UT false 0001841804 0001841804 2024-09-09 2024-09-09

 

 

美國

證券交易委員會

華盛頓特區20549

 

 

表格 8-K

 

 

目前報告

根據《1934年證券交易法》第13或15(d)條款

證券交易法1934年第13或15(d)條

報告日期(最早報告事件日期): 2024年9月9日宣布其下一個普通股息。

 

 

INSTRUCTURE HOLDINGS, INC.

(依憑章程所載的完整登記名稱)

 

 

 

特拉華州   001-40647   84-4325548

(註冊地或其他轄區

的)

 

(委員會

文件號碼)

 

(IRS雇主

識別號碼)

 

6330 SOUTH 3000 EAST

700套房

 
鹽湖城, UTAH   84121
(總部地址)   (郵政編碼)

註冊人電話號碼,包括區號: 800 203-6755

(前名稱或地址,如自上次報告以來有更改)

 

 

請勾選以下適當的框框,以表示表格提交旨在同時滿足註冊人根據以下任何條款的提交義務(請參見一般指示A.2.): 8-K 提交本申報書旨在同時滿足登記人根據以下任何條款的申報義務:

 

根據證券法第425條規定(17 CFR 230.425),書面通信

 

根據交易所法规14d-2(b)规定的预先启动通信 14a-12 根據交易所法案(17 CFR 240.14a-12)

 

交易開始前 根據規則進行的通信 14d-2(b) 根據交易所法案(17 CFR 240.14d-2(b))

 

交易開始前 根據規則進行的通信 13e-4(c) 根據交易所法案(17 CFR 240.13e-4(c))

根據法案第12(b)條登記的證券:

 

每種類別的名稱

 

交易

標的

 

每個交易所的名稱

註冊在哪裡的

每股普通股,面值為0.01美元   INST   紐約證券交易所

請用勾選符號表示申報人是否符合《1933年證券法》第405條(第230.405章)或《1934年證券交易法》第120億2條(第2401.2億2章)中對新興成長企業的定義。

新興成長型公司

如果是新興成長型企業,在符合任何依據證券交易法第13(a)條所提供的任何新的或修改的財務會計準則的遵循的延伸過渡期方面,是否選擇不使用核准記號進行指示。☐

 

 

 


項目8.01。

其他事項。

如先前報導,2024年7月25日,一家特拉華州公司Instructure Holdings, Inc.(以下簡稱“該公司”)與一家特拉華州公司Icon Parent Inc.(以下簡稱“Icon”)權益代理)與意大利股份有限公司Almaviva SpA 達成了一項合併協議 (下稱“合併協議”),Almaviva SpA 是一家意大利股份有限公司。合併協議)與Icon Parent Inc.,一家特拉華州公司(以下簡稱“Icon”)母公司)和Icon Acquisition Sub Inc.,一家德拉瓦州公司,也是Parent的全資子公司(合併子公司)。Parent和Merger Sub均是由Kohlberg Kravis Roberts&Co. L.P.管理的投資基金的關聯公司。根據合併協議,Merger Sub將與公司合併,公司將作為Parent的全資子公司繼續存在(合併”).

根據合併協議的條款,完成合併需滿足或免除(在適用法規允許的範圍內)某些終止條件,包括根據1976年修訂的哈特-斯科特-羅迪諾反壟斷改革法案的任何適用等待期的到期或終止(HSR法案)。根據東部時間2024年9月9日晚上11:59,合併的等待期根據HSR法案已經到期(

完成合併仍需滿足或免除(在適用法律允許的範圍內)其他終止條件,包括但不限於在美國以外的司法管轄區的監管批准。預計合併完成時間為2024年下半年(

有關向前看語句的警示性陳述,涉及1995年私人證券訴訟改革法案提供的安全港規定,關於債券發行的結束和本公司資金用途的意圖。向前看語句可能通過使用向前看術語,如“意圖”,“可能”,“將”,“期望”,“相信”,“預計”,“計劃”,“估計”,“項目”,“假設”,“指導方針”,“目標”,“預測”,“看到”,“尋求”,“應該”,“可能會”,以及類似的表達方式或這些術語的否定或其他類似的表達方式或可比的術語識別。所有此類陳述,除了現有或現行

本當前報告內容包含某些前瞻性陳述,涉及公司,包括有關:關於票據初始發行的預期,包括其時間和初始發行的淨收益數額。這些前瞻性陳述通常通過“相信”,“項目”,“期望”,“預計”,“估計”,“打算”,“戰略”,“未來”,“機會”,“計劃”,“可能”,“應該”,“將”,“將”和類似的表達方式進行識別。前瞻性陳述是基於當前的期望和假設對未來事件的預測、預測和其他陳述,因此,它們面臨著風險和不確定性。許多因素可能會導致本當前報告中前瞻性陳述所述的實際未來事件與公司的證券發行有所不同,包括但不限於:滿足票據初始發行的條件先決條件等;以及關於公司業務的風險因素在公司的季報中所述的“風險因素”一節中,該季報已在2024年6月30日向證券交易委員會提交,此外還提交了該公司之後向證券交易委員會提交的文件。這些提交確認並解決了其他可能會導致公司實際事件和結果與此類前瞻性陳述有所不同的重要風險和不確定性。前瞻性陳述僅在其發布之日才有效。讀者應注意不要對前瞻性陳述產生過度依賴,除非法律要求,否則公司不承擔更新或修訂這些前瞻性陳述的任何義務,無論是因為新信息,未來事件還是其他原因。 Form 8-K contains, and the Company’s other filings and press releases may contain, forward-looking statements. All statements other than statements of historical fact, including statements about the proposed acquisition of the Company, are forward-looking statements. Forward-looking statements give the Company’s current expectations relating to the Merger and the transactions contemplated by the Merger Agreement (the “Transactions”), the Company’s financial condition, results of operations, plans, objectives, future performance and business. You can identify forward-looking statements by the fact that they do not relate strictly to historical or current facts. These statements may include words such as “anticipate,” “estimate,” “expect,” “project,” “plan,” “intend,” “believe,” “may,” “will,” “should,” “can have,” “likely” and other words and terms of similar meaning. These forward-looking statements are based on management’s beliefs, as well as assumptions made by, and information currently available to, the Company. Because such statements are based on expectations as to future financial and operating results and are not statements of fact, actual results may differ materially from those projected and are subject to a number of known and unknown risks and uncertainties, including: (i) the risk that the proposed Merger may not be completed in a timely manner or at all, which may adversely affect the Company’s business and the price of the Company’s common stock; (ii) the failure to satisfy any of the conditions to the consummation of the proposed Transactions, including the receipt of certain regulatory approvals; (iii) the occurrence of any event, change or other circumstance or condition that could give rise to the termination of the Merger Agreement, including in circumstances requiring the Company to pay a termination fee; (iv) the effect of the announcement or pendency of the proposed Transactions on the Company’s business relationships, operating results and business generally; (v) risks that the proposed Transactions disrupt the Company’s current plans and operations; (vi) the Company’s ability to retain, hire and integrate skilled personnel including the Company’s senior management team and maintain relationships with key business partners and customers, and others with whom it does business, in light of the proposed Transactions; (vii) risks related to diverting management’s attention from the Company’s ongoing business operations; (viii) unexpected costs, charges or expenses resulting from the proposed Transactions; (ix) the ability to obtain the necessary financing arrangements set forth in the commitment letters received in connection with the Merger; (x) potential litigation relating to the Merger that could be instituted against the parties to the Merger Agreement or their respective directors, managers or officers, including the effects of any outcomes related thereto; (xi) the impact of adverse general and industry-specific economic and market conditions; (xii) certain restrictions during the pendency of the Merger that may impact the Company’s ability to pursue certain business opportunities or strategic transactions; (xiii) risks caused by delays in upturns or downturns being reflected in the Company’s financial position and results of operations; (xiv) the impact of inflation, rising interest rates, and global conflicts; (xv) uncertainty as to timing of completion of the proposed Merger; (xvi) risks that the benefits of the Merger are not realized when and as expected; and (xvii) other factors described under the heading “Risk


公司年報中的“因素” 根據對年度報告Form 10-K截至2024年2月3日的財務報表的參考,這份增補說明書所引用的財務報表已經依賴普華永道(PricewaterhouseCoopers)有限責任合夥公司的報告,該公司為獨立註冊公共會計師,並具有審計和會計專業知識。 在截至2023年12月31日的年度報告,以及公司隨後提交的每季報表中 Form 10-Q,每 提交於證券交易委員會的文件(“美國證券交易委員會”)。本公司提醒您,上述重要因素可能不包含所有對您重要的因素。此外,本公司無法向您保證本公司將實現預期或預期的結果或發展,即使實現了相當大程度的實現,也不能保證其將導致後果或影響本公司或本公司的營運,如本公司預期的那樣。本文中包含的前瞻性陳述 Form 8-K中的前瞻性陳述是 此報告僅限於本日之狀況。除非法律另有要求,否則公司不承擔更新或修訂任何前瞻性陳述的義務,不論是因為新資訊、未來事件還是其他原因。

您可以在何處獲取補充資訊

本當前報告內容包含某些前瞻性陳述,涉及公司,包括有關:關於票據初始發行的預期,包括其時間和初始發行的淨收益數額。這些前瞻性陳述通常通過“相信”,“項目”,“期望”,“預計”,“估計”,“打算”,“戰略”,“未來”,“機會”,“計劃”,“可能”,“應該”,“將”,“將”和類似的表達方式進行識別。前瞻性陳述是基於當前的期望和假設對未來事件的預測、預測和其他陳述,因此,它們面臨著風險和不確定性。許多因素可能會導致本當前報告中前瞻性陳述所述的實際未來事件與公司的證券發行有所不同,包括但不限於:滿足票據初始發行的條件先決條件等;以及關於公司業務的風險因素在公司的季報中所述的“風險因素”一節中,該季報已在2024年6月30日向證券交易委員會提交,此外還提交了該公司之後向證券交易委員會提交的文件。這些提交確認並解決了其他可能會導致公司實際事件和結果與此類前瞻性陳述有所不同的重要風險和不確定性。前瞻性陳述僅在其發布之日才有效。讀者應注意不要對前瞻性陳述產生過度依賴,除非法律要求,否則公司不承擔更新或修訂這些前瞻性陳述的任何義務,無論是因為新信息,未來事件還是其他原因。 表單8-K是 在涉及公司、母公司和合併子的待辦合併事項方面正在製作中。公司已為股東準備並郵寄了一份確定性資訊聲明,其中包含了根據1934年修訂版證券交易法所制定的14C附表中關於合併事項的相關信息。本報告書, 表單8-K是 不替代信息聲明或任何其他有關合併的文件,公司可能在與合併有關的情況下向證交會申報或寄給股東的。

我們強烈建議投資者仔細閱讀有關待辦合併以及其他相關文件的全部信息聲明,因為它們將包含有關待辦合併的重要信息。

該公司的股東可以從SEC的網站www.sec.gov獲得該公司向SEC提交的文件的免費副本,或者通過該公司網站https://ir.instructure.com的投資者關係頁面上的“Financials”鏈接獲取,也可以通過聯繫該公司的投資者關係部門獲取。 電子郵件:investors@instructure.com。 電子郵件:investors@instructure.com。

無法提供

在這份《現行報告》中提到的拟议交易中,没有任何人会敦促股东委托代理人 該《現行报告》無關第8k表格,并且 該《現行報告》無關第8k表格,并且 該《現行報告》無關第8k表格并且 既非購買要約,也非出售證券的邀請。


簽名

根据《交易所法》的要求,注册人已经按照授权签署人证明的授权,合规地签署了本报告,代表注册人。

 

    INSTRUCTURE HOLDINGS,INC。
日期:2024年9月11日     作者:  

/s/ Matthew A. Kaminer

      姓名:Matthew A. Kaminer
      職稱:首席法律官