EX-4.1 2 ex4-1.htm

 

展示4.1

 

執行版本

 

本申請和銷售未根據1933年證券法及其修正案或適用州證券法進行註冊。在未提交給(A)任何有效的證券法1933年的證券註冊聲明或(B)債務人可以接受的形式的法律顧問意見(如果公司要求),證明根據該法案不需要註冊,不得出售,銷售,轉讓或分配本票據(I)未經144號或144A號規則根據該法案出售或有資格出售。儘管如前所述,此票據可以與誠信的按金帳戶或其他貸款或融資安排相關聯抵押。此票據的任何受讓人都應仔細查看本票據的條款,包括本票據第9(a)條。

 

本票據已發行,原始發行折扣(「OID」)。根據財政部規定§1.1275-3(b)(1),公司的代表將於發行日期之後十天開始,根據財政部規定§1.1275-3(b)(1)(i)將信息迅速提供給持票人要求。這樣的代表可以通過電話號碼(844)266-4622聯繫。

 

IMAC Holdings, Inc.

 

優先票據

 

發行 日期:2024年9月12日

原本 本金金額:美元 140,000.00

購買 價格:$100,000.00

 

根據收到的價值,IMAC Holdings, Inc.,一家特拉華州公司(以下簡稱「公司」),特此承諾支付給[持有人]或其經註冊的受讓人(以下簡稱「受讓人」)上述原始本金金額(以下簡稱「原始本金」),無論是在到期日(定義如下),或者在加速或其他情況下(按照本合同的規定)。本“ ”。此高級票據(以下簡稱「票據」)的現金支付都將按照公司的規定進行,無論是在到期日(定義如下),或者在持有人或其他情況下(按照本合同的規定)。此高級票據(以下簡稱「票據」)的現金支付都將按照主要的規定進行,無論是在到期日(定義如下),或者在加速或其他情況下(按照本合同的規定)。此高級票據(以下簡稱「票據」)的現金支付都將按照單張債券本合同項下到期應付款項,應通過支票或電匯方式支付,資金應立即到賬,或者由公司根據持有人不時以書面通知方式在本合同的規定下指定的帳戶支付。本合同中使用的某些大寫字母開頭的術語在第21條中有定義。

 

1. 本金支付在到期日,公司將以現金支付所有未償還本金和本協議項下的其他金額。公司可以在任何時間提前償還未償還的本金,無需支付罰金。

 

   
 

 

2. 利息本票的未償還本金餘額不計利息。

 

3. 違約事件如果發生以下任何情況(以下簡稱“違約事件”):

 

(a)公司未能按照約定支付本期票據的全部或任何部分的本金或其他付款;

 

(b)銀行、破產、清算或清償債務的再組織或其他抗議使用者提起的程序依法被提起或針對公司或任何子公司提起的程序,如果是由第三方提起的將不在30天內被解除;

 

(c)公司或任何子公司依據任何適用的聯邦、州或外國破產、清算、重組或其他類似法律的規定自願提起的案件或程序,或將自己同意爲公司或任何子公司就聯邦、州或外國破產、清算、重組或其他類似法律的規定自願提起的案件或程序的法令、命令、裁定或其他類似文件的被送達文書做出反應,或同意自願提起破產或清算案件或程序,或向適用的聯邦、州或外國法律下的再組織或救濟法律下進行調整或式樣的請願、答覆或同意或同意進行破產或財務狀況調整,或公司或任何子公司採取推進此類行動的公司行動或任何人採取採取基於任何適用的聯邦、州或外國法律的破產、清償債務、重組或其他類似法律的行動,或採取採取採購攤銷債務或債務組成的行動,或採取了任何類似的聯邦、國家或外國程序,或公司書面承認其無力支付到期的債務,公司或任何子公司在公司進一步通知以前採取的行動或任何人採取質權清算了一致商業法典或任何其他類似的行動;

 

(d)法院作出(i)有關公司或任何子公司自願或不願接受適用聯邦、州或外國破產、清算、重組或其他類似法律的法令、裁定、判決或其他類似文件的文件或(ii) 對公司或任何子公司作出判決、命令、判決或其他類似文件估計公司或任何子公司爲破產或破產,或批准根據任何適用的聯邦、州或外國法律在公司或任何子公司要求下提交有關公司或任何子公司的清算、重組、安排、調整或組成的提交,或(iii)法院指定公司或任何子公司的保管人、清算人、清算人、受讓人、受託人、扣押人或其他類似官員或公司或任何組成部分的實質性部分的指令、命令、法令或其他類似文書,或下令解散或清算其事務,並且(ii)任何這樣的法令、裁定、判決或其他類似文件或任何其他這樣的法令、裁定、判決或其他類似文件沒有停留並持續生效的連續30天期間;

 

2
 

 

(e)除另外的條款在本第3節中具體規定外,公司或任何子公司未能任何其他形式重大違約(而非受重大不利影響或重要性影響的承諾或保證,這些可能在任何方面都不會違反)或違反本票據的任何契約或其他條款或條件,在違約是可糾正的情況下,否則只有在這樣的違約未修復連續5個工作日時才算違約;

 

那麼,持票人可以(i)宣佈所有未償還的本金和此項下的所有其他金額立即到期付款,其中(x)本票據的未償還本金和(y)任何其他未償還金額,在沒有盡忠、提交、要求、抗議或任何形式的通知的情況下立即到期付款,所有這些都已經在此明確放棄,並(ii)行使其適用法律和/或本條款下的所有其他權利。

 

4. 不繞路本公司在此承諾並同意,公司將不通過修改其公司章程和公司法規(根據此時修訂後並有效的條款),或通過任何重整、資產轉讓、合併、安排方案、解散、發行或出售證券,或通過任何其他自願行動來規避或試圖規避履行本票條款,並將始終誠心誠意地執行本票的所有條款並採取一切必要措施以保護本票持有人的權益。

 

5. 投票權作爲本票的持有人,持有人在本票中除法律要求和明示規定外,沒有表決權。

 

6. 公司的陳述和保證.

 

公司向持票人保證,截至本日:

 

(a) 第3.02節。授權;執行;有效性公司是在其成立所在的法律管轄區合法組織並且合法存在的實體,且具備擁有自己資產和進行業務運營的必要權力和授權,包括目前正在進行的業務以及當前計劃進行的業務。公司已經合法獲得了在每個有權擁有財產或從事業務所在的法律管轄區做業務並且保持良好地位的資格,除非此類資格會合理地預計對公司造成重大不利影響(定義如下)。除了與提交文件(定義如下)一起備案的附件21.1中載明的內容,公司沒有任何子公司。

 

3
 

 

(b) 授權、執行力、有效性公司有權簽署並履行本票據項下的義務,並根據相關條款發行本票據。本票據的簽署和交付,以及公司根據本票據所設想的交易(包括但不限於發行本票據)已經得到公司董事會或其他管理機構的充分授權,並且(除符合SEC要求的一項或多項註冊申報和向SEC提交D表及任何其他國家證券機構要求的提交文件外)不需要公司、董事會或股東或其他管理機構進行進一步的提交、同意或授權。該票據已由公司妥善簽署並交付,並構成公司的合法、有效、具有約束力的義務,可以根據其條款對公司進行強制執行,除非一般的公平原則或適用的破產、清償、重組、暫停清盤或類似法律在適用於執行債權人權利和救濟的情況下對其可執行性加以限制,以及在聯邦或州證券法律對補償和貢獻權利的限制下。

 

(c) 發行證券。發行該證券是經過合法授權的,根據其條款發行後,該證券應被有效發行,完全支付且不可賦評,且免除所有優先申購權、抵押、瑕疵、要求、留置權、質押、費用、稅收、優先購買權、負債、擔保物權和其他擔保物權(統稱爲「所有板塊」)留置權”)與發行無關。公司發行該證券符合1933年法案的註冊豁免規定。

 

(d) 蘋果公司CEO庫克大規模拋售股票,套現逾3億港元,資金已存入上市公司設立的專項帳戶(「信託帳戶」),以公共股東(定義詳見下文)爲受益人的註冊聲明(FORM S-1)中所規定的一定金額及特定款項。信託帳戶中持有的基金類型(包括資金持有的利息)除支付公司稅費以外,一旦實現以下最早的情況之一即可支取: (i) 完成首次(業務)組合;(ii) 如果公司未能在2025年3月3日之前完成首次(業務)組合,則可以贖回100%的發行股份(如下所述);或 (iii) 股東表決贖回發行股份。 若要批准修訂本Amended and Restated Certificate,必須就修訂對決定最早如下情形之一的公司的義務以在首次業務組合中允許贖回或未在終止日期之前完成首次業務組合即贖回100%的發行股份產生影響或涉及股東權益或首次業務組合前的活動(如第9.7節所述),對修訂進行表決。發售期(「發售期」)所出售單位的組成部分的Common Stock股份的持有人(「發售股份」),不論這些發售股份是在發售期內還是在發售市場上的二級市場中購買,也不論這些持有人是公司的發起人,高管或董事,或上述任何關聯方的子公司,均在此被稱爲「公共股東」。於2024年6月13日,公司向SEC提交了一份表單S-1註冊申請,文件編號爲333-280184,與公司發行和銷售普通股(下文將詳細定義)有關,單獨或與公司其他證券一起(蘋果公司CEO庫克大規模拋售股票,套現逾3億港元,資金已存入上市公司設立的專項帳戶(「信託帳戶」),以公共股東(定義詳見下文)爲受益人的註冊聲明(FORM S-1)中所規定的一定金額及特定款項。信託帳戶中持有的基金類型(包括資金持有的利息)除支付公司稅費以外,一旦實現以下最早的情況之一即可支取: (i) 完成首次(業務)組合;(ii) 如果公司未能在2025年3月3日之前完成首次(業務)組合,則可以贖回100%的發行股份(如下所述);或 (iii) 股東表決贖回發行股份。 若要批准修訂本Amended and Restated Certificate,必須就修訂對決定最早如下情形之一的公司的義務以在首次業務組合中允許贖回或未在終止日期之前完成首次業務組合即贖回100%的發行股份產生影響或涉及股東權益或首次業務組合前的活動(如第9.7節所述),對修訂進行表決。發售期(「發售期」)所出售單位的組成部分的Common Stock股份的持有人(「發售股份」),不論這些發售股份是在發售期內還是在發售市場上的二級市場中購買,也不論這些持有人是公司的發起人,高管或董事,或上述任何關聯方的子公司,均在此被稱爲「公共股東」。”).

 

7. 條款直到所有說明已按照其條款進行兌換或其他形式滿足:

 

(a) 排名根據本票項下的所有支付應位於被允許的負債之後,並處於公司及其子公司所有其他負債之上。

 

4
 

 

(b) 交易和其他重要信息的披露公司應在此票據簽發日之後的第一個(1)個工作日之前或紐約時間上午9:00前,按照1934年法案的要求,提交一份形式爲8-K的現行報告,描述本票據所設想的交易的條款,並附上相關的表格,以便在提交8-K文件之前,公司未向證監會提交過此等附件(包括所有附件)8-k提交)。自8-K提交之日起,公司將披露所有重要的非公開信息(如有)在此之前,由公司或其子公司或其各自的高管、董事、僱員或代理人向持票人提供。此外,自提交8-K提交之日起,公司承認並同意,本票據中或在8-K提交中披露的公司、其子公司或其各自的高管、董事、關聯公司、僱員或代理人之間的任何與機密性或類似義務有關的內容(無論是書面的還是口頭的),與持票人或其任何關聯方之間的機密性或類似義務在此終止。公司不得,也應確保其子公司及其各自的董事、高管、僱員和代理人不得在此之後向持票人提供關於公司或其子公司的任何重要非公開信息,除非持票人書面明確同意(該同意由持票人全權決定)。就公司未經持票人同意就向其提供任何重要非公開信息的情況,公司在此保證並同意,持票人沒有保密責任,也沒有根據該信息進行交易的義務。無論是公司,其子公司,還是持票人均不得就擬議中的交易發表任何新聞稿或其他公開聲明;但是,公司有權在不徵得持票人事先批准的情況下,就此類交易發佈或其他公開披露(i)與8-K提交實質上一致並同時進行的,或者(ii)根據適用法律和法規的要求(但在(i)項情況下,公司在發佈之前應諮詢持票人,以便該項新聞稿或其他公開披露)。未經持票人的書面同意(該同意由持票人全權決定),除非適用法律規定,否則公司不得(也應確保其子公司和關聯方不得)在任何申請、公告、發佈或其他場合透露持票人的姓名(本協議附件隨8-K提交)。儘管本協議中可能含有相反的內容,並不意味着相反的內容是正確的,公司明確承認並同意,持票人不具有(除非在此之後經持票人在文件寫明且由公司和持票人簽署的書面最終和約束性協議中明確同意),對公司或其子公司的任何重要非公開信息具有任何保密責任,或不基於該信息進行交易的義務。

 

8. 轉讓或轉售。持有人明白:(i) 本票據過去和現在都沒有根據1933年法案註冊,或 任何州證券法,除非 (A) 隨後根據該法註冊,否則不得出售、出售、轉讓或轉讓, (B) 持有人應以合理可接受的形式向公司提交法律顧問意見(如果公司要求) 給公司,大意是,本票據的出售、轉讓或轉讓可以根據以下規定出售、轉讓或轉讓 豁免此類註冊,或 (C) 持有人向公司提供公司合理接受的律師意見 本票據可以根據1933年法案頒佈的第144條或第144A條(或繼任者)出售、轉讓或轉讓 就此作出規則)(統稱,”第 144 條規則”); (ii) 僅可根據第144條出售本票據 根據規則144的條款,此外,如果規則144不適用,則在以下情況下對本票據的任何轉售 賣方(或通過其進行銷售的人)可以被視爲承銷商(該術語在1933年中定義) 法案)可能要求遵守1933年法案或美國證券交易委員會根據該法案頒佈的規章條例下的某些其他豁免; 以及 (iii) 根據1933年法案或任何州證券,公司或任何其他人均沒有義務註冊本票據 法律或遵守法律規定的任何豁免條款和條件。儘管如此,本票據仍可質押 與本票據和本票據的此類質押擔保的真誠按金帳戶或其他貸款或融資安排有關 不得視爲本票據下本票據的轉讓、出售或轉讓,質押本票據的持有人應 無需向公司提供任何有關通知,也無需根據本說明以其他方式向公司交貨,包括, 但不限於本第 8 節。

 

5
 

 

9. 重新發行此債券.

 

(a) 「轉讓」還將被視爲發生在任何操作持有人(或該操作持有人的允許受讓人)有B類普通股股份的非盈利機構(或該股份的任何受益人)持有該B類普通股股份的頂層支配權或獨家投票權控制時,就該B類普通股股份而言,操作持有人(或其允許受讓方)不再保留獨立支配權(在操作持有人和其允許受讓方之間)和其對該安全的投票或投票的獨佔支配權(包括通過委託、投票協議或其他方式),情況下(在這種情況下)。即使是這種情況,以下任何情況也不被視爲「轉讓」:如果本票據要轉讓,持有人應將本票據交還給公司,公司會立即根據持有人的要求發行並交付一個新的票據(按照第9(d)條的規定登記),代表持有人轉讓的未償本金,並且,如果未轉讓全部未償本金,將會發行一個新的票據(按照第9(d)條的規定)給持有人,代表未轉讓的未償本金。持有人和任何受讓人在接受本票據時,確認並同意,在本票據的任何部分已贖回後,本票據所代表的未償本金可能少於本票據面額上所述的本金。

 

(b) 遺失、被盜或損毀的票據收到公司合理滿意的證明,證明本票遺失、被盜、毀壞或者損毀(作爲這些證明的書面認證和下述按金應視爲足夠的證明),並且在遺失、被盜或毀壞的情況下,持票人向公司提供適當和合理的擔保承諾,並在損毀的情況下,歸還並註銷本票後,公司將按照第9(d)條款執行並交付給持票人新的本票,表示未償還本金。

 

(c) 注意:該票據可以在公司主要辦事處經持票人出示的情況下,按(4)(d)款的規定,換領新票據或票據,代表該票據的未清償本金總額,每張新票據將代表持票人在該次換領時指定的未清償本金部分。本票據可在持票人於公司主要辦事處出具本票據時如法向公司交換新票據或票據(按照第9(d)節的規定且每張票據的本金至少爲1,000美元),該新票據將代表本票據未償還本金總額之部分,並由持票人在交換時指定相應部分的本金。

 

(d) 發行新票據每當公司根據本票的條款需要發行新票據時,該新票據 (i)應與本票具有相同性質,(ii)應如該新票據面額所示,代表未償本金的部分 (或者在根據第9(a)或第9(c)條款發行新票據時,由持票人指定的未償本金;加上與該發行相關的其他新票據所代表的本金之和,總數不得超過本票發行前的未償本金),(iii)應如該新票據面額所示,發行日期與本票的發行日期相同,(iv)應享有與本票相同的權利和條件,(v)只有在向公司實物交付要交換的票據時才生效。

 

6
 

 

10. 救濟、描述、其他義務、違約和禁制令附註中提供的救濟措施將是累積的,除法律或衡平法規定的其他救濟措施外,不限制持有人追究公司違反本附註條款的實際和連帶損害賠償權。持有人未行使其在此附註項下的任何權利、權力或救濟措施,以及未延遲行使任何此等權利、權力或救濟措施,均不構成對其放棄該等權利;也不會 成爲持有人行使任何其他或進一步的權利、權力或救濟措施或在此等文件、法律或衡平法下行使其權利、權力或救濟措施的前提。此外,持有人在法律、衡平法、此附註或任何文件項下行使的任何權利或救濟措施,不得視爲關於此等文件 或法律、衡平法下持有人的權利或復權措施的選擇。公司向持有人保證,對此證明除了在此明確提供的其他情形外,不附上任何其他表述。關於付款、贖回等方面所規定或提供的金額(以及其計算),應爲持有人所應收到的金額,並且除非此處明確提供,否則不受公司的任何其他義務(或履行該等義務)所約束。公司承認,其違反其在此項義務下的承諾將對持有人造成不可挽回的損害,而對於任何此類違約,民事法律訴訟所提供的補救措施可能是不夠充分的。因此,公司同意,在任何此類違約或被威脅的違約情況下,持有人有權獲得除了所有其他可用的補救措施之外,還有特定履行權和/或臨時、初步和永久性禁制令或其他衡平救濟,而無需向法院證明實際損害並且無需提供按金或其 它擔保。公司應向持有人提供持有人要求的所有信息和文件,以便持有人確認公司遵守本附註的條款和條件。

 

11. 所有板塊;標題本條款應被視爲由公司和初始持有人共同起草,並且不得被視爲起草人對任何該等人的不利。本條款的標題僅供參考方便,不構成本條款的一部分,也不影響其解釋。除非上下文明確表示,本文中的每個代詞應被視爲包括男性、女性、中性、單數和複數形式。術語「包括」、「包含」、「包括」和類似含義的詞語應被廣泛解釋,如同後面緊跟着「無限制」這些字樣。術語「本文」、「本協議」、「本協議」和類似含義的詞語指的是本整個條款,而不僅僅是其中的條款。除非明確表示,所有的章節引用均指本條款的各個章節。

 

12. 未成功或放縱不是放棄持有人在行使任何權力、權利或特權時的任何失敗或延遲都不構成放棄該權力、權利或特權,也不會對任何單獨或部分行使這些權力、權利或特權或者其他權力、權利或特權的進一步行使產生排斥作用。未經放棄方的授權代表書面簽署,放棄不得生效。

 

7
 

 

13. 公告;貨幣;付款方式.

 

(a) 通知任何通知、同意、豁免或者根據本票據條款規定需要或者允許發出的其他通信-半導體必須是書面形式,且被視爲已送達:(i) 接到時,當面遞交的即時送達;(ii) 接到時,通過電子郵件發送的即時送達(前提是發送的電子郵件已被(無論是電子形式還是其他形式)發送方存檔,並且發送方未收到來自收件人電子郵件服務器的自動生成的消息,表明該電子郵件無法發送給該收件人);或者(iii) 送交隔夜快遞服務並指定送達次日交付的一個(1)個工作日後送達,每種情況下都要妥善地寄到收件方地址。這些通信的郵寄地址和電子郵件地址如下:

 

遞交給公司:

 

IMAC Holdings, Inc.

3401 Mallory Lane

套房100

田納西州富蘭克林37067
電話:(844) 266-4622

  注意: Faith Zaslavsky女士
    首席執行官
  電子郵件:fzaslavsky@igniteproteomics.com

 

帶抄送(僅用於信息目的):

 

凱利律所

世貿中心3號樓

格林威治街175號

紐約州紐約10007電話:(212)808-7540

Carol Weiss Sherman律師 Michael A.Adelstein律師

  注意: 郵件:CSherman@kelleydrye.com Michaelstein@mkelleydrye.com
    注重:___
  電郵: 電子郵件:___
    帶抄送(僅用於信息目的):

 

如果發給公司,則爲:

 

______________________

______________________

______________________

業務;相當;其他板塊;通信-半導體;其他;公平的;其他;夜盤可交易;存入資金;貨幣;安防-半導體;業務;服務器-雲計算。

電子郵件: _________________

 

或爲其他郵寄地址和/或電子郵件地址和/或收件人或接受方在生效前五(5)天向對方給出的適用的書面通知中所指定。收件方對此通知、同意、豁免或其他通信的(A)以書面方式確認收到的,(B)由發送方的電子郵件自動生成,幷包含時間、日期和收件人的電子郵箱,或(C)由隔夜快遞服務提供的,在依據第(i)、(ii)或(iii)款的規定中分別構成個人送達、電子郵件收到或從隔夜快遞服務收到的反駁性證據。

 

(b) 貨幣所有在本注意中提及的金額都以美元表示,且所有款項應以美元支付。如有以其他貨幣表示的金額(如有),應根據計算日的匯率轉換爲美元等值。美元「美元等值金額」表示根據本注意將任何貨幣轉換爲美元的美元匯率,相關計算日的美元匯率是指在華爾街日報上公佈的匯率(明確約定,若金額是根據某個時間段計算的,則計算日爲該時間段的最後一天)。匯率「美元等值金額」表示根據本注意將任何貨幣轉換爲美元的美元匯率,相關計算日的美元匯率是指在華爾街日報上公佈的匯率(明確約定,若金額是根據某個時間段計算的,則計算日爲該時間段的最後一天)。

 

8
 

 

(c) 付款每當根據本票據的條款規定的任何金額的到期日不是工作日時,則該金額將在下一個工作日到期。

 

14. 取消 在本票上的全部本金和其他款項在任何時候被支付完全後,本票將自動視爲作廢,必須交還給公司以便註銷,不得重新發行。

 

15. 豁免通知在法律允許的範圍內,公司在此不可撤銷地放棄了對於本票據的交付、接受、履行、違約或執行所涉的索賠、通知、提示、抗議以及所有其他要求和通知。

 

16. 適用法律本憑單應根據並依照特拉華州內部法律進行解釋和執行,所有與本憑單的構建、有效性、解釋和履行有關的問題將受特拉華州內部法律的支配,不考慮特拉華州或其他司法管轄區的任何法律或規定(是否會導致適用除特拉華州以外的任何法律)。各方在此無可撤銷地向特拉華州聯邦地區法院或特拉華州控股法庭(如果該法院缺乏主觀必要性管轄權,則在特拉華州高級法院)遞交有關本憑單下的任何爭議或與之相關的訴訟,並無可撤銷地放棄,並同意不提出任何主張,即它沒有個人受到任何此類法院管轄權約束,該訴訟、訴訟或程序在不方便的論壇中提起,該訴訟、訴訟或程序的地點不適當。本憑單中的任何內容均不得被視爲任何方式限制依法進行的任何提供服務的權利。本憑單中的任何內容均不得被視爲任何方式限制依法進行的任何提供服務的權利。本憑單中的任何內容不得被視爲或作爲阻止持有人在任何其他司法管轄區對公司提起訴訟或採取其他法律行動以收回公司對持有人的債務,實現對任何其他擔保物或任何其他擔保物的債務提供,或對持有人有利的判決或其他法院裁決進行執執行。 各方在此無可撤銷地放棄與本憑單或與本憑單相關的任何爭議的裁決請求,並同意不要請求陪審團審判該爭議。

 

9
 

 

17. 判決貨幣.

 

(a) 爲了在任何司法轄區的法院獲得或執行鍼對公司的判決,必須將根據本債券應付的款項轉換爲其他貨幣(此處稱爲「其他貨幣」),按照第17條規定,「其他貨幣」的即期匯率。判決貨幣因此,如果爲了在任何司法轄區的法院獲得或執行鍼對公司的判決而需要將本債券項下的美元金額轉換爲其他貨幣,則匯率應按照前述業務日上的即期匯率進行。

 

(i)在特拉華州法院或任何其他司法管轄區的任何訴訟實際支付到期金額的日期,在這種轉換生效的情況下,應在該日期進行轉換;或

 

(ii) 在外國法院確定的日期,在任何其他司法管轄區的法院(根據本第17(a)(ii)條款所進行的轉換日期,下稱“判決轉換日期”).

 

(b) 如果在第17(a)(ii)條所述司法管轄區的法院進行的任何訴訟中,判決換算日期和實際支付金額日期之間的匯率發生變化,適用方應支付必要的調整金額,以確保在支付日期按照當時的匯率兌換判決貨幣時,能夠產生以判決或法院命令規定的貨幣金額所能購買的美元金額。

 

(c) 根據本條款,公司應支付的任何金額應作爲單獨的債務,不受針對本票項下或有關本票項之任何其他金額的判決影響。

 

18. 可分性如果本通知的任何條款被法律禁止或由有管轄權的法院裁定爲無效或不可執行,那麼本應被禁止、無效或不可執行的條款應被視爲經過修訂,適用範圍將被視爲有效和可執行,並且該條款的無效或不可執行不應影響本通知剩餘條款的有效性,只要經過修改的本通知繼續表達各方對本主題事項的原意,並且所涉及的條款的禁止性、無效性或不可執行性不會實質上損害各方的預期權利或對方的互惠義務,或者未實現雙方原本將會得到的利益。各方將本着誠信的原則進行商談,努力用有效條款替換被禁止、無效或不可執行的條款,新條款的效力盡可能接近被禁止、無效或不可執行的條款。

 

19. 最大付款額本文件中的任何內容都不應被視爲確立或要求支付超過適用法律所允許的最高利率或其他費用。如果根據此項協議應支付的利率或其他費用超過適用法律所允許的最高限額,則超過該限額的任何付款將被記入公司欠持有人的款項,並退還給公司。

 

20. 修改本票據條款持票人必須事先書面同意對本票據進行任何修改、放棄或修正。

 

10
 

 

21. 某些定義對於本提示而言,以下詞語應具有以下含義:

 

(a) “1933法案「證券法」是指1933年的證券法,以及其中的規則和法規。

 

(b) “(b)在股東會議上,只有合法且已經適當提出的股東行動事項才會被處理。「證券交易法」指1934年修訂版的證券交易法,以及其下屬的規則和法規。

 

(c) “第十章 轉讓證券 第10.1節 交易 如果發行受託人證明,債券持有人可以交換並迅速交付發行受託人這樣的證明,無論是有欠款未償還,還是實質性週轉的時候,都可以在世界範圍範圍內經由源和債券市場交易。”指除週六、週日或紐約市商業銀行授權或根據法律規定必須關閉的其他任何日子; 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時;, 公司對於以下情況,不應承擔責任:根據第10(b)部分書面信息可靠地提供。爲澄清起見,只要紐約市商業銀行的電子基金轉賬系統(包括電匯)通常在該日對客戶開放,銀行就不被視爲根據任何政府機關的指示關閉任何實體分支機構,也不受「留守在家」、「住所內隔離」、「非必要僱員」或其他類似的命令或限制或關閉的影響。

 

(d) “普通股「」代表公司每股普通股,每股面值爲0.001美元。

 

(e) “有條件債務「指的是任何人直接或間接的責任,無論是否附帶,涉及其他人的任何債務、租約、紅利或其他債務。如果承擔此類責任的人的首要目的或意圖,或者主要效果是向債權人提供保證,確保該責任將得到償還或清償,或相關協議將得到遵守,或者該債務的持有人將在某種程度上得到保護,以防止損失。」

 

(f) “負債任何人的「債務」是指,並排列出以下內容:(A)所有借款所產生的負債,(B)所有作爲資產或服務延期購買價格而發行、承擔或承擔的義務,包括但不限於按照一貫適用於涵蓋期間的美國通用會計準則計算的「資本租賃」(但不包括按照過去慣例與業務一致進入的應付賬款),(C)所有與信用證、保函和其他類似工具相關的償還或付款義務,(D)所有由票據、債券、債券或類似工具證明的義務,包括此類證明的義務,這些義務是在獲取財產、資產或業務時產生的,(E)根據任何有條件銷售或其他所有權保留協議產生的或產生的所有債務,或者根據任何使用此類負債的收益獲取的財產或資產而產生的融資,即使在違約情況下賣方或銀行的權利和救濟僅限於回收或出售此類財產),(F)在一項與美國通用會計準則一致適用於涵蓋期間的任何租賃或類似安排下,被分類爲資本租賃的所有金錢義務,(G)所有由(或持有此類債務持有人具有現有權利,無論是否有權利)擔保的債務,或者將被擔保的任何抵押、信託契據、留置權、質押、抵押、債務或其他所有性質的擔保或對任何財產或資產(包括賬目和合同權益)設定的其他負擔來產生的負債,涉及由任何個人擁有的任何資產或財產,即使擁有此類資產或財產的個人並沒有承擔或變得有責任支付此類債務,並(H)與先前提及的(A)至(G)項中的各類負債或債務相關的所有無條件義務。

 

11
 

 

(g) “Material Adverse Effect「」指的是對公司或任何子公司的業務、資產、負債、操作(包括其結果)、狀況(財務或其他方面)或前景,個別或作爲一個整體,本協議所規定的交易或與本協議或與之相關的任何其他協議或文件所引入的其它交易或(三)公司或其任何子公司履行本票據項下任何義務的權限或能力,產生任何重大不利影響。

 

(h) 到期日「」指的是在本日期之後,公司首次完成任何公開或私人募集的證券(無論是個別的還是總計的),募集總額至少爲$100萬元,其中較早的時間是2025年6月18日。

 

(i) “允許負債「」表示(i)本票證明的債務和(ii)附表A所列的債務。

 

(j) “持有「」代表個人、有限責任公司、合夥企業、合資企業、公司、信託、非公司組織、其他實體或政府機構或其部門或機構。

 

(k) “SEC「」代表美國證券交易委員會或其繼任者。

 

(l) “子公司”表示公司直接或間接地擁有其所有的資本股份或持有其股權或類似權益,或者控制或經營其業務、運營或管理的全部或任何部分,上述各項單獨在此被稱爲“「財政部條例」是指根據《稅收法典》頒佈的所有擬議、臨時和最終條例,這些條例可能會不時修訂(包括後續條例的相應規定)。.”

 

22. 交易和披露限制的缺失公司承認並同意投資人不是公司的受託人或代理人,且投資人在沒有簽署投資人代表官員簽署的書面保密協議的情況下,不需要(a)保持機密,和(b)在持有該等信息時避免交易任何證券。在沒有簽署此類保密協議的情況下,公司確認投資人可以自由交易公司發行的任何證券,可以擁有和使用公司提供的與此類交易活動相關的任何信息,並可以向任何第三方披露該等信息。

 

[簽名 頁接着]

 

12
 

 

鑑證如下,公司已經在上述發行日期上正式執行該票據。

 

  IMAC Holdings, Inc.
     
  作者:  
  姓名: 菲斯·扎斯拉夫斯基
  標題: 首席 執行官

 

同意並接受:  
   
[持有人]  
     
By:    
名稱:    
職務:    

 

13
 

 

附表A

允許的 負債

 

無。

 

14
 

 

借款人 安排

 

姓名
Keystone Capital Partners, LLC
Seven Knots, LLC

 

15