である。
(d)お客様は、本プランに自発的に参加していることを認めます。
(AND)本プラン、これらの制限株式または本プランの下で付与されたその他の賞は、当社、親会社、子会社または関連会社の従業員、コンサルタントまたは取締役であり続ける権利を与えるとみなされません。雇用主は、理由の有無を問わず、理由を問わず、いつでも本サービスを終了する権利を留保します。
( f ) の制限付き株式の付与および本プランへの参加は、当社、使用者または親会社、子会社または関連会社との雇用契約またはサービス関係を締結または変更するものと解釈されません。
(G)株式の将来の価値は未知であり、決定不能であり、確実に予測できず、制限付き株式を保有して株式を発行した場合、当該株式の価値は増加または減少する可能性があります。また、本賞の価値に影響を及ぼす可能性のある、当社、雇用主、または親会社、子会社または関連会社のいずれも、雇用主の現地通貨と米ドルの間の外国為替変動について責任を負わないことを理解します。
(H)会社または雇用主があなたのサービスを終了する(どのような理由であっても、後に無効が発見されたか、または雇用されたか、サービスを提供している司法管轄区の雇用法律、またはあなたの雇用またはサービス契約の条項に違反しているか否かにかかわらず、制限された株式単位の没収は、いかなるクレームまたは賠償または損害を受ける権利を与えるべきではなく、また、あなたに権利のない報酬が付与されているので、雇用主、会社またはその親会社、子会社、または関連会社にいかなるクレームも提起しないことに撤回することができません。また、当社およびその親会社、子会社、および関連会社の任意のこのようなクレームを免除する。前述の規定にもかかわらず、もしそのようなクレームが管轄権のある裁判所によって承認された場合、裁決を受けることによって、あなたは、そのようなクレームを追加しないことに撤回できないことに同意し、そのようなクレームの撤回を要求するために必要な任意およびすべての文書に署名することに同意するとみなされるべきである。
( 1 )お客様は、当社が制限付き株式に基づいて受領した株式を当社が指定するブローカーによって保有することを要求する場合に同意するものとします。
(j)お客様は、本契約に基づくお客様の権利 ( もしあれば ) が、お客様が当社に負う有効な債務に対して当社によって相殺されるものと同意します。
(K)本計画または本契約、または当社の裁量により別段の定めがない限り、制限付き株式および本契約によって証明される利益は、制限付き株式の譲渡、または譲渡を受ける権利を生じさせません。



また、普通株式に影響を与える企業取引に関連して交換、現金化または代替されることはありません。
15.支配法とフォーラム.本契約は、カリフォルニア州の法律の原則の抵触にかかわらず、カリフォルニア州の法律によって管理され、解釈されます。本契約から直接的または間接的に生じる可能性のある紛争の訴訟の目的のために、当事者はここにカリフォルニア州の排他的管轄権における訴訟に提出し、同意し、そのような訴訟はカリフォルニア州の裁判所またはカリフォルニア州北部地区の米国連邦裁判所のみで行われ、他の裁判所は行われないことに同意します。
16.通達.本契約の条件の下で要求または許可される通知は、書面によるもので、直接送達または確認された電子メール、電報、またはファックスによって送付された場合、または郵便に預託された 48 時間後、郵便料金の前払い、証明書または登録郵便として送付された場合、十分とみなされます。当社の主要な法人オフィスで当社宛先、または当社の記録に保持されている住所でお客様宛先、またはいずれかの場合、その後、相手方への書面による通知によって修正されます。
17.バンドル効果.本契約に定める制限を条件として、本契約は、本契約の当事者の執行者、管理者、相続人、法定代理人、後継者、および譲受人を拘束し、その利益に係るものとします。
18.分割可能性.本契約の規定が何らかの理由で執行不能であると判断された場合、可能な限り、当事者の意図を可能な限り達成するために、無効にするのではなく、調整するものとします。いずれにせよ、本契約の他のすべての規定は、可能な限り有効かつ執行可能とみなされます。
19.免除する.お客様は、本契約の規定の違反に対する当社による放棄は、本契約の他の規定、またはお客様または他の参加者によるその後の違反の放棄として機能するものではなく、解釈するものではないことに同意します。
20.電子交付.当社は、お客様の現在または将来の本プランへの参加に関する書類を電子手段で送付するか、または電子手段で本プランへの参加の同意を求めることを、当社の単独の裁量で決定することができます。お客様は、当社または当社指定の第三者が設置 · 維持するオンラインまたは電子システムを通じて、当該書類を電子的に送付し、本プランに参加することに同意するものとします。
21.言語.本契約または本プランに関連するその他の文書が英語以外の言語に翻訳され、翻訳されたバージョンの意味が英語版とは異なる場合は、英語版が優先されます。
22.為替管理、税務および / または外国資産 / 口座報告. お客様は、為替管理、税金、外国資産および / または口座報告要件があり、本プランの下で取得した株式または本プランへの参加から受け取った現金 ( 本プランの下で取得した株式に対して支払われた配当を含む ) を、お客様の国外の仲介 / 銀行口座または法人において取得または保有する能力に影響を与える可能性があることを認めます。お客様は、当該口座、資産、その残高、その価値、および / またはそれに関連する取引を、お客様の国の税務当局またはその他の当局に報告することが求められる場合があります。また、受領後一定期間内に指定された銀行またはブローカーを通じて、本プランへの参加の結果として受け取った販売収益またはその他の資金を本国に送還することが求められる場合があります。お客様は、かかる規制を遵守することがお客様の責任であり、詳細については個人法務顧問に相談することを認めます。
23.付録.本契約の規定にかかわらず、制限株式は、お客様の居住国について本契約の付録に定められた特別な条件の対象となります。さらに、お客様が付録に記載されている国のいずれかに移転する場合、当該国の特別な利用規約は、現地の法律を遵守するためまたはプランの管理を容易にするために、当該利用規約の適用が必要または推奨されると当社が判断する範囲において、お客様に適用されます。付録は本契約の一部を構成します。
24.委員会の方針.制限付き株式は、委員会 ( または委員会の指定者 ) が採択した、または将来採択する適用ポリシー ( およびその修正 ) に定める特別な条件の対象となります。
25.他の規定を加える.当社は、現地の法律を遵守し、または当計画の管理を円滑化するために必要または望ましいと当社が判断する範囲において、本計画へのお客様の参加、本計画に基づいて取得された制限株式および株式について、その他の要件を課す権利を留保します。お客様は、前記を達成するために必要な追加契約または約束に署名することに同意します。さらに、お客様は、本契約に基づき受領した制限付き株式の付与、付与および決済または株式の売却の時点で、お客様が勤務している国の法律が、



( 証券、為替、税金、労働、その他の事項に関する規則または規制を含む ) は、お客様が単独で責任を持ち、履行しなければならない追加の手続または規制要件の対象となる場合があります。
26.契約の受諾.この賞を受賞するには、 ( a ) 「賛成です」ボタンを押す場合、または ( b ) 何もしない場合、賞品は、最初のベスト日付に自動的に受領されます。
*    *    *    *
本契約の第 26 条に従って賞を受諾することにより、お客様は本契約の条件に拘束されるものとみなされます。
印刷し、記録のためにコピーを保管してください。



(For助成金 2020 年 9 月開始 )

株式会社シスコシステムズ
STOCK UNIT 契約
本株式単位契約 ( 以下「本契約」といいます ) は、付与日 ( 以下に定義される ) において、 Cisco Systems, Inc. 、および Cisco Systems, Inc. の間で作成され、締結されます。a __________ 企業 ( 「当社」 ) 、および Cisco Systems, Inc. に基づくお客様。2005 年の株式インセンティブプラン ( 以下「プラン」 ) 。この株式単位賞の材料条件は以下のとおりです。
従業員 ID :
授与日:
助成金番号:
制限株式単位:
最初のベスト日付:
本契約で使用される大文字の用語が定義されていない限り、これらの用語は本計画において付属される意味を持つものとします。本プランの条項と本契約の条項との間に矛盾が生じた場合、本プランの条項が優先されます。
当事者は、本契約書に含まれて、本契約書に法的拘束されることを意図する相互契約を考慮し、制限付き株式の付与、付与、および決済の条件として、およびその下での株式または関連する利益の受領を考慮して、以下に合意します。
1.    限定株単位.当社は、本計画に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、 1 株相当の価値を表す簿記入力である制限付き株式を、お客様に付与し、お客様は本契約から承諾するものとします。制限付き株式 ( 書面によるもの、電子的又はその他の手段によるもの ) を受諾するか、または制限付き株式、株式、またはそれに関連する利益を受領することにより、お客様は、制限付き株式およびその下で発行された株式および本プランへの参加が当該利用規約の対象となることを認め、当該利用規約に同意するものとします。
2.    制限付き株式の譲渡.お客様のサービスが継続されている限り、制限株式は以下のスケジュールに従って付与されます。 [] ただし、本プランまたは以下のセクション 4 で別段の定めがない限り。お客様が休暇を取った場合、当社は、当社の裁量により、休暇期間中に制限株式ユニットの付与を停止するか、お客様がサービスを提供する管轄区域の雇用法またはお客様の雇用契約またはサービス契約の条件 ( 該当する場合 ) に基づいて許可される範囲で、当社の休暇に関する付与ポリシーにかかわらず、比例配分することができます。
3.    サービス終了.いかなる理由により ( 後にお客様がサービスを雇用または提供している管轄区域の雇用法、またはお客様の雇用またはサービス契約の条件 ( もしあれば ) に違反していることが判明したかどうかにかかわらず ) お客様のサービスが終了した場合、すべての未投資の制限株式は、対価なしに直ちに没収されます。前文の目的のために、制限株式の付与権は、お客様がサービスを提供しなくなった日から有効に終了し、当社は、制限株式の目的のためにサービスを提供しなくなった時期を決定する専属の裁量を有します。
4.    特別加速.
(A)会社取引時に償還されていない制限された株式単位については、当該等制限株式単位は、会社取引発効日直前に自動的に全数帰属しなければならない。しかしながら、以下の場合は、帰属を加速してはならない:(I)会社取引に関連する当該限定株式単位は、相続人法団(又はその親会社)によって負担されるか、又は相続人法団(又はその親会社)の比制限株式単位によって置換されてもよく、又は(Ii)当該制限株式単位は、相続人法団の現金インセンティブ計画によって置換されており、この計画は、規則第409 A節の規定に適合し、会社取引時の制限株式単位の公平な時価を保持し、以下第5節に記載の決済規定に基づいて後続配当を提供する。第(I)項による制限株式単位の比較可能性の決定は、最終的で拘束力があり、決定的であるべきである委員会によって行われるべきである。



( b ) 本契約は、下記第 5 項に規定する制限付き株式の延期決済に関する場合、または本取引に関連して後継法人 ( または親法人 ) が想定する範囲を除き、本取引の効力発生日の直後に終了し、未払いの状態を停止します。
( C ) 本契約が企業取引に伴って想定される場合には、当該企業取引の直後に本契約に基づき発行する株式又は有価証券の単位数及び種類を適宜調整するものとします。
(d) 本契約は、資本または事業構造の調整、再分類、再編またはその他の変更、または事業または資産の全部または一部を合併、統合、解散、清算、売却または譲渡する当社の権利にいかなる影響も及ぼさない。
5.    限定株の決算それは.閣下が資格を有しているが遅延受取り制限株式単位を選択していない範囲内で、制限株式単位は当該等制限株式単位に帰属して自動的に株式で決済するが、当社は本協定に従って株式を発行する義務はなく、閣下が適用される税務関連項目(以下第6節で説明及び定義するように)を満たさない限り、当該等の発行は他の面ですべての適用法律に適合する。あなたが資格があるが決算制限株式単位を延期することを選択した範囲内で、制限株式単位の既得部分は、(A)規則第409 a条に示されるあなたの離職(“離職”)および(B)延期時に選択された固定支払日(ある場合)(委員会承認の手続きに従って、その日は、付与日から6年後の1年前の最初の営業日としなければならない)の両方の早い日でなければならない。しかし、当社はこの発行がすべての適用法律に適合しない限り、本協定に基づいて株式を発行する義務はありません。上述したように、退職時には、あなたの制限された株式単位は、退職後の最初の営業日に決済されますが、このような決済は、退職6ヶ月後の最初の営業日に行われなければなりません。制限株式単位の決済前に、当社の一般債権者の権利を除いて、他の権利を有してはならない。制限株式単位は当社の無資金及び無担保債務を代表する。
6.    税金.税金.
(A)当社又は閣下の雇用主(“雇用主”)にかかわらず、閣下が本計画に参加し、法律上閣下に適用される所得税、社会税又は保険供出、賃金税、前払い金又はその他の税務関連項目(“税務項目”)について任意の行動、及び付与、帰属及び引渡し制限株式単位の条件及び考慮として、制限株式単位に関連するすべての税務項目の最終責任は、閣下の責任であり、以下の金額を超える可能性がある(例えば)。実際に会社や雇用主が抑留する。閣下はさらに、当社および/または雇用主(I)は、制限された株式単位の任意の態様に関連するいかなる税務項目の処理についても、付与、帰属または譲渡制限株式単位、またはその後に帰属時に取得された任意の株式を売却するか、またはそのような株式に関する任意の配当を徴収することを含むいかなる陳述または承諾を行わないことを認め、(Ii)制限された株式単位の条項または任意の態様を手配して、閣下の税務関連項目責任を低減または除去するために、または任意の特定の税務結果を取得する義務もないことを認める。さらに、授権日と任意の関連課税事件の日との間に複数の管轄区域で納税する場合、あなたは、会社および/または雇用主(または前の雇用主、場合に応じて)が、複数の司法管轄区で税金関連項目を源泉徴収または説明することを要求される可能性があることを認める。
(B)制限された株式単位に関連する任意の株式又はその他の利益を請求するために、任意の関連税項、源泉徴収又は規定控除事項(何者に適用されるかに応じて決定される)が発生する前に、閣下は、当社及び/又は雇用主が制限された株式単位に関連して生じる任意の責任によって生じる任意の適用税項、源泉徴収、必要な控除及び支払いを履行するために、当社を満足させる手配を行うことに同意する。この点で、あなたの権限会社および/または雇用主またはそれらのそれぞれの代理人は、(1)あなたの給料または会社または雇用主からあなたに支払われる他の現金補償から、(2)任意の販売または会社(本許可に従って)によって手配された強制販売によって得られた売却制限された株式単位の収益から抑留すること、(3)制限された株式単位の決済時に発行されるべき株式を差し押さえること、のうちの1つまたは複数によって、税務関連の任意の義務を適宜履行することを許可する。(四)会社が承認したその他の取り決めで課税事項を清算することを要求する。
(C)株式を源泉徴収する方式で税務関連項目の責任を履行する場合、税務については、閣下は、既存の制限株式単位に制限された全株式を発行したとみなされ、いくつかの株式が抑留されていても、純粋に閣下が計画に参加したいずれかの面で支払うべき税務項目を支払うためである。あなたは、あなたの税務関連項目の源泉徴収を管理するために必要な情報を会社および/またはその株式計画マネージャー/管理人に提供することに同意し、このような情報をタイムリーに提供できなかった場合、会社および/またはその株式計画マネージャー/管理人があなたの金額を差し押さえる義務がある可能性がある場合、直接税務機関に返金を求める必要がある可能性があることを認めます。源泉徴収方式によっては、会社または雇用主は、適用される最低法定源泉徴収金額または他の適用可能な源泉徴収率(最高適用料率を含む)を考慮することによって、税金に関連する項目を源泉徴収または計算することができる。
(d) 最後に、お客様は、本プランへの参加または株式の取得の結果として、当社または使用者が源泉徴収または会計を義務付けられる税金関連項目の金額を当社または使用者に支払うものとします。



前述の手段で満足しました当社は、当該義務が満たされるまで、本契約に基づき株式を発行または引渡す義務を負いません。
7.    税務 · 法律アドバイス.お客様は、本契約で想定される取引の税金関連項目、法的または財政的結果に関して、当社および使用者のいずれもお客様に保証または表明していないことを表明、保証および承認するものとし、そのような結果の評価について、当社、使用者または当社または使用者の代理人にいかなる形でも頼らないものとします。この賞を管理する法律は変更される可能性があることを理解します。制限付き株式については、税務、法務、財務顧問に相談してください。お客様は、当社および雇用主が税金、法的、または財務上の助言を提供しておらず、当社または雇用主が本賞の受諾に関して推奨を行っていないことを理解するものとします。ここに記載されているいかなる内容も、納税者またはその他の罰則を回避する目的で使用されることを意図または記述するものではなく、使用することはできません。
8.    制限付き株式の譲渡不可.制限付き株式は、自発的または非自発的または法律によるいずれかの債権者の手続を予期、譲渡、付与、装飾、オプション、譲渡、または対象にすることはできません。
9.    譲渡の制限.制限付き株式に基づいて発行される株式の譲渡または発行が、証券法に基づいて登録されているか、または各州の証券法に基づいて登録または資格を取得しているかにかかわらず、当社は、売却、質押、株式の譲渡その他の( 株式証券に適切な凡例を付し、当社の譲渡代理人への譲渡停止指示の発行を含む ) 。当社および当社の顧問が判断すると、そのような制限は、証券法、各州の証券法、または適用されるすべての外国法を含むその他の法律の規定を遵守するために必要であるものとします。
10.    制限伝説と停止転送指示.制限付き株式単位に従って発行された株式を証明する株式証券には、適用法または本契約に基づき必要であると当社および当社の弁護士が判断する限り、そのような制限付き伝説および / または適切な譲渡停止指示が当社の譲渡代理人に発行されることがあります。
11.    表明、保証、契約、および承認.お客様は、当社および当社の顧問が、その裁量を行使するために必要または適当であると判断した場合、制限付き株式単位に従って発行された株式の譲渡または発行は、適用法令の遵守に関する特定の表明、保証および承認を行うことを条件とすることがあることに同意するものとします。
[12.    投票権、配当金、その他の権利.お客様は、本契約の条件に従い、下記に記載されている場合を除き、制限付き株式が株式で決済されるまで、当社の株主としての議決権またはその他の権利および特権を有するものではありません。制限株式の決済を延期することを選択した範囲内、配当相当額は、制限付き株式の付与後にのみ発生し、本計画または本契約に定める制限付き株式と同じ条件および制限の対象となり、第 5 条に定める制限付き株式の清算時に追加株式で清算されます。上記] 。
[12.    投票権、配当金、その他の権利.お客様は、本契約の条件に従い、下記に記載されている場合を除き、制限付き株式が株式で決済されるまで、当社の株主としての議決権またはその他の権利および特権を有するものではありません。配当相当額は、本計画または本契約書に定める配当相当額と同じ条件および制限の対象となり、上記第 5 項に定める配当相当額の配当相当額は、配当相当額の配当相当額
13.    必要な個人情報の配布と移転を許可する.
( a ) お客様は、本契約に記載されているお客様の個人情報の収集、使用および移転に明示的かつ明確に同意するものとします。本契約の実施、管理および管理の専属目的のために、適用される場合、使用者、および当社およびその親会社、子会社および関連会社によって、本契約に記載されている個人情報の収集、使用および移転に同意するものとします。
(B)調査結果閣下は、閣下の氏名、家庭住所及び電話番号、生年月日、社会保険番号(又は任意の他の社会又は国民身分証番号)、賃金、国籍、職名、居留身分、当社で保有している任意の株式又は取締役職、すべての制限的株式単位の詳細、又は本計画への閣下の参加のために付与、抹消、行使、既存、未帰属又は未償還株式の任意の他の権利(“資料”)を含む、当社および雇用主が閣下に関するいくつかの個人資料を保有している可能性があることを理解している。データは、会社またはその任意の親会社、子会社または付属会社に転送されることができ、または本計画の実施、管理および管理に協力する任意の第三者に転送される可能性があり、これらの受信者は、ヨーロッパ経済地域の外を含むあなたの国または他の場所に位置する可能性があり、受信者がいる国(例えば、米国)のデータプライバシー法律および保護措置は、あなたの国とは異なる可能性があることを理解してください。現地の人的資源代表に連絡することで、任意の潜在的なデータ受信者の名前とアドレスを含むリストを提供することを要求することができますことを理解してください。受信者がデータを電子的または他の形態で受信、所有、使用、保持、および送信することを許可します



お客様の本プランへの参加を実施、管理および管理する唯一の目的 ( 本プランの下での本制限株式の管理を支援するブローカーまたはその他の第三者への必要な転送を含む ) 。さらに、お客様は、本プランへの参加のために、当社またはその親会社、子会社または関連会社、または第三者へのデータの移転が必要であることを認識し、理解します。
( C ) あなたが本計画に参加するのに必要な時間内にのみ、これらのデータが保存されることを理解してください。データをいつでも見たり、データの保存および処理に関する他の情報を要求したり、データの必要な修正を要求したり、現地の人的資源代表に書面で連絡したりすることで、本プロトコルを拒否または撤回することができます。しかも、あなたはここで提供された同意が完全に自発的だということを理解している。もしあなたが同意しない場合、またはあなたが後にあなたの同意を撤回することを求める場合、あなたの雇用身分または雇用主でのサービスおよび職業生活は影響を受けない;あなたの同意を拒否または撤回する唯一の結果は、会社があなたに制限的な株式単位や他の持分報酬を与えることができないこと、またはそのような報酬を管理または維持することである。あなたはさらに、同意を撤回することが、あなたがこれらの制限された株式単位に帰属するか、またはそこから利益を得る能力、およびあなたが計画に参加する能力に影響を与える可能性があることを認める。同意を拒否したり、同意を撤回したりする結果に関するより多くの情報は、現地の人的資源代表に連絡することができます。
(d) お客様のプランへの参加を実施、管理および管理するためのデータの収集、使用および移転は、当社のグローバル人事データ保護ポリシーに従って行われます。
14.    補償の権利や請求なし.制限付き株式の付与、付与、および決済の条件として、および対価として、制限付き株式、株式、または制限付き株式に関連する利益の受領において、お客様は以下のことを認め、同意します。
( a ) これらの制限株式ユニットに関してまたは関連して、お客様の権利 ( 存在する場合 ) またはその他の賞は、お客様が本プランに参加し、裁量的な賞の恩恵を受けることを許可する当社の裁量による決定のみに由来します。本プランは、本プランおよび本契約により許可される範囲において、当社によりいつでも修正、停止または終了することができます。
( b ) 制限付き株式の付与は例外的、自発的かつ時折であり、過去に制限付き株式が付与された場合であっても、将来の制限付き株式の付与を受ける契約上のその他の権利を創設するものではありません。これらの制限付き株式の受諾により、お客様は、当社が本プランを継続し、またはお客様に追加の制限付き株式または制限付き株式の代わりに利益を付与する義務がないことを明示的に認めます。制限株式の将来の付与に関するすべての決定は、委員会の単独の裁量によるものとします。
( C ) 制限付き株式および制限付き株式の対象となる株式およびその収入および価値は、年金権利または報酬を置き換えるものではなく、継続的または再発的な性質の報酬、または通常または予想される報酬の一部とみなされるべきではなく、以下を含むいかなる目的においても、あなたの給与、報酬またはその他の報酬の一部を表すものではありません。解雇、辞任、解雇、冗長、解雇、サービス終了給付、ボーナス、長期勤続報酬、休暇関連給付、休暇給付、年金、退職または福祉給付または類似の給付の計算に限定されないが、いかなる場合においても、当社、使用者または親に対する過去のサービスに対する補償とみなされるべきではなく、またはそれに関連するものではない。子会社またはアフィリエイト制限株式の価値 企業、雇用主または任意の親会社、子会社または関連会社に提供される任意のタイプのサービスの任意のタイプの補償を構成せず、書面雇用またはサービス契約(ある場合)の範囲を超える非常項目である。
(d) お客様は、本プランに自発的に参加していることを認めます。
( e ) 本プラン、これらの制限株式または本プランの下で付与されたその他の賞は、当社、親会社、子会社または関連会社の従業員、コンサルタントまたは取締役であり続ける権利を与えるとみなされません。雇用主は、理由の有無を問わず、理由を問わず、いつでも本サービスを終了する権利を留保します。
( f ) 制限付き株式の付与および本プランへの参加は、当社、使用者または親会社、子会社または関連会社との雇用契約またはサービス関係を締結または変更するものと解釈されません。
(g) 株式の将来の価値は未知であり、決定不能であり、確実に予測できず、制限付き株式を保有して株式を発行した場合、当該株式の価値は増加または減少する可能性があります。また、本賞の価値に影響を及ぼす可能性のある、当社、雇用主、または親会社、子会社または関連会社のいずれも、雇用主の現地通貨と米ドルの間の外国為替変動について責任を負わないことを理解します。
( h ) 補償または損害賠償の請求または権利は、当社または雇用者によるお客様のサービスの終了 ( 理由を問わず、後にお客様が雇用またはサービスを提供する管轄区域の雇用法、またはお客様の契約条件に無効または違反しているかどうかにかかわらず ) に起因する制限株式の没収から生じることはありません。



雇用契約またはサービス契約 ( もしあれば ) 、お客様が他の権利を有していない賞の付与を考慮して、お客様は、使用者、当社またはその親会社、子会社または関連会社に対していかなる請求も提起しないこと、そのような請求提起する能力 ( もしあれば ) を放棄し、当社およびその親会社、子会社および関連会社をそのような請求から解放することに取り消しなく同意するものとします。前記にかかわらず、そのような請求が管轄の裁判所によって認められた場合、賞を受諾することにより、あなたはそのような請求を追求しないことに取り消しなく同意し、そのような請求の撤回を要求するために必要なすべての書類の実行に同意したものとみなされます。
( i ) お客様は、当社が制限付き株式に基づいて受領した株式を当社が指定するブローカーによって保有することを要求する場合に同意するものとします。
(j) お客様は、本契約に基づくお客様の権利 ( もしあれば ) が、お客様が当社に負う有効な債務に対して当社によって相殺されるものと同意します。
( k ) 本計画または本契約、または当社の裁量により別段の定めがない限り、制限付き株式および本契約によって証明される利益は、制限付き株式を他の会社に譲渡または引き受ける権利、または普通株式に影響を与える企業取引に関連して交換、現金化または代替される権利を生み出しません。
15.    支配法とフォーラム.本契約は、カリフォルニア州の法律の原則の抵触にかかわらず、カリフォルニア州の法律によって管理され、解釈されます。本契約から直接的または間接的に生じる可能性のある紛争の訴訟の目的のために、当事者はここにカリフォルニア州の排他的管轄権における訴訟に提出し、同意し、そのような訴訟はカリフォルニア州の裁判所またはカリフォルニア州北部地区の米国連邦裁判所のみで行われ、他の裁判所は行われないことに同意します。
16.    通達.本契約の条件の下で要求または許可される通知は、書面によるもので、直接送達または確認された電子メール、電報、またはファックスによって送付された場合、または郵便に預託された 48 時間後、郵便料金の前払い、証明書または登録郵便として送付された場合、十分とみなされます。当社の主要な法人オフィスで当社宛先、または当社の記録に保持されている住所でお客様宛先、またはいずれかの場合、その後、相手方への書面による通知によって修正されます。
17.    バンドル効果.本契約に定める制限を条件として、本契約は、本契約の当事者の執行者、管理者、相続人、法定代理人、後継者、および譲受人を拘束し、その利益に係るものとします。
18.    分割可能性.本契約の規定が何らかの理由で執行不能であると判断された場合、可能な限り、当事者の意図を可能な限り達成するために、無効にするのではなく、調整するものとします。いずれにせよ、本契約の他のすべての規定は、可能な限り有効かつ執行可能とみなされます。
19.    免除する.お客様は、本契約の規定の違反に対する当社による放棄は、本契約の他の規定、またはお客様または他の参加者によるその後の違反の放棄として機能するものではなく、解釈するものではないことに同意します。
20.    電子交付.当社は、お客様の現在または将来の本プランへの参加に関する書類を電子手段で送付するか、または電子手段で本プランへの参加の同意を求めることを、当社の単独の裁量で決定することができます。お客様は、当社または当社指定の第三者が設置 · 維持するオンラインまたは電子システムを通じて、当該書類を電子的に送付し、本プランに参加することに同意するものとします。
21.    言語.本契約または本プランに関連するその他の文書が英語以外の言語に翻訳され、翻訳されたバージョンの意味が英語版とは異なる場合は、英語版が優先されます。
22.    為替管理、税務および / または外国資産 / 口座報告.お客様は、為替管理、税金、外国資産および / または口座報告要件があり、本プランの下で取得した株式または本プランへの参加から受け取った現金 ( 本プランの下で取得した株式に対して支払われた配当を含む ) を、お客様の国外の仲介 / 銀行口座または法人において取得または保有する能力に影響を与える可能性があることを認めます。お客様は、当該口座、資産、その残高、その価値、および / またはそれに関連する取引を、お客様の国の税務当局またはその他の当局に報告することが求められる場合があります。また、受領後一定期間内に指定された銀行またはブローカーを通じて、本プランへの参加の結果として受け取った販売収益またはその他の資金を本国に送還することが求められる場合があります。お客様は、かかる規制を遵守することがお客様の責任であり、詳細については個人法務顧問に相談することを認めます。
23.    付録.本契約の規定にかかわらず、制限株式は、お客様の居住国について本契約の付録に定められた特別な条件の対象となります。さらに、お客様が付録に記載されている国のいずれかに移転する場合、当該国の特別な利用規約は、現地の法律を遵守するためまたはプランの管理を容易にするために、当該利用規約の適用が必要または推奨されると当社が判断する範囲において、お客様に適用されます。付録は本契約の一部を構成します。



24.    委員会の方針.制限付き株式は、委員会 ( または委員会の指定者 ) が採択した、または将来採択する適用ポリシー ( およびその修正 ) に定める特別な条件の対象となります。
25.    他の規定を加える.当社は、現地の法律を遵守し、または当計画の管理を円滑化するために必要または望ましいと当社が判断する範囲において、本計画へのお客様の参加、本計画に基づいて取得された制限株式および株式について、その他の要件を課す権利を留保します。お客様は、前記を達成するために必要な追加契約または約束に署名することに同意します。さらに、お客様は、本契約に基づき受領した制限付き株式の付与、付与および決済または株式の売却の時点で、お客様が勤務している国の法律が、( 有価証券、為替、税金、労働、その他の事項 ) は、お客様が単独で責任を負い、履行しなければならない追加の手続または規制要件に従う場合があります。
26.    契約の受諾.この賞を受賞するには、 ( a ) 「賛成です」ボタンを押す場合、または ( b ) 何もしない場合、賞品は、最初のベスト日付に自動的に受領されます。

*    *    *    *
本契約の第 26 条に従って賞を受諾することにより、お客様は本契約の条件に拘束されるものとみなされます。
印刷し、記録のためにコピーを保管してください。




(For助成金 2018 年 9 月開始
2020 年 9 月まで )

株式会社シスコシステムズ
STOCK UNIT 契約

本株式単位契約 ( 以下「本契約」といいます ) は、付与日 ( 以下に定義される ) において、 Cisco Systems, Inc. 、および Cisco Systems, Inc. の間で作成され、締結されます。カリフォルニア州法人 ( 以下「当社」といいます ) と、 Cisco Systems, Inc. に基づくお客様。2005 年の株式インセンティブプラン ( 以下「プラン」 ) 。 この株式単位賞の材料条件は以下のとおりです。
従業員 ID :
授与日:
助成金番号:
制限株式単位:
最初のベスト日付:
本契約で使用される大文字の用語が定義されていない限り、これらの用語は本計画において付属される意味を持つものとします。 本プランの条項と本契約の条項との間に矛盾が生じた場合、本プランの条項が優先されます。
当事者は、本契約書に含まれて、本契約書に法的拘束されることを意図する相互契約を考慮し、制限付き株式の付与、付与、および決済の条件として、およびその下での株式または関連する利益の受領を考慮して、以下に合意します。
1.限定株単位. 当社は、本計画に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、 1 株相当の価値を表す簿記入力である制限付き株式を、お客様に付与し、お客様は本契約から承諾するものとします。 制限付き株式 ( 書面によるもの、電子的又はその他の手段によるもの ) を受諾するか、または制限付き株式、株式、またはそれに関連する利益を受領することにより、お客様は、制限付き株式およびその下で発行された株式および本プランへの参加が当該利用規約の対象となることを認め、当該利用規約に同意するものとします。
2.制限付き株式の譲渡. お客様のサービスが継続されている限り、制限株式は以下のスケジュールに従って付与されます。 以下の計画またはセクション 4 で別段の定めがない限り。 お客様が休暇を取った場合、当社は、当社の裁量により、休暇期間中に制限株式ユニットの付与を停止するか、お客様がサービスを提供する管轄区域の雇用法またはお客様の雇用契約またはサービス契約の条件 ( 該当する場合 ) に基づいて許可される範囲で、当社の休暇に関する付与ポリシーにかかわらず、比例配分することができます。
3.サービス終了. いかなる理由により ( 後にお客様がサービスを雇用または提供している管轄区域の雇用法、またはお客様の雇用またはサービス契約の条件 ( もしあれば ) に違反していることが判明したかどうかにかかわらず ) お客様のサービスが終了した場合、すべての未投資の制限株式は、対価なしに直ちに没収されます。 前文の目的のために、制限株式の付与権は、お客様がサービスを提供しなくなった日から有効に終了し、当社は、制限株式の目的のためにサービスを提供しなくなった時期を決定する専属の裁量を有します。
4.特別加速.
( a )会社の取引時に発行されていない制限された株式単位については、当該等の制限された株式単位は、会社の取引発効日直前に自動的に全数帰属しなければならない。しかしながら、以下の場合は、帰属を加速してはならない:(I)会社取引に関連する当該限定株式単位は、相続人法団(又はその親会社)によって負担されるか、又は相続人法団(又はその親会社)の比制限株式単位によって置換されてもよく、又は(Ii)当該制限株式単位は、相続人法団の現金インセンティブ計画によって置換されており、この計画は、規則第409 A節の規定に適合し、会社取引時の制限株式単位の公平な時価を保持し、以下第5節に記載の決済規定に基づいて後続配当を提供する。第(I)項による制限株式単位の比較可能性の決定は、最終的で拘束力があり、決定的であるべきである委員会によって行われるべきである。



( b )本契約は、下記第 5 項に規定する制限付き株式の延期決済に関する場合、または本取引に関連して後継法人 ( または親法人 ) が想定する範囲を除き、本取引の効力発生日の直後に終了し、未払いの状態を停止します。
( C )本契約が企業取引に伴って想定される場合には、当該企業取引の直後に本契約に基づき発行する株式又は有価証券の単位数及び種類を適宜調整するものとします。
(d)本契約は、資本または事業構造の調整、再分類、再編またはその他の変更、または事業または資産の全部または一部を合併、統合、解散、清算、売却または譲渡する当社の権利にいかなる影響も及ぼさない。
5.限定株の決算それは.閣下が資格を有しているが遅延受取り制限株式単位を選択していない範囲内で、制限株式単位は当該等制限株式単位に帰属して自動的に株式で決済するが、当社は本協定に従って株式を発行する義務はなく、閣下が適用される税務関連項目(以下第6節で説明及び定義するように)を満たさない限り、当該等の発行は他の面ですべての適用法律に適合する。あなたが資格があるが決算制限株式単位を延期することを選択した範囲内で、制限株式単位の既得部分は、(A)規則第409 a条に示されるあなたの離職(“離職”)および(B)延期時に選択された固定支払日(ある場合)(委員会承認の手続きに従って、その日は、付与日から6年後の1年前の最初の営業日としなければならない)の両方の早い日でなければならない。しかし、当社はこの発行がすべての適用法律に適合しない限り、本協定に基づいて株式を発行する義務はありません。上述したように、退職時には、あなたの制限された株式単位は、退職後の最初の営業日に決済されますが、このような決済は、退職6ヶ月後の最初の営業日に行われなければなりません。制限株式単位の決済前に、当社の一般債権者の権利を除いて、他の権利を有してはならない。制限株式単位は当社の無資金及び無担保債務を代表する。
6.税金.税金.
( a )当社またはあなたの雇用主(“雇用主”)にかかわらず、本計画に参加し、あなたの所得税、社会税または保険入金、賃金税、前払い金または他の税務関連項目(“税務関連項目”)に法的に適用される任意の行動、および制限された株式単位の付与、帰属および決済制限された株式単位の条件および代償として、閣下は、制限された株式単位に関連するすべての税務項目の最終責任があなたの責任であり、会社または雇用主が実際に源泉徴収した金額(例えば、ある)を超える可能性があることを認める。閣下はさらに、当社および/または雇用主(I)は、制限された株式単位の任意の態様に関連するいかなる税務項目の処理についても、付与、帰属または譲渡制限株式単位、またはその後に帰属時に取得された任意の株式を売却するか、またはそのような株式に関する任意の配当を徴収することを含むいかなる陳述または承諾を行わないことを認め、(Ii)制限された株式単位の条項または任意の態様を手配して、閣下の税務関連項目責任を低減または除去するために、または任意の特定の税務結果を取得する義務もないことを認める。さらに、授権日と任意の関連課税事件の日との間に複数の管轄区域で納税する場合、あなたは、会社および/または雇用主(または前の雇用主、場合に応じて)が、複数の司法管轄区で税金関連項目を源泉徴収または説明することを要求される可能性があることを認める。
( b )いかなる関連税項、源泉徴収又は規定控除事項(何者の適用に応じて定める)が発生する前に、制限された株式単位に関連する任意の株式又はその他の利益を収受するために、閣下は、制限された株式単位に関連して生じる任意の責任によって生じた任意の適用税項、源泉徴収、必要な控除及び支払いを補償するために、当社を満足させる手配を行うことに同意する。この点で、あなたの権限会社および/または雇用主またはそれらのそれぞれの代理人は、(1)あなたの給料または会社または雇用主からあなたに支払われる他の現金補償から、(2)任意の販売または会社(本許可に従って)によって手配された強制販売によって得られた売却制限された株式単位の収益から抑留すること、(3)制限された株式単位の決済時に発行されるべき株式を差し押さえること、のうちの1つまたは複数によって、税務関連の任意の義務を適宜履行することを許可する。(四)会社が承認したその他の取り決めで課税事項を清算することを要求する
( C )株式を差し引くことによって税務関連項目の義務を履行する場合、税務目的で、多くの株式が差し押さえられているにもかかわらず、本計画の任意の側面に参加するために支払われるべき税金関連項目を支払うために、既存の制限株式単位によって制限された全株式が発行されたとみなされる。あなたは、あなたの税務関連項目の源泉徴収を管理するために必要な情報を会社および/またはその株式計画マネージャー/管理人に提供することに同意し、このような情報をタイムリーに提供できなかった場合、会社および/またはその株式計画マネージャー/管理人があなたの金額を差し押さえる義務がある可能性がある場合、直接税務機関に返金を求める必要がある可能性があることを認めます。源泉徴収方式によっては、会社または雇用主は、適用される最低法定源泉徴収金額または他の適用可能な源泉徴収率(最高適用料率を含む)を考慮することによって、税金に関連する項目を源泉徴収または計算することができる。
(d)最後に、お客様は、本プランへの参加または株式の取得の結果として、前述の手段によって満たすことができない、当社または使用者が源泉徴収または会計を義務付けられる税金関連項目の金額を当社または使用者に支払うものとします。 当社は、当該義務が満たされるまで、本契約に基づき株式を発行または引渡す義務を負いません。
7.税務 · 法律アドバイス. お客様は、本契約で想定される取引の税金関連項目、法的または財政的結果に関して、当社および使用者のいずれもお客様に保証または表明していないことを表明、保証および承認するものとし、そのような結果の評価について、当社、使用者または当社または使用者の代理人にいかなる形でも頼らないものとします。 法律の支配を理解している



この賞は変更の対象となります。 制限付き株式については、税務、法務、財務顧問に相談してください。 お客様は、当社および雇用主が税金、法的、または財務上の助言を提供しておらず、当社または雇用主が本賞の受諾に関して推奨を行っていないことを理解するものとします。 ここに記載されているいかなる内容も、納税者またはその他の罰則を回避する目的で使用されることを意図または記述するものではなく、使用することはできません。
8.制限付き株式の譲渡不可. 制限付き株式は、自発的または非自発的または法律によるいずれかの債権者の手続を予期、譲渡、付与、装飾、オプション、譲渡、または対象にすることはできません。
9.譲渡の制限. 制限付き株式に基づいて発行される株式の譲渡または発行が、証券法に基づいて登録されているか、または各州の証券法に基づいて登録または資格を取得しているかにかかわらず、当社は、売却、質押、株式の譲渡その他の( 株式証券に適切な凡例を付し、当社の譲渡代理人への譲渡停止指示の発行を含む ) 。当社および当社の顧問が判断すると、そのような制限は、証券法、各州の証券法、または適用されるすべての外国法を含むその他の法律の規定を遵守するために必要であるものとします。
10.制限伝説と停止転送指示. 制限付き株式単位に従って発行された株式を証明する株式証券には、適用法または本契約に基づき必要であると当社および当社の弁護士が判断する限り、そのような制限付き伝説および / または適切な譲渡停止指示が当社の譲渡代理人に発行されることがあります。
11.表明、保証、契約、および承認. お客様は、当社および当社の顧問が、その裁量を行使するために必要または適当であると判断した場合、制限付き株式単位に従って発行された株式の譲渡または発行は、適用法令の遵守に関する特定の表明、保証および承認を行うことを条件とすることがあることに同意するものとします。
12.投票権、配当金、その他の権利. お客様は、本契約の条件に従い、下記に記載されている場合を除き、制限付き株式が株式で決済されるまで、当社の株主としての議決権またはその他の権利および特権を有するものではありません。 制限株式の決済を延期することを選択した範囲内、配当相当額は、制限付き株式の付与後にのみ発生し、本計画または本契約に定める制限付き株式と同じ条件および制限の対象となり、第 5 条に定める制限付き株式の清算時に追加株式で清算されます。上に
13.必要な個人情報の配布と移転を許可する.
( a )お客様は、本契約に記載されているお客様の個人情報の収集、使用および移転に明示的かつ明確に同意するものとします。本契約の実施、管理および管理の専属目的のために、適用される場合、使用者、および当社およびその親会社、子会社および関連会社によって、本契約に記載されている個人情報の収集、使用および移転に同意するものとします。
( b )閣下は、閣下の氏名、家庭住所及び電話番号、生年月日、社会保険番号(又は任意の他の社会又は国民身分証番号)、賃金、国籍、職名、居留身分、当社で保有している任意の株式又は取締役職、すべての制限的株式単位の詳細、又は本計画への閣下の参加のために付与、抹消、行使、既存、未帰属又は未償還株式の任意の他の権利(“資料”)を含む、当社および雇用主が閣下に関するいくつかの個人資料を保有している可能性があることを理解している。データは、会社またはその任意の親会社、子会社または付属会社に転送されることができ、または本計画の実施、管理および管理に協力する任意の第三者に転送される可能性があり、これらの受信者は、ヨーロッパ経済地域の外を含むあなたの国または他の場所に位置する可能性があり、受信者がいる国(例えば、米国)のデータプライバシー法律および保護措置は、あなたの国とは異なる可能性があることを理解してください。現地の人的資源代表に連絡することで、任意の潜在的なデータ受信者の名前とアドレスを含むリストを提供することを要求することができますことを理解してください。閣下は、本計画に基づいてこれらの制限された株式単位の管理に協力するブローカー又は他の第三者、又はそのような制限された株式単位によって取得された株式又はそのような株式を売却して得られた現金が入金可能なブローカー又は他の第三者に必要な移転を行うことを含む、電子又はその他の形態での受領、所有、使用、保留及び移転資料を受領することを許可し、閣下が本計画に参加することを実施、管理及び管理するためにのみ使用される。さらに、あなたは、会社またはその親会社、子会社または関連会社にデータを送信するか、または任意の第三者に送信することが、本計画に参加するために必要であることを認めて理解することができます。
( C )あなたが本計画に参加するのに必要な時間内にのみ、これらのデータが保存されることを理解してください。データをいつでも見たり、データの保存および処理に関する他の情報を要求したり、データの必要な修正を要求したり、現地の人的資源代表に書面で連絡したりすることで、本プロトコルを拒否または撤回することができます。しかも、あなたはここで提供された同意が完全に自発的だということを理解している。もしあなたが同意しない場合、またはあなたが後にあなたの同意を撤回することを求める場合、あなたの雇用身分または雇用主でのサービスおよび職業生活は影響を受けない;あなたの同意を拒否または撤回する唯一の結果は、会社があなたに制限的な株式単位や他の持分報酬を与えることができないこと、またはそのような報酬を管理または維持することである。あなたはさらに、同意を撤回することが、あなたがこれらの制限された株式単位に帰属するか、またはそこから利益を得る能力、およびあなたが計画に参加する能力に影響を与える可能性があることを認める。同意を拒否したり、同意を撤回したりする結果に関するより多くの情報は、現地の人的資源代表に連絡することができます。
(d) お客様のプランへの参加を実施、管理および管理するためのデータの収集、使用および移転は、当社のグローバル人事データ保護ポリシーに従って行われます。



14.補償の権利や請求なし. 制限付き株式の付与、付与、および決済の条件として、および対価として、制限付き株式、株式、または制限付き株式に関連する利益の受領において、お客様は以下のことを認め、同意します。
( a )これらの制限株式ユニットに関してまたは関連して、お客様の権利 ( 存在する場合 ) またはその他の賞は、お客様が本プランに参加し、裁量的な賞の恩恵を受けることを許可する当社の裁量による決定のみに由来します。 本プランは、本プランおよび本契約により許可される範囲において、当社によりいつでも修正、停止または終了することができます。
( b )制限付き株式の付与は例外的、自発的かつ時折であり、過去に制限付き株式が付与された場合であっても、将来の制限付き株式の付与を受ける契約上のその他の権利を創設するものではありません。 これらの制限付き株式の受諾により、お客様は、当社が本プランを継続し、またはお客様に追加の制限付き株式または制限付き株式の代わりに利益を付与する義務がないことを明示的に認めます。 制限株式の将来の付与に関するすべての決定は、委員会の単独の裁量によるものとします。
( C )制限株式単位および制限された株式単位に制約された株式およびその収入および価値は、任意の年金権利または補償の代わりに意図されているわけでもなく、持続的または恒常的な補償ともみなされず、正常または予想される補償の一部ともみなされず、任意の解散費、退職、解雇、リストラ、解雇、サービス終了支払い、ボーナス、長期サービス奨励、休暇に関連する支払い、休日賃金、年金、退職または福祉または同様の支払いを含むが、これらに限定されない。いずれの場合も、会社、雇用主、または任意の親会社、子会社または付属会社の過去のサービスに対する補償、または任意の方法で関連しているとみなされてはならない。限定株の価値 企業、雇用主または任意の親会社、子会社または関連会社に提供される任意のタイプのサービスの任意のタイプの補償を構成せず、書面雇用またはサービス契約(ある場合)の範囲を超える非常項目である
(d)お客様は、本プランに自発的に参加していることを認めます。
(AND)本プラン、これらの制限株式または本プランの下で付与されたその他の賞は、当社、親会社、子会社または関連会社の従業員、コンサルタントまたは取締役であり続ける権利を与えるとみなされません。 雇用主は、理由の有無を問わず、理由を問わず、いつでも本サービスを終了する権利を留保します。
( f ) の制限付き株式の付与および本プランへの参加は、当社、使用者または親会社、子会社または関連会社との雇用契約またはサービス関係を締結または変更するものと解釈されません。
(G)株式の将来の価値は未知であり、決定不能であり、確実に予測できず、制限付き株式を保有して株式を発行した場合、当該株式の価値は増加または減少する可能性があります。 また、本賞の価値に影響を及ぼす可能性のある、当社、雇用主、または親会社、子会社または関連会社のいずれも、雇用主の現地通貨と米ドルの間の外国為替変動について責任を負わないことを理解します。
(H)会社または雇用主があなたのサービスを終了する(どのような理由であっても、後に無効が発見されたか、または雇用されたか、サービスを提供している司法管轄区の雇用法律、またはあなたの雇用またはサービス契約の条項に違反しているか否かにかかわらず、制限された株式単位の没収は、いかなるクレームまたは賠償または損害を受ける権利を与えるべきではなく、また、あなたに権利のない報酬が付与されているので、雇用主、会社またはその親会社、子会社、または関連会社にいかなるクレームも提起しないことに撤回することができません。また、当社およびその親会社、子会社、および関連会社の任意のこのようなクレームを免除する。前述の規定にもかかわらず、もしそのようなクレームが管轄権のある裁判所によって承認された場合、裁決を受けることによって、あなたは、そのようなクレームを追加しないことに撤回できないことに同意し、そのようなクレームの撤回を要求するために必要な任意およびすべての文書に署名することに同意するとみなされるべきである
( 1 )お客様は、当社が制限付き株式に基づいて受領した株式を当社が指定するブローカーによって保有することを要求する場合に同意するものとします。
(j)お客様は、本契約に基づくお客様の権利 ( もしあれば ) が、お客様が当社に負う有効な債務に対して当社によって相殺されるものと同意します。
(K)本計画または本契約、または当社の裁量により別段の定めがない限り、制限付き株式および本契約によって証明される利益は、制限付き株式を他の会社に譲渡または引き受ける権利、または普通株式に影響を与える企業取引に関連して交換、現金化または代替される権利を生み出しません。
15.支配法とフォーラム. 本契約は、カリフォルニア州の法律の原則の抵触にかかわらず、カリフォルニア州の法律によって管理され、解釈されます。 本契約から直接的または間接的に生じる可能性のある紛争の訴訟の目的のために、当事者はここにカリフォルニア州の排他的管轄権における訴訟に提出し、同意し、そのような訴訟はカリフォルニア州の裁判所またはカリフォルニア州北部地区の米国連邦裁判所のみで行われ、他の裁判所は行われないことに同意します。
16.通達. 本契約の条件の下で要求または許可される通知は、書面によるもので、直接送達または確認された電子メール、電報、またはファックスによって送付された場合、または郵便に預託された 48 時間後、郵便料金の前払い、証明書または登録郵便として送付された場合、十分とみなされます。当社の主要な法人オフィスで当社宛先、または当社の記録に保持されている住所でお客様宛先、またはいずれかの場合、その後、相手方への書面による通知によって修正されます。
17.バンドル効果. 本契約に定める制限を条件として、本契約は、本契約の当事者の執行者、管理者、相続人、法定代理人、後継者、および譲受人を拘束し、その利益に係るものとします。
18.分割可能性. 本契約の規定が何らかの理由で執行不能であると判断された場合、可能な限り、当事者の意図を可能な限り達成するために、無効にするのではなく、調整するものとします。 いずれにせよ、本契約の他のすべての規定は、可能な限り有効かつ執行可能とみなされます。



19.免除する. お客様は、本契約の規定の違反に対する当社による放棄は、本契約の他の規定、またはお客様または他の参加者によるその後の違反の放棄として機能するものではなく、解釈するものではないことに同意します。
20.電子交付.当社は、お客様の現在または将来の本プランへの参加に関する書類を電子手段で送付するか、または電子手段で本プランへの参加の同意を求めることを、当社の単独の裁量で決定することができます。 お客様は、当社または当社指定の第三者が設置 · 維持するオンラインまたは電子システムを通じて、当該書類を電子的に送付し、本プランに参加することに同意するものとします。
21.言語. 本契約または本プランに関連するその他の文書が英語以外の言語に翻訳され、翻訳されたバージョンの意味が英語版とは異なる場合は、英語版が優先されます。
22.為替管理、税務および / または外国資産 / 口座報告. お客様は、為替管理、税金、外国資産および / または口座報告要件があり、本プランの下で取得した株式または本プランへの参加から受け取った現金 ( 本プランの下で取得した株式に対して支払われた配当を含む ) を、お客様の国外の仲介 / 銀行口座または法人において取得または保有する能力に影響を与える可能性があることを認めます。お客様は、当該口座、資産、その残高、その価値、および / またはそれに関連する取引を、お客様の国の税務当局またはその他の当局に報告することが求められる場合があります。また、受領後一定期間内に指定された銀行またはブローカーを通じて、本プランへの参加の結果として受け取った販売収益またはその他の資金を本国に送還することが求められる場合があります。 お客様は、かかる規制を遵守することがお客様の責任であり、詳細については個人法務顧問に相談することを認めます。
23.付録. 本契約の規定にかかわらず、制限株式は、お客様の居住国について本契約の付録に定められた特別な条件の対象となります。 さらに、お客様が付録に記載されている国のいずれかに移転する場合、当該国の特別な利用規約は、現地の法律を遵守するためまたはプランの管理を容易にするために、当該利用規約の適用が必要または推奨されると当社が判断する範囲において、お客様に適用されます。 付録は本契約の一部を構成します。
24.委員会の方針. 制限付き株式は、委員会 ( または委員会の指定者 ) が採択した、または将来採択する適用ポリシー ( およびその修正 ) に定める特別な条件の対象となります。
25.他の規定を加える. 当社は、現地の法律を遵守し、または当計画の管理を円滑化するために必要または望ましいと当社が判断する範囲において、本計画へのお客様の参加、本計画に基づいて取得された制限株式および株式について、その他の要件を課す権利を留保します。 お客様は、前記を達成するために必要な追加契約または約束に署名することに同意します。 さらに、お客様は、本契約に基づき受領した制限付き株式の付与、付与および決済または株式の売却の時点で、お客様が勤務している国の法律が、( 有価証券、為替、税金、労働、その他の事項 ) は、お客様が単独で責任を負い、履行しなければならない追加の手続または規制要件に従う場合があります。
26.契約の受諾. この賞を受賞するには、 ( a ) 「賛成です」ボタンを押す場合、または ( b ) 何もしない場合、賞品は、最初のベスト日付に自動的に受領されます。

*    *    *    *
本契約の第 26 条に従って賞を受諾することにより、お客様は本契約の条件に拘束されるものとみなされます。
印刷し、記録のためにコピーを保管してください。





(For助成金 2017 年 9 月開始
2018 年 9 月まで ) 。

株式会社シスコシステムズ
STOCK UNIT 契約
本株式単位契約 ( 以下「本契約」といいます ) は、付与日 ( 以下に定義される ) において、 Cisco Systems, Inc. 、および Cisco Systems, Inc. の間で作成され、締結されます。カリフォルニア州法人 ( 以下「当社」といいます ) と、 Cisco Systems, Inc. に基づくお客様。2005 年の株式インセンティブプラン ( 以下「プラン」 ) 。 本株式単位賞の内容は以下のとおりです。:
従業員 ID :
授与日:
助成金番号:
制限株式単位:
最初のベスト日付:

本契約で使用される大文字の用語が定義されていない限り、これらの用語は本計画において付属される意味を持つものとします。 本プランの条項と本契約の条項との間に矛盾が生じた場合、本プランの条項が優先されます。
当事者は、本契約書に含まれて、本契約書に法的拘束されることを意図する相互契約を考慮し、制限付き株式の付与、付与、および決済の条件として、およびその下での株式または関連する利益の受領を考慮して、以下に合意します。
1.限定株単位. 当社は、本計画に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、 1 株相当の価値を表す簿記入力である制限付き株式を、お客様に付与し、お客様は本契約から承諾するものとします。 制限付き株式 ( 書面によるもの、電子的又はその他の手段によるもの ) を受諾するか、または制限付き株式、株式、またはそれに関連する利益を受領することにより、お客様は、制限付き株式およびその下で発行された株式および本プランへの参加が当該利用規約の対象となることを認め、当該利用規約に同意するものとします。
2.制限付き株式の譲渡. お客様のサービスが継続されている限り、制限株式は以下のスケジュールに従って付与されます。 [_] ただし、本プランまたは以下のセクション 4 に別段の定めがない限り、付与されます。 お客様が休暇を取った場合、当社は、当社の裁量により、休暇期間中に制限株式ユニットの付与を停止するか、お客様がサービスを提供する管轄区域の雇用法またはお客様の雇用契約またはサービス契約の条件 ( 該当する場合 ) に基づいて許可される範囲で、当社の休暇に関する付与ポリシーにかかわらず、比例配分することができます。
3.サービス終了. いかなる理由により ( 後にお客様がサービスを雇用または提供している管轄区域の雇用法、またはお客様の雇用またはサービス契約の条件 ( もしあれば ) に違反していることが判明したかどうかにかかわらず ) お客様のサービスが終了した場合、すべての未投資の制限株式は、対価なしに直ちに没収されます。 前文の目的のために、制限株式の付与権は、お客様がサービスを提供しなくなった日から有効に終了し、当社は、制限株式の目的のためにサービスを提供しなくなった時期を決定する専属の裁量を有します。
4.特別加速.
( a )株式取引の時点で制限付き株式が発行済である場合には、当該制限付き株式は、当該株式取引の効力発生日の直前に自動的に全額付与されます。 ただし、以下の場合には、そのような加速譲渡は発生しない。(一) 当該制限付き株式は、本取引に係る、後継会社が引き継いだか( 又はその親会社 ) または後継会社の同等の制限付き株式に置き換えられる( 又はその親 ) または ( ii )これらの制限付き株式は、コードセクション 409 A に準拠し、公正な市場を維持する後継会社の現金インセンティブプログラムに置き換えられます。会社取引時の制限付き株式の価値と、下記第 5 項に定める決済規定に従ってその後の支払を規定します。 ザ



( i ) に基づく制限株式の比較可能性の決定は、委員会によって行われ、そのような決定は最終的、拘束力のある、決定的とする。
( b )本契約は、下記第 5 項に規定する制限付き株式の延期決済に関する場合、または本取引に関連して後継法人 ( または親法人 ) が想定する範囲を除き、本取引の効力発生日の直後に終了し、未払いの状態を停止します。
( C )本契約が企業取引に伴って想定される場合には、当該企業取引の直後に本契約に基づき発行する株式又は有価証券の単位数及び種類を適宜調整するものとします。
(d)本契約は、資本または事業構造の調整、再分類、再編またはその他の変更、または事業または資産の全部または一部を合併、統合、解散、清算、売却または譲渡する当社の権利にいかなる影響も及ぼさない。
5.限定株の決算それは.閣下が資格を有しているが遅延受取り制限株式単位を選択していない範囲内で、制限株式単位は当該等制限株式単位に帰属して自動的に株式で決済するが、当社は本協定に従って株式を発行する義務はなく、閣下が適用される税務関連項目(以下第6節で説明及び定義するように)を満たさない限り、当該等の発行は他の面ですべての適用法律に適合する。あなたが資格があるが決算制限株式単位を延期することを選択した範囲内で、制限株式単位の既得部分は、(A)規則第409 a条に示されるあなたの離職(“離職”)および(B)延期時に選択された固定支払日(ある場合)(委員会承認の手続きに従って、その日は、付与日から6年後の1年前の最初の営業日としなければならない)の両方の早い日でなければならない。しかし、当社はこの発行がすべての適用法律に適合しない限り、本協定に基づいて株式を発行する義務はありません。上述したように、退職時には、あなたの制限された株式単位は、退職後の最初の営業日に決済されますが、このような決済は、退職6ヶ月後の最初の営業日に行われなければなりません。制限株式単位の決済前に、当社の一般債権者の権利を除いて、他の権利を有してはならない。制限株式単位は当社の無資金及び無担保債務を代表する。
6.税金.税金.
( a )当社又は閣下の雇用主(“雇用主”)にかかわらず、閣下が本計画に参加し、閣下に法的に適用される所得税、社会税又は保険供出、賃金税、前払い金又はその他の税務関連項目(“税務関連項目”)について任意の行動をとること、及び制限された株式単位を付与、帰属及び決済する条件及び代償として、閣下は、制限された株式単位に関連するすべての税務項目の最終責任があなたの責任であることを認め、当社又は実際の雇用主が抑留した金額を超える可能性がある。閣下はさらに、当社および/または雇用主(I)は、制限された株式単位の任意の態様に関連するいかなる税務項目の処理についても、付与、帰属または譲渡制限株式単位、またはその後に帰属時に取得された任意の株式を売却するか、またはそのような株式に関する任意の配当を徴収することを含むいかなる陳述または承諾を行わないことを認め、(Ii)制限された株式単位の条項または任意の態様を手配して、閣下の税務関連項目責任を低減または除去するために、または任意の特定の税務結果を取得する義務もないことを認める。さらに、授権日と任意の関連課税事件の日との間に複数の管轄区域で納税する場合、あなたは、会社および/または雇用主(または前の雇用主、場合に応じて)が、複数の司法管轄区で税金関連項目を源泉徴収または説明することを要求される可能性があることを認める。
( b )いかなる関連税項、源泉徴収又は規定控除事項(何者の適用に応じて定める)が発生する前に、制限された株式単位に関連する任意の株式又はその他の利益を収受するために、閣下は、制限された株式単位に関連して生じる任意の責任によって生じた任意の適用税項、源泉徴収、必要な控除及び支払いを補償するために、当社を満足させる手配を行うことに同意する。この点で、あなたの権限会社および/または雇用主またはそれらのそれぞれの代理人は、(1)あなたの給料または会社または雇用主からあなたに支払われる他の現金補償から、(2)任意の販売または会社(本許可に従って)によって手配された強制販売によって得られた売却制限された株式単位の収益から抑留すること、(3)制限された株式単位の決済時に発行されるべき株式を差し押さえること、のうちの1つまたは複数によって、税務関連の任意の義務を適宜履行することを許可する。(四)会社が承認したその他の取り決めで課税事項を清算することを要求する。株式を差し引くことによって税務関連項目の義務を履行する場合、税務目的で、多くの株式が差し押さえられているにもかかわらず、本計画の任意の側面に参加するために支払われるべき税金関連項目を支払うために、既存の制限株式単位によって制限された全株式が発行されたとみなされる。あなたは、あなたの税務関連項目の源泉徴収を管理するために必要な情報を会社および/またはその株式計画マネージャー/管理人に提供することに同意し、このような情報をタイムリーに提供できなかった場合、会社および/またはその株式計画マネージャー/管理人があなたの金額を差し押さえる義務がある可能性がある場合、直接税務機関に返金を求める必要がある可能性があることを認めます。源泉徴収方式によっては、会社または雇用主は、適用される最低法定源泉徴収金額または他の適用可能な源泉徴収率(最高適用料率を含む)を考慮することによって、税金に関連する項目を源泉徴収または計算することができる。
( C )最後に、お客様は、本プランへの参加または株式の取得の結果として、前述の手段によって満たすことができない、当社または使用者が源泉徴収または会計を義務付けられる税金関連項目の金額を当社または使用者に支払うものとします。 当社は、当該義務が満たされるまで、本契約に基づき株式を発行または引渡す義務を負いません。
7.税務 · 法律アドバイス. お客様は、当社および雇用主が、税務関連項目、取引の法的または財政的結果に関して、お客様に保証または表明していないことを表明、保証および認めます。



お客様は、そのような結果の評価のために、当社、使用者、または当社または使用者の代表者に一切頼らないものとします。 この賞を管理する法律は変更される可能性があることを理解します。 制限付き株式については、税務、法務、財務顧問に相談してください。 お客様は、当社および雇用主が税金、法的、または財務上の助言を提供しておらず、当社または雇用主が本賞の受諾に関して推奨を行っていないことを理解するものとします。 ここに記載されているいかなる内容も、納税者またはその他の罰則を回避する目的で使用されることを意図または記述するものではなく、使用することはできません。
8.制限付き株式の譲渡不可. 制限付き株式は、自発的または非自発的または法律によるいずれかの債権者の手続を予期、譲渡、付与、装飾、オプション、譲渡、または対象にすることはできません。
9.譲渡の制限. 制限付き株式に基づいて発行される株式の譲渡または発行が、証券法に基づいて登録されているか、または各州の証券法に基づいて登録または資格を取得しているかにかかわらず、当社は、売却、質押、株式の譲渡その他の( 株式証券に適切な凡例を付し、当社の譲渡代理人への譲渡停止指示の発行を含む ) 。当社および当社の顧問が判断すると、そのような制限は、証券法、各州の証券法、または適用されるすべての外国法を含むその他の法律の規定を遵守するために必要であるものとします。
10.制限伝説と停止転送指示. 制限付き株式単位に従って発行された株式を証明する株式証券には、適用法または本契約に基づき必要であると当社および当社の弁護士が判断する限り、そのような制限付き伝説および / または適切な譲渡停止指示が当社の譲渡代理人に発行されることがあります。
11.表明、保証、契約、および承認. お客様は、当社および当社の顧問が、その裁量を行使するために必要または適当であると判断した場合、制限付き株式単位に従って発行された株式の譲渡または発行は、適用法令の遵守に関する特定の表明、保証および承認を行うことを条件とすることがあることに同意するものとします。
12.投票権、配当金、その他の権利. お客様は、本契約の条件に従い、下記に記載されている場合を除き、制限付き株式が株式で決済されるまで、当社の株主としての議決権またはその他の権利および特権を有するものではありません。 制限株式の決済を延期することを選択した範囲内、配当相当額は、制限付き株式の付与後にのみ発生し、本計画または本契約に定める制限付き株式と同じ条件および制限の対象となり、第 5 条に定める制限付き株式の清算時に追加株式で清算されます。上に
13.必要な個人情報の配布と移転を許可する.
( a )お客様は、本契約に記載されているお客様の個人情報の収集、使用および移転に明示的かつ明確に同意するものとします。本契約の実施、管理および管理の専属目的のために、適用される場合、使用者、および当社およびその親会社、子会社および関連会社によって、本契約に記載されている個人情報の収集、使用および移転に同意するものとします。
( b )閣下は、閣下の氏名、家庭住所及び電話番号、生年月日、社会保険番号(又は任意の他の社会又は国民身分証番号)、賃金、国籍、職名、居留身分、当社で保有している任意の株式又は取締役職、すべての制限的株式単位の詳細、又は本計画への閣下の参加のために付与、抹消、行使、既存、未帰属又は未償還株式の任意の他の権利(“資料”)を含む、当社および雇用主が閣下に関するいくつかの個人資料を保有している可能性があることを理解している。データは、会社またはその任意の親会社、子会社または付属会社に転送されることができ、または本計画の実施、管理および管理に協力する任意の第三者に転送される可能性があり、これらの受信者は、ヨーロッパ経済地域の外を含むあなたの国または他の場所に位置する可能性があり、受信者がいる国(例えば、米国)のデータプライバシー法律および保護措置は、あなたの国とは異なる可能性があることを理解してください。現地の人的資源代表に連絡することで、任意の潜在的なデータ受信者の名前とアドレスを含むリストを提供することを要求することができますことを理解してください。閣下は、本計画に基づいてこれらの制限された株式単位の管理に協力するブローカー又は他の第三者、又はそのような制限された株式単位によって取得された株式又はそのような株式を売却して得られた現金が入金可能なブローカー又は他の第三者に必要な移転を行うことを含む、電子又はその他の形態での受領、所有、使用、保留及び移転資料を受領することを許可し、閣下が本計画に参加することを実施、管理及び管理するためにのみ使用される。さらに、あなたは、会社またはその親会社、子会社または関連会社にデータを送信するか、または任意の第三者に送信することが、本計画に参加するために必要であることを認めて理解することができます。
( C )あなたが本計画に参加するのに必要な時間内にのみ、これらのデータが保存されることを理解してください。データをいつでも見たり、データの保存および処理に関する他の情報を要求したり、データの必要な修正を要求したり、現地の人的資源代表に書面で連絡したりすることで、本プロトコルを拒否または撤回することができます。しかも、あなたはここで提供された同意が完全に自発的だということを理解している。もしあなたが同意しない場合、またはあなたが後にあなたの同意を撤回することを求める場合、あなたの雇用身分または雇用主でのサービスおよび職業生活は影響を受けない;あなたの同意を拒否または撤回する唯一の結果は、会社があなたに制限的な株式単位や他の持分報酬を与えることができないこと、またはそのような報酬を管理または維持することである。あなたはさらに、同意を撤回することが、あなたがこれらの制限された株式単位に帰属するか、またはそこから利益を得る能力、およびあなたが計画に参加する能力に影響を与える可能性があることを認める。同意を拒否したり、同意を撤回したりする結果に関するより多くの情報は、現地の人的資源代表に連絡することができます。
(d) お客様のプランへの参加を実施、管理および管理するためのデータの収集、使用および移転は、当社のグローバル人事データ保護ポリシーに従って行われます。



14.補償の権利や請求なし. 制限付き株式の付与、付与、および決済の条件として、および対価として、制限付き株式、株式、または制限付き株式に関連する利益の受領において、お客様は以下のことを認め、同意します。
( a )これらの制限株式ユニットに関してまたは関連して、お客様の権利 ( 存在する場合 ) またはその他の賞は、お客様が本プランに参加し、裁量的な賞の恩恵を受けることを許可する当社の裁量による決定のみに由来します。 当社は、本プランおよび本契約に別段の定めがない限り、本プランをいつでも変更、停止または終了することができます。 これらの制限株式の受諾により、お客様は、過去に制限株式が付与された場合であっても、当社が本プランを継続し、および / または追加的な制限株式または制限株式の代わりに利益を付与する義務がないことを明示的に認めます。 制限株式の将来の付与に関するすべての決定は、委員会の単独の裁量によるものとします。
( b )制限付き株式および制限付き株式の対象となる株式は、年金権利または報酬を置き換えるものではなく、継続的または再発的な性質の報酬、または通常または予想される報酬の一部とみなされず、解雇、辞任の計算を含むがこれらに限定されない、いかなる目的でも、あなたの給与、報酬またはその他の報酬の一部を表すものではありません。解雇、冗長化、解雇、サービス終了支払い、ボーナス、長期勤続報酬、年金または退職給付または類似の支払い、およびいかなる場合においても、当社、雇用主に対する過去のサービスに対する補償とみなされるべきではありません。 または親子会社または関連会社。 制限株式の価値 企業、雇用主または任意の親会社、子会社または関連会社に提供される任意のタイプのサービスの任意のタイプの補償を構成せず、書面雇用またはサービス契約(ある場合)の範囲を超える非常項目である
( C )お客様は、本プランに自発的に参加していることを認めます。
(d)本プラン、これらの制限株式または本プランの下で付与されたその他の賞は、当社、親会社、子会社または関連会社の従業員、コンサルタントまたは取締役であり続ける権利を与えるとみなされません。 雇用主は、理由の有無を問わず、理由を問わず、いつでも本サービスを終了する権利を留保します。
(AND)制限付き株式の付与および本プランへの参加は、当社、使用者または親会社、子会社または関連会社との雇用契約またはサービス関係を形成するものと解釈されません。
( f ) の株式の将来の価値は未知であり、決定不能であり、確実に予測できず、制限付き株式を保有して株式を発行した場合、当該株式の価値は増加または減少する可能性があります。 また、本賞の価値に影響を及ぼす可能性のある、当社、雇用主、または親会社、子会社または関連会社のいずれも、雇用主の現地通貨と米ドルの間の外国為替変動について責任を負わないことを理解します。
(G)会社または雇用主があなたのサービスを終了する(どのような理由であっても、後に無効が発見されたか、または雇用されたか、サービスを提供している司法管轄区の雇用法律、またはあなたの雇用またはサービス契約の条項に違反しているか否かにかかわらず、制限された株式単位の没収は、いかなるクレームまたは賠償または損害を受ける権利を与えるべきではなく、また、あなたに権利のない報酬が付与されているので、雇用主、会社またはその親会社、子会社、または関連会社にいかなるクレームも提起しないことに撤回することができません。また、当社およびその親会社、子会社、および関連会社の任意のこのようなクレームを免除する。前述の規定にもかかわらず、もしそのようなクレームが管轄権のある裁判所によって承認された場合、裁決を受けることによって、あなたは、そのようなクレームを追加しないことに撤回できないことに同意し、そのようなクレームの撤回を要求するために必要な任意およびすべての文書に署名することに同意するとみなされるべきである
(H)お客様は、当社が制限付き株式に基づいて受領した株式を当社が指定するブローカーによって保有することを要求する場合に同意するものとします。
( 1 )お客様は、本契約に基づくお客様の権利 ( もしあれば ) が、お客様が当社に負う有効な債務に対して当社によって相殺されるものと同意します。
(j)本計画または本契約、または当社の裁量により別段の定めがない限り、制限付き株式および本契約によって証明される利益は、制限付き株式を他の会社に譲渡または引き受ける権利、または普通株式に影響を与える企業取引に関連して交換、現金化または代替される権利を生み出しません。
15.支配法とフォーラム. 本契約は、カリフォルニア州の法律の原則の抵触にかかわらず、カリフォルニア州の法律によって管理され、解釈されます。 本契約から直接的または間接的に生じる可能性のある紛争の訴訟の目的のために、当事者はここにカリフォルニア州の排他的管轄権における訴訟に提出し、同意し、そのような訴訟はカリフォルニア州の裁判所またはカリフォルニア州北部地区の米国連邦裁判所のみで行われ、他の裁判所は行われないことに同意します。
16.通達. 本契約の条件の下で要求または許可される通知は、書面によるもので、直接送達または確認された電子メール、電報、またはファックスによって送付された場合、または郵便に預託された 48 時間後、郵便料金の前払い、証明書または登録郵便として送付された場合、十分とみなされます。当社の主要な法人オフィスで当社宛先、または当社の記録に保持されている住所でお客様宛先、またはいずれかの場合、その後、相手方への書面による通知によって修正されます。
17.バンドル効果. 本契約に定める制限を条件として、本契約は、本契約の当事者の執行者、管理者、相続人、法定代理人、後継者、および譲受人を拘束し、その利益に係るものとします。
18.分割可能性. 本契約の規定が何らかの理由で執行不能であると判断された場合、可能な限り、当事者の意図を可能な限り達成するために、無効にするのではなく、調整するものとします。 いずれにせよ、本契約の他のすべての規定は、可能な限り有効かつ執行可能とみなされます。



19.免除する. お客様は、本契約の規定の違反に対する当社による放棄は、本契約の他の規定、またはお客様または他の参加者によるその後の違反の放棄として機能するものではなく、解釈するものではないことに同意します。
20.電子交付.当社は、お客様の現在または将来の本プランへの参加に関する書類を電子手段で送付するか、または電子手段で本プランへの参加の同意を求めることを、当社の単独の裁量で決定することができます。 お客様は、当社または当社指定の第三者が設置 · 維持するオンラインまたは電子システムを通じて、当該書類を電子的に送付し、本プランに参加することに同意するものとします。
21.言語. 本契約または本プランに関連するその他の文書が英語以外の言語に翻訳され、翻訳されたバージョンの意味が英語版とは異なる場合は、英語版が優先されます。
22.付録. 本契約の規定にかかわらず、制限株式は、お客様の居住国について本契約の付録に定められた特別な条件の対象となります。 さらに、お客様が付録に記載されている国のいずれかに移転する場合、当該国の特別な利用規約は、現地の法律を遵守するためまたはプランの管理を容易にするために、当該利用規約の適用が必要または推奨されると当社が判断する範囲において、お客様に適用されます。 付録は本契約の一部を構成します。
23.委員会の方針. 制限付き株式は、委員会 ( または委員会の指定者 ) が採択した、または将来採択する適用ポリシー ( およびその修正 ) に定める特別な条件の対象となります。
24.他の規定を加える. 当社は、現地の法律を遵守し、または当計画の管理を円滑化するために必要または望ましいと当社が判断する範囲において、本計画へのお客様の参加、本計画に基づいて取得された制限株式および株式について、その他の要件を課す権利を留保します。 お客様は、前記を達成するために必要な追加契約または約束に署名することに同意します。 さらに、お客様は、本契約に基づき受領した制限付き株式の付与、付与および決済または株式の売却の時点で、お客様が勤務している国の法律が、( 有価証券、為替、税金、労働、その他の事項 ) は、お客様が単独で責任を負い、履行しなければならない追加の手続または規制要件に従う場合があります。
25.契約の受諾. この賞を受賞するには、 ( a ) 「賛成です」ボタンを押す場合、または ( b ) 何もしない場合、賞品は、最初のベスト日付に自動的に受領されます。

*    *    *    *
本契約の第 25 条に従って賞を受諾することにより、お客様は本契約の利用規約に拘束されるものとみなされます。
印刷し、記録のためにコピーを保管してください。




(For助成金開始 2017 年 5 月 31 日
2017 年 9 月まで )
株式会社シスコシステムズ
STOCK UNIT 契約
本株式単位契約 ( 以下「本契約」といいます ) は、付与日 ( 以下に定義される ) において、 Cisco Systems, Inc. 、および Cisco Systems, Inc. の間で作成され、締結されます。カリフォルニア州法人 ( 以下「当社」といいます ) と、 Cisco Systems, Inc. に基づくお客様。2005 年の株式インセンティブプラン ( 以下「プラン」 ) 。 この株式単位賞の材料条件は以下のとおりです。
従業員 ID :
授与日:
助成金番号:
制限株式単位:
最初のベスト日付:
本契約で使用される大文字の用語が定義されていない限り、これらの用語は本計画において付属される意味を持つものとします。 本プランの条項と本契約の条項との間に矛盾が生じた場合、本プランの条項が優先されます。
当事者は、本契約書に含まれて、本契約書に法的拘束されることを意図する相互契約を考慮し、制限付き株式の付与、付与、および決済の条件として、およびその下での株式または関連する利益の受領を考慮して、以下に合意します。
1.限定株単位. 当社は、本計画に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、 1 株相当の価値を表す簿記入力である制限付き株式を、お客様に付与し、お客様は本契約から承諾するものとします。 制限付き株式 ( 書面によるもの、電子的又はその他の手段によるもの ) を受諾するか、または制限付き株式、株式、またはそれに関連する利益を受領することにより、お客様は、制限付き株式およびその下で発行された株式および本プランへの参加が当該利用規約の対象となることを認め、当該利用規約に同意するものとします。
2.制限付き株式の譲渡. お客様のサービスが継続されている限り、制限株式は以下のスケジュールに従って付与されます。本契約に基づき付与された制限株式の総数の ________ ( _____% ) は、本計画または以下のセクション 4 に別段の定めがない限り、最初の付与日およびその後の各記念日に付与されます。 お客様が休暇を取った場合、当社は、当社の裁量により、休暇期間中に制限株式ユニットの付与を停止するか、お客様がサービスを提供する管轄区域の雇用法またはお客様の雇用契約またはサービス契約の条件 ( 該当する場合 ) に基づいて許可される範囲で、当社の休暇に関する付与ポリシーにかかわらず、比例配分することができます。
3.サービス終了. いかなる理由により ( 後にお客様がサービスを雇用または提供している管轄区域の雇用法、またはお客様の雇用またはサービス契約の条件 ( もしあれば ) に違反していることが判明したかどうかにかかわらず ) お客様のサービスが終了した場合、すべての未投資の制限株式は、対価なしに直ちに没収されます。 前文の目的のために、制限株式の付与権は、お客様がサービスを提供しなくなった日から有効に終了し、当社は、制限株式の目的のためにサービスを提供しなくなった時期を決定する専属の裁量を有します。
4.特別加速.
( a )会社の取引時に発行されていない制限された株式単位については、当該等の制限された株式単位は、会社の取引発効日直前に自動的に全数帰属しなければならない。しかしながら、以下の場合は、帰属を加速してはならない:(I)会社取引に関連する当該限定株式単位は、相続人法団(又はその親会社)によって負担されるか、又は相続人法団(又はその親会社)の比制限株式単位によって置換されてもよく、又は(Ii)当該制限株式単位は、相続人法団の現金インセンティブ計画によって置換されており、この計画は、規則第409 A節の規定に適合し、会社取引時の制限株式単位の公平な時価を保持し、以下第5節に記載の決済規定に基づいて後続配当を提供する。第(I)項による制限株式単位の比較可能性の決定は、最終的で拘束力があり、決定的であるべきである委員会によって行われるべきである。
( b )本契約は、下記第 5 項に規定する制限付き株式の延期決済に関する場合、または本取引に関連して後継法人 ( または親法人 ) が想定する範囲を除き、本取引の効力発生日の直後に終了し、未払いの状態を停止します。



( C )本契約が企業取引に伴って想定される場合には、当該企業取引の直後に本契約に基づき発行する株式又は有価証券の単位数及び種類を適宜調整するものとします。
(d)本契約は、資本または事業構造の調整、再分類、再編またはその他の変更、または事業または資産の全部または一部を合併、統合、解散、清算、売却または譲渡する当社の権利にいかなる影響も及ぼさない。
5.限定株の決算それは.閣下が資格を有しているが遅延受取り制限株式単位を選択していない範囲内で、制限株式単位は当該等制限株式単位に帰属して自動的に株式で決済するが、当社は本協定に従って株式を発行する義務はなく、閣下が適用される税務関連項目(以下第6節で説明及び定義するように)を満たさない限り、当該等の発行は他の面ですべての適用法律に適合する。あなたが資格があるが決算制限株式単位を延期することを選択した範囲内で、制限株式単位の既得部分は、(A)規則第409 a条に示されるあなたの離職(“離職”)および(B)延期時に選択された固定支払日(ある場合)(委員会承認の手続きに従って、その日は、付与日から6年後の1年前の最初の営業日としなければならない)の両方の早い日でなければならない。しかし、当社はこの発行がすべての適用法律に適合しない限り、本協定に基づいて株式を発行する義務はありません。上述したように、退職時には、あなたの制限された株式単位は、退職後の最初の営業日に決済されますが、このような決済は、退職6ヶ月後の最初の営業日に行われなければなりません。制限株式単位の決済前に、当社の一般債権者の権利を除いて、他の権利を有してはならない。制限株式単位は当社の無資金及び無担保債務を代表する。
6.税金.税金.
( a )当社又は閣下の雇用主(“雇用主”)にかかわらず、閣下が本計画に参加し、閣下に法的に適用される所得税、社会税又は保険供出、賃金税、前払い金又はその他の税務関連項目(“税務関連項目”)について任意の行動をとること、及び制限された株式単位を付与、帰属及び決済する条件及び代償として、閣下は、制限された株式単位に関連するすべての税務項目の最終責任があなたの責任であることを認め、当社又は実際の雇用主が抑留した金額を超える可能性がある。閣下はさらに、当社および/または雇用主(I)は、制限された株式単位の任意の態様に関連するいかなる税務項目の処理についても、付与、帰属または譲渡制限株式単位、またはその後に帰属時に取得された任意の株式を売却するか、またはそのような株式に関する任意の配当を徴収することを含むいかなる陳述または承諾を行わないことを認め、(Ii)制限された株式単位の条項または任意の態様を手配して、閣下の税務関連項目責任を低減または除去するために、または任意の特定の税務結果を取得する義務もないことを認める。さらに、授権日と任意の関連課税事件の日との間に複数の管轄区域で納税する場合、あなたは、会社および/または雇用主(または前の雇用主、場合に応じて)が、複数の司法管轄区で税金関連項目を源泉徴収または説明することを要求される可能性があることを認める。
( b )いかなる関連税項、源泉徴収又は規定控除事項(何者の適用に応じて定める)が発生する前に、制限された株式単位に関連する任意の株式又はその他の利益を収受するために、閣下は、制限された株式単位に関連して生じる任意の責任によって生じた任意の適用税項、源泉徴収、必要な控除及び支払いを補償するために、当社を満足させる手配を行うことに同意する。この点で、あなたの権限会社および/または雇用主またはそれらのそれぞれの代理人は、(1)あなたの給料または会社または雇用主からあなたに支払われる他の現金補償から、(2)任意の販売または会社(本許可に従って)によって手配された強制販売によって得られた売却制限された株式単位の収益から抑留すること、(3)制限された株式単位の決済時に発行されるべき株式を差し押さえること、のうちの1つまたは複数によって、税務関連の任意の義務を適宜履行することを許可する。(四)会社が承認したその他の取り決めで課税事項を清算することを要求する。株式を差し引くことによって税務関連項目の義務を履行する場合、税務目的で、多くの株式が差し押さえられているにもかかわらず、本計画の任意の側面に参加するために支払われるべき税金関連項目を支払うために、既存の制限株式単位によって制限された全株式が発行されたとみなされる。あなたは、あなたの税務関連項目の源泉徴収を管理するために必要な情報を会社および/またはその株式計画マネージャー/管理人に提供することに同意し、このような情報をタイムリーに提供できなかった場合、会社および/またはその株式計画マネージャー/管理人があなたの金額を差し押さえる義務がある可能性がある場合、直接税務機関に返金を求める必要がある可能性があることを認めます。源泉徴収方式によっては、会社または雇用主は、適用される最低法定源泉徴収金額または他の適用可能な源泉徴収率(最高適用料率を含む)を考慮することによって、税金に関連する項目を源泉徴収または計算することができる。
( C )最後に、お客様は、本プランへの参加または株式の取得の結果として、前述の手段によって満たすことができない、当社または使用者が源泉徴収または会計を義務付けられる税金関連項目の金額を当社または使用者に支払うものとします。 当社は、当該義務が満たされるまで、本契約に基づき株式を発行または引渡す義務を負いません。
7.税務 · 法律アドバイス. お客様は、本契約で想定される取引の税金関連項目、法的または財政的結果に関して、当社および使用者のいずれもお客様に保証または表明していないことを表明、保証および承認するものとし、そのような結果の評価について、当社、使用者または当社または使用者の代理人にいかなる形でも頼らないものとします。 この賞を管理する法律は変更される可能性があることを理解します。 制限付き株式については、税務、法務、財務顧問に相談してください。 お客様は、当社および雇用主が税金、法的、または財務上の助言を提供しておらず、当社または雇用主が本賞の受諾に関して推奨を行っていないことを理解するものとします。 ここに記載されているいかなる内容も、納税者またはその他の罰則を回避する目的で使用されることを意図または記述するものではなく、使用することはできません。



8.制限付き株式の譲渡不可. 制限付き株式は、自発的または非自発的または法律によるいずれかの債権者の手続を予期、譲渡、付与、装飾、オプション、譲渡、または対象にすることはできません。
9.譲渡の制限. 制限付き株式に基づいて発行される株式の譲渡または発行が、証券法に基づいて登録されているか、または各州の証券法に基づいて登録または資格を取得しているかにかかわらず、当社は、売却、質押、株式の譲渡その他の( 株式証券に適切な凡例を付し、当社の譲渡代理人への譲渡停止指示の発行を含む ) 。当社および当社の顧問が判断すると、そのような制限は、証券法、各州の証券法、または適用されるすべての外国法を含むその他の法律の規定を遵守するために必要であるものとします。
10.制限伝説と停止転送指示. 制限付き株式単位に従って発行された株式を証明する株式証券には、適用法または本契約に基づき必要であると当社および当社の弁護士が判断する限り、そのような制限付き伝説および / または適切な譲渡停止指示が当社の譲渡代理人に発行されることがあります。
11.表明、保証、契約、および承認. お客様は、当社および当社の顧問が、その裁量を行使するために必要または適当であると判断した場合、制限付き株式単位に従って発行された株式の譲渡または発行は、適用法令の遵守に関する特定の表明、保証および承認を行うことを条件とすることがあることに同意するものとします。
12.投票権、配当金、その他の権利. お客様は、本契約の条件に従い、下記に記載されている場合を除き、制限付き株式が株式で決済されるまで、当社の株主としての議決権またはその他の権利および特権を有するものではありません。 2016 年 9 月 11 日以降のファーストベスト日付き制限株式の決済を延期することを選択した場合には、配当相当額は、制限付き株式の付与後にのみ発生し、本計画または本契約に定める制限付き株式と同じ条件および制限の対象となり、付加株式として決済されます。上記第 5 節に定める制限株式の決済。
13.必要な個人情報の配布と移転を許可する.
( a )お客様は、本契約に記載されているお客様の個人情報の収集、使用および移転に明示的かつ明確に同意するものとします。本契約の実施、管理および管理の専属目的のために、適用される場合、使用者、および当社およびその親会社、子会社および関連会社によって、本契約に記載されている個人情報の収集、使用および移転に同意するものとします。
( b )閣下は、閣下の氏名、家庭住所及び電話番号、生年月日、社会保険番号(又は任意の他の社会又は国民身分証番号)、賃金、国籍、職名、居留身分、当社で保有している任意の株式又は取締役職、すべての制限的株式単位の詳細、又は本計画への閣下の参加のために付与、抹消、行使、既存、未帰属又は未償還株式の任意の他の権利(“資料”)を含む、当社および雇用主が閣下に関するいくつかの個人資料を保有している可能性があることを理解している。データは、会社またはその任意の親会社、子会社または付属会社に転送されることができ、または本計画の実施、管理および管理に協力する任意の第三者に転送される可能性があり、これらの受信者は、ヨーロッパ経済地域の外を含むあなたの国または他の場所に位置する可能性があり、受信者がいる国(例えば、米国)のデータプライバシー法律および保護措置は、あなたの国とは異なる可能性があることを理解してください。現地の人的資源代表に連絡することで、任意の潜在的なデータ受信者の名前とアドレスを含むリストを提供することを要求することができますことを理解してください。閣下は、本計画に基づいてこれらの制限された株式単位の管理に協力するブローカー又は他の第三者、又はそのような制限された株式単位によって取得された株式又はそのような株式を売却して得られた現金が入金可能なブローカー又は他の第三者に必要な移転を行うことを含む、電子又はその他の形態での受領、所有、使用、保留及び移転資料を受領することを許可し、閣下が本計画に参加することを実施、管理及び管理するためにのみ使用される。さらに、あなたは、会社またはその親会社、子会社または関連会社にデータを送信するか、または任意の第三者に送信することが、本計画に参加するために必要であることを認めて理解することができます。
( C )あなたが本計画に参加するのに必要な時間内にのみ、これらのデータが保存されることを理解してください。データをいつでも見たり、データの保存および処理に関する他の情報を要求したり、データの必要な修正を要求したり、現地の人的資源代表に書面で連絡したりすることで、本プロトコルを拒否または撤回することができます。しかも、あなたはここで提供された同意が完全に自発的だということを理解している。もしあなたが同意しない場合、またはあなたが後にあなたの同意を撤回することを求める場合、あなたの雇用身分または雇用主でのサービスおよび職業生活は影響を受けない;あなたの同意を拒否または撤回する唯一の結果は、会社があなたに制限的な株式単位や他の持分報酬を与えることができないこと、またはそのような報酬を管理または維持することである。あなたはさらに、同意を撤回することが、あなたがこれらの制限された株式単位に帰属するか、またはそこから利益を得る能力、およびあなたが計画に参加する能力に影響を与える可能性があることを認める。同意を拒否したり、同意を撤回したりする結果に関するより多くの情報は、現地の人的資源代表に連絡することができます。
(d) お客様のプランへの参加を実施、管理および管理するためのデータの収集、使用および移転は、当社のグローバル人事データ保護ポリシーに従って行われます。
14.補償の権利や請求なし. 制限付き株式の付与、付与、および決済の条件として、および対価として、制限付き株式、株式、または制限付き株式に関連する利益の受領において、お客様は以下のことを認め、同意します。
( a )これらの制限株式ユニットに関してまたは関連して、お客様の権利 ( 存在する場合 ) またはその他の賞は、お客様が本プランに参加し、裁量的な賞の恩恵を受けることを許可する当社の裁量による決定のみに由来します。 当社は、本プランおよび本契約に別段の定めがない限り、本プランをいつでも変更、停止または終了することができます。 これらの制限株式の受諾により、お客様は、過去に制限株式が付与された場合であっても、当社が本プランを継続し、および / または追加的な制限株式または制限株式の代わりに利益を付与する義務がないことを明示的に認めます。 制限株式の将来の付与に関するすべての決定は、委員会の単独の裁量によるものとします。



( b )制限付き株式および制限付き株式の対象となる株式は、年金権利または報酬を置き換えるものではなく、継続的または再発的な性質の報酬、または通常または予想される報酬の一部とみなされず、解雇、辞任の計算を含むがこれらに限定されない、いかなる目的でも、あなたの給与、報酬またはその他の報酬の一部を表すものではありません。解雇、冗長化、解雇、サービス終了支払い、ボーナス、長期勤続報酬、年金または退職給付または類似の支払い、およびいかなる場合においても、当社、雇用主に対する過去のサービスに対する補償とみなされるべきではありません。 または親子会社または関連会社。 制限株式の価値 企業、雇用主または任意の親会社、子会社または関連会社に提供される任意のタイプのサービスの任意のタイプの補償を構成せず、書面雇用またはサービス契約(ある場合)の範囲を超える非常項目である
( C )お客様は、本プランに自発的に参加していることを認めます。
(d)本プラン、これらの制限株式または本プランの下で付与されたその他の賞は、当社、親会社、子会社または関連会社の従業員、コンサルタントまたは取締役であり続ける権利を与えるとみなされません。 雇用主は、理由の有無を問わず、理由を問わず、いつでも本サービスを終了する権利を留保します。
(AND)制限付き株式の付与および本プランへの参加は、当社、使用者または親会社、子会社または関連会社との雇用契約またはサービス関係を形成するものと解釈されません。
( f ) の株式の将来の価値は未知であり、決定不能であり、確実に予測できず、制限付き株式を保有して株式を発行した場合、当該株式の価値は増加または減少する可能性があります。 また、本賞の価値に影響を及ぼす可能性のある、当社、雇用主、または親会社、子会社または関連会社のいずれも、雇用主の現地通貨と米ドルの間の外国為替変動について責任を負わないことを理解します。
(G)会社または雇用主があなたのサービスを終了する(どのような理由であっても、後に無効が発見されたか、または雇用されたか、サービスを提供している司法管轄区の雇用法律、またはあなたの雇用またはサービス契約の条項に違反しているか否かにかかわらず、制限された株式単位の没収は、いかなるクレームまたは賠償または損害を受ける権利を与えるべきではなく、また、あなたに権利のない報酬が付与されているので、雇用主、会社またはその親会社、子会社、または関連会社にいかなるクレームも提起しないことに撤回することができません。また、当社およびその親会社、子会社、および関連会社の任意のこのようなクレームを免除する。前述の規定にもかかわらず、もしそのようなクレームが管轄権のある裁判所によって承認された場合、裁決を受けることによって、あなたは、そのようなクレームを追加しないことに撤回できないことに同意し、そのようなクレームの撤回を要求するために必要な任意およびすべての文書に署名することに同意するとみなされるべきである
(H)お客様は、当社が制限付き株式に基づいて受領した株式を当社が指定するブローカーによって保有することを要求する場合に同意するものとします。
( 1 )お客様は、本契約に基づくお客様の権利 ( もしあれば ) が、お客様が当社に負う有効な債務に対して当社によって相殺されるものと同意します。
(j)本計画または本契約、または当社の裁量により別段の定めがない限り、制限付き株式および本契約によって証明される利益は、制限付き株式を他の会社に譲渡または引き受ける権利、または普通株式に影響を与える企業取引に関連して交換、現金化または代替される権利を生み出しません。
15.支配法とフォーラム. 本契約は、カリフォルニア州の法律の原則の抵触にかかわらず、カリフォルニア州の法律によって管理され、解釈されます。 本契約から直接的または間接的に生じる可能性のある紛争の訴訟の目的のために、当事者はここにカリフォルニア州の排他的管轄権における訴訟に提出し、同意し、そのような訴訟はカリフォルニア州の裁判所またはカリフォルニア州北部地区の米国連邦裁判所のみで行われ、他の裁判所は行われないことに同意します。
16.通達. 本契約の条件の下で要求または許可される通知は、書面によるもので、直接送達または確認された電子メール、電報、またはファックスによって送付された場合、または郵便に預託された 48 時間後、郵便料金の前払い、証明書または登録郵便として送付された場合、十分とみなされます。当社の主要な法人オフィスで当社宛先、または当社の記録に保持されている住所でお客様宛先、またはいずれかの場合、その後、相手方への書面による通知によって修正されます。
17.バンドル効果. 本契約に定める制限を条件として、本契約は、本契約の当事者の執行者、管理者、相続人、法定代理人、後継者、および譲受人を拘束し、その利益に係るものとします。
18.分割可能性. 本契約の規定が何らかの理由で執行不能であると判断された場合、可能な限り、当事者の意図を可能な限り達成するために、無効にするのではなく、調整するものとします。 いずれにせよ、本契約の他のすべての規定は、可能な限り有効かつ執行可能とみなされます。
19.免除する. お客様は、本契約の規定の違反に対する当社による放棄は、本契約の他の規定、またはお客様または他の参加者によるその後の違反の放棄として機能するものではなく、解釈するものではないことに同意します。
20.電子交付.当社は、お客様の現在または将来の本プランへの参加に関する書類を電子手段で送付するか、または電子手段で本プランへの参加の同意を求めることを、当社の単独の裁量で決定することができます。 お客様は、当社または当社指定の第三者が設置 · 維持するオンラインまたは電子システムを通じて、当該書類を電子的に送付し、本プランに参加することに同意するものとします。
21.言語. 本契約または本プランに関連するその他の文書が英語以外の言語に翻訳され、翻訳されたバージョンの意味が英語版とは異なる場合は、英語版が優先されます。
22.付録. 本契約の規定にかかわらず、制限株式は、お客様の居住国について本契約の付録に定められた特別な条件の対象となります。 さらに、お客様が付録に記載されている国のいずれかに移転する場合、当該国の特別な利用規約は、現地の法律を遵守するためまたはプランの管理を容易にするために、当該利用規約の適用が必要または推奨されると当社が判断する範囲において、お客様に適用されます。 付録は本契約の一部を構成します。



23.委員会の方針. 制限付き株式は、委員会 ( または委員会の指定者 ) が採択した、または将来採択する適用ポリシー ( およびその修正 ) に定める特別な条件の対象となります。
24.他の規定を加える. 当社は、現地の法律を遵守し、または当計画の管理を円滑化するために必要または望ましいと当社が判断する範囲において、本計画へのお客様の参加、本計画に基づいて取得された制限株式および株式について、その他の要件を課す権利を留保します。 お客様は、前記を達成するために必要な追加契約または約束に署名することに同意します。 さらに、お客様は、本契約に基づき受領した制限付き株式の付与、付与および決済または株式の売却の時点で、お客様が勤務している国の法律が、( 有価証券、為替、税金、労働、その他の事項 ) は、お客様が単独で責任を負い、履行しなければならない追加の手続または規制要件に従う場合があります。
25.契約の受諾. この賞を受賞するには、 ( a ) 「賛成です」ボタンを押す場合、または ( b ) 何もしない場合、賞品は、最初のベスト日付に自動的に受領されます。

* * * *
本契約の第 25 条に従って賞を受諾することにより、お客様は本契約の利用規約に拘束されるものとみなされます。
印刷し、記録のためにコピーを保管してください。






(For助成金 2016 年 7 月開始
2017 年 5 月 31 日以前 )
株式会社シスコシステムズ
STOCK UNIT 契約
本株式単位契約 ( 以下「本契約」といいます ) は、付与日 ( 以下に定義される ) において、 Cisco Systems, Inc. 、および Cisco Systems, Inc. の間で作成され、締結されます。カリフォルニア州法人 ( 以下「当社」といいます ) と、 Cisco Systems, Inc. に基づくお客様。2005 年の株式インセンティブプラン ( 以下「プラン」 ) 。 この株式単位賞の材料条件は以下のとおりです。
従業員 ID :
授与日:
助成金番号:
制限株式単位:
最初のベスト日付:
本契約で使用される大文字の用語が定義されていない限り、これらの用語は本計画において付属される意味を持つものとします。 本プランの条項と本契約の条項との間に矛盾が生じた場合、本プランの条項が優先されます。
本書に含まれる相互合意を考慮し、本書に法的拘束されることを意図する当事者は、以下に合意します。
1.限定株単位. 当社は、本計画に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、 1 株相当の価値を表す簿記入力である制限付き株式を、お客様に付与し、お客様は本契約から承諾するものとします。
2.制限付き株式の譲渡. お客様のサービスが継続されている限り、制限株式は以下のスケジュールに従って付与されます。本契約に基づき付与された制限株式の総数の _____ ( _____% ) は、本計画または以下のセクション 4 に別段の定めがない限り、最初の付与日およびその後の各記念日に付与されます。 お客様が休暇を取った場合、当社は、お客様がサービスを提供する管轄区域の雇用法またはお客様の雇用またはサービス契約の条件 ( もしあれば ) に基づいて許可される範囲において、当社の裁量により、休暇期間中の付与を停止することができます。
3.サービス終了. いかなる理由により ( 後にお客様がサービスを雇用または提供している管轄区域の雇用法、またはお客様の雇用またはサービス契約の条件 ( もしあれば ) に違反していることが判明したかどうかにかかわらず ) お客様のサービスが終了した場合、すべての未投資の制限株式は、対価なしに直ちに没収されます。 前文の目的のために、制限株式の付与権は、お客様がサービスを提供しなくなった日から有効に終了し、当社は、制限株式の目的のためにサービスを提供しなくなった時期を決定する専属の裁量を有します。
4.特別加速.
( a )会社の取引時に発行されていない制限された株式単位については、当該等の制限された株式単位は、会社の取引発効日直前に自動的に全数帰属しなければならない。しかしながら、以下の場合は、帰属を加速してはならない:(I)会社取引に関連する当該限定株式単位は、相続人法団(又はその親会社)によって負担されるか、又は相続人法団(又はその親会社)の比制限株式単位によって置換されてもよく、又は(Ii)当該制限株式単位は、相続人法団の現金インセンティブ計画によって置換されており、この計画は、規則第409 A節の規定に適合し、会社取引時の制限株式単位の公平な時価を保持し、以下第5節に記載の決済規定に基づいて後続配当を提供する。第(I)項による制限株式単位の比較可能性の決定は、最終的で拘束力があり、決定的であるべきである委員会によって行われるべきである。
( b )本契約は、下記第 5 項に規定する制限付き株式の延期決済に関する場合、または本取引に関連して後継法人 ( または親法人 ) が想定する範囲を除き、本取引の効力発生日の直後に終了し、未払いの状態を停止します。



( C )本契約が企業取引に伴って想定される場合には、当該企業取引の直後に本契約に基づき発行する株式又は有価証券の単位数及び種類を適宜調整するものとします。
(d)本契約は、資本または事業構造の調整、再分類、再編またはその他の変更、または事業または資産の全部または一部を合併、統合、解散、清算、売却または譲渡する当社の権利にいかなる影響も及ぼさない。
5.限定株の決算それは.閣下が資格を有しているが遅延受取り制限株式単位を選択していない範囲内で、制限株式単位は当該等制限株式単位に帰属して自動的に株式で決済するが、当社は本協定に従って株式を発行する義務はなく、閣下が適用される税務関連項目(以下第6節で説明及び定義するように)を満たさない限り、当該等の発行は他の面ですべての適用法律に適合する。あなたが資格があるが決算制限株式単位を延期することを選択した範囲内で、制限株式単位の既得部分は、(A)規則第409 a条に示されるあなたの離職(“離職”)および(B)延期時に選択された固定支払日(ある場合)(委員会承認の手続きに従って、その日は、付与日から6年後の1年前の最初の営業日としなければならない)の両方の早い日でなければならない。しかし、当社はこの発行がすべての適用法律に適合しない限り、本協定に基づいて株式を発行する義務はありません。上述したように、退職時には、あなたの制限された株式単位は、退職後の最初の営業日に決済されますが、このような決済は、退職6ヶ月後の最初の営業日に行われなければなりません。制限株式単位の決済前に、当社の一般債権者の権利を除いて、他の権利を有してはならない。制限株式単位は当社の無資金及び無担保債務を代表する。
6.税金.税金.
( a )当社またはあなたの雇用主(“雇用主”)にかかわらず、本計画に参加し、あなたの所得税、社会税または保険入金、賃金税、前払い金または他の税務関連項目(“税務関連項目”)について任意の行動をとることは、制限された株式単位に関連するすべての税務項目の最終的な責任があなたの責任であり、依然としてあなたの責任であり、会社または雇用主が実際に源泉徴収した金額を超える可能性があることを認める。閣下はさらに、当社および/または雇用主(I)は、制限された株式単位の任意の態様に関連するいかなる税務項目の処理についても、付与、帰属または譲渡制限株式単位、またはその後に帰属時に取得された任意の株式を売却するか、またはそのような株式に関する任意の配当を徴収することを含むいかなる陳述または承諾を行わないことを認め、(Ii)制限された株式単位の条項または任意の態様を手配して、閣下の税務関連項目責任を低減または除去するために、または任意の特定の税務結果を取得する義務もないことを認める。さらに、授権日と任意の関連課税事件の日との間に複数の管轄区域で納税する場合、あなたは、会社および/または雇用主(または前の雇用主、場合に応じて)が、複数の司法管轄区で税金関連項目を源泉徴収または説明することを要求される可能性があることを認める。
( b )いかなる関連税項、源泉徴収又は規定控除事項(何者の適用により決定される)が発生する前に、閣下は、いかなる適用された税項、源泉徴収、規定控除及び当社及び/又は雇用主が制限された株式単位によって生じたいかなる責任を補償するために、当社を満足させる手配を行うことに同意する。この点で、あなたの権限会社および/または雇用主またはそれらのそれぞれの代理人は、(1)あなたの給料または会社または雇用主からあなたに支払われる他の現金補償から、(2)任意の販売または会社(本許可に従って)によって手配された強制販売によって得られた売却制限された株式単位の収益から抑留すること、(3)制限された株式単位の決済時に発行されるべき株式を差し押さえること、のうちの1つまたは複数によって、税務関連の任意の義務を適宜履行することを許可する。(四)会社が承認したその他の取り決めで課税事項を清算することを要求する。株式を差し引くことによって税務関連項目の義務を履行する場合、税務目的で、多くの株式が差し押さえられているにもかかわらず、本計画の任意の側面に参加するために支払われるべき税金関連項目を支払うために、既存の制限株式単位によって制限された全株式が発行されたとみなされる。あなたは、あなたの税務関連項目の源泉徴収を管理するために必要な情報を会社および/またはその株式計画マネージャー/管理人に提供することに同意し、このような情報をタイムリーに提供できなかった場合、会社および/またはその株式計画マネージャー/管理人があなたの金額を差し押さえる義務がある可能性がある場合、直接税務機関に返金を求める必要がある可能性があることを認めます。適用会計指針下の財務会計費用を回避するために、当社は、適用される最低法定税率を考慮することによって、税務関連項目を控除または計算し、または適用会計指針に基づいて、財務会計費用を回避するために任意の他の必要な行動をとることができる。当社が株式を差し引くことで税務に関する義務を履行するのではなく、決済制限株式単位を売却する際に得られた株式の収益を差し押さえている場合、会社は最高適用税率を考慮して税金関連項目を源泉徴収または計算することができ、この場合、超過源泉徴収金額の現金返金を受けることになるが、いかなる超過源泉徴収額も適用された税務機関に送金されておらず、普通株の同値を得る権利はない。
( C )最後に、お客様は、本プランへの参加または株式取得の結果として、当社または使用者が源泉徴収または会計を義務付けられる税金関連項目を当社または使用者に支払うものとします。



前述の手段では満たすことができない。 当社は、当該義務が満たされるまで、本契約に基づき株式を発行または引渡す義務を負いません。
7.税務 · 法律アドバイス. お客様は、本契約で想定される取引の税金関連項目、法的または財政的結果に関して、当社および使用者のいずれも保証または表明を行っていないことを表明、保証および承認するものとし、そのような結果の評価について、当社、使用者または使用者の代理人にいかなる形でも頼らないものとします。 この賞を管理する法律は変更される可能性があることを理解します。 制限付き株式については、税務、法務、財務顧問に相談してください。 お客様は、当社および雇用主が税金、法的、または財務上の助言を提供しておらず、当社または雇用主が本賞の受諾に関して推奨を行っていないことを理解するものとします。 ここに記載されているいかなる内容も、納税者またはその他の罰則を回避する目的で使用されることを意図または記述するものではなく、使用することはできません。
8.制限付き株式の譲渡不可. 制限付き株式は、自発的または非自発的または法律によるいずれかの債権者の手続を予期、譲渡、付与、装飾、オプション、譲渡、または対象にすることはできません。
9.譲渡の制限. 制限付き株式に基づいて発行される株式の譲渡または発行が、証券法に基づいて登録されているか、または各州の証券法に基づいて登録または資格を取得しているかにかかわらず、当社は、売却、質押、株式の譲渡その他の( 株式証券に適切な凡例を付し、当社の譲渡代理人への譲渡停止指示の発行を含む ) 。当社および当社の顧問が判断すると、そのような制限は、証券法、各州の証券法、または適用されるすべての外国法を含むその他の法律の規定を遵守するために必要であるものとします。
10.制限伝説と停止転送指示. 制限付き株式単位に従って発行された株式を証明する株式証券には、適用法または本契約に基づき必要であると当社および当社の弁護士が判断する限り、そのような制限付き伝説および / または適切な譲渡停止指示が当社の譲渡代理人に発行されることがあります。
11.表明、保証、契約、および承認. お客様は、当社および当社の顧問が、その裁量を行使するために必要または適当であると判断した場合、制限付き株式単位に従って発行された株式の譲渡または発行は、適用法令の遵守に関する特定の表明、保証および承認を行うことを条件とすることがあることに同意するものとします。
12.投票権、配当金、その他の権利. お客様は、本契約の条件に従い、下記に記載されている場合を除き、制限付き株式が株式で決済されるまで、当社の株主としての議決権またはその他の権利および特権を有するものではありません。 2016 年 9 月 11 日以降のファーストベスト日付き制限株式の決済を延期することを選択した場合には、配当相当額は、制限付き株式の付与後にのみ発生し、本計画または本契約に定める制限付き株式と同じ条件および制限の対象となり、付加株式として決済されます。上記第 5 節に定める制限株式の決済。
13.必要な個人情報の配布と移転を許可する.
( a )お客様は、本契約に記載されているお客様の個人情報の収集、使用および移転に明示的かつ明確に同意するものとします。本契約の実施、管理および管理の専属目的のために、適用される場合、使用者、および当社およびその親会社、子会社および関連会社によって、本契約に記載されている個人情報の収集、使用および移転に同意するものとします。
( b )閣下は、閣下の氏名、家庭住所及び電話番号、生年月日、社会保険番号(又は任意の他の社会又は国民身分証番号)、賃金、国籍、職名、居留身分、当社で保有している任意の株式又は取締役職、すべての制限的株式単位の詳細、又は本計画への閣下の参加のために付与、抹消、行使、既存、未帰属又は未償還株式の任意の他の権利(“資料”)を含む、当社および雇用主が閣下に関するいくつかの個人資料を保有している可能性があることを理解している。データは、会社またはその任意の親会社、子会社または付属会社に転送されることができ、または本計画の実施、管理および管理に協力する任意の第三者に転送される可能性があり、これらの受信者は、ヨーロッパ経済地域の外を含むあなたの国または他の場所に位置する可能性があり、受信者がいる国(例えば、米国)のデータプライバシー法律および保護措置は、あなたの国とは異なる可能性があることを理解してください。現地の人的資源代表に連絡することで、任意の潜在的なデータ受信者の名前とアドレスを含むリストを提供することを要求することができますことを理解してください。閣下は、本計画に基づいてこれらの制限された株式単位の管理に協力するブローカー又は他の第三者、又はそのような制限された株式単位によって取得された株式又はそのような株式を売却して得られた現金が入金可能なブローカー又は他の第三者に必要な移転を行うことを含む、電子又はその他の形態での受領、所有、使用、保留及び移転資料を受領することを許可し、閣下が本計画に参加することを実施、管理及び管理するためにのみ使用される。さらに、あなたは、会社またはその親会社、子会社または関連会社にデータを送信するか、または任意の第三者に送信することが、本計画に参加するために必要であることを認めて理解することができます。



( C )あなたが本計画に参加するのに必要な時間内にのみ、これらのデータが保存されることを理解してください。データをいつでも見たり、データの保存および処理に関する他の情報を要求したり、データの必要な修正を要求したり、現地の人的資源代表に書面で連絡したりすることで、本プロトコルを拒否または撤回することができます。しかも、あなたはここで提供された同意が完全に自発的だということを理解している。もしあなたが同意しない場合、またはあなたが後にあなたの同意を撤回することを求める場合、あなたの雇用主の身分やサービスおよび職業生活は不利な影響を受けないだろう;あなたの同意を拒否または撤回する唯一の不利な結果は、会社があなたに制限的な株式単位や他の持分報酬を与えることができないこと、またはそのような報酬を管理または維持することができないことである。したがって、あなたは、あなたの同意を拒否または撤回することが、あなたが制限された株式単位に帰属する能力、およびあなたが計画に参加する能力に影響を及ぼす可能性があることを理解する。同意を拒否したり、同意を撤回したりする結果に関するより多くの情報は、現地の人的資源代表に連絡することができます。
14.補償の権利や請求なし.
( a )これらの制限株式ユニットに関してまたは関連して、お客様の権利 ( 存在する場合 ) またはその他の賞は、お客様が本プランに参加し、裁量的な賞の恩恵を受けることを許可する当社の裁量による決定のみに由来します。 当社は、本プランおよび本契約に別段の定めがない限り、本プランをいつでも変更、停止または終了することができます。 これらの制限株式の受諾により、お客様は、過去に制限株式が付与された場合であっても、当社が本プランを継続し、および / または追加的な制限株式または制限株式の代わりに利益を付与する義務がないことを明示的に認めます。 制限株式の将来の付与に関するすべての決定は、委員会の単独の裁量によるものとします。
( b )制限付き株式および制限付き株式の対象となる株式は、年金権利または報酬を置き換えるものではなく、継続的または再発的な性質の報酬、または通常または予想される報酬の一部とみなされず、解雇、辞任の計算を含むがこれらに限定されない、いかなる目的でも、あなたの給与、報酬またはその他の報酬の一部を表すものではありません。解雇、冗長化、解雇、サービス終了支払い、ボーナス、長期勤続報酬、年金または退職給付または類似の支払い、およびいかなる場合においても、当社、雇用者または親会社、子会社または関連会社の過去のサービスに対する補償とみなされるべきではありません。 制限株式の価値 企業、雇用主または任意の親会社、子会社または関連会社に提供される任意のタイプのサービスの任意のタイプの補償を構成せず、書面雇用またはサービス契約(ある場合)の範囲を超える非常項目である
( C )お客様は、本プランに自発的に参加していることを認めます。
(d)本プラン、これらの制限株式または本プランの下で付与されたその他の賞は、当社、親会社、子会社または関連会社の従業員、コンサルタントまたは取締役であり続ける権利を与えるとみなされません。 雇用主は、理由の有無を問わず、理由を問わず、いつでも本サービスを終了する権利を留保します。
(AND)制限付き株式の付与および本プランへの参加は、当社、使用者または親会社、子会社または関連会社との雇用契約またはサービス関係を形成するものと解釈されません。
( f ) の株式の将来の価値は未知であり、決定不能であり、確実に予測できず、制限付き株式を保有して株式を発行した場合、当該株式の価値は増加または減少する可能性があります。 また、本賞の価値に影響を及ぼす可能性のある、当社、雇用主、または親会社、子会社または関連会社のいずれも、雇用主の現地通貨と米ドルの間の外国為替変動について責任を負わないことを理解します。
(G)会社または雇用主があなたのサービスを終了する(どのような理由であっても、後に無効が発見されたか、または雇用されたか、サービスを提供している司法管轄区の雇用法律、またはあなたの雇用またはサービス契約の条項に違反しているか否かにかかわらず、制限された株式単位の没収は、いかなるクレームまたは賠償または損害を受ける権利を与えるべきではなく、また、あなたに権利のない報酬が付与されているので、雇用主、会社またはその親会社、子会社、または関連会社にいかなるクレームも提起しないことに撤回することができません。また、当社およびその親会社、子会社、および関連会社の任意のこのようなクレームを免除する。前述の規定にもかかわらず、もしそのようなクレームが管轄権のある裁判所によって承認された場合、裁決を受けることによって、あなたは、そのようなクレームを追加しないことに撤回できないことに同意し、そのようなクレームの撤回を要求するために必要な任意およびすべての文書に署名することに同意するとみなされるべきである
(H)お客様は、当社が制限付き株式に基づいて受領した株式を当社が指定するブローカーによって保有することを要求する場合に同意するものとします。
( 1 )お客様は、本契約に基づくお客様の権利 ( もしあれば ) が、お客様が当社に負う有効な債務に対して当社によって相殺されるものと同意します。
(j)本計画または本契約、または当社の裁量により別段の定めがない限り、制限付き株式および本契約によって証明される利益は、制限付き株式を他の会社に譲渡または引き受ける権利、または普通株式に影響を与える企業取引に関連して交換、現金化または代替される権利を生み出しません。



15.支配法とフォーラム. 本契約は、カリフォルニア州の法律の原則の抵触にかかわらず、カリフォルニア州の法律によって管理され、解釈されます。 本契約から直接的または間接的に生じる可能性のある紛争の訴訟の目的のために、当事者はここにカリフォルニア州の排他的管轄権における訴訟に提出し、同意し、そのような訴訟はカリフォルニア州の裁判所またはカリフォルニア州北部地区の米国連邦裁判所のみで行われ、他の裁判所は行われないことに同意します。
16.通達. 本契約の条件の下で要求または許可される通知は、書面によるもので、直接送達または確認された電子メール、電報、またはファックスによって送付された場合、または郵便に預託された 48 時間後、郵便料金の前払い、証明書または登録郵便として送付された場合、十分とみなされます。当社の主要な法人オフィスで当社宛先、または当社の記録に保持されている住所でお客様宛先、またはいずれかの場合、その後、相手方への書面による通知によって修正されます。
17.バンドル効果. 本契約に定める制限を条件として、本契約は、本契約の当事者の執行者、管理者、相続人、法定代理人、後継者、および譲受人を拘束し、その利益に係るものとします。
18.分割可能性. 本契約の規定が何らかの理由で執行不能であると判断された場合、可能な限り、当事者の意図を可能な限り達成するために、無効にするのではなく、調整するものとします。 いずれにせよ、本契約の他のすべての規定は、可能な限り有効かつ執行可能とみなされます。
19.免除する. お客様は、本契約の規定の違反に対する当社による放棄は、本契約の他の規定、またはお客様または他の参加者によるその後の違反の放棄として機能するものではなく、解釈するものではないことに同意します。
20.電子交付.当社は、お客様の現在または将来の本プランへの参加に関する書類を電子手段で送付するか、または電子手段で本プランへの参加の同意を求めることを、当社の単独の裁量で決定することができます。 お客様は、当社または当社指定の第三者が設置 · 維持するオンラインまたは電子システムを通じて、当該書類を電子的に送付し、本プランに参加することに同意するものとします。
21.言語. 本契約または本プランに関連するその他の文書が英語以外の言語に翻訳され、翻訳されたバージョンの意味が英語版とは異なる場合は、英語版が優先されます。
22.付録. 本契約の規定にかかわらず、制限株式は、お客様の居住国について本契約の付録に定められた特別な条件の対象となります。 さらに、お客様が付録に記載されている国のいずれかに移転する場合、当該国の特別な利用規約は、現地の法律を遵守するためまたはプランの管理を容易にするために、当該利用規約の適用が必要または推奨されると当社が判断する範囲において、お客様に適用されます。 付録は本契約の一部を構成します。
23.他の規定を加える. 当社は、現地の法律を遵守し、または当計画の管理を円滑化するために必要または望ましいと当社が判断する範囲において、本計画へのお客様の参加、本計画に基づいて取得された制限株式および株式について、その他の要件を課す権利を留保します。 お客様は、前記を達成するために必要な追加契約または約束に署名することに同意します。 さらに、お客様は、本契約に基づき受領した制限付き株式の付与、付与および決済または株式の売却の時点で、お客様が勤務している国の法律が、( 有価証券、為替、税金、労働、その他の事項 ) は、お客様が単独で責任を負い、履行しなければならない追加の手続または規制要件に従う場合があります。
24.契約の受諾. お客様は、当社が本契約を送付してから 300 日以内に本契約を電子的に承諾することにより、本契約に定める制限株式の条件を明示的に承諾しなければなりません。 当社が指示した方法で制限付き株式の受領を行わない場合は、制限付き株式の取り消しとなります。
* * * *
クリックすることでそれを認めます 賛成です 下のボタンを押すと、お客様は本契約の条件に拘束されるものと同意します。
印刷し、記録のためにコピーを保管してください。



(For助成金 2015 年 9 月開始
2016 年 7 月まで )
株式会社シスコシステムズ
STOCK UNIT 契約
本株式単位契約 ( 以下「本契約」といいます ) は、付与日 ( 以下に定義される ) において、 Cisco Systems, Inc. 、および Cisco Systems, Inc. の間で作成され、締結されます。カリフォルニア州法人 ( 以下「当社」といいます ) と、 Cisco Systems, Inc. に基づくお客様。2005 年の株式インセンティブプラン ( 以下「プラン」 ) 。 この株式単位賞の材料条件は以下のとおりです。
従業員 ID :
授与日:
助成金番号:
制限株式単位:
最初のベスト日付:
本契約で使用される大文字の用語が定義されていない限り、これらの用語は本計画において付属される意味を持つものとします。 本プランの条項と本契約の条項との間に矛盾が生じた場合、本プランの条項が優先されます。
本書に含まれる相互合意を考慮し、本書に法的拘束されることを意図する当事者は、以下に合意します。
1.    限定株単位. 当社は、本計画に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、 1 株相当の価値を表す簿記入力である制限付き株式を、お客様に付与し、お客様は本契約から承諾するものとします。
2.    制限付き株式の譲渡. お客様のサービスが継続されている限り、制限株式は以下のスケジュールに従って付与されます。本契約に基づき付与された制限株式の総数の _____% ( _____% ) は、本計画または以下のセクション 4 に別段の定めがない限り、最初の付与日およびその後の各 _____ 周年に付与されます。 お客様が休暇を取った場合、当社は、お客様がサービスを提供する管轄区域の雇用法またはお客様の雇用またはサービス契約の条件 ( もしあれば ) に基づいて許可される範囲において、当社の裁量により、休暇期間中の付与を停止することができます。
3.    サービス終了. いかなる理由により ( 後にお客様がサービスを雇用または提供している管轄区域の雇用法、またはお客様の雇用またはサービス契約の条件 ( もしあれば ) に違反していることが判明したかどうかにかかわらず ) お客様のサービスが終了した場合、すべての未投資の制限株式は、対価なしに直ちに没収されます。 前文の目的のために、制限株式の付与権は、お客様がサービスを提供しなくなった日から有効に終了し、当社は、制限株式の目的のためにサービスを提供しなくなった時期を決定する専属の裁量を有します。
4.    特別加速.
(A)会社取引時に償還されていない制限された株式単位については、当該等制限株式単位は、会社取引発効日直前に自動的に全数帰属しなければならない。しかしながら、以下の場合は、帰属を加速してはならない:(I)会社取引に関連する当該限定株式単位は、相続人法団(又はその親会社)によって負担されるか、又は相続人法団(又はその親会社)の比制限株式単位によって置換されてもよく、又は(Ii)当該制限株式単位は、相続人法団の現金インセンティブ計画によって置換されており、この計画は、規則第409 A節の規定に適合し、会社取引時の制限株式単位の公平な時価を保持し、以下第5節に記載の決済規定に基づいて後続配当を提供する。第(I)項による制限株式単位の比較可能性の決定は、最終的で拘束力があり、決定的であるべきである委員会によって行われるべきである。
( b ) 本契約は、下記第 5 項に規定する制限付き株式の延期決済に関する場合、または本取引に関連して後継法人 ( または親法人 ) が想定する範囲を除き、本取引の効力発生日の直後に終了し、未払いの状態を停止します。



( C ) 本契約が企業取引に伴って想定される場合には、当該企業取引の直後に本契約に基づき発行する株式又は有価証券の単位数及び種類を適宜調整するものとします。
(d) 管理権変更の時点で制限株式が未払いである限り、当該制限株式は、管理権変更の効力発生日の直前に自動的に加速され、その時点で全額付与され、下記第 5 項に従って決済されます。
( e ) 本契約は、資本または事業構造の調整、再分類、再編またはその他の変更、または事業または資産の全部または一部を合併、統合、解散、清算、売却または譲渡する当社の権利にいかなる影響も及ぼさない。
5.    限定株の決算それは.閣下が資格を有しているが遅延受取り制限株式単位を選択していない範囲内で、制限株式単位は当該等制限株式単位に帰属して自動的に株式で決済するが、当社は本協定に従って株式を発行する義務はなく、閣下が適用される税務関連項目(以下第6節で説明及び定義するように)を満たさない限り、当該等の発行は他の面ですべての適用法律に適合する。あなたが資格があるが決算制限株式単位を延期することを選択した範囲内で、制限株式単位の既得部分は、(A)規則第409 a条に示されるあなたの離職(“離職”)および(B)延期時に選択された固定支払日(ある場合)(委員会承認の手続きに従って、その日は、付与日から6年後の1年前の最初の営業日としなければならない)の両方の早い日でなければならない。しかし、当社はこの発行がすべての適用法律に適合しない限り、本協定に基づいて株式を発行する義務はありません。上述したように、退職時には、あなたの制限された株式単位は、退職後の最初の営業日に決済されますが、このような決済は、退職6ヶ月後の最初の営業日に行われなければなりません。制限株式単位の決済前に、当社の一般債権者の権利を除いて、他の権利を有してはならない。制限株式単位は当社の無資金及び無担保債務を代表する。
6.    税金.税金.
(A)当社またはあなたの雇用主(“雇用主”)は、あなたが本計画に参加するために取ったすべての所得税、社会税または保険供出、賃金税、前払い金、または本計画に参加し、法律的にあなたに適用される税務項目(“税務項目”)について任意の行動をとり、閣下は、制限された株式単位に関連するすべての税務項目の最終責任があなたの責任であり、会社または雇用主が実際に納付した金額を超える可能性があることを認めます。閣下はさらに、当社および/または雇用主(I)は、制限された株式単位の任意の態様に関連するいかなる税務項目の処理についても、付与、帰属または譲渡制限株式単位、またはその後に帰属時に取得された任意の株式を売却するか、またはそのような株式に関する任意の配当を徴収することを含むいかなる陳述または承諾を行わないことを認め、(Ii)制限された株式単位の条項または任意の態様を手配して、閣下の税務関連項目責任を低減または除去するために、または任意の特定の税務結果を取得する義務もないことを認める。さらに、授権日と任意の関連課税事件の日との間に複数の管轄区域で納税する場合、あなたは、会社および/または雇用主(または前の雇用主、場合に応じて)が、複数の司法管轄区で税金関連項目を源泉徴収または説明することを要求される可能性があることを認める。
(B)いかなる関連税項、源泉徴収又は規定控除事項(何者の適用に応じて決定される)が発生する前に、閣下は、任意の適用された税項、源泉徴収、必要な控除及び当社及び/又は雇用主が制限された株式単位に関連することによって生じた任意の責任を清算するために、当社を満足させる手配を行うことに同意する。この点で、あなたの権限会社および/または雇用主またはそれらのそれぞれの代理人は、(1)あなたの給料または会社または雇用主からあなたに支払われる他の現金補償から、(2)任意の販売または会社(本許可に従って)によって手配された強制販売によって得られた売却制限された株式単位の収益から抑留すること、(3)制限された株式単位の決済時に発行されるべき株式を差し押さえること、のうちの1つまたは複数によって、税務関連の任意の義務を適宜履行することを許可する。(四)会社が承認したその他の取り決めで課税事項を清算することを要求する。株式を差し引くことによって税務関連項目の義務を履行する場合、税務目的で、多くの株式が差し押さえられているにもかかわらず、本計画の任意の側面に参加するために支払われるべき税金関連項目を支払うために、既存の制限株式単位によって制限された全株式が発行されたとみなされる。あなたは、あなたの税務関連項目の源泉徴収を管理するために必要な情報を会社および/またはその株式計画マネージャー/管理人に提供することに同意し、このような情報をタイムリーに提供できなかった場合、会社および/またはその株式計画マネージャー/管理人があなたの金額を差し押さえる義務がある可能性がある場合、直接税務機関に返金を求める必要がある可能性があることを認めます。適用会計指針下の財務会計費用を回避するために、当社は、適用される最低法定税率を考慮することによって、税務関連項目を控除または計算し、または適用会計指針に基づいて、財務会計費用を回避するために任意の他の必要な行動をとることができる。当社が株式を差し引くことで税務に関する義務を履行するのではなく、決済制限株式単位を売却する際に得られた株式の収益を差し押さえている場合、会社は最高適用税率を考慮して税金関連項目を源泉徴収または計算することができ、この場合、超過源泉徴収金額の現金返金を受けることになるが、いかなる超過源泉徴収額も適用された税務機関に送金されておらず、普通株の同値を得る権利はない。



( C ) 最後に、お客様は、本プランへの参加または株式の取得の結果として、前述の手段によって満たすことができない、当社または使用者が源泉徴収または会計を義務付けられる税金関連項目の金額を当社または使用者に支払うものとします。 当社は、当該義務が満たされるまで、本契約に基づき株式を発行または引渡す義務を負いません。
7.    税務 · 法律アドバイス. お客様は、本契約で想定される取引の税金関連項目、法的または財政的結果に関して、当社および使用者のいずれも保証または表明を行っていないことを表明、保証および承認するものとし、そのような結果の評価について、当社、使用者または使用者の代理人にいかなる形でも頼らないものとします。 この賞を管理する法律は変更される可能性があることを理解します。 制限付き株式については、税務、法務、財務顧問に相談してください。 お客様は、当社および雇用主が税金、法的、または財務上の助言を提供しておらず、当社または雇用主が本賞の受諾に関して推奨を行っていないことを理解するものとします。 ここに記載されているいかなる内容も、納税者またはその他の罰則を回避する目的で使用されることを意図または記述するものではなく、使用することはできません。
8.    制限付き株式の譲渡不可. 制限付き株式は、自発的または非自発的または法律によるいずれかの債権者の手続を予期、譲渡、付与、装飾、オプション、譲渡、または対象にすることはできません。
9.    譲渡の制限. 制限付き株式に基づいて発行される株式の譲渡または発行が、証券法に基づいて登録されているか、または各州の証券法に基づいて登録または資格を取得しているかにかかわらず、当社は、売却、質押、株式の譲渡その他の( 株式証券に適切な凡例を付し、当社の譲渡代理人への譲渡停止指示の発行を含む ) 。当社および当社の顧問が判断すると、そのような制限は、証券法、各州の証券法、または適用されるすべての外国法を含むその他の法律の規定を遵守するために必要であるものとします。
10.    制限伝説と停止転送指示. 制限付き株式単位に従って発行された株式を証明する株式証券には、適用法または本契約に基づき必要であると当社および当社の弁護士が判断する限り、そのような制限付き伝説および / または適切な譲渡停止指示が当社の譲渡代理人に発行されることがあります。
11.    表明、保証、契約、および承認. お客様は、当社および当社の顧問が、その裁量を行使するために必要または適当であると判断した場合、制限付き株式単位に従って発行された株式の譲渡または発行は、適用法令の遵守に関する特定の表明、保証および承認を行うことを条件とすることがあることに同意するものとします。
12.    投票権、配当金、その他の権利. お客様は、本契約の条件に従い、下記に記載されている場合を除き、制限付き株式が株式で決済されるまで、当社の株主としての議決権またはその他の権利および特権を有するものではありません。 2016 年 9 月 11 日以降のファーストベスト日付き制限株式の決済を延期することを選択した場合には、配当相当額は、制限付き株式の付与後にのみ発生し、本計画または本契約に定める制限付き株式と同じ条件および制限の対象となり、付加株式として決済されます。上記第 5 節に定める制限株式の決済。
13.    必要な個人情報の配布と移転を許可する.
( a ) お客様は、本契約に記載されているお客様の個人情報の収集、使用および移転に明示的かつ明確に同意するものとします。本契約の実施、管理および管理の専属目的のために、適用される場合、使用者、および当社およびその親会社、子会社および関連会社によって、本契約に記載されている個人情報の収集、使用および移転に同意するものとします。
(B)調査結果閣下は、閣下の氏名、家庭住所及び電話番号、生年月日、社会保険番号(又は任意の他の社会又は国民身分証番号)、賃金、国籍、職名、居留身分、当社で保有している任意の株式又は取締役職、すべての制限的株式単位の詳細、又は本計画への閣下の参加のために付与、抹消、行使、既存、未帰属又は未償還株式の任意の他の権利(“資料”)を含む、当社および雇用主が閣下に関するいくつかの個人資料を保有している可能性があることを理解している。データは、会社またはその任意の親会社、子会社または付属会社に転送されることができ、または本計画の実施、管理および管理に協力する任意の第三者に転送される可能性があり、これらの受信者は、ヨーロッパ経済地域の外を含むあなたの国または他の場所に位置する可能性があり、受信者がいる国(例えば、米国)のデータプライバシー法律および保護措置は、あなたの国とは異なる可能性があることを理解してください。現地の人的資源代表に連絡することで、任意の潜在的なデータ受信者の名前とアドレスを含むリストを提供することを要求することができますことを理解してください。閣下は、本計画に基づいてこれらの制限された株式単位の管理に協力するブローカー又は他の第三者、又はそのような制限された株式単位によって取得された株式又はそのような株式を売却して得られた現金が入金可能なブローカー又は他の第三者に必要な移転を行うことを含む、電子又はその他の形態での受領、所有、使用、保留及び移転資料を受領することを許可し、閣下が本計画に参加することを実施、管理及び管理するためにのみ使用される



さらに、お客様は、本プランへの参加のために、当社またはその親会社、子会社または関連会社、または第三者へのデータの移転が必要であることを認識し、理解します。
( C ) あなたが本計画に参加するのに必要な時間内にのみ、これらのデータが保存されることを理解してください。データをいつでも見たり、データの保存および処理に関する他の情報を要求したり、データの必要な修正を要求したり、現地の人的資源代表に書面で連絡したりすることで、本プロトコルを拒否または撤回することができます。しかも、あなたはここで提供された同意が完全に自発的だということを理解している。もしあなたが同意しない場合、またはあなたが後にあなたの同意を撤回することを求める場合、あなたの雇用主の身分やサービスおよび職業生活は不利な影響を受けないだろう;あなたの同意を拒否または撤回する唯一の不利な結果は、会社があなたに制限的な株式単位や他の持分報酬を与えることができないこと、またはそのような報酬を管理または維持することができないことである。したがって、あなたは、あなたの同意を拒否または撤回することが、あなたが制限された株式単位に帰属する能力、およびあなたが計画に参加する能力に影響を及ぼす可能性があることを理解する。同意を拒否したり、同意を撤回したりする結果に関するより多くの情報は、現地の人的資源代表に連絡することができます。
14.    補償の権利や請求なし.
( a ) これらの制限株式ユニットに関してまたは関連して、お客様の権利 ( 存在する場合 ) またはその他の賞は、お客様が本プランに参加し、裁量的な賞の恩恵を受けることを許可する当社の裁量による決定のみに由来します。 当社は、本プランおよび本契約に別段の定めがない限り、本プランをいつでも変更、停止または終了することができます。 これらの制限株式の受諾により、お客様は、過去に制限株式が付与された場合であっても、当社が本プランを継続し、および / または追加的な制限株式または制限株式の代わりに利益を付与する義務がないことを明示的に認めます。 制限株式の将来の付与に関するすべての決定は、委員会の単独の裁量によるものとします。
( b ) 制限付き株式および制限付き株式の対象となる株式は、年金権利または報酬を置き換えるものではなく、継続的または再発的な性質の報酬、または通常または予想される報酬の一部とみなされず、解雇、辞任の計算を含むがこれらに限定されない、いかなる目的でも、あなたの給与、報酬またはその他の報酬の一部を表すものではありません。解雇、冗長化、解雇、サービス終了支払い、ボーナス、長期勤続報酬、年金または退職給付または類似の支払い、およびいかなる場合においても、当社、雇用主に対する過去のサービスに対する補償とみなされるべきではありません。 または親子会社または関連会社。 制限株式の価値 企業、雇用主または任意の親会社、子会社または関連会社に提供される任意のタイプのサービスの任意のタイプの補償を構成せず、書面雇用またはサービス契約(ある場合)の範囲を超える非常項目である
( C ) お客様は、本プランに自発的に参加していることを認めます。
(d) 本プラン、これらの制限株式または本プランの下で付与されたその他の賞は、当社、親会社、子会社または関連会社の従業員、コンサルタントまたは取締役であり続ける権利を与えるとみなされません。 雇用主は、理由の有無を問わず、理由を問わず、いつでも本サービスを終了する権利を留保します。
( e ) 制限付き株式の付与および本プランへの参加は、当社、使用者または親会社、子会社または関連会社との雇用契約またはサービス関係を形成するものと解釈されません。
( f ) 株式の将来の価値は未知であり、決定不能であり、確実に予測できず、制限付き株式を保有して株式を発行した場合、当該株式の価値は増加または減少する可能性があります。 また、本賞の価値に影響を及ぼす可能性のある、当社、雇用主、または親会社、子会社または関連会社のいずれも、雇用主の現地通貨と米ドルの間の外国為替変動について責任を負わないことを理解します。
(G)*会社または雇用主があなたのサービスを終了するため(任意の理由であっても、後に無効が発見されたか、または雇用されたか、またはサービスを提供された司法管轄区域の就業法律、またはあなたの雇用またはサービス契約の条項に違反していた場合)、制限された株式単位を没収することによって、いかなるクレームまたは賠償または損害を受ける権利が生じてはならず、あなたに獲得する権利のない報酬が与えられたので、あなたは、雇用主、会社またはその親会社、子会社、または付属会社にいかなるクレームも提出せず、あなたの能力を放棄することに撤回できません。このようなクレームを提出し、当社及びその親会社、子会社、及び関連会社のこのようなクレームを免除する。前述の規定にもかかわらず、もしそのようなクレームが管轄権のある裁判所によって承認された場合、裁決を受けることによって、あなたは、そのようなクレームを追加しないことに撤回できないことに同意し、そのようなクレームの撤回を要求するために必要な任意およびすべての文書に署名することに同意するとみなされるべきである
( h ) お客様は、当社が制限付き株式に基づいて受領した株式を当社が指定するブローカーによって保有することを要求する場合に同意するものとします。
( i ) お客様は、本契約に基づくお客様の権利 ( もしあれば ) が、お客様が当社に負う有効な債務に対して当社によって相殺されるものと同意します。



(j) 本計画または本契約、または当社の裁量により別段の定めがない限り、制限付き株式および本契約によって証明される利益は、制限付き株式を他の会社に譲渡または引き受ける権利、または普通株式に影響を与える企業取引に関連して交換、現金化または代替される権利を生み出しません。
15.    支配法とフォーラム. 本契約は、カリフォルニア州の法律の原則の抵触にかかわらず、カリフォルニア州の法律によって管理され、解釈されます。 本契約から直接的または間接的に生じる可能性のある紛争の訴訟の目的のために、当事者はここにカリフォルニア州の排他的管轄権における訴訟に提出し、同意し、そのような訴訟はカリフォルニア州の裁判所またはカリフォルニア州北部地区の米国連邦裁判所のみで行われ、他の裁判所は行われないことに同意します。
16.    通達. 本契約の条件の下で要求または許可される通知は、書面によるもので、直接送達または確認された電子メール、電報、またはファックスによって送付された場合、または郵便に預託された 48 時間後、郵便料金の前払い、証明書または登録郵便として送付された場合、十分とみなされます。当社の主要な法人オフィスで当社宛先、または当社の記録に保持されている住所でお客様宛先、またはいずれかの場合、その後、相手方への書面による通知によって修正されます。
17.    バンドル効果. 本契約に定める制限を条件として、本契約は、本契約の当事者の執行者、管理者、相続人、法定代理人、後継者、および譲受人を拘束し、その利益に係るものとします。
18.    分割可能性. 本契約の規定が何らかの理由で執行不能であると判断された場合、可能な限り、当事者の意図を可能な限り達成するために、無効にするのではなく、調整するものとします。 いずれにせよ、本契約の他のすべての規定は、可能な限り有効かつ執行可能とみなされます。
19.    免除する. お客様は、本契約の規定の違反に対する当社による放棄は、本契約の他の規定、またはお客様または他の参加者によるその後の違反の放棄として機能するものではなく、解釈するものではないことに同意します。
20.    電子交付.当社は、お客様の現在または将来の本プランへの参加に関する書類を電子手段で送付するか、または電子手段で本プランへの参加の同意を求めることを、当社の単独の裁量で決定することができます。 お客様は、当社または当社指定の第三者が設置 · 維持するオンラインまたは電子システムを通じて、当該書類を電子的に送付し、本プランに参加することに同意するものとします。
21.    言語. 本契約または本プランに関連するその他の文書が英語以外の言語に翻訳され、翻訳されたバージョンの意味が英語版とは異なる場合は、英語版が優先されます。
22.    付録. 本契約の規定にかかわらず、制限株式は、お客様の居住国について本契約の付録に定められた特別な条件の対象となります。 さらに、お客様が付録に記載されている国のいずれかに移転する場合、当該国の特別な利用規約は、現地の法律を遵守するためまたはプランの管理を容易にするために、当該利用規約の適用が必要または推奨されると当社が判断する範囲において、お客様に適用されます。 付録は本契約の一部を構成します。
23.    他の規定を加える. 当社は、現地の法律を遵守し、または当計画の管理を円滑化するために必要または望ましいと当社が判断する範囲において、本計画へのお客様の参加、本計画に基づいて取得された制限株式および株式について、その他の要件を課す権利を留保します。 お客様は、前記を達成するために必要な追加契約または約束に署名することに同意します。 さらに、お客様は、本契約に基づき受領した制限付き株式の付与、付与および決済または株式の売却の時点で、お客様が勤務している国の法律が、( 有価証券、為替、税金、労働、その他の事項 ) は、お客様が単独で責任を負い、履行しなければならない追加の手続または規制要件に従う場合があります。
24.    契約の受諾. お客様は、当社が本契約を送付してから 300 日以内に本契約を電子的に承諾することにより、本契約に定める制限株式の条件を明示的に承諾しなければなりません。 当社が指示した方法で制限付き株式の受領を行わない場合は、制限付き株式の取り消しとなります。
* * * *
クリックすることでそれを認めます 賛成です 下のボタンを押すと、お客様は本契約の条件に拘束されるものと同意します。
印刷し、記録のためにコピーを保管してください。




(For助成金 9 月開始
2013 年および 2015 年 9 月以前 )
株式会社シスコシステムズ
STOCK UNIT 契約
本株式単位契約 ( 以下「本契約」といいます ) は、付与日 ( 以下に定義される ) において、 Cisco Systems, Inc. 、および Cisco Systems, Inc. の間で作成され、締結されます。カリフォルニア州法人 ( 以下「当社」といいます ) と、 Cisco Systems, Inc. に基づくお客様。2005 年の株式インセンティブプラン ( 以下「プラン」 ) 。 この株式単位賞の材料条件は以下のとおりです。
従業員 ID :
授与日:
助成金番号:
制限株式単位:
最初のベスト日付:
本契約で使用される大文字の用語が定義されていない限り、これらの用語は本計画において付属される意味を持つものとします。 本プランの条項と本契約の条項との間に矛盾が生じた場合、本プランの条項が優先されます。
本書に含まれる相互合意を考慮し、本書に法的拘束されることを意図する当事者は、以下に合意します。
1.限定株単位. 当社は、本計画に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、 1 株相当の価値を表す簿記入力である制限付き株式を、お客様に付与し、お客様は本契約から承諾するものとします。
2.制限付き株式の譲渡. お客様のサービスが継続されている限り、制限株式は以下のスケジュールに従って付与されます。本契約に基づいて付与された制限株式の総数の ________% ( ________% ) は、本計画または以下のセクション 4 で別段の定めがない限り、最初の付与日およびその後の各 _____ 周年に付与されます。 お客様が休暇を取得した場合、当社は、お客様がサービスを提供する管轄区域の雇用法または雇用契約またはサービス契約の条件 ( もしあれば ) によって許可される範囲で、当社の裁量により、休暇期間中の譲渡を停止することができます。 制限付き株式の清算が完了するまでは、当社の一般債権者以外の権利を有するものではありません。 制限付き株式は、会社の無資金および無担保の債務を表します。
3.サービス終了. いかなる理由により ( 後にお客様がサービスを雇用または提供する管轄区域の雇用法、または雇用契約またはサービス契約の条件に違反していることが判明したかどうかにかかわらず ) お客様のサービスが終了した場合、すべての未投資の制限株式は、対価なしに直ちに没収されます。 前文の目的のために、制限株式の付与権は、お客様がサービスを提供しなくなった日から有効に終了します。当社は、制限株式の目的のためにサービスを提供しなくなった時期を決定する専属の裁量を有します。
4.特別加速.
( a )会社の取引時に発行されていない制限された株式単位については、当該等の制限された株式単位は、会社の取引発効日直前に自動的に全数帰属しなければならない。しかしながら、以下の場合は、帰属を加速してはならない:(I)会社取引に関連する当該限定株式単位は、相続人法団(又はその親会社)によって負担されるか、又は相続人法団(又はその親会社)の比制限株式単位によって置換されてもよく、又は(Ii)当該制限株式単位は、相続人法団の現金インセンティブ計画によって置換されており、この計画は、規則第409 A節の規定に適合し、会社取引時の制限株式単位の公平な時価を保持し、以下第5節に記載の決済規定に基づいて後続配当を提供する。第(I)項による制限株式単位の比較可能性の決定は、最終的で拘束力があり、決定的であるべきである委員会によって行われるべきである。
( b )本契約は、下記第 5 項に規定する制限付き株式の延期決済に関する場合、または本取引に関連して後継法人 ( または親法人 ) が想定する範囲を除き、本取引の効力発生日の直後に終了し、未払いの状態を停止します。



( C )本契約が企業取引に伴って想定される場合には、当該企業取引の直後に本契約に基づき発行する株式又は有価証券の単位数及び種類を適宜調整するものとします。
(d)管理権変更の時点で制限株式が未払いである限り、当該制限株式は、管理権変更の効力発生日の直前に自動的に加速され、その時点で全額付与され、下記第 5 項に従って決済されます。
(AND)本契約は、資本または事業構造の調整、再分類、再編またはその他の変更、または事業または資産の全部または一部を合併、統合、解散、清算、売却または譲渡する当社の権利にいかなる影響も及ぼさない。
5.限定株の決算それは.閣下に資格があるが遅延受受限株単位を選択していない場合、制限株単位は当該等制限株単位に帰属した後に自動的に株式で決済するが、当社は本協定に従って株式を発行する義務はなく、閣下がいかなる適用される税務関連項目(以下第6節で述べる及び定義する)を満たさない限り、当該等の発行は他の面ですべての適用法律に適合する。あなたが資格があるが決算制限株式単位を延期することを選択した範囲内で、制限株式単位の既得部分は、(A)規則第409 a条に示されるあなたの離職(“離職”)および(B)延期時に選択された固定支払日(ある場合)(委員会承認の手続きに従って、その日は、付与日から6年後の1年前の最初の営業日としなければならない)の両方の早い日でなければならない。しかし、当社はこの発行がすべての適用法律に適合しない限り、本協定に基づいて株式を発行する義務はありません。上述したように、退職時には、あなたの制限された株式単位は、退職後の最初の営業日に決済されますが、このような決済は、退職6ヶ月後の最初の営業日に行われなければなりません。
6.税金.税金.
( a )当社またはあなたの雇用主(“雇用主”)にかかわらず、本計画に参加し、あなたの所得税、社会税または保険入金、賃金税、前払い金または他の税務関連項目(“税務関連項目”)について任意の行動をとることは、制限された株式単位に関連するすべての税務項目の最終的な責任があなたの責任であり、依然としてあなたの責任であり、会社または雇用主が実際に源泉徴収した金額を超える可能性があることを認める。閣下はさらに、当社および/または雇用主(I)は、制限された株式単位の任意の態様に関連するいかなる税務項目の処理についても、付与、帰属または譲渡制限株式単位、またはその後に帰属時に取得された任意の株式を売却するか、またはそのような株式に関する任意の配当を徴収することを含むいかなる陳述または承諾を行わないことを認め、(Ii)制限された株式単位の条項または任意の態様を手配して、閣下の税務関連項目責任を低減または除去するために、または任意の特定の税務結果を取得する義務もないことを認める。さらに、授権日と任意の関連課税事件の日との間に複数の管轄区域で納税する場合、あなたは、会社および/または雇用主(または前の雇用主、場合に応じて)が、複数の司法管轄区で税金関連項目を源泉徴収または説明することを要求される可能性があることを認める。
( b )いかなる関連税項、源泉徴収又は規定控除事項(何者の適用に応じて定める)が発生する前に、閣下は会社及び/又は雇用主が株式単位を制限されたことについて生じる任意の適用税項、源泉徴収、規定控除及び一時支払い義務を履行するために、会社を満足させる手配を行うことに同意する。この点で、あなたの権限会社および/または雇用主またはそれらのそれぞれの代理人は、(1)あなたの給料または会社または雇用主からあなたに支払われる他の現金補償から、(2)任意の販売または会社(本許可に従って)によって手配された強制販売によって得られた売却制限された株式単位の収益から抑留すること、(3)制限された株式単位の決済時に発行されるべき株式を差し押さえること、のうちの1つまたは複数によって、税務関連の任意の義務を適宜履行することを許可する。(四)会社が承認したその他の取り決めで課税事項を清算することを要求する。株式を差し引くことによって税務関連項目の義務を履行する場合、税務目的で、多くの株式が差し押さえられているにもかかわらず、本計画の任意の側面に参加するために支払われるべき税金関連項目を支払うために、既存の制限株式単位によって制限された全株式が発行されたとみなされる。あなたは、あなたの税務関連項目の源泉徴収を管理するために必要な情報を会社および/またはその株式計画マネージャー/管理人に提供することに同意し、このような情報をタイムリーに提供できなかった場合、会社および/またはその株式計画マネージャー/管理人があなたの金額を差し押さえる義務がある可能性がある場合、直接税務機関に返金を求める必要がある可能性があることを認めます。適用会計指針下の財務会計費用を回避するために、当社は、適用される最低法定税率を考慮することによって、税務関連項目を控除または計算し、または適用会計指針に基づいて、財務会計費用を回避するために任意の他の必要な行動をとることができる。当社が株式を差し引くことで税務に関する義務を履行するのではなく、決済制限株式単位を売却する際に得られた株式の収益を差し押さえている場合、会社は最高適用税率を考慮して税金関連項目を源泉徴収または計算することができ、この場合、超過源泉徴収金額の現金返金を受けることになるが、いかなる超過源泉徴収額も適用された税務機関に送金されておらず、普通株の同値を得る権利はない。
( C )最後に、お客様は、本プランへの参加または株式の取得の結果として、当社または使用者が源泉徴収または会計を義務付けられる税金関連項目の金額を当社または使用者に支払うものとします。



前述の手段で満足しました 当社は、当該義務が満たされるまで、本契約に基づき株式を発行または引渡す義務を負いません。
7.税務 · 法律アドバイス. お客様は、本契約で想定される取引の税金関連項目、法的または財政的結果に関して、当社および使用者のいずれも保証または表明を行っていないことを表明、保証および承認するものとし、そのような結果の評価について、当社、使用者または使用者の代理人にいかなる形でも頼らないものとします。 この賞を管理する法律は変更される可能性があることを理解します。 制限付き株式については、税務、法務、財務顧問に相談してください。 お客様は、当社および雇用主が税金、法的、または財務上の助言を提供しておらず、当社または雇用主が本賞の受諾に関して推奨を行っていないことを理解するものとします。 ここに記載されているいかなる内容も、納税者またはその他の罰則を回避する目的で使用されることを意図または記述するものではなく、使用することはできません。
8.制限付き株式の譲渡不可. 制限付き株式は、自発的または非自発的または法律によるいずれかの債権者の手続を予期、譲渡、付与、装飾、オプション、譲渡、または対象にすることはできません。
9.譲渡の制限. 制限付き株式に基づいて発行される株式の譲渡または発行が、証券法に基づいて登録されているか、または各州の証券法に基づいて登録または資格を取得しているかにかかわらず、当社は、売却、質押、株式の譲渡その他の( 株式証券に適切な凡例を付し、当社の譲渡代理人への譲渡停止指示の発行を含む ) 。当社および当社の顧問が判断すると、そのような制限は、証券法、各州の証券法、または適用されるすべての外国法を含むその他の法律の規定を遵守するために必要であるものとします。
10.制限伝説と停止転送指示. 制限付き株式単位に従って発行された株式を証明する株式証券には、適用法または本契約に基づき必要であると当社および当社の弁護士が判断する限り、そのような制限付き伝説および / または適切な譲渡停止指示が当社の譲渡代理人に発行されることがあります。
11.表明、保証、契約、および承認. お客様は、当社および当社の顧問が、その裁量を行使するために必要または適当であると判断した場合、制限付き株式単位に従って発行された株式の譲渡または発行は、適用法令の遵守に関する特定の表明、保証および承認を行うことを条件とすることがあることに同意するものとします。
12.投票権とその他の人権. お客様は、本契約の条件に従い、制限付き株式が株式で決済されるまで、当社の株主としての議決権またはその他の権利および特権を有するものではありません。 また、制限付き株式に対して配当相当の支払を受ける権利を有しません。



13.必要な個人情報の配布と移転を許可する.
( a )お客様は、本契約に記載されているお客様の個人情報の収集、使用および移転に明示的かつ明確に同意するものとします。本契約の実施、管理および管理の専属目的のために、適用される場合、使用者、および当社およびその親会社、子会社および関連会社によって、本契約に記載されている個人情報の収集、使用および移転に同意するものとします。
( b )閣下は、閣下の氏名、家庭住所及び電話番号、生年月日、社会保険番号(又は任意の他の社会又は国民身分証番号)、賃金、国籍、職名、居留身分、当社で保有している任意の株式又は取締役職、すべての制限的株式単位の詳細、又は本計画への閣下の参加のために付与、抹消、行使、既存、未帰属又は未償還株式の任意の他の権利(“資料”)を含む、当社および雇用主が閣下に関するいくつかの個人資料を保有している可能性があることを理解している。データは、会社またはその任意の親会社、子会社または付属会社に転送されることができ、または本計画の実施、管理および管理に協力する任意の第三者に転送される可能性があり、これらの受信者は、ヨーロッパ経済地域の外を含むあなたの国または他の場所に位置する可能性があり、受信者がいる国(例えば、米国)のデータプライバシー法律および保護措置は、あなたの国とは異なる可能性があることを理解してください。現地の人的資源代表に連絡することで、任意の潜在的なデータ受信者の名前とアドレスを含むリストを提供することを要求することができますことを理解してください。閣下は、本計画に基づいてこれらの制限された株式単位の管理に協力するブローカー又は他の第三者、又はそのような制限された株式単位によって取得された株式又はそのような株式を売却して得られた現金が入金可能なブローカー又は他の第三者に必要な移転を行うことを含む、電子又はその他の形態での受領、所有、使用、保留及び移転資料を受領することを許可し、閣下が本計画に参加することを実施、管理及び管理するためにのみ使用される。さらに、あなたは、会社またはその親会社、子会社または関連会社にデータを送信するか、または任意の第三者に送信することが、本計画に参加するために必要であることを認めて理解することができます。
( C )あなたが本計画に参加するのに必要な時間内にのみ、これらのデータが保存されることを理解してください。データをいつでも見たり、データの保存および処理に関する他の情報を要求したり、データの必要な修正を要求したり、現地の人的資源代表に書面で連絡したりすることで、本プロトコルを拒否または撤回することができます。しかも、あなたはここで提供された同意が完全に自発的だということを理解している。もしあなたが同意しない場合、またはあなたが後にあなたの同意を撤回することを求める場合、あなたの雇用主の身分やサービスおよび職業生活は不利な影響を受けないだろう;あなたの同意を拒否または撤回する唯一の不利な結果は、会社があなたに制限的な株式単位や他の持分報酬を与えることができないこと、またはそのような報酬を管理または維持することができないことである。したがって、あなたは、あなたの同意を拒否または撤回することが、あなたが制限された株式単位に帰属する能力、およびあなたが計画に参加する能力に影響を及ぼす可能性があることを理解する。同意を拒否したり、同意を撤回したりする結果に関するより多くの情報は、現地の人的資源代表に連絡することができます。
14.補償の権利や請求なし.
( a )これらの制限株式ユニットに関してまたは関連して、お客様の権利 ( 存在する場合 ) またはその他の賞は、お客様が本プランに参加し、裁量的な賞の恩恵を受けることを許可する当社の裁量による決定のみに由来します。 当社は、本プランおよび本契約に別段の定めがない限り、本プランをいつでも変更、停止または終了することができます。 これらの制限株式の受諾により、お客様は、過去に制限株式が付与された場合であっても、当社が本プランを継続し、および / または追加的な制限株式または制限株式の代わりに利益を付与する義務がないことを明示的に認めます。 制限株式の将来の付与に関するすべての決定は、委員会の単独の裁量によるものとします。
( b )制限付き株式および制限付き株式の対象となる株式は、年金権利または報酬を置き換えるものではなく、継続的または再発的な性質の報酬、または通常または予想される報酬の一部とみなされず、解雇、辞任の計算を含むがこれらに限定されない、いかなる目的でも、あなたの給与、報酬またはその他の報酬の一部を表すものではありません。解雇、冗長化、解雇、サービス終了支払い、ボーナス、長期勤続報酬、年金または退職給付または類似の支払い、およびいかなる場合においても、当社、雇用主に対する過去のサービスに対する補償とみなされるべきではありません。 または親子会社または関連会社。 制限株式の価値 企業、雇用主または任意の親会社、子会社または関連会社に提供される任意のタイプのサービスの任意のタイプの補償を構成せず、書面雇用またはサービス契約(ある場合)の範囲を超える非常項目である
( C )お客様は、本プランに自発的に参加していることを認めます。
(d)本プラン、これらの制限株式または本プランの下で付与されたその他の賞は、当社、親会社、子会社または関連会社の従業員、コンサルタントまたは取締役であり続ける権利を与えるとみなされません。 雇用主は、理由の有無を問わず、理由を問わず、いつでも本サービスを終了する権利を留保します。
(AND)制限付き株式の付与および本プランへの参加は、当社、使用者または親会社、子会社または関連会社との雇用契約またはサービス関係を形成するものと解釈されません。



( f ) の株式の将来の価値は未知であり、決定不能であり、確実に予測できず、制限付き株式を保有して株式を発行した場合、当該株式の価値は増加または減少する可能性があります。 また、本賞の価値に影響を及ぼす可能性のある、当社、雇用主、または親会社、子会社または関連会社のいずれも、雇用主の現地通貨と米ドルの間の外国為替変動について責任を負わないことを理解します。
(G)会社または雇用主があなたのサービスを終了する(どのような理由であっても、後に無効が発見されたか否か、またはあなたが雇用またはサービスを提供されている司法管轄区域の雇用法律またはあなたの雇用またはサービス契約の条項に違反するか否かにかかわらず)、制限された株式単位の没収は、いかなるクレームまたは賠償または損害を受ける権利を引き起こすべきではなく、また、あなたが得る権利のない報酬を付与する代償として、雇用主、会社またはその親会社、子会社、または関連会社にいかなるクレームも提起しないことに撤回することができず、あなたがそのようなクレームを提起する能力を放棄することはできない。また、当社およびその親会社、子会社、および関連会社の任意のこのようなクレームを免除する。前述の規定にもかかわらず、もしそのようなクレームが管轄権のある裁判所によって承認された場合、裁決を受けることによって、あなたは、そのようなクレームを追加しないことに撤回できないことに同意し、そのようなクレームの撤回を要求するために必要な任意およびすべての文書に署名することに同意するとみなされるべきである
(H)お客様は、当社が制限付き株式に基づいて受領した株式を当社が指定するブローカーによって保有することを要求する場合に同意するものとします。
( 1 )お客様は、本契約に基づくお客様の権利 ( もしあれば ) が、お客様が当社に負う有効な債務に対して当社によって相殺されるものと同意します。
(j)本計画または本契約、または当社の裁量により別段の定めがない限り、制限付き株式および本契約によって証明される利益は、制限付き株式を他の会社に譲渡または引き受ける権利、または普通株式に影響を与える企業取引に関連して交換、現金化または代替される権利を生み出しません。
15.支配法とフォーラム. 本契約は、カリフォルニア州の法律の原則の抵触にかかわらず、カリフォルニア州の法律によって管理され、解釈されます。 本契約から直接的または間接的に生じる可能性のある紛争の訴訟の目的のために、当事者はここにカリフォルニア州の排他的管轄権における訴訟に提出し、同意し、そのような訴訟はカリフォルニア州の裁判所またはカリフォルニア州北部地区の米国連邦裁判所のみで行われ、他の裁判所は行われないことに同意します。
16.通達. 本契約の条件の下で要求または許可される通知は、書面によるもので、直接送達または確認された電子メール、電報、またはファックスによって送付された場合、または郵便に預託された 48 時間後、郵便料金の前払い、証明書または登録郵便として送付された場合、十分とみなされます。当社の主要な法人オフィスで当社宛先、または当社の記録に保持されている住所でお客様宛先、またはいずれかの場合、その後、相手方への書面による通知によって修正されます。
17.バンドル効果. 本契約に定める制限を条件として、本契約は、本契約の当事者の執行者、管理者、相続人、法定代理人、後継者、および譲受人を拘束し、その利益に係るものとします。
18.分割可能性. 本契約の規定が何らかの理由で執行不能であると判断された場合、可能な限り、当事者の意図を可能な限り達成するために、無効にするのではなく、調整するものとします。 いずれにせよ、本契約の他のすべての規定は、可能な限り有効かつ執行可能とみなされます。
19.免除する. お客様は、本契約の規定の違反に対する当社による放棄は、本契約の他の規定、またはお客様または他の参加者によるその後の違反の放棄として機能するものではなく、解釈するものではないことに同意します。
20.電子交付.当社は、お客様の現在または将来の本プランへの参加に関する書類を電子手段で送付するか、または電子手段で本プランへの参加の同意を求めることを、当社の単独の裁量で決定することができます。 お客様は、当社または当社指定の第三者が設置 · 維持するオンラインまたは電子システムを通じて、当該書類を電子的に送付し、本プランに参加することに同意するものとします。
21.言語. 本契約または本プランに関連するその他の文書が英語以外の言語に翻訳され、翻訳されたバージョンの意味が英語版とは異なる場合は、英語版が優先されます。
22.付録. 本契約の規定にかかわらず、制限株式は、お客様の居住国について本契約の付録に定められた特別な条件の対象となります。 さらに、お客様が付録に記載されている国のいずれかに移転する場合、当該国の特別な利用規約は、現地の法律を遵守するためまたはプランの管理を容易にするために、当該利用規約の適用が必要または推奨されると当社が判断する範囲において、お客様に適用されます。 付録は本契約の一部を構成します。



23.他の規定を加える. 当社は、現地の法律を遵守し、または当計画の管理を円滑化するために必要または望ましいと当社が判断する範囲において、本計画へのお客様の参加、本計画に基づいて取得された制限株式および株式について、その他の要件を課す権利を留保します。 お客様は、前記を達成するために必要な追加契約または約束に署名することに同意します。 さらに、お客様は、本契約に基づき受領した制限付き株式の付与、付与および決済または株式の売却の時点で、お客様が勤務している国の法律が、( 有価証券、為替、税金、労働、その他の事項 ) は、お客様が単独で責任を負い、履行しなければならない追加の手続または規制要件に従う場合があります。
24.契約の受諾. お客様は、当社が本契約を送付してから 300 日以内に本契約を電子的に承諾することにより、本契約に定める制限株式の条件を明示的に承諾しなければなりません。 当社が指示した方法で制限付き株式の受領を行わない場合は、制限付き株式の取り消しとなります。
* * * *
クリックすることでそれを認めます 賛成です 下のボタンを押すと、お客様は本契約の条件に拘束されるものと同意します。
印刷し、記録のためにコピーを保管してください。




(For助成金 2012 年 9 月開始
2013 年 9 月まで )
株式会社シスコシステムズ
STOCK UNIT 契約
本株式単位契約 ( 以下「本契約」といいます ) は、付与日 ( 以下に定義される ) において、 Cisco Systems, Inc. 、および Cisco Systems, Inc. の間で作成され、締結されます。カリフォルニア州法人 ( 以下「当社」といいます ) と、 Cisco Systems, Inc. に基づくお客様。2005 年の株式インセンティブプラン ( 以下「プラン」 ) 。この株式単位賞の材料条件は以下のとおりです。
 
従業員 ID :
授与日:
助成金番号:
制限株式単位:
最初のベスト日付:
本契約で使用される大文字の用語が定義されていない限り、これらの用語は本計画において付属される意味を持つものとします。本プランの条項と本契約の条項との間に矛盾が生じた場合、本プランの条項が優先されます。
本書に含まれる相互合意を考慮し、本書に法的拘束されることを意図する当事者は、以下に合意します。
1. 限定株単位.当社は、本計画に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、 1 株相当の価値を表す簿記入力である制限付き株式を、お客様に付与し、お客様は本契約から承諾するものとします。
2. 制限付き株式の譲渡.お客様のサービスが継続されている限り、制限株式は以下のスケジュールに従って付与されます。本契約に基づいて付与された制限株式の総数の _________% ( _________% ) は、本計画または以下のセクション 4 で別段の定めがない限り、最初の付与日およびその後の各 _________ 周年に付与されます。お客様が休暇を取った場合、当社は、適用される現地の法律で許可される範囲で、休暇期間中に当社が裁量により譲渡を停止することができます。制限付き株式の清算が完了するまでは、当社の一般債権者以外の権利を有するものではありません。制限付き株式は、会社の無資金および無担保の債務を表します。
3. サービス終了.( 現地の労働法に違反しているかどうかにかかわらず ) いかなる理由により本サービスが終了した場合、すべての未投資の制限株式ユニットは、対価なしに直ちに没収されます。前文の目的のために、制限株式を譲渡する権利は、お客様がサービスを積極的に提供しなくなった日から有効に終了し、現地の法律で義務付けられている通知期間によって延長されません (例えば:現地法に基づく「ガーデン休暇」または類似の期間を含まない場合 ) 、当社は、制限株式ユニットの目的でお客様がサービスを積極的に提供しなくなった場合を決定する専属の裁量権を有します。
4. 特別加速.
(A)会社取引時に発行されていない制限株式単位については、当該等制限株式単位は、会社取引発効日直前に自動的に全数帰属しなければならない。しかしながら、以下の場合は、帰属を加速してはならない:(I)会社取引については、これらの制限株式単位は、相続人法団(又はその親会社)が負担するか、又は相続人法団(又はその親会社)の比類制限株式単位によって置換されてもよく、又は(Ii)当該制限株式単位は、規則第409 A節の規定に適合し、会社取引時の制限株式単位の公平な市価を保持し、下記(5)節に記載の決済規定に基づいて後続配当を提供する。第(I)項による制限株式単位の比較可能性の決定は、最終的で拘束力があり、決定的であるべきである委員会によって行われるべきである。
(b)本契約は、下記第 5 項に規定する制限付き株式の延期決済に関する場合、または本取引に関連して後継法人 ( または親法人 ) が想定する範囲を除き、本取引の効力発生日の直後に終了し、未払いの状態を停止します。



(c)本契約が企業取引に伴って想定される場合には、当該企業取引の直後に本契約に基づき発行する株式又は有価証券の単位数及び種類を適宜調整するものとします。
(d)管理権変更の時点で制限株式が未払いである限り、当該制限株式は、管理権変更の効力発生日の直前に自動的に加速され、その時点で全額付与され、下記第 5 項に従って決済されます。
(e)本契約は、資本または事業構造の調整、再分類、再編またはその他の変更、または事業または資産の全部または一部を合併、統合、解散、清算、売却または譲渡する当社の権利にいかなる影響も及ぼさない。
5. 限定株の決算それは.閣下に資格があるが遅延譲渡制限株式単位を選択していない場合、制限株式単位は当該等制限株式単位に帰属した後に自動的に株式で決済されるが、当社は本協定に基づいて株式を発行する義務はなく、閣下が下記(6)節に基づいていかなる適用される税項及び/又はその他の義務を履行しなければ、当該等の発行は他の面ですべての適用法律に適合する。資格があるが決済を延期することを選択した制限株式単位の範囲内で、制限株式単位の既得部分は、以下の日に株式で決済しなければならない:(A)規則第409 a節(“離職”)の意味で離職し、(B)決済を延期する際に選択された固定支払日(ある場合)(委員会が承認した手続きによれば、その日は、付与日の6年後の1年より早くない最初の営業日とする)。しかし、当社はこの発行がすべての適用法律に適合しない限り、本協定に基づいて株式を発行する義務はありません。上述したように、退職時には、あなたの制限された株式単位は、退職後の最初の営業日に決済されますが、このような決済は、退職6ヶ月後の最初の営業日に行われなければなりません。
6. 税金.税金.
(A)当社またはあなたの雇用主(“雇用主”)にかかわらず、本計画に関与するすべての所得税、社会税または保険供出、賃金税、前払い金、または税務に関連し、法律的に適用される他の項目(“税務関連項目”)について任意の行動をとり、制限された株式単位に関連するすべての税務項目の最終責任があなたの責任であり、依然としてあなたの責任であり、会社または雇用主が実際に源泉徴収した金額を超える可能性があることを認めます。閣下はさらに、当社および/または雇用主(I)は、制限された株式単位の任意の態様に関連するいかなる税務項目の処理についても、付与、帰属または譲渡制限された株式単位、またはその後に帰属時に取得された任意の株式を売却したり、そのような株式に関する任意の配当を受け取ることを含むいかなる陳述または承諾を行わないことを認め、(Ii)制限された株式単位の条項または任意の態様を手配して、税務関連項目に対する閣下の責任を低減または除去するために、または任意の特定の税務結果を取得する義務もないことを認める。さらに、授権日と任意の関連課税事件の日との間に複数の管轄区域で納税する場合、あなたは、会社および/または雇用主(または前の雇用主、場合に応じて)が、複数の司法管轄区で税金関連項目を源泉徴収または説明することを要求される可能性があることを認める。
(B)いかなる関連税項、源泉徴収又は規定控除事項(何者の適用に応じて定める)が発生する前に、閣下は、当社及び/又は雇用主が株式単位を制限されたことについて生じた任意の適用税項、源泉徴収、規定控除及び仮払い責任を弁済することに同意する。この点で、あなたの権限会社および/または雇用主またはそれらのそれぞれの代理人は、(1)あなたの給料または会社または雇用主からあなたに支払われる他の現金補償から、(2)任意の販売または会社(本許可に基づいてあなたを代表する)によって手配された強制売却制限株式単位によって得られた株式を売却する収益から抑留すること、(3)有限責任株式単位で決済すべきはずであった株式を差し押さえること、および(3)有限責任株式単位で決済すべき株を差し押さえること、のうちの1つまたは複数によって税務関連の任意の義務を履行することを許可する。(四)会社が承認したその他の取り決めで課税事項を清算することを要求する。株式を差し引くことによって税務関連項目の義務を履行する場合、税務目的で、多くの株式が差し押さえられているにもかかわらず、本計画の任意の側面に参加するために支払われるべき税金関連項目を支払うために、既存の制限株式単位によって制限された全株式が発行されたとみなされる。適用会計指針下の財務会計費用を回避するために、当社は、適用される最低法定税率を考慮することによって、税務関連項目を控除または計算し、または適用会計指針に基づいて、財務会計費用を回避するために任意の他の必要な行動をとることができる。
(c)最後に、お客様は、本プランへの参加または株式の取得の結果として、前述の手段によって満たすことができない、当社または使用者が源泉徴収または会計を義務付けられる税金関連項目の金額を当社または使用者に支払うものとします。当社は、当該義務が満たされるまで、本契約に基づき株式を発行または引渡す義務を負いません。
 
7. 税務 · 法律アドバイス.お客様は、本契約で想定される取引の税金関連項目、法的または財政的結果に関して、当社および使用者のいずれもお客様に保証または表明していないことを表明、保証および承認するものとし、お客様は、そのような結果の評価について、当社、使用者または当社または使用者の代理人に一切頼らないものとします。この賞を管理する法律は変更される可能性があることを理解します。制限付き株式については、税務、法務、財務顧問に相談してください。お客様は、当社および雇用主が税金、法的または財務上の助言を提供しておらず、当社または雇用主が推奨を行っていないことを理解するものとします。



この賞の受諾について。ここに記載されているいかなる内容も、納税者またはその他の罰則を回避する目的で使用されることを意図または記述するものではなく、使用することはできません。
8. 制限付き株式の譲渡不可.制限付き株式は、自発的または非自発的または法律によるいずれかの債権者の手続を予期、譲渡、付与、装飾、オプション、譲渡、または対象にすることはできません。
9. 譲渡の制限.制限付き株式に基づいて発行される株式の譲渡または発行が、証券法に基づいて登録されているか、または各州の証券法に基づいて登録または資格を取得しているかにかかわらず、当社は、売却、質押、株式の譲渡その他の( 株式証券に適切な凡例を付し、当社の譲渡代理人への譲渡停止指示の発行を含む ) 。当社および当社の顧問が判断すると、そのような制限は、証券法、各州の証券法、または適用可能なすべての外国法を含むその他の法律の規定を遵守するために必要である場合。
10. 制限伝説と停止転送指示.制限付き株式単位に従って発行された株式を証明する株式証券には、適用法または本契約に基づき必要であると当社および当社の弁護士が判断する限り、そのような制限付き伝説および / または適切な譲渡停止指示が当社の譲渡代理人に発行されることがあります。
11. 表明、保証、契約、および承認.お客様は、当社および当社の顧問が、その裁量を行使するために必要または適当であると判断した場合、制限付き株式単位に従って発行された株式の譲渡または発行は、適用法令の遵守に関する特定の表明、保証および承認を行うことを条件とすることがあることに同意するものとします。
12. 投票権とその他の人権.お客様は、本契約の条件に従い、制限付き株式が株式で決済されるまで、当社の株主としての議決権またはその他の権利および特権を有するものではありません。また、制限付き株式に対して配当相当の支払を受ける権利を有しません。
 
13. 必要な個人情報の配布と移転を許可する.
( a ) お客様は、本契約に記載されているお客様の個人情報の収集、使用および移転に明示的かつ明確に同意するものとします。本契約の実施、管理および管理の専属目的のために、適用される場合、雇用主、および当社およびその親会社、子会社および関連会社によって、本契約に記載されている個人情報の収集、使用および移転に同意するものとします。.
( b ) 閣下は、閣下の氏名、家庭住所及び電話番号、生年月日、社会保険番号(又は任意の他の社会又は国民身分証番号)、賃金、国籍、職名、居留身分、当社で保有している任意の株式又は取締役職、すべての制限的株式単位の詳細、又は本計画への閣下の参加のために付与、抹消、行使、既存、未帰属又は未償還株式の任意の他の権利(“資料”)を含む、当社および雇用主が閣下に関するいくつかの個人資料を保有している可能性があることを理解している。データは、会社またはその親会社、子会社または付属会社、または本計画の実施、行政、および管理を支援する任意の第三者に転送される可能性があり、これらの受信者は、ヨーロッパ経済地域の外を含むあなたの国または他の場所に位置する可能性があり、受信者がいる国(例えば、米国)のデータプライバシー法律および保護は、あなたの国とは異なる可能性があることを理解してください。現地の人的資源代表に連絡することで、任意の潜在的なデータ受信者の名前とアドレスを含むリストを提供することを要求することができますことを理解してください。閣下は、本計画に基づいてこれらの制限された株式単位の管理に協力するブローカー又は他の第三者、又はそのような制限された株式単位によって取得された株式又はそのような株式を売却して得られた現金が入金可能なブローカー又は他の第三者に必要な移転を行うことを含む、電子又はその他の形態での受領、所有、使用、保留及び移転資料を受領することを許可し、閣下が本計画に参加することを実施、管理及び管理するためにのみ使用される。さらに、あなたは、会社またはその任意の親会社、子会社または関連会社または任意の第三者にデータを転送することが、本計画に参加するために必要であることを認めて理解することができます.
( C ) お客様は、本プランへのご参加を実施、管理、管理するために必要な限り、データが保持されることを理解します。お客様は、いつでもデータを閲覧し、データの保存および処理に関する追加情報を要求し、データの必要な修正を要求し、または書面による現地の人事担当者に連絡することにより、本契約の同意を拒否または撤回できることを理解します。お客様はさらに、同意の撤回により、これらの制限株式からの利益の付与または実現能力、および本プランへの参加能力に影響を及ぼす可能性があることを認めます。同意の拒否または同意の撤回の結果の詳細については、現地の人事担当者に連絡することを理解します。.
 
14. 補償の権利や請求なし.
(a)これらの制限付き株式またはその他の賞に関して、または関連して、お客様の権利がある場合、お客様が本プランに参加し、裁量的な賞の恩恵を受けることを許可する当社の裁量による決定のみに由来します。当社は、本プランおよび本契約に別段の定めがない限り、本プランをいつでも変更、停止または終了することができます。これらの制限株式の受諾により、制限株式が付与された場合であっても、当社が本プランを継続し、および / または追加的な制限株式または制限株式の代わりに利益を付与する義務がないことを明示的に認めます。



過去に何度も制限株式の将来の付与に関するすべての決定は、委員会の単独の裁量によるものとします。
(B)制限された株式単位および制限された株式単位に制限された株式は、任意の退職金権利または補償の代わりに意図されているわけではなく、持続的または恒常的な性質に属する補償、またはあなたの正常または予想される補償の一部ともみなされず、賃金、補償または任意の用途の他の報酬の任意の部分を表すものでもなく、任意の解散費、辞任、解雇、サービス終了支払い、花紅、長期サービス報酬、退職金または退職福祉または同様の支払いを計算することを含むが、これらのサービスに関連する過去の補償、または任意の方法でそのようなサービスに関連する補償とみなされてはならない。雇用主または任意の親会社、子会社、または付属会社。制限株式単位の価値は非常に項目であり、当社、雇用主又は任意の親会社、子会社又は共同経営会社に提供される任意のサービスに対するいかなる種類の補償を構成せず、かつあなたの書面雇用契約(有)の範囲内ではない。
(c)お客様は、本プランに自発的に参加していることを認めます。
(d)本プラン、これらの制限株式または本プランの下で付与されたその他の賞は、当社、親会社、子会社または関連会社の従業員、コンサルタントまたは取締役であり続ける権利を与えるとみなされません。雇用主は、適用される法律、会社の定款および細則、および書面による雇用契約 ( もしあれば ) を条件として、理由の有無、および理由の有無を問わず、いつでも、あなたのサービスを終了する権利を留保します。
(e)制限付き株式の付与および本プランへの参加は、当社、使用者または親会社、子会社または関連会社との雇用契約または関係を形成するものと解釈されません。
(f)株式の将来の価値は不明であり、確実に予測できず、制限付き株式を保有して株式を発行した場合、当該株式の価値は増加または減少する可能性があります。また、本賞の価値に影響を及ぼす可能性のある、当社、雇用主、または親会社、子会社または関連会社の現地通貨と米ドルの間の為替変動について、当社、雇用主、または関連会社のいずれも責任を負わないことを理解するものとします。
(g)制限株式の付与の対価として、当社または使用者によるサービスの終了に起因する制限株式の没収から、補償または損害賠償の請求または権利は生じません。( 地元の労働法に違反しているかどうかにかかわらず、いかなる理由であれ ) 、お客様は、生じる可能性のあるそのような請求から、当社および使用者を取り消しなく解放します。前記にかかわらず、管轄の裁判所によってそのような請求が発生したと認められた場合、あなたはそのような請求を追求する権利を不可逆的に放棄したものとみなされます。
(h)お客様は、当社が制限付き株式に基づいて受領した株式を当社が指定するブローカーによって保有することを要求する場合に同意するものとします。
(i)お客様は、本契約に基づくお客様の権利 ( もしあれば ) が、お客様が当社に負う有効な債務に対して当社によって相殺されるものと同意します。
(j)制限付き株式および本プランに基づく利益 ( もしあれば ) は、合併、買収または責任移転の場合に自動的に他社に移転されません。
15. 支配法とフォーラム.本契約は、カリフォルニア州の法律の原則の抵触にかかわらず、カリフォルニア州の法律によって管理され、解釈されます。本契約から直接的または間接的に生じる可能性のある紛争の訴訟の目的のために、当事者はここにカリフォルニア州の排他的管轄権における訴訟に提出し、同意し、そのような訴訟はカリフォルニア州の裁判所またはカリフォルニア州北部地区の米国連邦裁判所のみで行われ、他の裁判所は行われないことに同意します。
16. 通達.本契約の条件の下で要求または許可される通知は、書面によるもので、直接送達または確認された電子メール、電報、またはファックスによって送付された場合、または郵便に預託された 48 時間後、郵便料金の前払い、証明書または登録郵便として送付された場合、十分とみなされます。当社の主要な法人オフィスで当社宛先、または当社の記録に保持されている住所でお客様宛先、またはいずれかの場合、その後、相手方への書面による通知によって修正されます。
17. バンドル効果.本契約に定める制限を条件として、本契約は、本契約の当事者の執行者、管理者、相続人、法定代理人、後継者、および譲受人を拘束し、その利益に係るものとします。
18. 分割可能性.本契約の規定が何らかの理由で執行不能であると判断された場合、可能な限り、当事者の意図を可能な限り達成するために、無効にするのではなく、調整するものとします。いずれにせよ、本契約の他のすべての規定は、可能な限り有効かつ執行可能とみなされます。
19. 電子交付.当社は、お客様の現在または将来の本プランへの参加に関する書類を電子手段で送付するか、または電子手段で本プランへの参加の同意を求めることを、当社の単独の裁量で決定することができます。お客様は、当社または当社指定の第三者が設置 · 維持するオンラインまたは電子システムを通じて、当該書類を電子的に送付し、本プランに参加することに同意するものとします。
 



20. 言語.本契約または本プランに関連するその他の文書が英語以外の言語に翻訳され、翻訳されたバージョンの意味が英語版とは異なる場合は、英語版が優先されます。
21. 付録.本契約の規定にかかわらず、制限株式は、お客様の居住国について本契約の付録に定められた特別な条件の対象となります。さらに、お客様が付録に記載されている国のいずれかに移転する場合、当該国の特別な利用規約は、現地の法律を遵守するためまたはプランの管理を容易にするために、当該利用規約の適用が必要または推奨されると当社が判断する範囲において、お客様に適用されます。付録は本契約の一部を構成します。
22. 他の規定を加える.当社は、現地の法律を遵守し、または当計画の管理を円滑化するために必要または望ましいと当社が判断する範囲において、本計画へのお客様の参加、本計画に基づいて取得された制限株式および株式について、その他の要件を課す権利を留保します。お客様は、前記を達成するために必要な追加契約または約束に署名することに同意します。さらに、お客様は、本契約に基づき受領した制限付き株式の付与、付与および決済または株式の売却の時点で、お客様が勤務している国の法律が、( 有価証券、為替、税金、労働、その他の事項 ) は、お客様が単独で責任を負い、履行しなければならない追加の手続または規制要件に従う場合があります。
23. 契約の受諾.お客様は、当社が本契約を送付してから 300 日以内に本契約を電子的に承諾することにより、本契約に定める制限株式の条件を明示的に承諾しなければなりません。当社が指示した方法で制限付き株式の受領を行わない場合は、制限付き株式の取り消しとなります。

* * * *
クリックすることでそれを認めます 賛成です 下のボタンを押すと、お客様は本契約の条件に拘束されるものと同意します。
印刷し、記録のためにコピーを保管してください。




(For助成金 2010 年 9 月開始
( 2012 年 9 月まで )
株式会社シスコシステムズ
STOCK UNIT 契約
本株式単位契約 ( 以下「本契約」といいます ) は、付与日 ( 以下に定義される ) において、 Cisco Systems, Inc. 、および Cisco Systems, Inc. の間で作成され、締結されます。カリフォルニア州法人 ( 以下「当社」といいます ) と、 Cisco Systems, Inc. に基づくお客様。2005 年の株式インセンティブプラン ( 以下「プラン」 ) 。この株式単位賞の材料条件は以下のとおりです。
 
従業員 ID :
授与日:
助成金番号:
制限株式単位:
最初のベスト日付:
本契約で使用される大文字の用語が定義されていない限り、これらの用語は本計画において付属される意味を持つものとします。本プランの条項と本契約の条項との間に矛盾が生じた場合、本プランの条項が優先されます。
本書に含まれる相互合意を考慮し、本書に法的拘束されることを意図する当事者は、以下に合意します。
1. 限定株単位.当社は、本計画に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、 1 株相当の価値を表す簿記入力である制限付き株式を、お客様に付与し、お客様は本契約から承諾するものとします。
2. 制限付き株式の譲渡.お客様のサービスが継続される限り、制限株式は以下のスケジュールに従って付与されます。                  (      本契約に基づき付与された制限付き株式の総数の% ) は、最初の vest 日および各日に付与されます。          以下の計画またはセクション 4 で別段の定めがない限り、その後の記念日。お客様が休暇を取った場合、当社は、適用される現地の法律で許可される範囲で、休暇期間中に当社が裁量により譲渡を停止することができます。制限付き株式の清算が完了するまでは、当社の一般債権者以外の権利を有するものではありません。制限付き株式は、会社の無資金および無担保の債務を表します。
3. サービス終了.( 現地の労働法に違反しているかどうかにかかわらず ) いかなる理由により本サービスが終了した場合、すべての未投資の制限株式ユニットは、対価なしに直ちに没収されます。前文の目的のために、制限株式を譲渡する権利は、お客様がサービスを積極的に提供しなくなった日から有効に終了し、現地の法律で義務付けられている通知期間によって延長されません (例えば:現地法に基づく「ガーデン休暇」または類似の期間を含まない場合 ) 、当社は、制限株式ユニットの目的でお客様がサービスを積極的に提供しなくなった場合を決定する専属の裁量権を有します。
4. 特別加速.
(A)会社取引時に発行されていない制限株式単位については、当該等制限株式単位は、会社取引発効日直前に自動的に全数帰属しなければならない。しかしながら、以下の場合は、帰属を加速してはならない:(I)会社取引については、これらの制限株式単位は、相続人法団(又はその親会社)が負担するか、又は相続人法団(又はその親会社)の比類制限株式単位によって置換されてもよく、又は(Ii)当該制限株式単位は、規則第409 A節の規定に適合し、会社取引時の制限株式単位の公平な市価を保持し、下記(5)節に記載の決済規定に基づいて後続配当を提供する。第(I)項による制限株式単位の比較可能性の決定は、最終的で拘束力があり、決定的であるべきである委員会によって行われるべきである。
(b)本契約は、下記第 5 項に規定する制限付き株式の延期決済に関する場合、または本取引に関連して後継法人 ( または親法人 ) が想定する範囲を除き、本取引の効力発生日の直後に終了し、未払いの状態を停止します。
(c)本契約が企業取引に伴って想定される場合には、当該企業取引の直後に本契約に基づき発行する株式又は有価証券の単位数及び種類を適宜調整するものとします。



(d)管理権変更の時点で制限株式が未払いである限り、当該制限株式は、管理権変更の効力発生日の直前に自動的に加速され、その時点で全額付与され、下記第 5 項に従って決済されます。
(e)本契約は、資本または事業構造の調整、再分類、再編またはその他の変更、または事業または資産の全部または一部を合併、統合、解散、清算、売却または譲渡する当社の権利にいかなる影響も及ぼさない。
5. 限定株の決算それは.閣下に資格があるが遅延譲渡制限株式単位を選択していない場合、制限株式単位は当該等制限株式単位に帰属した後に自動的に株式で決済されるが、当社は本協定に基づいて株式を発行する義務はなく、閣下が下記(6)節に基づいていかなる適用される税項及び/又はその他の義務を履行しなければ、当該等の発行は他の面ですべての適用法律に適合する。資格があるが決済を延期することを選択した制限株式単位の範囲内で、制限株式単位の既得部分は、次の日の早い日に株式で決済しなければならない:(A)“規則”第409 a節(“離職”)の意味に従って退職し、(B)延期時に選択された固定支払日(ある場合)(委員会が承認した手続によれば、その日は、付与日から5年後の1年前でない最初の営業日とする)。しかし、当社はこの発行がすべての適用法律に適合しない限り、本協定に基づいて株式を発行する義務はありません。上述したように、退職時には、あなたの制限された株式単位は、退職後の最初の営業日に決済されますが、このような決済は、退職6ヶ月後の最初の営業日に行われなければなりません。
6. 税金.税金.
(A)当社またはあなたの雇用主(“雇用主”)にかかわらず、本計画に関与するすべての所得税、社会税または保険供出、賃金税、前払い金、または税務に関連し、法律的に適用される他の項目(“税務関連項目”)について任意の行動をとり、制限された株式単位に関連するすべての税務項目の最終責任があなたの責任であり、依然としてあなたの責任であり、会社または雇用主が実際に源泉徴収した金額を超える可能性があることを認めます。閣下はさらに、当社および/または雇用主(I)は、制限された株式単位の任意の態様に関連するいかなる税務項目の処理についても、付与、帰属または譲渡制限された株式単位、またはその後に帰属時に取得された任意の株式を売却したり、そのような株式に関する任意の配当を受け取ることを含むいかなる陳述または承諾を行わないことを認め、(Ii)制限された株式単位の条項または任意の態様を手配して、税務関連項目に対する閣下の責任を低減または除去するために、または任意の特定の税務結果を取得する義務もないことを認める。さらに、授権日と任意の関連課税事件の日との間に複数の管轄区域で納税する場合、あなたは、会社および/または雇用主(または前の雇用主、場合に応じて)が、複数の司法管轄区で税金関連項目を源泉徴収または説明することを要求される可能性があることを認める。
(B)いかなる関連税項、源泉徴収又は規定控除事項(何者の適用に応じて定める)が発生する前に、閣下は、当社及び/又は雇用主が株式単位を制限されたことについて生じた任意の適用税項、源泉徴収、規定控除及び仮払い責任を弁済することに同意する。この点で、あなたの権限会社および/または雇用主またはそれらのそれぞれの代理人は、(1)あなたの給料または会社または雇用主からあなたに支払われる他の現金補償から、(2)任意の販売または会社(本許可に基づいてあなたを代表する)によって手配された強制売却制限株式単位によって得られた株式を売却する収益から抑留すること、(3)有限責任株式単位で決済すべきはずであった株式を差し押さえること、および(3)有限責任株式単位で決済すべき株を差し押さえること、のうちの1つまたは複数によって税務関連の任意の義務を履行することを許可する。(四)会社が承認したその他の取り決めで課税事項を清算することを要求する。株式を差し引くことによって税務関連項目の義務を履行する場合、税務目的で、多くの株式が差し押さえられているにもかかわらず、本計画の任意の側面に参加するために支払われるべき税金関連項目を支払うために、既存の制限株式単位によって制限された全株式が発行されたとみなされる。適用会計指針下の財務会計費用を回避するために、当社は、適用される最低法定税率を考慮することによって、税務関連項目を控除または計算し、または適用会計指針に基づいて、財務会計費用を回避するために任意の他の必要な行動をとることができる
(c)最後に、お客様は、本プランへの参加または株式の取得の結果として、前述の手段によって満たすことができない、当社または使用者が源泉徴収または会計を義務付けられる税金関連項目の金額を当社または使用者に支払うものとします。当社は、当該義務が満たされるまで、本契約に基づき株式を発行または引渡す義務を負いません。
7. 税務 · 法律アドバイス.お客様は、本契約で想定される取引の税金関連項目、法的または財政的結果に関して、当社および使用者のいずれもお客様に保証または表明していないことを表明、保証および承認するものとし、お客様は、そのような結果の評価について、当社、使用者または当社または使用者の代理人に一切頼らないものとします。この賞を管理する法律は変更される可能性があることを理解します。制限付き株式については、税務、法務、財務顧問に相談してください。お客様は、当社および雇用主が税金、法的、または財務上の助言を提供しておらず、当社または雇用主が本賞の受諾に関して勧告を行っていないことを理解するものとします。ここに記載されているいかなる内容も、納税者またはその他の罰則を回避する目的で使用されることを意図または記述するものではなく、使用することはできません。



8. 制限付き株式の譲渡不可.制限付き株式は、自発的または非自発的または法律によるいずれかの債権者の手続を予期、譲渡、付与、装飾、オプション、譲渡、または対象にすることはできません。
9. 譲渡の制限.制限付き株式に基づいて発行される株式の譲渡または発行が、証券法に基づいて登録されているか、または各州の証券法に基づいて登録または資格を取得しているかにかかわらず、当社は、売却、質押、株式の譲渡その他の( 株式証券に適切な凡例を付し、当社の譲渡代理人への譲渡停止指示の発行を含む ) 。当社および当社の顧問が判断すると、そのような制限は、証券法、各州の証券法、または適用可能なすべての外国法を含むその他の法律の規定を遵守するために必要である場合。
10. 制限伝説と停止転送指示.制限付き株式単位に従って発行された株式を証明する株式証券には、適用法または本契約に基づき必要であると当社および当社の弁護士が判断する限り、そのような制限付き伝説および / または適切な譲渡停止指示が当社の譲渡代理人に発行されることがあります。
11. 表明、保証、契約、および承認.お客様は、当社および当社の顧問が、その裁量を行使するために必要または適当であると判断した場合、制限付き株式単位に従って発行された株式の譲渡または発行は、適用法令の遵守に関する特定の表明、保証および承認を行うことを条件とすることがあることに同意するものとします。 
12. 投票権とその他の人権.お客様は、本契約の条件に従い、制限付き株式が株式で決済されるまで、当社の株主としての議決権またはその他の権利および特権を有するものではありません。また、制限付き株式に対して配当相当の支払を受ける権利を有しません。
13. 必要な個人情報の配布と移転を許可する.
( a ) お客様は、本契約に記載されているお客様の個人情報の収集、使用および移転に明示的かつ明確に同意するものとします。本契約の実施、管理および管理の専属目的のために、適用される場合、使用者、および当社およびその親会社、子会社および関連会社によって、本契約に記載されている個人情報の収集、使用および移転に同意するものとします。
( b ) 閣下は、閣下の氏名、家庭住所及び電話番号、生年月日、社会保険番号(又は任意の他の社会又は国民身分証番号)、賃金、国籍、職名、居留身分、当社で保有している任意の株式又は取締役職、すべての制限的株式単位の詳細、又は本計画への閣下の参加のために付与、抹消、行使、既存、未帰属又は未償還株式の任意の他の権利(“資料”)を含む、当社および雇用主が閣下に関するいくつかの個人資料を保有している可能性があることを理解している。データは、会社またはその親会社、子会社または付属会社、または本計画の実施、行政、および管理を支援する任意の第三者に転送される可能性があり、これらの受信者は、ヨーロッパ経済地域の外を含むあなたの国または他の場所に位置する可能性があり、受信者がいる国(例えば、米国)のデータプライバシー法律および保護は、あなたの国とは異なる可能性があることを理解してください。現地の人的資源代表に連絡することで、任意の潜在的なデータ受信者の名前とアドレスを含むリストを提供することを要求することができますことを理解してください。閣下は、本計画に基づいてこれらの制限された株式単位の管理に協力するブローカー又は他の第三者、又はそのような制限された株式単位によって取得された株式又はそのような株式を売却して得られた現金が入金可能なブローカー又は他の第三者に必要な移転を行うことを含む、電子又はその他の形態での受領、所有、使用、保留及び移転資料を受領することを許可し、閣下が本計画に参加することを実施、管理及び管理するためにのみ使用される。さらに、あなたは、会社またはその親会社、子会社または関連会社にデータを送信するか、または任意の第三者に送信することが、本計画に参加するために必要であることを認めて理解することができます。
( C ) お客様は、本プランへのご参加を実施、管理、管理するために必要な限り、データが保持されることを理解します。お客様は、いつでもデータを閲覧し、データの保存および処理に関する追加情報を要求し、データの必要な修正を要求し、または書面による現地の人事担当者に連絡することにより、本契約の同意を拒否または撤回できることを理解します。お客様はさらに、同意の撤回により、これらの制限株式からの利益の付与または実現能力、および本プランへの参加能力に影響を及ぼす可能性があることを認めます。お客様の同意拒否または同意の撤回の結果の詳細については、現地の人事担当者に連絡することを理解します。
14. 補償の権利や請求なし. 
(a)これらの制限付き株式またはその他の賞に関して、または関連して、お客様の権利がある場合、お客様が本プランに参加し、裁量的な賞の恩恵を受けることを許可する当社の裁量による決定のみに由来します。当社は、本プランおよび本契約に別段の定めがない限り、本プランをいつでも変更、停止または終了することができます。これらの制限株式の受諾により、お客様は、過去に制限株式が繰り返し付与されている場合であっても、当社が本プランを継続し、または追加的な制限株式または制限株式の代わりに給付する義務がないことを明示的に認めます。制限株式の将来の付与に関するすべての決定は、委員会の単独の裁量によるものとします。
(b)制限付き株式および制限付き株式の対象となる株式は、年金権利または報酬を置き換えるものではなく、継続的または再発的な性質の報酬、または通常または予想される報酬の一部とみなされず、いかなる目的においても、以下を含むがこれらに限定されない、お客様の給与、報酬またはその他の報酬の一部を表すものではありません。



解雇、辞任、解雇、冗長、解雇、サービス終了支払い、ボーナス、長期勤続報酬、年金または退職給付または類似の支払いを計算し、いかなる場合においても、当社、雇用主または親会社、子会社または関連会社の過去のサービスに対する補償とみなされるべきではありません。制限付き株式の価値は、当社、使用者または親会社、子会社または関連会社に提供されたいかなる種類のサービスに対するいかなる種類の補償も構成せず、書面による雇用契約 ( もしあれば ) の範囲外である非常な項目です。
(c)お客様は、本プランに自発的に参加していることを認めます。
(d)本プラン、これらの制限株式または本プランの下で付与されたその他の賞は、当社、親会社、子会社または関連会社の従業員、コンサルタントまたは取締役であり続ける権利を与えるとみなされません。雇用主は、適用される法律、会社の定款および細則、および書面による雇用契約 ( もしあれば ) を条件として、理由の有無、および理由の有無を問わず、いつでも、あなたのサービスを終了する権利を留保します。
(e)制限付き株式の付与および本プランへの参加は、当社、使用者または親会社、子会社または関連会社との雇用契約または関係を形成するものと解釈されません。
(f)株式の将来の価値は不明であり、確実に予測できず、制限付き株式を保有して株式を発行した場合、当該株式の価値は増加または減少する可能性があります。また、本賞の価値に影響を及ぼす可能性のある、当社、雇用主、または親会社、子会社または関連会社の現地通貨と米ドルの間の為替変動について、当社、雇用主、または関連会社のいずれも責任を負わないことを理解するものとします。
(g)制限株式の付与の対価として、当社または使用者によるサービスの終了に起因する制限株式の没収から、補償または損害賠償の請求または権利は生じません。( 地元の労働法に違反しているかどうかにかかわらず、いかなる理由であれ ) 、お客様は、生じる可能性のあるそのような請求から、当社および使用者を取り消しなく解放します。前記にかかわらず、管轄の裁判所によってそのような請求が発生したと認められた場合、あなたはそのような請求を追求する権利を不可逆的に放棄したものとみなされます。
(h)お客様は、当社が制限付き株式に基づいて受領した株式を当社が指定するブローカーによって保有することを要求する場合に同意するものとします。
(i)お客様は、本契約に基づくお客様の権利 ( もしあれば ) が、お客様が当社に負う有効な債務に対して当社によって相殺されるものと同意します。
(j)制限付き株式および本プランに基づく利益 ( もしあれば ) は、合併、買収または責任移転の場合に自動的に他社に移転されません。
15. 支配法とフォーラム.本契約は、カリフォルニア州の法律の原則の抵触にかかわらず、カリフォルニア州の法律によって管理され、解釈されます。本契約から直接的または間接的に生じる可能性のある紛争の訴訟の目的のために、当事者はここにカリフォルニア州の排他的管轄権における訴訟に提出し、同意し、そのような訴訟はカリフォルニア州の裁判所またはカリフォルニア州北部地区の米国連邦裁判所のみで行われ、他の裁判所は行われないことに同意します。
16. 通達.本契約の条件の下で要求または許可される通知は、書面によるもので、直接送達または確認された電子メール、電報、またはファックスによって送付された場合、または郵便に預託された 48 時間後、郵便料金の前払い、証明書または登録郵便として送付された場合、十分とみなされます。当社の主要な法人オフィスで当社宛先、または当社の記録に保持されている住所でお客様宛先、またはいずれかの場合、その後、相手方への書面による通知によって修正されます。
17. バンドル効果.本契約に定める制限を条件として、本契約は、本契約の当事者の執行者、管理者、相続人、法定代理人、後継者、および譲受人を拘束し、その利益に係るものとします。
18. 分割可能性.本契約の規定が何らかの理由で執行不能であると判断された場合、可能な限り、当事者の意図を可能な限り達成するために、無効にするのではなく、調整するものとします。いずれにせよ、本契約の他のすべての規定は、可能な限り有効かつ執行可能とみなされます。
19. 電子交付.当社は、お客様の現在または将来の本プランへの参加に関する書類を電子手段で送付するか、または電子手段で本プランへの参加の同意を求めることを、当社の単独の裁量で決定することができます。お客様は、当社または当社指定の第三者が設置 · 維持するオンラインまたは電子システムを通じて、当該書類を電子的に送付し、本プランに参加することに同意するものとします。
 
20. 言語.本契約または本プランに関連するその他の文書が英語以外の言語に翻訳され、翻訳されたバージョンの意味が英語版とは異なる場合は、英語版が優先されます。
21. 付録.本契約の規定にかかわらず、制限株式は、お客様の居住国について本契約の付録に定められた特別な条件の対象となります。また、該当国のいずれかに移転する場合



当社が現地の法律を遵守し、またはプランの管理を容易にするために、かかる利用規約の適用が必要または推奨であると判断する範囲において、当該国の特別な利用規約が適用されます。付録は本契約の一部を構成します。
22. 他の規定を加える.当社は、現地の法律を遵守し、または当計画の管理を円滑化するために必要または望ましいと当社が判断する範囲において、本計画へのお客様の参加、本計画に基づいて取得された制限株式および株式について、その他の要件を課す権利を留保します。お客様は、前記を達成するために必要な追加契約または約束に署名することに同意します。さらに、お客様は、本契約に基づき受領した制限付き株式の付与、付与および決済または株式の売却の時点で、お客様が勤務している国の法律が、( 有価証券、為替、税金、労働、その他の事項 ) は、お客様が単独で責任を負い、履行しなければならない追加の手続または規制要件に従う場合があります。
23. 契約の受諾.お客様は、当社が本契約を送付してから 300 日以内に本契約を電子的に承諾することにより、本契約に定める制限株式の条件を明示的に承諾しなければなりません。当社が指示した方法で制限付き株式の受領を行わない場合は、制限付き株式の取り消しとなります。

* * * *
クリックすることでそれを認めます 賛成です 下のボタンを押すと、お客様は本契約の条件に拘束されるものと同意します。
印刷し、記録のためにコピーを保管してください。




パフォーマンス RSU レター
【日付】
[名前]
【住所】
【住所】
あなた、あなた                         :
[導入テキスト]
リーダーシップチームは、パフォーマンスベースの制限付き株式単位 ( PRSU ) の権利を受け取ることを推奨しています。                      ]. RSU は、会計年度終了後に付与されます。      [会計年度満足度に基づいている]      ] 性能条件。
制限された株式単位を獲得する権利があるかどうかはシスコが満足するかどうかにかかっている[                    ]年度目標[    ]です。これらの目標を達成または超えると仮定して、あなたが獲得した制限株式単位は付与されます[                    ]承認日の割合と[                    ])毎回[            )その後、授与日の記念日ですが、適用された授与日には引き続きシスコまたは付属会社に雇われなければなりません。各帰属日において、帰属単位はシスコ普通株式で決済される。また、企業取引または統制権変更(いずれもシスコ2005年株式インセンティブ計画で定義されている)が会計年度中に完了した場合、[    ]または給与·管理開発委員会が本年度の満足度を認証する前に[    )業績条件の下で、業績に基づく制限株式単位権利は、会社取引発効日または制御権変更(場合によっては)発効日直前の目標(100%)が完全に利益を獲得し、その時点で完全に帰属するシスコ普通株で決済されるとみなされる。
最後に、米国外で雇用されている場合、報酬 · 経営開発委員会は、雇用している国の法律の下で制限株式の付与が許可され実行可能な場合にのみ、独自の裁量で PRSU 権利を付与することができます。現地の法律で制限株式の付与が違法または不可能な場合は、シスコはできるだけ早く通知します。お客様は、 PRSU 権利またはその後お客様に付与される制限付き株式単位を受け入れる義務を負いません。
 
[結論]
真心をこめて







A.CTION R等値 : MUST の はい。 返品 から [適正な日付を挿入]
 
選挙延期
年間株式賞
2005 年株式インセンティブプラン
 
名前 ( 最後、最初、中間頭文字 )
 
従業員番号
このフォームを使用できます :
 
2005 年の株式インセンティブ · プランに基づく年間制限株式付与額を延期したい割合を記載してください。選択した割合は、そのような助成金の各割払いに適用されます。
 
授与された年次制限株式付与の繰延部分の決済時期を指定します。
制限付き株式の付与延期を選択した場合、その選択を取り消すことはできません。
 
Dエフェラル Eレッスン
制限在庫の延期を希望する場合は、該当する欄に記入してください。
       
制限株
グラントユニット
延期することを選ぶ                  2005 年株式インセンティブ · プラン ( 以下「プラン」 ) に基づいて授与される予定の年次制限付き株式の 25% 、 50% 、 75% 、または 100% を挿入してください。                      , 201      ( 当社または雇用主との継続雇用を条件とします ) 。この選定された割合は、この助成金の各賦与分割払いに適用されます。
 
SETTLEMENT D食べた *
このセクションに記入して、年次制限付き株式付与の繰延部分の決済時期を示してください。選択肢は 1 つだけ選択できます。
       
 
OR
サービスの分離
 
私は、私の授与された年間制限株式単位付与の延期部分の決済を、私のサービスからの分離 ( 内国歳入法第 409 条 A で定義されているように ) に延期することを選択します。
       
日付特定 ( 件名
早期決済へ
退役時 )
私は、 ( i ) 私のサービスからの分離; または ( ii ) 20 日の最初の営業日のいずれか早い日に、私の授与された年間制限付き株式付与の延期部分の決済を延期することを選択します。              ( 1 年以内に挿入します。 ] そして遅くまで [ ].
 
*私の制限付き株式付与の延期部分の任意の付与部分は、当社の普通株式の株式で決済されます。




A.CTION R等値 : MUST の はい。 返品 から [適正な日付を挿入]
 
選挙延期
年間株式賞
2005 年株式インセンティブプラン
 
私は理解 :
 
制限付き株式付与の決済を延期することを選択しない限り、制限付き株式付与の当該部分は、制限付き株式付与の付与に伴い ( 特定の場合の加速を条件として ) 、株式付与契約書により完全に定められているように、当社の普通株式の株式で自動的に決済されます。
 
延期制限付き株式付与の付与部分は、上記の私が選定した当社普通株式の株式で決済されます。
 
制限株式の付与前にサービスからの分離が発生した場合、未投資の制限株式はサービスからの分離発生した日から没収されます。
 
「サービスからの分離」は、財務省規則セクション 1.409A—1 ( h ) で定義されています。サービスからの分離は、一般的に雇用の終了を意味しますが、特定の休暇の場合や勤務スケジュールの大幅な削減の場合にも発生することがあります。これらの出来事は、私の未投資制限株式の没収をもたらす「サービスからの分離」を引き起こす可能性があります。
 
特定の欠席は、私の未投資制限株式の付与の停止につながります。適用される配分イベント ( サービスからの分離または私が選択した特定の日付のいずれかにかかわらず ) の時点で、制限付き株式の配分を停止する休暇を取った場合、そのような配分イベントの時点で未配分である制限付き株式は没収されます。
 
私の制限付き株式付与 ( 私の付与の繰延部分を含む ) の付与時に支払われる雇用税は、以下のいずれかまたは組み合わせによって付与時に控除されます。
 
(1)会社または使用者が支払うべき私の賃金またはその他の現金補償の源泉徴収。
 
(2)制限付き株式の決済により取得した株式の自発的売却又は当社が手配する強制売却による売却の収益を差し引くこと ( 本委任により本人代理 ) 。
 
(3)制限付き株式の清算時に発行される株式の源泉徴収
 
(4)当社が承認した他の取り決めによって雇用税の負債を満たすことを要求します
 
制限付き株式付与による当社普通株式の受領は、当社普通株式の受領日における当該株式の価値に基づいて、当社普通株式の受領日における当社普通株式の受領額として課税されます。これは、制限付き株式の決済を延期するかどうかにかかわらず、当てはまります。
 
退役時の年次制限株式付与の延期分の決済は、 6 年間延期されます。 何ヶ月になりますか。
確認し、同意した
 
 

参加者の署名 投稿日



社外取締役株式部
( 助成当日および助成当後の適用
2016 年度株主総会 )


株式会社シスコシステムズ
STOCK UNIT 契約

本株式単位契約 ( 以下「本契約」といいます ) は、付与日 ( 以下に定義される ) において、 Cisco Systems, Inc. 、および Cisco Systems, Inc. の間で作成され、締結されます。a __________ 企業 ( 「当社」 ) 、および Cisco Systems, Inc. に基づくお客様。2005 年の株式インセンティブプラン ( 以下「プラン」 ) 。 この株式単位賞の材料条件は以下のとおりです。
助成金:
授与日:
助成金番号:
在庫単位:
本契約で使用される大文字の用語が定義されていない限り、これらの用語は本計画において付属される意味を持つものとします。 本プランの条項と本契約の条項との間に矛盾が生じた場合、本プランの条項が優先されます。
本書に含まれる相互合意を考慮し、本書に法的拘束されることを意図する当事者は、以下に合意します。
1.    株式単位. 当社は、本計画に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、株式単位をお客様に付与し、お客様は本契約から受諾するものとします。各株式単位は、本契約および本計画に定める条件に基づき、 1 ( 1 ) 株に相当する価値を表す簿記入力となります。
2.    株式単位の譲渡. 本契約に基づき付与された株式の総数の百分の一 ( 100% ) は、付与日に付与するものとします。
3.    株式単位の清算. 株式単位は、コードセクション 409A ( 「サービスからの分離」 ) の意味において、お客様がサービスから離職すると自動的に株式で決済されます。ただし、当社は、当該発行がすべての適用法に準拠しない限り、本契約に従って株式を発行する義務を負いません。さらに、当該決済は、お客様がサービスから離職してから 30 日以内に行われます。 お客様のサービス終了時に株式単位が株式で決済されるまでの間、お客様は、当社の一般債権者以外の権利を有するものではありません。 株式単位は、会社の資金不足および無担保の債務を表します。
4.    税務アドバイザー. お客様は、当社が本契約で想定される取引の所得税結果に関してお客様に保証または陳述していないことを表明、保証および認め、かつ、お客様は、そのような税務結果の評価について当社または当社の代理人に一切頼らないものとします。 税法および規制は変更の対象であることを理解します。 株式単位については、税務顧問に相談してください。 ここに記載されたいかなる内容も、納税者の罰則を回避する目的で使用されることを意図または書面するものではなく、使用することはできません。
5.    株式単位の譲渡不可. 株式単位は、自発的または非自発的、または法律の運用によって、債権者の手続きの対象となるものとして、予期、譲渡、付与、装飾、オプション、譲渡、または譲渡されてはならない。
6.    譲渡の制限. 当社は、株式単位に基づいて発行される株式の譲渡または発行が証券法に基づいて登録されているか、または各州の証券法に基づいて登録または資格を取得しているかにかかわらず、売却、質押、株式の譲渡その他の( 株式証券に適切な凡例を付し、当社の譲渡代理人への譲渡停止指示の発行を含む ) 。当社および当社の顧問の判断において、そのような制限は、証券法、各州の証券法、またはその他の法律の規定を遵守するために必要であると判断される。
7.    株式証明書制限伝説. 株式単位に従って発行された株式を証明する株式証券には、当社および当社の弁護士が適用法または本契約に基づき必要と判断する制限的な伝説が記載されることがあります。
8.    表明、保証、契約、および承認. お客様は、当社および当社の顧問が、その裁量を行使する上で必要または適当であると判断した場合、発行された株式の譲渡または発行に同意するものとします。



株式単位への適用は、適用される証券法の遵守に関する特定の表明、保証、および承認を行うことを条件とする場合があります。
9.    投票権、配当金、その他の権利. 本契約の条件に従い、下記に記載されている場合を除き、お客様は、株式単位がサービスからの分離に伴って決済されるまで、当社の株主としての議決権またはその他の権利および特権を有するものではありません。 配当相当額は、本計画または本契約に定める配当相当額が付与される株式と同じ条件および制限の対象となり、お客様がサービスから分離した際に追加株式で決済されます。
10.    必要な個人情報の配布を許可する.
(A)閣下が現在許可し、当社に電子的又は他の形態で閣下のサービス、閣下の報酬の性質及び額、並びに閣下が計画に参加した事実及び条件(閣下の氏名、家庭住所、電話番号、生年月日、社会保険番号(又は任意の他の社会又は国民身分証番号)、報酬、国籍、職名、保有株式数及びすべての奨励又はその他の株式権利の詳細を含む)の個人資料(“資料”)を収集、使用及び譲渡するよう指示する。本計画へのあなたの参加を実施、管理、および管理するための許可されていないまたは完了していません。閣下は、当該等の資料は、本計画に基づいてこれらの株式単位の管理に協力するブローカー又は他の第三者、又はその株式単位によって取得された株式又は当該株式を売却して得られた現金が入金可能なブローカー又は他の第三者を含む、当社又はその任意の付属会社に譲渡する可能性があり、又は本計画の実行、管理及び管理に協力する任意の第三者に譲渡する可能性があることを理解している。あなたはデータの受信者が違う国にいる可能性があることを認めて、これらの国のデータプライバシー法と保護措置はあなたが住んでいる国とは違うかもしれません。さらに、あなたは、会社またはその任意の子会社または任意の第三者にデータを移転することが、本計画に参加するために必要であることを認めて理解してください。
( b ) お客様は、当社の現地の人事担当者に書面による連絡により、本契約の同意をいつでも撤回することができます。お客様はさらに、同意の撤回が、これらの株式ユニットからの利益の行使または実現能力およびプランへの参加能力に影響を及ぼす可能性があることを認めます。
11.    治国理政法. 本契約は、カリフォルニア州の法律の原則の抵触にかかわらず、カリフォルニア州の法律によって管理され、解釈されます。
12.    通達. 本契約の条件の下で要求または許可される通知は、書面によるもので、直接送達または確認済の電子メール、電報、またはファックスによって送付された場合、または米国郵便に預託された 48 時間後、郵便料金の前払い付きの証明書または登録郵便として送付された場合、十分とみなされます。当社の主要な法人オフィスで当社宛先、または当社の記録に保持されている住所でお客様に宛先、または、いずれかの場合、その後、相手方への書面による通知によって修正されます。
13.    バンドル効果. 本契約に定める制限を条件として、本契約は、本契約の当事者の執行者、管理者、相続人、法定代理人、後継者、および譲受人を拘束し、その利益に係るものとします。
14.    分割可能性. 本契約の規定が何らかの理由で執行不能であると判断された場合、可能な限り、当事者の意図を可能な限り達成するために、無効にするのではなく、調整するものとします。 いずれにせよ、本契約の他のすべての規定は、可能な限り有効かつ執行可能とみなされます。



社外取締役 RSU 年次助成金
(For助成金の日付以降に有効
当社の 2015 年定時株主総会の日日の 1 日前まで
2016 年度株主総会 )

株式会社シスコシステムズ
STOCK UNIT 契約

本株式単位契約 ( 以下「本契約」といいます ) は、付与日 ( 以下に定義される ) において、 Cisco Systems, Inc. 、および Cisco Systems, Inc. の間で作成され、締結されます。カリフォルニア州法人 ( 以下「当社」といいます ) と、 Cisco Systems, Inc. に基づくお客様。2005 年の株式インセンティブプラン ( 以下「プラン」 ) 。 この株式単位賞の材料条件は以下のとおりです。
助成金:
授与日:
助成金番号:
制限株式単位:
ベストの日付:助成日から測定される取締役会勤務の 1 年間の完了。
本契約で使用される大文字の用語が定義されていない限り、これらの用語は本計画において付属される意味を持つものとします。 本プランの条項と本契約の条項との間に矛盾が生じた場合、本プランの条項が優先されます。
本書に含まれる相互合意を考慮し、本書に法的拘束されることを意図する当事者は、以下に合意します。
1.    限定株単位. 当社は、本計画に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、 1 株相当の価値を表す簿記入力である制限付き株式を、お客様に付与し、お客様は本契約から承諾するものとします。
2.    制限付き株式の譲渡. お客様が取締役会の役務を継続している限り、制限株式は以下のスケジュールに従って付与されます。本契約に基づき付与された制限株式の総数の百分の一 ( 100% ) は、本計画または以下のセクション 4 に別段の定めがない限り、付与日に付与されます。
3.    サービス終了. 下記第 4 項に規定する場合を除き、何らかの理由により取締役会が終了した場合、すべての未投資の制限株式は、対価なしに直ちに没収されます。
4.    特別加速.
( a ) 株式取引又は支配権変更の際には、当該制限株式が未払いである場合には、当該制限株式は、場合によっては、当該株式取引又は支配権変更の効力発生日の直前に自動的に加速し、その時点で全額付与されるものとします。
( b ) お客様の死亡または障害の結果として取締役会での役務が終了した場合、制限株式が未払いである限り、当該制限株式は自動的に加速され、その時点で完全に付与されます。
( C ) 本契約は、資本または事業構造の調整、再分類、再編またはその他の変更、または事業または資産の全部または一部を合併、統合、解散、清算、売却または譲渡する当社の権利にいかなる影響も及ぼさない。
5.    限定株の決算. お客様が制限株式の決済を延期することを選択していない限り、当該制限株式は、当該制限株式の付与時に自動的に株式で決済されます。ただし、当該発行がすべての適用法に準拠しない限り、当社は本契約に基づき株式を発行する義務を負いません。 お客様が制限付き株式の決済を延期することを選択した範囲において、制限付き株式の付与部分は、コードセクション 409A ( 「サービスからの分離」 ) の意味において、お客様がサービスから離職する際に株式で決済されます。ただし、当社は、本契約に従って株式を発行する義務を負わない場合を除き、



そのような発行はすべての適用法を遵守します 制限付き株式の清算が完了するまでは、当社の一般債権者以外の権利を有するものではありません。 制限付き株式は、会社の無資金および無担保の債務を表します。
6.    税務アドバイザー. お客様は、当社が本契約で想定される取引の所得税結果に関してお客様に保証または陳述していないことを表明、保証および認め、かつ、お客様は、そのような税務結果の評価について当社または当社の代理人に一切頼らないものとします。 税法および規制は変更の対象であることを理解します。 制限付き株式については、税務顧問にご相談ください。 ここに記載されたいかなる内容も、納税者の罰則を回避する目的で使用されることを意図または書面するものではなく、使用することはできません。
7.    制限付き株式の譲渡不可. 制限付き株式は、自発的または非自発的または法律によるいずれかの債権者の手続を予期、譲渡、付与、装飾、オプション、譲渡、または対象にすることはできません。
8.    譲渡の制限. 制限付き株式に基づいて発行される株式の譲渡または発行が、証券法に基づいて登録されているか、または各州の証券法に基づいて登録または資格を取得しているかにかかわらず、当社は、売却、質押、株式の譲渡その他の( 株式証券に適切な凡例を付し、当社の譲渡代理人への譲渡停止指示の発行を含む ) 。当社および当社の顧問の判断において、そのような制限は、証券法、各州の証券法、またはその他の法律の規定を遵守するために必要であると判断される。
9.    株式証明書制限伝説. 制限付き株式単位に従って発行された株式を証明する株式証券には、適用法または本契約に基づき、当社および当社の顧問が必要と判断する制限付きの伝説が記載されることがあります。
10.    表明、保証、契約、および承認. お客様は、当社および当社の顧問が、その裁量を行使するために必要または適当であると判断した場合、制限付き株式単位に従って発行された株式の譲渡または発行は、適用される証券法の遵守に関する特定の表明、保証および承認を行うことを条件とすることがあることに同意するものとします。
11.    投票権、配当金、その他の権利. お客様は、本契約の条件に従い、下記に記載されている場合を除き、制限付き株式が株式で決済されるまで、当社の株主としての議決権またはその他の権利および特権を有するものではありません。 当社の 2015 年定時株主総会以降に付与日付制限株式の決済を延期することを選択した場合には、配当相当額は、制限付き株式の付与後に発生し、本計画または本契約に定める制限付き株式と同じ条件および制限の対象となり、追加株式で決済されます。サービスからの分離に際して
12.    必要な個人情報の配布を許可する.
(A)閣下が現在許可し、当社に電子的又は他の形態で閣下のサービス、閣下の報酬の性質及び額、並びに閣下が計画に参加した事実及び条件(閣下の氏名、家庭住所、電話番号、生年月日、社会保険番号(又は任意の他の社会又は国民身分証番号)、報酬、国籍、職名、保有株式数及びすべての奨励又はその他の株式権利の詳細を含む)の個人資料(“資料”)を収集、使用及び譲渡するよう指示する。本計画へのあなたの参加を実施、管理、および管理するための許可されていないまたは完了していません。当該等の資料は、当社又はその任意の付属会社に譲渡される可能性があり、又は本計画の実行、管理及び管理に協力する任意の第三者に、本計画に基づいてこれらの制限株単位の管理に協力するブローカー又は他の第三者、又はこれらの制限株単位によって取得された株式又はそのような株式を売却して得られた現金を、その場所のブローカー又は他の第三者に入金することができることを理解している。あなたはデータの受信者が違う国にいる可能性があることを認めて、これらの国のデータプライバシー法と保護措置はあなたが住んでいる国とは違うかもしれません。さらに、あなたは、会社またはその任意の子会社または任意の第三者にデータを移転することが、本計画に参加するために必要であることを認めて理解してください。
( b ) お客様は、当社の現地の人事担当者に書面による連絡により、本契約の同意をいつでも撤回することができます。お客様はさらに、同意の撤回が、これらの制限株式からの利益の行使または実現能力およびプランへの参加能力に影響を及ぼす可能性があることを認めます。



    13.    補償の権利や請求なし.
( a ) これらの制限付き株式またはその他の賞に関して、または関連して、お客様の権利がある場合、お客様が本プランに参加し、裁量的な賞の恩恵を受けることを許可する当社の裁量による決定のみに由来します。 これらの制限付き株式の受諾により、お客様は、当社が本プランを継続し、またはお客様に追加の賞品を授与する義務がないことを明示的に認めます。 これらの制限株式ユニットは、継続的または再発的な性質の報酬、または通常または予想される報酬の一部を意図するものではなく、年金給付、解雇、冗長、辞任またはその他の目的のための報酬またはその他の報酬の一部を表すものではありません。
( b ) 本プラン、これらの制限株式、または本プランの下で付与されたその他の賞は、特定の期間、当社の取締役会に勤務し続ける権利を与え、または、当社または当社の株主の任意の時点で取締役会に勤務を終了する権利を妨害または制限するものとはみなされません。適用法の規定に従って、理由の有無を問わず、当社の規約は 株式会社設立 細則も。 お客様は、契約違反または解雇、役職喪失の補償、不法行為またはその他のプラン、これらの制限株式ユニット、またはその条件または将来の賞に関して没収および / または終了された未払い賞に対する損害賠償または特定のパフォーマンスの請求を不可逆的に放棄したものとみなされます。
( C ) お客様は、本契約に基づくお客様の権利が、お客様が当社に負う有効な債務に対して当社による相殺の対象となります。
14.    治国理政法. 本契約は、カリフォルニア州の法律の原則の抵触にかかわらず、カリフォルニア州の法律によって管理され、解釈されます。
15.    通達. 本契約の条件の下で要求または許可される通知は、書面によるもので、直接送達または確認済の電子メール、電報、またはファックスによって送付された場合、または米国郵便に預託された 48 時間後、郵便料金の前払い付きの証明書または登録郵便として送付された場合、十分とみなされます。当社の主要な法人オフィスで当社宛先、または当社の記録に保持されている住所でお客様宛先、またはいずれかの場合、その後、相手方への書面による通知によって修正されます。
16.    バンドル効果. 本契約に定める制限を条件として、本契約は、本契約の当事者の執行者、管理者、相続人、法定代理人、後継者、および譲受人を拘束し、その利益に係るものとします。
( a ) 17. 分割可能性. 本契約の規定が何らかの理由で執行不能であると判断された場合、可能な限り、当事者の意図を可能な限り達成するために、無効にするのではなく、調整するものとします。 いずれにせよ、本契約の他のすべての規定は、可能な限り有効かつ執行可能とみなされます。





社外取締役年次 RSU 助成金
(For助成金 2009 年度から
平成 25 年度定時株主総会開催日の 1 日前 )

株式会社シスコシステムズ
STOCK UNIT 契約
本株式単位契約 ( 以下「本契約」といいます ) は、付与日 ( 以下に定義される ) において、 Cisco Systems, Inc. 、および Cisco Systems, Inc. の間で作成され、締結されます。カリフォルニア州法人 ( 以下「当社」といいます ) と、 Cisco Systems, Inc. に基づくお客様。2005 年の株式インセンティブプラン ( 以下「プラン」 ) 。この株式単位賞の材料条件は以下のとおりです。
助成金:
授与日:
助成金番号:
制限株式単位:
ベストの日付:助成日から測定される取締役会勤務の 1 年間の完了。
本契約で使用される大文字の用語が定義されていない限り、これらの用語は本計画において付属される意味を持つものとします。本プランの条項と本契約の条項との間に矛盾が生じた場合、本プランの条項が優先されます。
本書に含まれる相互合意を考慮し、本書に法的拘束されることを意図する当事者は、以下に合意します。
1. 限定株単位.当社は、本計画に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、 1 株相当の価値を表す簿記入力である制限付き株式を、お客様に付与し、お客様は本契約から承諾するものとします。
2. 制限付き株式の譲渡.お客様が取締役会の役務を継続している限り、制限株式は以下のスケジュールに従って付与されます。本契約に基づき付与された制限株式の総数の百分の一 ( 100% ) は、本計画または以下のセクション 4 に別段の定めがない限り、付与日に付与されます。
3. サービス終了.下記第 4 項に規定する場合を除き、何らかの理由により取締役会が終了した場合、すべての未投資の制限株式は、対価なしに直ちに没収されます。
4. 特別加速.
(a)株式取引又は支配権変更の際には、当該制限株式が未払いである場合には、当該制限株式は、場合によっては、当該株式取引又は支配権変更の効力発生日の直前に自動的に加速し、その時点で全額付与されるものとします。
(b)お客様の死亡または障害の結果として取締役会での役務が終了した場合、制限株式が未払いである限り、当該制限株式は自動的に加速され、その時点で完全に付与されます。
(c)本契約は、資本または事業構造の調整、再分類、再編またはその他の変更、または事業または資産の全部または一部を合併、統合、解散、清算、売却または譲渡する当社の権利にいかなる影響も及ぼさない。
5. 限定株の決算.お客様が制限株式の決済を延期することを選択していない限り、当該制限株式は、当該制限株式の付与時に自動的に株式で決済されます。ただし、当該発行がすべての適用法に準拠しない限り、当社は本契約に基づき株式を発行する義務を負いません。お客様が制限付き株式の決済を延期することを選択した範囲において、制限付き株式の付与部分は、法典第 409A 条 ( 「サービスからの分離」 ) の意味において、お客様がサービスから離職する際に株式で決済されます。ただし、当社は、当該発行がすべての適用法に準拠しない限り、本契約に従って株式を発行する義務を負いません。
6. 税務アドバイザー.お客様は、当社が本契約で想定される取引の所得税結果に関してお客様に保証または陳述していないことを表明、保証および認め、かつ、お客様は、そのような税務結果の評価について当社または当社の代理人に一切頼らないものとします。税法を理解し、



規制は変更される場合があります。制限付き株式については、税務顧問にご相談ください。ここに記載されたいかなる内容も、納税者の罰則を回避する目的で使用されることを意図または書面するものではなく、使用することはできません。
7. 制限付き株式の譲渡不可.制限付き株式は、自発的または非自発的または法律によるいずれかの債権者の手続を予期、譲渡、付与、装飾、オプション、譲渡、または対象にすることはできません。
8. 譲渡の制限.制限付き株式に基づいて発行される株式の譲渡または発行が、証券法に基づいて登録されているか、または各州の証券法に基づいて登録または資格を取得しているかにかかわらず、当社は、売却、質押、株式の譲渡その他の( 株式証券に適切な凡例を付し、当社の譲渡代理人への譲渡停止指示の発行を含む ) 。当社および当社の顧問の判断において、そのような制限は、証券法、各州の証券法、またはその他の法律の規定を遵守するために必要であると判断される。
 
9. 株式証明書制限伝説.制限付き株式単位に従って発行された株式を証明する株式証券には、適用法または本契約に基づき、当社および当社の顧問が必要と判断する制限付きの伝説が記載されることがあります。
10. 表明、保証、契約、および承認.お客様は、当社および当社の顧問が、その裁量を行使するために必要または適当であると判断した場合、制限付き株式単位に従って発行された株式の譲渡または発行は、適用される証券法の遵守に関する特定の表明、保証および承認を行うことを条件とすることがあることに同意するものとします。
11. 投票権とその他の人権.お客様は、本契約の条件に従い、制限付き株式の譲渡が決済されるまで、当社の株主としての議決権その他の権利および特権を有するものではありません。
12. 必要な個人情報の配布を許可する.
(A)あなたは、サービス、あなたの補償の性質および金額、ならびにあなたが計画に参加した事実および条件に関する任意の個人情報(名前、家族住所、電話番号、生年月日、社会保障番号(または任意の他の社会または国家識別番号を含むが、これらに限定されないが含まれるが、すべての報酬の詳細または付与、キャンセル、行使、既存、未付与または未償還株式の任意の他の権利を含むが、これらに限定されない)を収集、使用および電子的または他の形態で転送するように会社に許可し、指示する。この計画でのあなたの参加を管理します。当該等の資料は、当社又はその任意の付属会社に譲渡される可能性があり、又は本計画の実行、管理及び管理に協力する任意の第三者に、本計画に基づいてこれらの制限株単位の管理に協力するブローカー又は他の第三者、又はこれらの制限株単位によって取得された株式又はそのような株式を売却して得られた現金を、その場所のブローカー又は他の第三者に入金することができることを理解している。あなたはデータの受信者が違う国にいる可能性があることを認めて、これらの国のデータプライバシー法と保護措置はあなたが住んでいる国とは違うかもしれません。さらに、あなたは、会社またはその任意の子会社または任意の第三者にデータを移転することが、本計画に参加するために必要であることを認めて理解してください。
(b)制限付き株式の譲渡が決済されるまで、お客様は、当社の一般債権者以外の権利を有するものではありません。制限付き株式は、会社の無資金および無担保の債務を表します。
(c)お客様は、当社の現地の人事担当者に書面による連絡により、本契約の同意をいつでも撤回することができます。お客様はさらに、同意の撤回により、これらの制限株式からの利益の行使または実現能力、およびプランへの参加能力に影響を及ぼす可能性があることを認めます。
13. 補償の権利や請求なし.
(a)これらの制限付き株式またはその他の賞に関して、または関連して、お客様の権利がある場合、お客様が本プランに参加し、裁量的な賞の恩恵を受けることを許可する当社の裁量による決定のみに由来します。これらの制限付き株式の受諾により、お客様は、当社が本プランを継続し、またはお客様に追加の賞品を授与する義務がないことを明示的に認めます。これらの制限株式ユニットは、継続的または再発的な性質の報酬、または通常または予想される報酬の一部を意図するものではなく、年金給付、解雇、冗長、辞任またはその他の目的のための報酬またはその他の報酬の一部を表すものではありません。
(b)本プラン、これらの制限株式、または本プランの下で付与されたその他の賞は、特定の期間、当社の取締役会に勤務し続ける権利を与え、または、当社または当社の株主の任意の時点で取締役会に勤務を終了する権利を妨害または制限するものとはみなされません。適用法、定款および定款の規定に従って、理由の有無を問わず、理由を問わず。お客様は、契約違反または解雇、役職喪失の補償、不法行為またはその他のプラン、これらの制限株式ユニット、またはその条件または将来の賞に関して没収および / または終了された未払い賞に対する損害賠償または特定のパフォーマンスの請求を不可逆的に放棄したものとみなされます。



(c)お客様は、本契約に基づくお客様の権利が、お客様が当社に負う有効な債務に対して当社による相殺の対象となります。
14. 治国理政法.本契約は、カリフォルニア州の法律の原則の抵触にかかわらず、カリフォルニア州の法律によって管理され、解釈されます。
15. 通達.本契約の条件の下で要求または許可される通知は、書面によるもので、直接送達または確認済の電子メール、電報、またはファックスによって送付された場合、または米国郵便に預託された 48 時間後、郵便料金の前払い付きの証明書または登録郵便として送付された場合、十分とみなされます。当社の主要な法人オフィスで当社宛先、または当社の記録に保持されている住所でお客様宛先、またはいずれかの場合、その後、相手方への書面による通知によって修正されます。
16. バンドル効果.本契約に定める制限を条件として、本契約は、本契約の当事者の執行者、管理者、相続人、法定代理人、後継者、および譲受人を拘束し、その利益に係るものとします。
17. 分割可能性.本契約の規定が何らかの理由で執行不能であると判断された場合、可能な限り、当事者の意図を可能な限り達成するために、無効にするのではなく、調整するものとします。いずれにせよ、本契約の他のすべての規定は、可能な限り有効かつ執行可能とみなされます。
 




非従業員ディレクターストックユニット
年間保持器の代わりに
(For助成金の日付以降に有効
当社の 2015 年度株主総会およびその前に
2016 年度株主総会 )

株式会社シスコシステムズ
STOCK UNIT 契約

本株式単位契約 ( 以下「本契約」といいます ) は、付与日 ( 以下に定義される ) において、 Cisco Systems, Inc. 、および Cisco Systems, Inc. の間で作成され、締結されます。カリフォルニア州法人 ( 以下「当社」といいます ) と、 Cisco Systems, Inc. に基づくお客様。2005 年の株式インセンティブプラン ( 以下「プラン」 ) 。 この株式単位賞の材料条件は以下のとおりです。
助成金:
授与日:
助成金番号:
制限株式単位:
本契約で使用される大文字の用語が定義されていない限り、これらの用語は本計画において付属される意味を持つものとします。 本プランの条項と本契約の条項との間に矛盾が生じた場合、本プランの条項が優先されます。
本書に含まれる相互合意を考慮し、本書に法的拘束されることを意図する当事者は、以下に合意します。
1.    限定株単位. 当社は、本計画に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、 1 株相当の価値を表す簿記入力である制限付き株式を、お客様に付与し、お客様は本契約から承諾するものとします。
2.    制限付き株式の譲渡. 本契約に基づき付与された制限株式の総数の百分の一 ( 100% ) は、付与日に付与するものとします。
3.    限定株の決算. 制限付き株式は、コードセクション 409A ( 「サービスからの分離」 ) の意味において、お客様がサービスから離職すると自動的に株式で決済されます。ただし、当社は、当該発行がすべての適用法に準拠しない限り、本契約に従って株式を発行する義務を負いません。 お客様のサービスからの分離時に制限付き株式が株式で決済されるまで、お客様は、当社の一般債権者以外の権利を有するものではありません。 制限付き株式は、会社の無資金および無担保の債務を表します。
4.    税務アドバイザー. お客様は、当社が本契約で想定される取引の所得税結果に関してお客様に保証または陳述していないことを表明、保証および認め、かつ、お客様は、そのような税務結果の評価について当社または当社の代理人に一切頼らないものとします。 税法および規制は変更の対象であることを理解します。 制限付き株式については、税務顧問にご相談ください。 ここに記載されたいかなる内容も、納税者の罰則を回避する目的で使用されることを意図または書面するものではなく、使用することはできません。
5.    制限付き株式の譲渡不可. 制限付き株式は、自発的または非自発的または法律によるいずれかの債権者の手続を予期、譲渡、付与、装飾、オプション、譲渡、または対象にすることはできません。
6.    譲渡の制限. 制限付き株式に基づいて発行される株式の譲渡または発行が、証券法に基づいて登録されているか、または各州の証券法に基づいて登録または資格を取得しているかにかかわらず、当社は、売却、質押、株式その他の譲渡 ( 株式証券に適切な凡例を記入し、ストップの発行を含む。会社の移転への移転指示



代理人 ) 、当社および当社の顧問が、証券法、各州の証券法、またはその他の法律の規定を遵守するために、そのような制限が必要であると判断した場合。
7.    株式証明書制限伝説. 制限付き株式単位に従って発行された株式を証明する株式証券には、適用法または本契約に基づき、当社および当社の顧問が必要と判断する制限付きの伝説が記載されることがあります。
8.    表明、保証、契約、および承認. お客様は、当社および当社の顧問が、その裁量を行使するために必要または適当であると判断した場合、制限付き株式単位に従って発行された株式の譲渡または発行は、適用される証券法の遵守に関する特定の表明、保証および承認を行うことを条件とすることがあることに同意するものとします。
9.    投票権、配当金、その他の権利. 本契約の条件に従い、および下記に記載されている場合を除き、お客様は、サービスからの分離時に制限株式が決済されるまで、当社の株主としての議決権またはその他の権利および特権を有しません。 配当相当額は、本計画または本契約に定める制限付き株式と同一の条件および制限の対象となり、お客様がサービスから分離した際に追加株式で決済されます。
10.    必要な個人情報の配布を許可する.
(A)閣下が現在許可し、当社に電子的又は他の形態で閣下のサービス、閣下の報酬の性質及び額、並びに閣下が計画に参加した事実及び条件(閣下の氏名、家庭住所、電話番号、生年月日、社会保険番号(又は任意の他の社会又は国民身分証番号)、報酬、国籍、職名、保有株式数及びすべての奨励又はその他の株式権利の詳細を含む)の個人資料(“資料”)を収集、使用及び譲渡するよう指示する。本計画へのあなたの参加を実施、管理、および管理するための許可されていないまたは完了していません。当該等の資料は、当社又はその任意の付属会社に譲渡される可能性があり、又は本計画の実行、管理及び管理に協力する任意の第三者に、本計画に基づいてこれらの制限株単位の管理に協力するブローカー又は他の第三者、又はこれらの制限株単位によって取得された株式又はそのような株式を売却して得られた現金を、その場所のブローカー又は他の第三者に入金することができることを理解している。あなたはデータの受信者が違う国にいる可能性があることを認めて、これらの国のデータプライバシー法と保護措置はあなたが住んでいる国とは違うかもしれません。さらに、あなたは、会社またはその任意の子会社または任意の第三者にデータを移転することが、本計画に参加するために必要であることを認めて理解してください。
( b ) お客様は、当社の現地の人事担当者に書面による連絡により、本契約の同意をいつでも撤回することができます。お客様はさらに、同意の撤回が、これらの制限株式からの利益の行使または実現能力およびプランへの参加能力に影響を及ぼす可能性があることを認めます。
11.    治国理政法. 本契約は、カリフォルニア州の法律の原則の抵触にかかわらず、カリフォルニア州の法律によって管理され、解釈されます。
12.    通達. 本契約の条件の下で要求または許可される通知は、書面によるもので、直接送達または確認済の電子メール、電報、またはファックスによって送付された場合、または米国郵便に預託された 48 時間後、郵便料金の前払い付きの証明書または登録郵便として送付された場合、十分とみなされます。当社の主要な法人オフィスで当社宛先、または当社の記録に保持されている住所でお客様に宛先、または、いずれかの場合、その後、相手方への書面による通知によって修正されます。
13.    バンドル効果. 本契約に定める制限を条件として、本契約は、本契約の当事者の執行者、管理者、相続人、法定代理人、後継者、および譲受人を拘束し、その利益に係るものとします。
14.    分割可能性. 本契約の規定が何らかの理由で執行不能であると判断された場合、可能な限り、当事者の意図を可能な限り達成するために、無効にするのではなく、調整するものとします。 いずれにせよ、本契約の他のすべての規定は、可能な限り有効かつ執行可能とみなされます。





非従業員ディレクターストックユニット
年間保持器の代わりに
(For助成金の日より前に有効
2015 年度株主総会 )

株式会社シスコシステムズ
STOCK UNIT 契約
本株式単位契約 ( 以下「本契約」といいます ) は、付与日 ( 以下に定義される ) において、 Cisco Systems, Inc. 、および Cisco Systems, Inc. の間で作成され、締結されます。カリフォルニア州法人 ( 以下「当社」といいます ) と、 Cisco Systems, Inc. に基づくお客様。2005 年の株式インセンティブプラン ( 以下「プラン」 ) 。この株式単位賞の材料条件は以下のとおりです。
 
助成金:
授与日:
助成金番号:
制限株式単位:
本契約で使用される大文字の用語が定義されていない限り、これらの用語は本計画において付属される意味を持つものとします。本プランの条項と本契約の条項との間に矛盾が生じた場合、本プランの条項が優先されます。
本書に含まれる相互合意を考慮し、本書に法的拘束されることを意図する当事者は、以下に合意します。
1. 限定株単位.当社は、本計画に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、本契約および本計画に定める条件に基づき、 1 株相当の価値を表す簿記入力である制限付き株式を、お客様に付与し、お客様は本契約から承諾するものとします。
2. 制限付き株式の譲渡.本契約に基づき付与された制限株式の総数の百分の一 ( 100% ) は、付与日に付与するものとします。
3. 限定株の決算.制限付き株式は、コードセクション 409A ( 「サービスからの分離」 ) の意味において、お客様がサービスから離職すると自動的に株式で決済されます。ただし、お客様が適用可能な源泉徴収義務を履行し、その発行が適用されるすべての法律に準拠しない限り、当社は本契約に従って株式を発行する義務を負いません。
4. 税務アドバイザー.お客様は、当社が本契約で想定される取引の所得税結果に関してお客様に保証または陳述していないことを表明、保証および認め、かつ、お客様は、そのような税務結果の評価について当社または当社の代理人に一切頼らないものとします。税法および規制は変更の対象であることを理解します。制限付き株式については、税務顧問にご相談ください。ここに記載されたいかなる内容も、納税者の罰則を回避する目的で使用されることを意図または書面するものではなく、使用することはできません。
5. 制限付き株式の譲渡不可.制限付き株式は、自発的または非自発的または法律によるいずれかの債権者の手続を予期、譲渡、付与、装飾、オプション、譲渡、または対象にすることはできません。ただし、本セクション 5 は、お客様の死亡の場合に、本賞に従って付与株式を受け取る受益者を指定することを妨げず、また、遺言または子孫および分配の法律によって本賞に従って付与株式の譲渡を妨げることはありません。
6. 譲渡の制限.制限付き株式に基づいて発行される株式の譲渡または発行が、証券法に基づいて登録されているか、または各州の証券法に基づいて登録または資格を取得しているかにかかわらず、当社は、売却、質押、株式の譲渡その他の( 株式証券に適切な凡例を付し、当社の譲渡代理人への譲渡停止指示の発行を含む ) 。当社および当社の顧問の判断において、そのような制限は、証券法、各州の証券法、またはその他の法律の規定を遵守するために必要であると判断される。



7. 株式証明書制限伝説.制限付き株式単位に従って発行された株式を証明する株式証券には、適用法または本契約に基づき、当社および当社の顧問が必要と判断する制限付きの伝説が記載されることがあります。
8. 表明、保証、契約、および承認.お客様は、当社および当社の顧問が、その裁量を行使するために必要または適当であると判断した場合、制限付き株式単位に従って発行された株式の譲渡または発行は、適用される証券法の遵守に関する特定の表明、保証および承認を行うことを条件とすることがあることに同意するものとします。
9. 投票権とその他の人権.本契約の条件に従い、お客様は、サービスからの分離時に制限付き株式が株式で決済されるまで、当社の株主としての議決権またはその他の権利および特権を有しません。
10. 必要な個人情報の配布を許可する.
(A)あなたは、サービス、あなたの補償の性質および金額、ならびにあなたが計画に参加した事実および条件に関する任意の個人情報(名前、家族住所、電話番号、生年月日、社会保障番号(または任意の他の社会または国家識別番号を含むが、これらに限定されないが含まれるが、すべての報酬の詳細または付与、キャンセル、行使、既存、未付与または未償還株式の任意の他の権利を含むが、これらに限定されない)を収集、使用および電子的または他の形態で転送するように会社に許可し、指示する。この計画でのあなたの参加を管理します。当該等の資料は、当社又はその任意の付属会社に譲渡される可能性があり、又は本計画の実行、管理及び管理に協力する任意の第三者に、本計画に基づいてこれらの制限株単位の管理に協力するブローカー又は他の第三者、又はこれらの制限株単位によって取得された株式又はそのような株式を売却して得られた現金を、その場所のブローカー又は他の第三者に入金することができることを理解している。あなたはデータの受信者が違う国にいる可能性があることを認めて、これらの国のデータプライバシー法と保護措置はあなたが住んでいる国とは違うかもしれません。さらに、あなたは、会社またはその任意の子会社または任意の第三者にデータを移転することが、本計画に参加するために必要であることを認めて理解してください
(b)お客様のサービスからの分離時に制限付き株式が株式で決済されるまで、お客様は、当社の一般債権者以外の権利を有するものではありません。制限付き株式は、会社の無資金および無担保の債務を表します。
(c)お客様は、当社の現地の人事担当者に書面による連絡により、本契約の同意をいつでも撤回することができます。お客様はさらに、同意の撤回により、これらの制限株式からの利益の行使または実現能力、およびプランへの参加能力に影響を及ぼす可能性があることを認めます。
11. 治国理政法.本契約は、カリフォルニア州の法律の原則の抵触にかかわらず、カリフォルニア州の法律によって管理され、解釈されます。
12. 通達.本契約の条件の下で要求または許可される通知は、書面によるもので、直接送達または確認済の電子メール、電報、またはファックスによって送付された場合、または米国郵便に預託された 48 時間後、郵便料金の前払い付きの証明書または登録郵便として送付された場合、十分とみなされます。当社の主要な法人オフィスで当社宛先、または当社の記録に保持されている住所でお客様宛先、またはいずれかの場合、その後、相手方への書面による通知によって修正されます。
13. バンドル効果.本契約に定める制限を条件として、本契約は、本契約の当事者の執行者、管理者、相続人、法定代理人、後継者、および譲受人を拘束し、その利益に係るものとします。
14. 分割可能性.本契約の規定が何らかの理由で執行不能であると判断された場合、可能な限り、当事者の意図を可能な限り達成するために、無効にするのではなく、調整するものとします。いずれにせよ、本契約の他のすべての規定は、可能な限り有効かつ執行可能とみなされます。
 
日付:
 
株式会社シスコシステムズ
投稿者:
タイトル:
グランティー





( 2023 年 12 月施行 )

社外取締役の選出について

初期年次留守人、委員会留守人 / 費用、
その他現金手数料 · 持分補助金

初期年次留守人、委員会留守人 / 手数料およびその他の現金手数料

会計上の ________ 初期年次留守金、委員会留守金 / 手数料および Cisco Systems , Inc. の取締役会の非従業員メンバーのためのその他の現金手数料の代替案。(the「会社」は、四半期ごとに支払われる滞納額は、次のとおりです。
非繰延現金支払い ( デフォルトオプション ) 、
a 延期する 当社の繰延報酬計画 ( 「 DCP 」 ) に基づく現金支払い、
2005 年株式インセンティブ · プラン ( 「プラン」 ) に基づく付与株式付与、および / または
vested 延期する 株式単位 ( 「 DSU 」 ) は、計画の下での補助金です。
以下の選択を行わない場合は、初期年次留守金、委員会留守金 / 手数料およびその他の現金手数料の全額を繰延されていない現金で受け取ります。
初期年次保持器
当社の取締役会に新たに選出または任命される非社員の候補者であり、当社の取締役会に選出または任命された日から取締役会勤務の初年度 ( または一部年 ) の最初の年次留守者について、四半期ごとに支払われる滞納金について、以下の選出を行います。

予備選択選択するDCP による選挙
サービスからの分離または障害
繰延外現金
( デフォルトオプション )


↓ ↓
適用されない
延期する 繰延報酬制度に基づく現金
↓ ↓
DCP 口座残高を受け取ることを選択します ( 選択 ) 1つは 以下のオプションの ) :
    私の「サービスからの分離」または「障害」の早い方から、できるだけ早く、しかし、私のサービスからの分離または障害の早い方から 30 日以内に、実行可能な限り速やかに。
    私の「サービスからの分離」または「障害」の早い方の暦年の翌暦年に実用可能な限り速やかに、遅くとも 1 月 31 日までに。
Vested Stock グラント
↓ ↓
適用されない
ベスト DSU グラント

↓ ↓
適用されない





委員会手数料およびその他の現金手数料
当社の取締役会に新たに選出または任命される非社員社員候補者であり、委員会の留守者 / 手数料およびその他の現金手数料に関して以下の選択を行います。初年度 ( 独立主任取締役等 )私の選挙または任命の日から始まる取締役会勤務 ( または一部年 ) 。四半期ごとに支払遅延する当社の取締役会の従業員メンバー。

予備選択選択するDCP による選挙
サービスからの分離または障害
繰延外現金
( デフォルトオプション )


↓ ↓
適用されない
延期する 繰延報酬制度に基づく現金
↓ ↓
DCP 口座残高を受け取ることを選択します ( 選択 ) 1つは 以下のオプションの ) :
    私の「サービスからの分離」または「障害」の早い方から、できるだけ早く、しかし、私のサービスからの分離または障害の早い方から 30 日以内に、実行可能な限り速やかに。
    私の「サービスからの分離」または「障害」の早い方の暦年の翌暦年に実用可能な限り速やかに、遅くとも 1 月 31 日までに。
Vested Stock グラント
↓ ↓
適用されない
ベスト DSU グラント

↓ ↓
適用されない

私は以下のことを理解します。
受領することを選択した場合 繰延現金 DCP の下で
DCP 管理者が DCP の条件に従って投資および受益者選定を行うために登録プロセスを開始できるように、当社の個人情報を第三者の DCP 管理者と共有することを承認します。
私は、上記の私の選挙に従って、通常所得として課税される現金の一括で DCP 口座残高を受け取ります。 私が選択しない場合、私は (i) 内国歳入法第 409 条 (A) に基づく意味での私の「サービスからの分離」の後、一般的に会社の取締役会メンバーとしての私のサービスが終了する日の後、実行可能な限り速やかに DCP 口座残高を受け取ります。または ( ii ) 内国歳入法第 409 条 A の意味における私の「障害」; ただし、そのような支払日は、私のサービスから離職または障害の早い方から 30 日以内に支払われます。
上記にかかわらず、私が死亡した場合、私の DCP 口座の未払い残高は、私の死亡後の第 2 四半期の開始後 30 日以内に私の受益者に支払われます。
受信することを選択した場合 既得株補助金株式は、当該日における当社の普通株式のクローズ価格に基づいて現金手数料が支払われる日 ( 「公正時価額」 ) に付与され、株式は公正時価額に基づいて普通所得として課税され、その日以降は実用可能な限り速やかに株式を受け取ります。



受信することを選択した場合 vested DSU 助成金 :
DSU 助成金は、公正市場価値に基づいて現金手数料が支払われる日に付与されます。
DSU 付与は、当社の普通株式の株式で決済されます。ただし、当該決済は、当社のサービス終了後遅くとも 30 日以内に行われます。
配当相当額 増殖する DSU 付与に付与され、当社の普通株式の追加株式で決済される追加 DSU としてクレジットされます。ただし、そのような決済は、私のサービスからの分離後遅くとも 30 日以内に行われます。
DSU 付与による当社普通株式の受領は、 DSU 付与の決済日および当社普通株式の受領日における株式の価値に基づいて、私に対する通常所得として課税されます。




【 NEXT ページの初期株式付与選定について】




初期株式助成金
I further ( check one ) ( i ) 選択する または ( ii ) ▽ 選択しない 2005 年の株式インセンティブ · プラン ( 以下「本プラン」 ) の下で付与される予定の完全保有株式の発行を、当日の取締役会の非従業員メンバーとしての当初の選出または任命に関連して、当該日から始まる取締役会の任期年度において、当社が選出または任命した日に延期すること。
私は以下のことを理解します。
株式付与の発行延期を選択しない場合、当該当日の当社普通株式の決算価額に基づき、当社取締役会の非社員のメンバーに選出または任命された日に株式付与を行います。( 「公正市場価値」 ) 、株式は、公正市場価値に基づいて私に対する普通所得として課税され、私はその日以降、実用可能な限り速やかに株式を受け取ります。
最初の株式付与の発行を延期することを選択した場合 :
この付与は、上記のような当社普通株式の株式として発行されるものではなく、公正市場価値に基づいて当社取締役会の非従業員メンバーに選出または任命された日に、完全付与繰延株式単位 ( 「 DSU 」 ) として付与されます。
DSU 付与は、内国歳入法第 409 条 A 項に規定される「勤務終了後」、またはその直後に、当社の普通株式で決済されます。ただし、当該決済は、勤務終了後 30 日以内に行われなければなりません。
配当相当額 増殖する DSU 付与に付与され、当社の普通株式の追加株式で決済される追加 DSU としてクレジットされます。ただし、そのような決済は、私のサービスからの分離後遅くとも 30 日以内に行われます。
DSU 付与による当社普通株式の受領は、 DSU 付与の決済日および当社普通株式の受領日における株式の価値に基づいて、私に対する通常所得として課税されます。

* * * * *
この選挙は、当社の法務部門が私の選挙または任命の日またはそれ以前に受け取った場合にのみ有効であることを理解しています。

社外取締役の署名日取り

* 個々の状況が異なるため、シスコシステムズ株式会社は税務アドバイザーを提供することはできませんし、潜在的な選挙の所得税の影響についてあなた自身の税務アドバイザーに相談してください。




( 2023 年 12 月施行 )

社外取締役の選出について

年間留守金、委員会留守金 / 費用、その他の現金手数料および持分補助金

年間留守人、委員会留守人 / 手数料およびその他の現金手数料

会計年度 ________ の年次留守金 ( 10 万 5 千ドルと予想される ) 、委員会留守金 / 手数料および Cisco Systems , Inc. の取締役会の非従業員メンバーのためのその他の現金手数料の代替手段。(the「会社」は、四半期ごとに支払われる滞納額は、次のとおりです。
非繰延現金支払い ( デフォルトオプション ) 、
a 延期する 当社の繰延報酬計画 ( 「 DCP 」 ) に基づく現金支払い、
2005 年株式インセンティブ · プラン ( 「プラン」 ) に基づく付与株式付与、および / または
vested 延期する 株式単位 ( 「 DSU 」 ) は、計画の下での補助金です。
以下の選出を行わない場合は、年次留守金、委員会留守金 / 手数料およびその他の現金手数料の全額を受け取ります。 非延期 現金だ
年間保持器
私は、当社取締役会の非社員であり、次回の定年株主総会から取締役会勤務の翌年度の年次留任者について、四半期ごとに滞納金を支払うものとして、以下のとおり選任します。

予備選択選択するDCP による選挙
サービスからの分離または障害
繰延外現金
( デフォルトオプション )


↓ ↓
適用されない
延期する 繰延報酬制度に基づく現金
↓ ↓
DCP 口座残高を受け取ることを選択します ( 選択 ) 1つは 以下のオプションの ) :
    私の「サービスからの分離」または「障害」の早い方から、できるだけ早く、しかし、私のサービスからの分離または障害の早い方から 30 日以内に、実行可能な限り速やかに。
    私の「サービスからの分離」または「障害」の早い方の暦年の翌暦年に実用可能な限り速やかに、遅くとも 1 月 31 日までに。
Vested Stock グラント

↓ ↓
適用されない
ベスト DSU グラント

↓ ↓
適用されない






委員会手数料およびその他の現金手数料
当社の取締役会の非社員である本人は、次回の株主総会から取締役会勤務の翌年度の委員会留守人 · 報酬およびその他の現金手数料 ( 独立取締役等 ) について、四半期ごとに支払われる滞納金について、以下の選定を行います。
予備選択選択するDCP による選挙
サービスからの分離または障害
繰延外現金
( デフォルトオプション )


↓ ↓
適用されない
延期する 繰延報酬制度に基づく現金
↓ ↓
DCP 口座残高を受け取ることを選択します ( 選択 ) 1つは 以下のオプションの ) :
    私の「サービスからの分離」または「障害」の早い方から、できるだけ早く、しかし、私のサービスからの分離または障害の早い方から 30 日以内に、実行可能な限り速やかに。
    私の「サービスからの分離」または「障害」の早い方の暦年の翌暦年に実用可能な限り速やかに、遅くとも 1 月 31 日までに。
Vested Stock グラント

↓ ↓
適用されない
ベスト DSU グラント

↓ ↓
適用されない

私は以下のことを理解します。
受領することを選択した場合 繰延現金 DCP の下で
DCP 管理者が DCP の条件に従って投資および受益者選定を行うために登録プロセスを開始できるように、当社の個人情報を第三者の DCP 管理者と共有することを承認します。
私は、上記の私の選挙に従って、通常所得として課税される現金の一括で DCP 口座残高を受け取ります。 私が選択しない場合、私は (i) 内国歳入法第 409 条 (A) に基づく意味での私の「サービスからの分離」の後、一般的に会社の取締役会メンバーとしての私のサービスが終了する日の後、実行可能な限り速やかに DCP 口座残高を受け取ります。または ( ii ) 内国歳入法第 409 条 A の意味における私の「障害」; ただし、そのような支払日は、私のサービスから離職または障害の早い方から 30 日以内に支払われます。
上記にかかわらず、私が死亡した場合、私の DCP 口座の未払い残高は、私の死亡後の第 2 四半期の開始後 30 日以内に私の受益者に支払われます。
受信することを選択した場合 既得株補助金株式は、当該日における当社の普通株式のクローズ価格に基づいて現金手数料が支払われる日 ( 「公正時価額」 ) に付与され、株式は公正時価額に基づいて普通所得として課税され、その日以降は実用可能な限り速やかに株式を受け取ります。



受信することを選択した場合 DSU 助成金:
DSU 助成金は、公正市場価値に基づいて現金手数料が支払われる日に付与されます。
DSU 付与は、当社の普通株式の株式で決済されます。ただし、当該決済は、当社のサービス終了後遅くとも 30 日以内に行われます。
配当相当額 増殖する DSU 付与に付与され、当社の普通株式の追加株式で決済される追加 DSU としてクレジットされます。ただし、そのような決済は、私のサービスからの分離後遅くとも 30 日以内に行われます。
DSU 付与による当社普通株式の受領は、 DSU 付与の決済日および当社普通株式の受領日における株式の価値に基づいて、私に対する通常所得として課税されます。





【 NEXT ページでの年次出資助成選定】





年次エクイティグラント
I さらに ( 1 つをチェック ) ( i ) 選択する または (ii) 選択しない 2005 年度株式インセンティブ · プラン ( 以下「本計画」 ) に基づいて発行される予定の完全保有株式の発行を、次期株主総会から始まる取締役会勤務年度について、次期株主総会の日に延期すること。
私は以下のことを理解します。
株式付与の発行延期を選択しない場合、当日の普通株式の決算価格 (「公正時価額」) に基づいて、当社が年次株主総会の当日に付与し、当社が公正時価額に基づいて普通所得として課税し、当社が当該当日以降に可能な限り速やかに受領いたします。
年次株式付与金の発行を延期することを選択した場合 :
本付与は、上記の当社普通株式の株式として発行されず、公正市場価値に基づき、年次株主総会の開催日に完全付与繰延株式単位 ( 「 DSU 」 ) として付与されます。
DSU 付与は、内国歳入法第 409 条 A 項に規定される「勤務終了後」、またはその直後に、当社の普通株式で決済されます。ただし、当該決済は、勤務終了後 30 日以内に行われなければなりません。
配当相当額 増殖する DSU 付与に付与され、当社の普通株式の追加株式で決済される追加 DSU としてクレジットされます。ただし、そのような決済は、私のサービスからの分離後遅くとも 30 日以内に行われます。
DSU 付与による当社普通株式の受領は、 DSU 付与の決済日および当社普通株式の受領日における株式の価値に基づいて、私に対する通常所得として課税されます。



* * * * *
本選挙は、 [前年] 12 月 31 日以前に受領した場合にのみ有効となることを理解します。

社外取締役の署名日取り

* 個々の状況が異なるため、シスコシステムズ株式会社は税務アドバイザーを提供することはできませんし、潜在的な選挙の所得税の影響についてあなた自身の税務アドバイザーに相談してください。




( 2021 年定時株主総会当日以降 2023 年 12 月まで施行 )

社外取締役の選出について
初期年次留守人、委員会留守人 / 費用、
その他現金手数料 · 持分補助金
初期年次留守人、委員会留守人 / 手数料およびその他の現金手数料
会計上の ________ 初期年次留守金、委員会留守金 / 手数料および Cisco Systems , Inc. の取締役会の非従業員メンバーのためのその他の現金手数料の代替案。(the「会社」とは :
非繰延現金支払い ( デフォルトオプション ) 、
a 延期する 当社の繰延報酬計画 ( 「 DCP 」 ) に基づく現金支払い、
2005 年株式インセンティブ · プラン ( 「プラン」 ) に基づく付与株式付与、および / または
vested 延期する 株式単位 ( 「 DSU 」 ) は、計画の下での補助金です。
以下の選択を行わない場合は、初期年次留守金、委員会留守金 / 手数料およびその他の現金手数料の全額を繰延されていない現金で受け取ります。
初期年次保持器
当社の取締役会に新たに選出または任命される非社員の候補者であり、当社の取締役会に選出または任命された日から取締役会勤務の最初の 1 年 ( または一部年 ) の最初の年次留守者について、以下の選出を行います。
予備選択選択するDCP による選挙
サービスから離脱する
繰延外現金
( デフォルトオプション )


↓ ↓
適用されない
延期する 繰延報酬制度に基づく現金
↓ ↓
DCP 口座残高を受け取ることを選択します ( 選択 ) 1つは 以下のオプションの ) :
    「サービス終了後」からできるだけ早く、しかし、サービス終了後 30 日以内に、
    私の「退役」の暦年の翌年の暦年において、できるだけ早く、遅くとも 1 月 31 日までに。
Vested Stock グラント

↓ ↓
適用されない
ベスト DSU グラント

↓ ↓
適用されない





委員会手数料およびその他の現金手数料
当社の取締役会に新たに選出または任命される非社員の候補者であり、当社が非社員の取締役会に選出または任命された日から取締役会勤務の初年度 ( または一部年度 ) における、本人の委員会留任者 / 報酬およびその他の現金手数料 ( 独立取締役長等 ) に関して、以下の選出を行います。
予備選択選択するDCP による選挙
サービスから離脱する
繰延外現金
( デフォルトオプション )


↓ ↓
適用されない
延期する 繰延報酬制度に基づく現金
↓ ↓
DCP 口座残高を受け取ることを選択します ( 選択 ) 1つは 以下のオプションの ) :
    「サービス終了後」からできるだけ早く、しかし、サービス終了後 30 日以内に、
    私の「退役」の暦年の翌年の暦年において、できるだけ早く、遅くとも 1 月 31 日までに。
Vested Stock グラント

↓ ↓
適用されない
ベスト DSU グラント

↓ ↓
適用されない

私は以下のことを理解します。
受領することを選択した場合 繰延現金 DCP の下で
DCP 管理者が DCP の条件に従って投資および受益者選定を行うために登録プロセスを開始できるように、当社の個人情報を第三者の DCP 管理者と共有することを承認します。
私は、上記の私の選挙に従って、通常所得として課税される現金の一括で DCP 口座残高を受け取ります。 選択を行わない場合、私は、内国歳入法第 409A 条に規定される「退役」の後に、一般的に当社の取締役会メンバーとしての勤務が終了した日から、 DCP 口座残高を実用可能な限り速やかに受け取ります。ただし、そのような支払日は退役後 30 日以内となります。
受信することを選択した場合 既得株補助金株式は、当日の当社普通株式のクローズ価格 ( 「公正時価額」 ) に基づいて、当社が当社取締役会の非社員のメンバーとして選出または任命された日に付与され、当社が公正時価額に基づいて普通所得として課税され、当社が当該日以降、実用可能な限り速やかに受領します。
受信することを選択した場合 DSU 助成金:
DSU 助成金は、公正市場価値に基づいて当社の取締役会の非従業員メンバーに選出または任命された日に付与されます。
DSU 付与は、当社の普通株式の株式で決済されます。ただし、当該決済は、当社のサービス終了後遅くとも 30 日以内に行われます。



配当相当額 増殖する DSU 付与に付与され、当社の普通株式の追加株式で決済される追加 DSU としてクレジットされます。ただし、そのような決済は、私のサービスからの分離後遅くとも 30 日以内に行われます。
DSU 付与による当社普通株式の受領は、 DSU 付与の決済日および当社普通株式の受領日における株式の価値に基づいて、私に対する通常所得として課税されます。




【 NEXT ページの初期株式付与選定について】




初期株式助成金
I further ( check one ) ( i ) 選択する または ( ii ) ▽ 選択しない 2005 年の株式インセンティブ · プラン ( 以下「本プラン」 ) の下で付与される予定の完全保有株式の発行を、当日の取締役会の非従業員メンバーとしての当初の選出または任命に関連して、当該日から始まる取締役会の任期年度において、当社が選出または任命した日に延期すること。
私は以下のことを理解します。
株式付与の発行延期を選択しない場合、当該当日の当社普通株式の決算価額に基づき、当社取締役会の非社員のメンバーに選出または任命された日に株式付与を行います。( 「公正市場価値」 ) 、株式は、公正市場価値に基づいて私に対する普通所得として課税され、私はその日以降、実用可能な限り速やかに株式を受け取ります。
最初の株式付与の発行を延期することを選択した場合 :
この付与は、上記のような当社普通株式の株式として発行されるものではなく、公正市場価値に基づいて当社取締役会の非従業員メンバーに選出または任命された日に、完全付与繰延株式単位 ( 「 DSU 」 ) として付与されます。
DSU 付与は、内国歳入法第 409 条 A 項に規定される「勤務終了後」、またはその直後に、当社の普通株式で決済されます。ただし、当該決済は、勤務終了後 30 日以内に行われなければなりません。
配当相当額 増殖する DSU 付与に付与され、当社の普通株式の追加株式で決済される追加 DSU としてクレジットされます。ただし、そのような決済は、私のサービスからの分離後遅くとも 30 日以内に行われます。
DSU 付与による当社普通株式の受領は、 DSU 付与の決済日および当社普通株式の受領日における株式の価値に基づいて、私に対する通常所得として課税されます。
* * * * *
この選挙は、当社の法務部門が私の選挙または任命の日またはそれ以前に受け取った場合にのみ有効であることを理解しています。

社外取締役の署名日取り

* 個々の状況が異なるため、シスコシステムズ株式会社は税務アドバイザーを提供することはできませんし、潜在的な選挙の所得税の影響についてあなた自身の税務アドバイザーに相談してください。




( 2020 年 12 月 ~ 2023 年 12 月 )

社外取締役の選出について
年間留守金、委員会留守金 / 費用、その他の現金手数料および持分補助金
年間留守人、委員会留守人 / 手数料およびその他の現金手数料
会計年度 ________ 年次留守金 ( 80,000 ドルと予想される ) 、委員会留守金 / 手数料および Cisco Systems , Inc. の取締役会の非従業員メンバーのためのその他の現金手数料の代替手段。(the「会社」とは :
非繰延現金支払い ( デフォルトオプション ) 、
a 延期する 当社の繰延報酬計画 ( 「 DCP 」 ) に基づく現金支払い、
2005 年株式インセンティブ · プラン ( 「プラン」 ) に基づく付与株式付与、および / または
vested 延期する 株式単位 ( 「 DSU 」 ) は、計画の下での補助金です。
以下の選択を行わない場合は、年次留守者、委員会留守者 / 手数料およびその他の現金手数料の全額を繰延されていない現金で受け取ります。
年間保持器
当社の取締役会の非社員である私は、次回定時株主総会から取締役会勤務の翌年度の年次留任者について、以下のとおり選出します。
予備選択選択するDCP による選挙
サービスから離脱する
繰延外現金
( デフォルトオプション )


↓ ↓
適用されない
延期する 繰延報酬制度に基づく現金
↓ ↓
DCP 口座残高を受け取ることを選択します ( 選択 ) 1つは 以下のオプションの ) :
    「サービス終了後」からできるだけ早く、しかし、サービス終了後 30 日以内に、
    私の「退役」の暦年の翌年の暦年において、できるだけ早く、遅くとも 1 月 31 日までに。
Vested Stock グラント

↓ ↓
適用されない
ベスト DSU グラント

↓ ↓
適用されない




委員会手数料およびその他の現金手数料
当社の取締役会の非社員である本人は、次回の株主総会から取締役会勤務の翌年度の委員の留任者 · 報酬およびその他の現金手数料 ( 独立取締役等 ) に関して、以下の選任を行います。
予備選択選択するDCP による選挙
サービスから離脱する
繰延外現金
( デフォルトオプション )


↓ ↓
適用されない
延期する 繰延報酬制度に基づく現金
↓ ↓
DCP 口座残高を受け取ることを選択します ( 選択 ) 1つは 以下のオプションの ) :
    「サービス終了後」からできるだけ早く、しかし、サービス終了後 30 日以内に、
    私の「退役」の暦年の翌年の暦年において、できるだけ早く、遅くとも 1 月 31 日までに。
Vested Stock グラント

↓ ↓
適用されない
ベスト DSU グラント

↓ ↓
適用されない

私は以下のことを理解します。
受領することを選択した場合 繰延現金 DCP の下で
DCP 管理者が DCP の条件に従って投資および受益者選定を行うために登録プロセスを開始できるように、当社の個人情報を第三者の DCP 管理者と共有することを承認します。
私は、上記の私の選挙に従って、通常所得として課税される現金の一括で DCP 口座残高を受け取ります。 選択を行わない場合、私は、内国歳入法第 409A 条に規定される「退役」の後に、一般的に当社の取締役会メンバーとしての勤務が終了した日から、 DCP 口座残高を実用可能な限り速やかに受け取ります。ただし、そのような支払日は退役後 30 日以内となります。
受信することを選択した場合 既得株補助金本株式は、当日の当社普通株式の決算価額 ( 「適正市場価値」 ) に基づいて年次株主総会の日に付与され、当株式は適正市場価値に基づいて普通所得として課税され、その日以降はできるだけ早く受領いたします。
受信することを選択した場合 DSU 助成金:
DSU 助成金は、公正市場価値に基づき、株主総会の日に付与されます。
DSU 付与は、当社の普通株式の株式で決済されます。ただし、当該決済は、当社のサービス終了後遅くとも 30 日以内に行われます。
配当相当額 増殖する DSU 付与に付与され、当社の普通株式の追加株式で決済される追加 DSU としてクレジットされます。ただし、そのような決済は、私のサービスからの分離後遅くとも 30 日以内に行われます。



DSU 付与による当社普通株式の受領は、 DSU 付与の決済日および当社普通株式の受領日における株式の価値に基づいて、私に対する通常所得として課税されます。




【 NEXT ページでの年次出資助成選定】




年次エクイティグラント
I further ( check one ) ( i ) 選択する または ( ii ) ▽ 選択しない 2005 年度株式インセンティブ計画 ( 以下「本計画」 ) に基づいて発行される予定の完全保有株式の年次株式付与の発行を、次期株主総会から始まる取締役会勤務年度の次期株主総会の日に延期すること。
私は以下のことを理解します。
株式付与の発行延期を選択しない場合、当日の普通株式の決算価格 (「公正時価額」) に基づいて、当社が年次株主総会の当日に付与し、当社が公正時価額に基づいて普通所得として課税し、当社が当該当日以降に可能な限り速やかに受領いたします。
年次株式付与金の発行を延期することを選択した場合 :
本付与は、上記の当社普通株式の株式として発行されず、公正市場価値に基づき、年次株主総会の開催日に完全付与繰延株式単位 ( 「 DSU 」 ) として付与されます。
DSU 付与は、内国歳入法第 409 条 A 項に規定される「勤務終了後」、またはその直後に、当社の普通株式で決済されます。ただし、当該決済は、勤務終了後 30 日以内に行われなければなりません。
配当相当額 増殖する DSU 付与に付与され、当社の普通株式の追加株式で決済される追加 DSU としてクレジットされます。ただし、そのような決済は、私のサービスからの分離後遅くとも 30 日以内に行われます。
DSU 付与による当社普通株式の受領は、 DSU 付与の決済日および当社普通株式の受領日における株式の価値に基づいて、私に対する通常所得として課税されます。
* * * * *
本選挙は、 [前年 12 月 31 日] 以前に ________ までに受領した場合にのみ有効となることを理解します。

社外取締役の署名日取り

* 個々の状況が異なるため、シスコシステムズ株式会社は税務アドバイザーを提供することはできませんし、潜在的な選挙の所得税の影響についてあなた自身の税務アドバイザーに相談してください。



( 2016 年 12 月施行 ~
2021 年度株主総会 )

社外取締役の選出について
初期年次リテンナー · エクイティ · グラント
初期年次保持器
Cisco Systems , Inc. の取締役会の非従業員メンバーのための会計年度 ________ 初期年次留守者の代替案。(the「会社」とは :
· 非繰延現金支払い ( デフォルトオプション ) 、
· a 延期する 当社の繰延報酬計画 ( 「 DCP 」 ) に基づく現金支払い、
· 2005 年株式インセンティブ · プラン ( 「プラン」 ) に基づく付与株式付与、および / または
· vested 延期する 株式単位 ( 「 DSU 」 ) は、計画の下での補助金です。
以下の選択を行わない場合は、繰延されていない現金で最初の年次留守者の全額を受け取ります。
当社の取締役会に新たに選出または任命される非社員の候補者であり、当社が非社員の取締役会に選出または任命された日から取締役会勤務の初年度 ( または一部年度 ) の最初の年次留任者について、以下の選出を行います。 (The投票額は 100% でなければならない。 )
予備選択選出金額
( 0% ~ 100% 、 25% 増分 )
DCP による選挙
サービスから離脱する
繰延外現金
( デフォルトオプション )



      %
(e.g. 0% 、 25% 、 50% 、 75% または 100% )
適用されない
延期する 繰延報酬制度に基づく現金
      %
DCP 口座残高を受け取ることを選択します ( 選択 ) 1つは 以下のオプションの ) :
    「サービス終了後」からできるだけ早く、しかし、サービス終了後 30 日以内に、
    私の「退役」の暦年の翌年の暦年において、できるだけ早く、遅くとも 1 月 31 日までに。
Vested Stock グラント

      %
適用されない
ベスト DSU グラント

      %
適用されない
合計して

100%




私は以下のことを理解します。
· 受領することを選択した場合 繰延現金 DCP の下で
o DCP 管理者が DCP の条件に従って投資および受益者選定を行うために登録プロセスを開始できるように、当社の個人情報を第三者の DCP 管理者と共有することを承認します。
o 私は、上記の私の選挙に従って、通常所得として課税される現金の一括で DCP 口座残高を受け取ります。 選択を行わない場合、私は、内国歳入法第 409A 条に規定される「退役」の後に、一般的に当社の取締役会メンバーとしての勤務が終了した日から、 DCP 口座残高を実用可能な限り速やかに受け取ります。ただし、そのような支払日は退役後 30 日以内となります。

· 受信することを選択した場合 既得株補助金株式は、当日の当社普通株式のクローズ価格 ( 「公正時価額」 ) に基づいて、当社が当社取締役会の非社員のメンバーとして選出または任命された日に付与され、当社が公正時価額に基づいて普通所得として課税され、当社が当該日以降、実用可能な限り速やかに受領します。
· 受信することを選択した場合 DSU 助成金:
o DSU 助成金は、公正市場価値に基づいて当社の取締役会の非従業員メンバーに選出または任命された日に付与されます。
o DSU 付与は、当社の普通株式の株式で決済されます。ただし、当該決済は、当社のサービス終了後遅くとも 30 日以内に行われます。
o 配当相当額 増殖する DSU 付与に付与され、当社の普通株式の追加株式で決済される追加 DSU としてクレジットされます。ただし、そのような決済は、私のサービスからの分離後遅くとも 30 日以内に行われます。
o DSU 付与による当社普通株式の受領は、 DSU 付与の決済日および当社普通株式の受領日における株式の価値に基づいて、私に対する通常所得として課税されます。




【 NEXT ページの初期株式付与選定について】



初期株式助成金
I さらに ( 1 つをチェック ) ( i ) 選択する または (ii) 選択しない 2005 年の株式インセンティブ · プラン ( 以下「本プラン」 ) の下で付与される予定の完全保有株式の発行を、当日の取締役会の非従業員メンバーとしての当初の選出または任命に関連して、当該日から始まる取締役会の任期年度において、当社が選出または任命した日に延期すること。
私は以下のことを理解します。
· 株式付与の発行延期を選択しない場合、当該当日の当社普通株式の決算価額に基づき、当社取締役会の非社員のメンバーに選出または任命された日に株式付与を行います。( 「公正市場価値」 ) 、株式は、公正市場価値に基づいて私に対する普通所得として課税され、私はその日以降、実用可能な限り速やかに株式を受け取ります。
· 最初の株式付与の発行を延期することを選択した場合 :
o この付与は、上記のような当社普通株式の株式として発行されるものではなく、公正市場価値に基づいて当社取締役会の非従業員メンバーに選出または任命された日に、完全付与繰延株式単位 ( 「 DSU 」 ) として付与されます。
o DSU 付与は、内国歳入法第 409 条 A 項に規定される「勤務終了後」、またはその直後に、当社の普通株式で決済されます。ただし、当該決済は、勤務終了後 30 日以内に行われなければなりません。
o 配当相当額 増殖する DSU 付与に付与され、当社の普通株式の追加株式で決済される追加 DSU としてクレジットされます。ただし、そのような決済は、私のサービスからの分離後遅くとも 30 日以内に行われます。
o DSU 付与による当社普通株式の受領は、 DSU 付与の決済日および当社普通株式の受領日における株式の価値に基づいて、私に対する通常所得として課税されます。
* * * * *
この選挙は、当社の法務部門が私の選挙または任命の日またはそれ以前に受け取った場合にのみ有効であることを理解しています。
社外取締役の署名日取り

* 個々の状況が異なるため、シスコシステムズ株式会社は税務アドバイザーを提供することはできませんし、潜在的な選挙の所得税の影響についてあなた自身の税務アドバイザーに相談してください。







( 2016 年 12 月 ~ 2020 年 12 月 )

社外取締役の選出について
年次リテンナー · エクイティ · グラント
年間保持器
Cisco Systems , Inc. の取締役会の非従業員メンバーのための会計年度 ________ 年間留保金 ( 75,000 ドルと予想される ) の代替案。(the「会社」とは :
· 非繰延現金支払い ( デフォルトオプション ) 、
· a 延期する 当社の繰延報酬計画 ( 「 DCP 」 ) に基づく現金支払い、
· 2005 年株式インセンティブ · プラン ( 「プラン」 ) に基づく付与株式付与、および / または
· vested 延期する 株式単位 ( 「 DSU 」 ) は、計画の下での補助金です。
以下の選択を行わない場合は、繰延されていない現金で全年留守金を受け取ります。
当社の取締役会の非社員である私は、次回定時株主総会から取締役会勤務の翌年度の年次留任者について、以下のとおり選出します。 (The投票額は 100% でなければならない。 )
予備選択選出金額
( 0% ~ 100% 、 25% 増分 )
DCP による選挙
サービスから離脱する
繰延外現金
( デフォルトオプション )



      %
(e.g. 0% 、 25% 、 50% 、 75% または 100% )
適用されない
延期する 繰延報酬制度に基づく現金
      %
DCP 口座残高を受け取ることを選択します ( 選択 ) 1つは 以下のオプションの ) :
「サービス終了後」からできるだけ早く、しかし、サービス終了後 30 日以内に、
私の「退役」の暦年の翌年の暦年において、できるだけ早く、遅くとも 1 月 31 日までに。
Vested Stock グラント

      %
適用されない
ベスト DSU グラント

      %
適用されない
合計して

100%




私は以下のことを理解します。
· 受領することを選択した場合 繰延現金 DCP の下で
o DCP 管理者が DCP の条件に従って投資および受益者選定を行うために登録プロセスを開始できるように、当社の個人情報を第三者の DCP 管理者と共有することを承認します。
o 私は、上記の私の選挙に従って、通常所得として課税される現金の一括で DCP 口座残高を受け取ります。選択を行わない場合、私は、内国歳入法第 409A 条に規定される「退役」の後に、一般的に当社の取締役会メンバーとしての勤務が終了した日から、 DCP 口座残高を実用可能な限り速やかに受け取ります。ただし、そのような支払日は退役後 30 日以内となります。

· 受信することを選択した場合 既得株補助金本株式は、当日の当社普通株式の決算価額 ( 「適正市場価値」 ) に基づいて年次株主総会の日に付与され、当株式は適正市場価値に基づいて普通所得として課税され、その日以降はできるだけ早く受領いたします。
· 受信することを選択した場合 DSU 助成金:
o DSU 助成金は、公正市場価値に基づき、株主総会の日に付与されます。
o DSU 付与は、当社の普通株式の株式で決済されます。ただし、当該決済は、当社のサービス終了後遅くとも 30 日以内に行われます。
o 配当相当額 増殖する DSU 付与に付与され、当社の普通株式の追加株式で決済される追加 DSU としてクレジットされます。ただし、そのような決済は、私のサービスからの分離後遅くとも 30 日以内に行われます。
o DSU 付与による当社普通株式の受領は、 DSU 付与の決済日および当社普通株式の受領日における株式の価値に基づいて、私に対する通常所得として課税されます。





【 NEXT ページでの年次出資助成選定】













年次エクイティグラント
I さらに ( 1 つをチェック ) ( i ) 選択する または (ii) 選択しない 2005 年度株式インセンティブ計画 ( 以下「本計画」 ) に基づいて発行される予定の完全保有株式の年次株式付与の発行を、次期株主総会から始まる取締役会勤務年度の次期株主総会の日に延期すること。
私は以下のことを理解します。
· 株式付与の発行延期を選択しない場合、当日の普通株式の決算価格 (「公正時価額」) に基づいて、当社が年次株主総会の当日に付与し、当社が公正時価額に基づいて普通所得として課税し、当社が当該当日以降に可能な限り速やかに受領いたします。
· 年次株式付与金の発行を延期することを選択した場合 :
o 本付与は、上記の当社普通株式の株式として発行されず、公正市場価値に基づき、年次株主総会の開催日に完全付与繰延株式単位 ( 「 DSU 」 ) として付与されます。
o DSU 付与は、内国歳入法第 409 条 A 項に規定される「勤務終了後」、またはその直後に、当社の普通株式で決済されます。ただし、当該決済は、勤務終了後 30 日以内に行われなければなりません。
o 配当相当額 増殖する DSU 付与に付与され、当社の普通株式の追加株式で決済される追加 DSU としてクレジットされます。ただし、そのような決済は、私のサービスからの分離後遅くとも 30 日以内に行われます。
o DSU 付与による当社普通株式の受領は、 DSU 付与の決済日および当社普通株式の受領日における株式の価値に基づいて、私に対する通常所得として課税されます。

* * * * *
本選挙は、 _ までに _ [前年] 12 月 31 日までに受領した場合にのみ有効となることを理解します。

社外取締役の署名日取り

* 個々の状況が異なるため、シスコシステムズ株式会社は税務アドバイザーを提供することはできませんし、潜在的な選挙の所得税の影響についてあなた自身の税務アドバイザーに相談してください。




株式会社シスコシステムズ
服装アクセラレーションポリシー
適用することができます
死と末期疾患
2022 年 4 月 11 日改正
シスコ · システムズ社取締役会の報酬 · 経営開発委員会が開催されるまで以下の方針は、シスコまたはシスコの子会社が維持する株式計画の下で発行されたすべての未払い株式報酬に適用されます。シスコが会社の買収に関連して引き受けた未払い株式報酬および / または株式計画を含み、シスコまたはシスコの子会社の従業員が保有します。( 適用可能な法律、規則または規制によってそのようなポリシーの適用が禁止される場合、またはその下で不利な法的または税務的結果をもたらす場合を除き、そのような賞は、本明細書において「株式賞」と称される。
本ポリシーの目的のため :
 
株式オプションおよび株式増価権の価値は、従業員の死亡または末期疾患の日 ( 該当する場合 ) 、または当該日が取引日でない場合は、死亡または末期疾患の日 ( 該当する場合 ) の前の最後の取引日 ( 該当する場合 ) における株式報酬の行使価格とシスコの株式のクローズ価格の差額に基づきます。
 
株式付与金、株式単位、未投資株式の価値( 当該株式は、本明細書において「未投資株式賞株式」と称する ) は、該当する従業員の死亡または末期疾患の日、または当該日が取引日でない場合、購入価格 ( もしあれば ) とシスコの株式の終値の差額に基づきます。死亡または末期疾患の日前の最終取引日 ( 該当する場合 )
 
「未出資株式報酬株式」には、未出資の業績に基づく制限付き株式または株式単位報酬が含まれており、当該報酬の加速付与は、下記に定める制限事項を条件として、目標水準で発生するものとみなされます。
 
本方針に従って業績に基づく制限株式または株式単位賞の付与が加速される範囲において、賞は、場合によっては従業員の死亡または末期疾患に伴って決済されます。適用される賞が内国歳入法第 409 条 A の対象となっている場合を除きます( 「コードセクション 409A 」 ) 、およびそのような末期疾患は、コードセクション 409A の意味において「障害」とはみなされません。その後、賞金は代わりに、適用される賞金が通常支払われるパフォーマンス期間の終了後の固定支払日に決済されます。
従業員の死亡の加速
従業員の死後、2022年4月11日以降に有資格退職とみなされる業績に基づく制限株式又は株式単位報酬となる前従業員を含み、シスコは、従業員が亡くなった日の持分報酬及び/又は株式の価値に応じて、従業員未償還持分報酬及び任意の未得持分奨励株の付与速度を、指定の上限に達するまで加速する。加速帰属金額の上限は、(A)100%(100%)の未帰属持分報酬および/または総価値が1,000万ドル以下の未帰属持分奨励株式、または(B)すべての未帰属持分報酬および/または未帰属持分奨励株式が死亡日から最大1年である。例えば、1人の従業員が100,000株の未帰属オプションを持っていれば、行権価格は1ドルであり、これは4回に分けて年間分割25,000株であり、シスコ株のその従業員が亡くなった日の終値が101ドルであれば、すべての100,000株は帰属(100,000株x 100ドル(101ドルと1ドルの差額)=10,000,000ドル)となる。
従業員の終末期疾患の加速
従業員が不治の病に罹患した場合、2022年4月11日以降に有資格退職とみなされる業績に基づく制限株又は株式単位奨励とみなされる前従業員を含む場合、シスコは、不治の日の持分奨励及び/又は株の価値に基づいて、従業員の未償還持分奨励及び任意の未帰属持分奨励株の付与速度を加速し、最高で指定限度額に達することができる。シスコ従業員生命保険提供者が12ヶ月以上生存可能な生命保険福祉の加速を許可した後、従業員は不治の病とみなされる。従業員の未返済の持分奨励の加速が要求され、生命保険の早期支払いが要求されていない場合、シスコ外部独立医療審査サプライヤー(シスコの従業員生命保険提供者を含む可能性がある)が承認された後、従業員は不治の病とみなされる。不治の日はシスコ従業員生命保険プロバイダまたはシスコ外部独立医療検査サプライヤーが決定した日である。加速帰属金額の上限は、(A)100%(100%)の未帰属持分報酬および/または総価値が1,000万ドル以下の未帰属持分奨励株式、または(B)すべての非帰属権益報酬および/または非帰属権益奨励株式が、絶症の日から最大1年間帰属することである。例えば、1人の従業員が100,000株の未帰属オプションを持っていれば、行権価格は1ドルであり、これは4回に分けて年間分割25,000株であり、シスコ株はその従業員が不治の病と判定された日の終値が101ドルであれば、すべての100,000株が帰属される(100,000株x 100ドル(101ドルと1ドルの差額)=10,000,000ドル)。




株式会社シスコシステムズ
服装ポリシー
適用することができます
欠席の葉
2016 年 1 月 27 日改正
シスコ · システムズ社取締役会の報酬 · 経営開発委員会が開催されるまで以下の方針は、シスコまたはシスコの子会社が維持する株式計画の下で発行されたすべての未払い株式報酬に適用されます。シスコが会社の買収に関連して引き受けた未払い株式報酬および / または株式計画を含み、シスコまたはシスコの子会社の従業員が保有します。( 適用可能な法律、規則または規制によってそのようなポリシーの適用が禁止される場合、またはその下で不利な法的または税務的結果をもたらす場合を除き、そのような賞は、本明細書において「株式賞」と称される。
90 日間の休業許可による服装継続
未払い出資賞および出資賞に基づき以前に取得した未出資株式について有効な行使または譲渡スケジュール従業員の許可休暇開始の時点で従業員が保有する株式 ( 以下、「未出資株式報酬株式」という。 ) は、引き続き保有し、および /従業員が許可された休暇を休んでいる期間中、適用される株式授与契約に定められた譲渡スケジュールに従って行使可能になる。ただし、従業員はいかなる場合においても、 12 ヶ月間 ( 「 LOA 制限」 ) において 90 日以上の休暇を取得する権利を有するものではありません。
従業員がローリング 12 ヶ月間において LOA 制限を超えた場合、当該従業員が保有する未出資株式は、ローリング 12 ヶ月間の残りの期間において、 LOA 制限および株式賞の満了後直ちに停止され、未出資株式は、追加株式に対して付与および / または行使できなくなります。




株式会社シスコシステムズ
転送ポリシー
適用することができます
離婚
2022 年 3 月 9 日改正
Cisco Systems, Inc. の取締役会 ( 以下「取締役会」といいます ) の報酬 · 経営開発委員会 ( 以下「取締役会」といいます ) が開催されるまで、以下の方針は、シスコまたはシスコの子会社が維持する持分計画の下で発行されるすべての持分報酬に適用されます。取締役会の非従業員またはシスコまたはシスコの子会社の従業員が保有しています。( 適用可能な株式計画、株式賞契約、または適用可能な法律、規則または規制によって、そのようなポリシーの適用が禁止される範囲を除き、そのような賞は、本明細書において「株式賞」と呼ばれる。
離婚時における持分報酬の譲渡の禁止
以下の規定を除き、持分賞および持分賞に従って取得した未出資株式は、持分賞または持分者の離婚に関連して、予想、譲渡、付与、装飾、オプション、譲渡、または債権者の手続きの対象となるものではありません。出資報酬および出資報酬に従って取得した未投資株式は、管轄権を有する裁判所による夫婦財産権の解決において、内国歳入法または従業員退職所得保障法第 I 編またはその規則で定義される国内関係命令によって要求される範囲においてのみ、取締役会またはシスコの執行役員によって譲渡されることができます。