展示 10.71
改訂 および再締結サービス契約
この修正されたサービス契約書 (以下、「本契約」という)は、2024年9月23日(「効力発生日」という)に、デラウェア州に登記されたプリファード・シェアホルダー・サービス、LLC(以下「PSS」という)、デラウェア州の有限責任会社と、ネバダ州に登記されたアプライド・デジタル・コーポレーション(以下「会社」というまたは「発行者」という、PSSとともに「当事者」という)との間で締結され、当事者間で2024年5月16日付で締結されたサービス契約を修正して改訂するものである。
セラーは、企業の発行済み株式資本の20%を表す株式を所有しています。会社はかつて、FINRAルール2111に基づいて適格と認められる投資家に、Series E償還可能優先株式(「Series E株式」という)の株式を提供しました。これらの株式は、会社の登録声明書(フォームS-3登録番号333-279155)および証券取引委員会(「SEC」という)に提出された目論見書の補足を受ける条件で提供および売却されました(「Series E登録声明書」と呼ばれるもの)(「Series E募集」と呼ばれる);
セラーは、企業の発行済み株式資本の20%を表す株式を所有しています。シリーズEのオファリングは2024年8月9日に終了しました;
セラーは、企業の発行済み株式資本の20%を表す株式を所有しています。会社は、FINRAルール2111に規定された基準に従い、シリーズE-1償還型 优先股(「シリーズE-1株」と、シリーズE株と合わせて、「優先株」という)を投資家に提供する予定です。 これらは、会社の登録声明書(フォームS-1)および目論見書に従い、条件付きで提供および販売される予定であり、 これらはSECに提出される予定の、後日修正または補足がなされるべきものです(「シリーズE-1登録声明書」)(「シリーズ E-1募集」);そして
セラーは、企業の発行済み株式資本の20%を表す株式を所有しています。発行者は、ここに記載された条件に基づいて、優先株に関して、PSSが代理としてそのためにサービスを提供したり、調達したり、あるいは引き続き調達したり、提供したりすることを目的としている。PSSは、そのような委託を受け入れることを希望し、願望しており、本契約に定められた条件のもとで、すべてこれに同意する。
今、したがってここに以下の通りの条件に照会し、その他の良好で価値ある考慮を受けたことを認め、受領し、充分であることをここに確認したうえで、PSSと発行者(以下「当事者」という)との間で次の通り合意された:
1. 予約と第三者契約
A. コンピュータシェア契約代理店. この契約に従い、発行者は、シリーズE-1募集期間中およびその後も必要に応じて、コンピュータシェア「Computershare」の譲渡代理人、登録代理人、および支払代理人業務を調整するための代理人として、PSSを発行者の代理人として指定し、コンピュータシェアとの契約(「コンピュータシェア契約」)を交渉し、締結することにより、投資家および金融アドバイザーのオンライン口座およびデータアクセス、サービス(「TASAサービス」)を提供するために、発行者の利益のためにPSSを指定します。
B. オルタナティブ投資商品サービス. 本条件に従い、発行者はここにPSSを代理人として任命し、正当に承認された役割を果たすための支援をすることを承認します。これは、発行者がオルタナティブ投資商品への参加を目的として、全国証券清算調整機構(“NSCC”)またはその後継者(PSSの独自の裁量で)との契約を検討し、可能性を協議するための措置です。
C. 追加代理店. 本規定に従い、発行者はここで記載された条件に基づいて、付録Aに記載されたサービスの実施のため、常に修正される(総称して「サービス」という)サービスに関連するまたはサービスの完了に必要なすべての契約を支援し、発行者の利益のためにPSSを代理人として任命する。また、Computershare契約に加えて。
D. 承諾. PSSはここに発行者の代理人としての任命を受け入れ、以下に設定された条件に従ってサービスの提供を手助けすることに同意します。
2. サービスと条件
A. PSSは、そのような サービスに適用される方針および手続きに従って、優先株のためにサービスを調達するか、そうでなければ提供することとし、発行者がPSSに書面で適時提供するまたは記載された「付表A」に記載されたサービスに反映された
b. PSSは、上記に定められた契約の交渉を促進し、実行を調整する。
C. PSSは、優先株に関連するサービスおよび関連する行動に適用されるレベルと優先順位を判断しますが、いずれの場合も、商業的に合理的な時間内にサービスを調達または提供します。加えて、PSSは本契約に基づく証券の配布に関連するサービスを一切提供しません。疑義が生じないように、サービスには次のいずれかを構成するまたは見なされるサービスは含まれません。
1. 譲渡代行サービス、または1934年改正証券取引法(以下「取引所法」という)に基づき取引所として登録される必要のあるサービス。
2. 証券会社業務または取引所法に基づいて証券会社として登録される必要がある場合、投資銀行業務を含むがこれに限定されない業務を含む。
投資助言サービスまたは、PSSが1940年の投資顧問法に登録を必要とするか、および/または対応する州の証券法に基づくもの
D. 投資家、証券会社、1940年の投資顧問法に登録された登録投資顧問または該当州の証券法に登録された金融アドバイザー、またはライセンス取得の金融アドバイザーが付属の展示Bに記載されている問題に関する件でPSSに連絡した場合、PSSはそのような投資家、証券会社、金融アドバイザーを、開示者の書面に従って他の当事者に紹介しなければなりません。
2 |
E. 発行体とPSSまたはPSSの従業員、代理人、又は下請業者との間には雇用関係が生じるものではなく、PSSが独立のサービスプロバイダーとして扱われることが意図されています。
本契約には、PSSが他の個人や企業のためにサービスを提供する権利を制限するものとは一切見なされない。また、他者のためにそのようなサービスを提供することは、PSSが特にここで引き受けた義務や責務を違反または生じさせないものとされない。
発行者は、本契約に基づいてPSSが調達または提供するサービスに影響を及ぼす可能性がある、発行者の統治書類やビジネスプラクティス、またはシリーズE-1オファリングに変更がある場合には、事前に書面による通知を行う合理的な努力を払うことに同意します。これには、発行者の配当再投資計画、優先株式の売却に伴う手数料および料金(割引を含む)、株価、投資家適合基準、優先株式の提供されている州、配当率または抽選日および支払日、新しい証券オファリングの導入、優先株式の認証、株式持分登録、株主への電子情報配信に関わるビジネスプラクティスの変更が含まれます。また、合理的な努力を払い、PSSが本契約に基づいて調達または提供するサービスに実質的な影響を与えるSECへの登録声明書またはその他の書類の提出について、およびその修正内容について、発行者が迅速に通知する。
H. 効力発生日の翌60日以内に、当事者は、この契約に基づいて測定される必要のあるオペレーショナルなサービス水準基準(あれば)、および必要に応じて提供される発行者への定期報告(あれば、および/またはそれらが発生する際に)に合意するために、誠実かつ善意を持って協議します。
3. 補償と支払い
A. サービス料金
発行者は、PSSに支払うことに同意し、PSSは、PSSが提供するすべてのサービスに対する完全な報酬として受け入れることに同意し、契約書Aに記載されているように、優先株主口座にある優先株数に基づく月額料金に基づいて、付属のサービス料金スケジュール(「サービス料金」)に従うことに同意します。当事者は、契約書Cに添付されているサービス料金が業種において競争力のあるレートであることに同意します。発行者は、本契約に基づく支払うべきすべての料金を、以下の第3D条に規定されているように適時支払うことに同意します。
b. 終了サービス
追加の増分データ転送、効率的なSeries E-1オファーのクロージングを実現するには、予定されたSeries E-1オファーの最終クロージングの6か月前に、PSSは関係者全セクターのために通信や記録の追加、実装が必要となると、この移行を容易にするために特定のサービスを提供します(「クローズアウトサービス」といいます)。 クローズアウトサービスの追加料金は、展示Cに記載されています。
3 |
C. 後続価格設定
本協定の初期期間または本条第7項で定義される更新期間の満了の少なくとも60日前に、PSSおよび発行者は、次の更新期間のための更新された展示Cの料金表の必要性を評価することに同意し、新しい料金表が必要であると判断された場合、当事者は善意をもって交渉することに同意する。展示Cの料金表の変更は、書面による承認および展示Cへの修正によって効力を発揮し、新しい料金表を明記した展示Cへの修正版(修正された展示C)が本協定に添付されることになる。
当事者がその日付を基準に新しい料金スケジュールに合意できず、かつ当事者のいずれもその日付までに契約終了権を行使しない場合、次の計算に基づいてサービス料金の自動価格更新が発効します: - サービス料金は、前のカレンダー年のCPI-W(以下で定義されている)の12ヶ月間のパーセンテージ増加により、サービスで支払われる現在のサービス料金と等しい金額に、最低でも調整されます。もしくは、その指数の公表が終了した場合は、当事者が合理的に受け入れ可能と判断した後継者または代替指数に適切に調整されます。ここでの「CPI-W」とは、米国労働省労働統計局が発表する、Boston-Brockton-Nashua, MA-NH-ME-Ctにおける都市労働者および事務労働者向け消費者物価指数(基準期間:1982-84 = 100)を指します。
D. 支払いスケジュール
本契約に基づく全ての支払い期日、すなわち、その全付属書の支払い期日を除き、PSSによる支払いまたは払い戻しの要求から30(30)カレンダー日以内に発行者がPSSに対して支払わなければなりません。ただし、善意の争いの対象となる手数料や経費を除きます。 そのような紛争がある場合、善意の争いとみなされる手数料や経費の一部のみが控除されることがあります。 発行者は、各請求書の受領後30(30)カレンダー日以内に、良心的に異議を唱えている金額がある場合、その金額および控除される手数料や経費の具体的な理由を明示した声明とともに、文書でPSSに通知しなければなりません。 発行者が規定の期限内に異議の通知を行わない場合、請求書は受領されたものとみなされます。 発行者が請求書の異議を一部の金額を支払うことを拒否する場合、当事者は30(30)カレンダー日以内に迅速かつ善意を持ってそのような紛争を解決するために協議します。 発行者は、当事者が支払う金額に合意した日から10(10)カレンダー日以内に、その紛争の金額を解決しなければなりません。合意がなされない場合、そのような紛争の金額は、法律または法的手続きに従って支払われることがあります。
E. 支払いが遅れました
PSSの請求書における未確認の金額(手数料または経費)が期限に支払われない場合、または争われた金額について、期限に支払われず後に支払われることが判明した場合、発行者はそれにPSSの利息を支払います(支払期日から支払日まで)年率で、1.0%に大口国内銀行によって掲載された企業融資のベース金利であるPrime Rateに等しい金利を、 ウォールストリートジャーナル (または、そのような金利がそう掲載されない場合は、PSSが選んだ合理的に等価な公表金利)が、その金額の支払期日があった月の初日に掲載されたものによる。本規定の他の規定にもかかわらず、その金利は法令の適用規定で許可される範囲を超えてはなりません。
4 |
F. 追加サービス
取引所は、取引所の名称が変わる取引所業務に登録されることが求められるサービスを含まないことを明確にするために、発行者が本覚書で考慮されているこの合意に記載されているサービス以上にPSSがサービスの提供を求める場合があることがあります(「追加サービス」)。 PSSが独自の裁量で、検討中の追加サービスにPSSの従業員がその追加サービスに専念するために20時間を超える労働時間を費やす必要があると判断した場合は、PSSと発行者は、そのような追加サービスに関する別個の作業報告書および料金スケジュールについて交渉することになります。疑いを避けるために、追加サービスには、譲渡代理業務と見なされる、またはPSSに証券取引法(1934年改正)(「取引所法」)に従い譲渡代理業者として登録されることが必要となるいかなるサービスも含まれません。疑いを避けるために、追加サービスには、譲渡代理サービスを構成する、または次のようなサービスも含まれません:
1. 移転エージェントサービスまたは他に取引所法に基づいてPSSが移転エージェントとして登録する必要があるもの
2. 証券会社業務または取引所法に基づいて証券会社として登録される必要がある場合、投資銀行業務を含むがこれに限定されない業務を含む。
投資助言サービスまたは、PSSが1940年の投資顧問法に登録を必要とするか、および/または対応する州の証券法に基づくもの
4. 記録の機密保持
A. 本規定において、「発行者データ」とは、発行者が所有する情報および事実、または発行者の代わりに収集されたすべての情報を指し、技術、ビジネス、投資家情報を含むがこれに限定されず、いかなる種別、形式または媒体(1つ以上のコンピュータファイル内の相互関係のある一意のデータ項目または記録を含む)も該発行者データに含まれます。 PSS は、本契約に基づいて提供されるサービスの範囲内で取得、保持、処理、またはアクセスするすべての発行者データを機密情報として保持し、この契約の義務を履行するためにのみその発行者データを使用します。 PSS は、発行者の書面による同意または本セクション 4 にて別途定められる場合を除き、発行者データを開示しません。 ただし、前述の規定にかかわらず、PSS は Computershare やその他のサービス契約の下のプロバイダーを含む、その指名ポンディヤー、サブコントラクター、または第三者サービスプロバイダー(以下「第三者」)に発行者データを開示することができますが、各第三者に対して、PSS は本契約における機密保持条項またはその他実質的に類似の条項の厳守を同意させる必要があります。
発行者は、本契約に基づきPSSがその義務を遂行するために合理的に必要な情報をPSSに提供します。 PSSは、発行者が合理的に要求する報告書および記録を保持し、かつ発行者の記録保持方針に従い、適用される法律、規則、および規制によって要求される期間、少なくともPSSの記録保持方針で要求される期間に準拠します。
5 |
PSSは発行者によって維持される必要がある書類および記録を所持している場合、発行者の要求に応じて、発行者の費用負担で、そのような書類および記録をその所持品とともに発行者に提供することに同意します。
D. 本契約に基づき受領されたすべての記録、データファイル、資料、報告書、その他のデータは発行者の財産であり、機密情報であり、要求に応じて発行者の費用負担で発行者に引き渡されます。 PSSの記録保持ポリシーおよび実践は、発行者または発行者の秘書による総合コンプライアンス責任者による検査を受ける。
E. PSSと発行者は、全ての適用されるプライバシー法律、規則、および規制を遵守し、発行者データを保護するために合理的なプライバシーと機密保持の方針や手続きを導入しなければなりません。このような方針や手続きは、要請がある場合にはPSS、発行者、または発行者の最高コンプライアンス責任者によって閲覧可能でなければなりません。さらに、PSSは、全ての第三者が、全ての適用されるプライバシー法律、規則、および規制に準拠する適切な物理的、電子的、手続き上の保護策を導入するよう最善の努力を行わなければなりません。
本覚書に反することがあるとしても、PSSは、法的アドバイスを受ける場合や適用される法律、規則、規制によって開示する場合には、この覚書およびその修正、解約、更新を開示することができます。また、発行者は、自らの勝手に、発行者のオファリングの見直しを容易にするため、その売却に関連してこの覚書およびその修正、解約、更新を第三者のデューデリジェンス企業やそのブローカーディーラーのクライアントに開示したり、法的アドバイスを受ける場合や適用される法律、規則、規制によって開示することができます。
G. PSSは、本合意の管理や履行に関連するために必要な場合にのみ、発行者データに関する情報をその関係会社や第三者に開示する権限を有しており、PSSの内部および外部監査人、会計士、弁護士に開示し、PSSがそうしなかったことによって責任を負う可能性がある場合や、適用される法律、規則、規制に基づいた要求や規制機関やその他政府機関からの要求に基づき、弁護士の助言に従うことを含む。
H。 第三者が実質的な遵守において運営と機密保持の要件に従うよう努力することに合意した以外は、PSSは、エラーや障害が発生しないことを保証するものではなく、解決される可能性があることを保証しない。 ここに明記された事項以外の利用契約違反に関して、またはPSSの重大な過失または故意の不始望から生じた事件について、PSSは明示的に機密保持の違反や第三者による機密データおよび発行者データの損失についての責任を免責する。
6 |
5. 責任の制限;免責
A. 責任の制限
1. PSSは、重大な過失または故意の不行為のない限り、PSS(その代理人、指定受託者および/またはサブ請負業者を含む)または第三者サービスプロバイダーの業務の遂行または遂行を怠ったことに起因する損失、または行動または怠慢については責任を負わない。いかなる場合においても、PSSは発行者またはその他の人または団体に(i)発行者の指示またはPSSが発行者の代理人と合理的に信じられる任意の実体または個人からの指示に従った場合;(ii)特別な、間接的な、懲罰的な損害について;(iii)その連絡者、指定受託者、代理人、サブ代理店の行為または怠慢について;(iv)PSSの合理的な制御を超える要因による損失、具体的には、ストライキ、労働停滞、戦争行為またはテロ行為、暴動、革命、核兵器または自然災害または神の行為、および公共料金、通信、コンピュータ(ソフトウェアまたはハードウェア)サービスの中断、損失、または機能不全による場合;(v)連邦証券法またはいかなる「青空」または州の証券法の違反または主張された違反について。PSSは、その連絡者、指定受託者、代理人、サブ代理店、契約者またはサブ請負業者の行為または怠慢の結果として発生した損失(第5.b.1.で定義されている)について、PSSが自己の単独裁量により、適切な措置を講じ、そのような連絡者、指定受託者、代理人、サブ代理店、契約者またはサブ請負業者からそのような損失を回収するものとし、PSSの責任および発行者に対する責任は、同一から回収された場合、それらの金額(PSSが回収のために負担した費用や経費を差し引いた金額を除く)に限定されます。本契約またはここでPSS(またはその代表者、サブ請負業者、または第三者サービスプロバイダー)の職務の遂行、本契約の強制執行、当事者間またはそれ以外に関連するここでのPSSの業務の遂行に起因するいかなる損失も、PSSの責任および発行者に対する総責任は、この契約の第3条に基づいて発行者がPSSに支払った料金の金額を超えてはなりません(PSSが負担した費用や経費は除く)。
本合意書の規定にかかわらず、PSSには調査の義務がなく、 以下の点については責任を負わないこととなります:
発行者がその発行、購入、売却、または移転に関して支払われる金額の十分性、またはその発行、購入、売却、または移転を要求する権限についての法的問題、または証券のいかなる点についても
ii。 発行者が配当を宣言することの合法性、または株式配当の支払いに証券を発行することの合法性
iii. 証券の再資本化や再調整の合法性。
iv. 税務申告、源泉徴収、または原価計算の合法性や正確性。
3. 第三者情報
PSSは、第三者から提供された情報や取得された情報の正確性について一切の責任を負いません。
4. 信託者または受託者
本文に含まれる内容は、PSSを発行者、投資家、その他の個人または団体の信託受託者とみなすことはありません。PSSによって提供される本サービスは、当事者間に適用される他の契約に基づくPSSが提供するサービスに追加されます。
7 |
b. 賠償
1. 発行者は、連邦および州法(連邦および州の有価証券法を含むがこれに限定されない)で許可される範囲内で、PSSを無害にし、そして適切な際にはその代理人、ノミニーおよびサブコントラクター、これらの各々の役員、取締役、パートナー、従業員、関連者、代理人およびコントロール担当者をあらゆる損失、請求、損害、責任および経費、合理的な法的費用(弁護士費用を含む)、その他の経費(以下「損失」と総称される)から保護し、かつこれらのクレームまたは責任を調査または防衛することで生じたいずれかの損害に関して、一人または複数人に対して、これらの人が責任を負わない場合でも、これらの人々がまたは彼らのいずれかが、この契約またはここでの義務の履行、この契約の強制および当事者間の論争、PSSの履行に関連するその他の点に基づくこの種の損失(またはそれに関連する行動)に起因するかまたは基づく場合、これらの人々が課されるようになった場合に対し保護することに同意する。ただし、ここに記載されている事項には、PSS(またはその代理人、ノミニーおよびサブ契約業者)が重大な過失または故意の不作為によって直接的な金銭損害に対して補償されなければならないとは要求しないものとする。ここに記載されている事項によって、PSSがこの契約の他の規定に基づく保護を受ける権利を制限することはない。このセクション5.bの目的を達するために、「エンティティに関連してのコントロール担当者」とは、そのエンティティの経営または方針を直接的または間接的に指示または引き起こす権限を持つ人々を意味し、投票株式の所有、契約によるもの、またはその他、さまざまな方法である。
PSSは、連邦および州の法律(連邦および州の証券法を含むがこれに限定されない)に許される範囲で、その他、証券業者、役員、取締役、パートナー、従業員、関係者、代理人、および実質的・法的な責任を負う者に対し、本契約に基づく損失、またはそれらの損失に対処するために発生した損失について、それらがこの契約から生じるものであるか、またはこの契約に基づき義務を果たすことから生じるものであるか、当事者間あるいはその他の理由により、証券業者の業務遂行と関連する紛争に対して、これに基づき保証し、防御し、無害にすることに同意します。ただし、ここに記載されている内容は、証券発行者(またはその代理人、ノミネート、および下請け業者)が、重大過失または故意不作為により直接の金銭的損害がもたらされた範囲について補償されることを要求するものではありません。ここに記載されている内容は、本契約の他の条項に基づく証券発行者の補償権限を制限したり妨害したりするものではありません。
当事者は、PSSが任意の時点で、発行者の要求により、本覚書に基づくPSSの発行者に対する代位請求権全てを、サードベンダー、連絡先、代理人、サブ代理人、契約業者、サブ契約業者又はコンサルタントに対して委任することに同意する。また、本覚書の下でPSSが発行者に対して負う保証の任務を完全に果たすことに同意する。
8 |
4. その他の補償を受ける権利がある者は、受領後すみやかに、対象となる訴訟、訴訟、手続き、またはクレームが開始されたことに関する通知を受けた後、別の保証義務者または保証義務者にその他の保証や補償の請求が行われる可能性のある権利の主張に対して通知を行う。その他の保証義務者または保証義務者に通知しなかった場合、その他の保証義務者または保証義務者がここで持っているその他の義務を免除することはできません。ただし、そのような遅延の結果として訴訟を弁護する能力が重大に損なわれた場合を除きます。そのような他の保証義務者または保証義務者が通知を受け取った場合、その他の保証義務者または保証義務者は、その場の防御に参加する権利があり、自己の費用または誰もが貢献を求められるすべての当事者が合意する取り決めに従って行うことができます。その他の保証義務者または保証義務者から補償または補償を受ける資格がある補償対象者がそのそのその責任を認識した後の通知およびその選択を後に、その選択をした保証者または保証者は後で策定される訴訟に関連する補償または補償を受ける資格がある補償対象者によって生じた法的またはその他の費用については責任を負いません、調査の合理的な費用を除きます。当事者は、同意なしに解決された行動またはクレームの解決金額に関して寄与または補償を提供する必要はありません。合理的に拒否されませんが。
発行体およびPSSの特定の承認および契約
発行者とPSSは、PSSが(A) 取引所法第17A(c)条に基づく登録転送代理人ではなく、受託者または転送代理人として行動していないことを認識し、同意します。 (B) ファイナンシャル・インダストリー規制機構(FINRA)のメンバーではなく、サービスの提供に関連してブローカーまたはディーラーとして行動していないことを認識し、同意します。 そして(C) 投資顧問法(1940年)または類似する州の証券法、規則、または規制に基づく投資顧問として登録されていないことを認識し、同意します。
7. 用語と終了
A. 本合意書の初期期間は有効日から開始し、シリーズ E-1 Offering の終了後の 12 か月後に終了します。当該初期期間またはその後の更新期間の満了後、本合意書は自動的に 1 年間の期間 (各更新は「更新期間」と呼びます) で更新されます。上記にかかわらず、以下の通り本合意書は早期に解除される場合があります:
1. その他、いずれかの当事者が、解除の意向を通知するために他方の当事者に少なくとも60日前の事前通知を書面で行った後。
2. PSSが本契約に基づく重要なサービスを遂行せず、かつその違反が発行者のビジネスや業務に重大な悪影響を与える可能性がある場合、かつその重大な違反が発行者からの違反通知書の受領後30日以内に是正されない場合、発行者はPSSに対して書面による通知により本契約を解除することができる。ただし、もし当該重大な違反が規制の遵守違反または適用法律、規則、規制の違反に関連しており、かつ発行者が善意により当該重大な違反が是正不可能であると判断した場合、もしくは30日間の是正期間内に是正できないと判断した場合、発行者はPSSに対して書面による即時解約通知を行うことができる。
9 |
b。 この契約が終了される場合、その終了の理由に関わらず、PSSは発行者と協力して、機能を後任サービスプロバイダーに円滑に移行することに同意します。
8. 用語の継続
第4条(記録の機密保持)、第5条(責任の制限;弁済)、第11条(準拠法および管轄裁判所)、第8条(規定の存続);および第3条(報酬)の規定は、この契約のいかなる解除においても有効となります。
9. 通知
本契約に別段の規定がない限り、全通知またはその他の通信は書面により行われ、且つ当事者の権限を持つ役員(またはその他当事者が相手方に書面通知したその他の者)が署名する必要があります。
全セクター そのような通知は、手渡しまたはファクシミリ変速機を利用して配信された際に受領および到着とみなされます。 米国の郵便に預けて、他の当事者に送付された際、一等郵便認証郵便、または翌日便の宅配便を利用して、このセクションに記載された適用可能な住所に三(3)日後に到着します。
PSSに送信された場合:ジェフ・スミス - 最高経営責任者、3290ノースサイドパークウェイNW、スイート800、アトランタ、ジョージア30327
送信先: デビッド・レンチ−最高財務責任者、3811タートルクリーク・ブルバード、スイート2100、ダラス、TX 75219
10. 免責しない
本契約のいずれかの当事者が他の当事者の本契約の規定の厳格な遵守を要求することをしないか、または行使しない場合、その当事者が自身の規定または権利に基づいて主張する権利を放棄または放棄するものとは解釈されず、その規定または権利はいかなる場合においても完全に有効であることになる。
11. 課題
PSSによるPSSの事業全セクターまたはほぼ全ての事業の売却、(ii) PSSの関連会社への譲渡、または(iii) PSSの統合または合併による後継会社への譲渡を除き、本契約は他の当事者の事前の書面による同意なしには、いかなる当事者によっても譲渡されるべきではありません。
12. 適用法と管轄裁判所
この契約は、ジョージア州の適用法に基づいて解釈され、その法律上の競合規定を除外します。何れかの当事者が権利を行使するために適切な法的手続きまたは信託手続きを行うことができます。この契約に起因するすべての訴訟の管轄権は、ジョージア州フルトン郡の裁判所のみに属します。この契約の締結により、各当事者はジョージア州フルトン郡のすべての裁判所の管轄権をここに提出し、管轄権または地位の変更を求める権利を放棄します。
10 |
13. 分離可能性
本契約のいかなる規定も何らかの理由により無効、違法、または強制執行不能と判断された場合、本契約の残りの規定は影響を受けず、無効、違法、または強制執行不能となった規定は、当事者の意図に最も近い有効で適法、かつ強制執行可能な規定で置き換えられます。
14. 優先株主のサービス、LLC名の使用
発行者は、PSSによる事前の書面による承諾を取得する必要がありますPSSまたはPSSが提供するサービスに関するすべての通信または文書への参照について。ただし、PSSはそのような通信または文書の内容について責任を負わず、または責任を負いません。発行者は、発行者の登録声明、目論見書、追加情報の記載にPSSの許可を必要としません。ただし、PSSはその開示を行う前にそのような開示内容の検討の機会を持つものとします。PSSは、PSSの通信または文書における発行者または発行者への参照について、発行者による事前の書面による承諾を取得する必要があります。ただし、このような通信または文書の内容について発行者は責任を負わず、または責任を負いません。
15. 見出し
ここに含まれるセクションと段落見出しは便宜および参照のためにのみ提供され、本契約の規定の範囲を定義したり制限したりする目的ではありません。
16. 対応するもの
この契約は、各々がオリジナルと見なされるが、全て一緒になってこの契約を構成する1つの文書画に記される書面で締結されることができる。
17. 弁護士費用
本合意書に別段の規定がない限り、当事者は、この合意書の交渉、準備、起案にかかる弁護士費用および費用について、合意し、最終的に締結され、実行されるか否かを問わず、各自で負担することに同意する。
18. 修正;全体の合意
本合意書またはその規定のいかなる変更や修正、補足、または放棄も、PSSまたは発行者に拘束力を持たせるものであるため、両者の権限を持つ責任者によって書面に記され、適切に署名されなければなりません。この合意書は当事者間の完全な了解を構成し、事前または同時のやりとり、会話、または覚書はこの合意書に影響を与えることなく統合され、置き換えられています。
(署名ページが続く)
11 |
証人の以上で、当事者は本契約書を有効日付として正式に締結した。
優先株主サービス、株式会社 | ||
署名: | /s/ エリック・グレイバー | |
名前: | エリック・グレイバー | |
役職: | 5. 改正の場合、元のファイルの日付 (月/日/年) | |
アプライド・デジタル・コーポレーション | ||
署名: | ダビッド・レンチ | |
名前: Esteban Saldarriaga | ダビッド・レンチ | |
役職: | 最高財務責任者 |
附属書A
サービス
サービス サービス料金が提供されています
● | 販売代理店や金融アドバイザーからの発行者に関連するすべての入電管理コールを、発行済株式の配布に関連しないものを対応し解決する | |
● | 発行者とその他の関係者間のインタラクティブ音声応答戦略とコールフローを交渉し設定する | |
● | 発行者に関連する管理サービスに関連する着信電話、メール、ファックス、Web、郵便物に対応する | |
● | 発行者の日常業務(定期契約書、投資家、金融アドバイザー、または管理者のフォーム変更、死亡時の移転フォーム、配当再投資計画フォーム、入札要求フォーム)に必要な管理フォーム(紙媒体または電子媒体)の作成、保守、承認取得、またはコンサルティングサービスを受ける | |
● | 投資家通信のためのe-配信プログラムを監督し、税務書類、四半期報告書、議決権代理権及び年次報告書を管理する | |
● | 発行者の代理として譲渡代理機関に対して次の非排他的サービスのリストを円滑化し、監督し、連絡窓口として機能する |
○ | 入金代理との契約、価格設定、サービスレベル合意交渉を容易にします | |
○ | 入金代理、テクノロジーベンダー、電話ベンダー、プリンター、明細会社、Depository Trust&Clearing Corporation、または発行者が提供するサービスに関連するその他の類似サービスを提供するベンダー、および資格のある適格プラン管理者の監督 | |
○ | システムとテクノロジーに関連する新製品 / 新オファリング手続きを容易にします | |
○ | 投資家-適格プラン管理者への監督 | |
○ | 配布処理と通信の監督 | |
○ | ディーラー手数料計算の監督 | |
○ | 取消し処理と通信の監督 | |
○ | 公開買付の処理と追跡、同様の通信 | |
○ | 入金処理の監視 | |
○ | 所有権移転、再販売および二次市場の監視を行う、該当する場合 | |
○ | 税務フォームの作成の監視、該当する場合、同様の印刷、郵送、再印刷、および電子版の整理 |
● | 次の非排他的なサービスに対する義務的な原価計算規制の実施 |
○ | Vision、FAN Web(ファイナンシャルアドバイザーおよび投資家向け取引ウェブサイト)、およびFAN Mailまたはその他の類似サービスの監督および開発は、移転代理店または同様のサービスを提供するその他のベンダーによって提供される | |
○ | 外国投資家による投資のサポートとサービスの円滑化、許可されている場合 |
○ | さまざまな報告書の調整を監視し、口座、配布、確認報告書を含む | |
○ | さまざまなベンダーからの請求書の調整を確認する(契約価格と条件に遵守していることを確認) |
● | 必要に応じて、譲渡代理人、管理資金クリアリングサービスおよび関連戦略に関する分析およびコンサルティングサービスを提供する | |
● | ビジネスまたは規制目的(ポジションレポートや投資家数のサポートが必要な場合は含む)のサポートを提供する | |
● | 顧客やファイナンシャルアドバイザーの監督を促進するが、その実行は行わない |
○ | 移転代理店のコンプライアンスおよび規制問題(SEC、FINRA、OFAC、Privacy Act、および電子取引法) | |
○ | ブルースカイ問題(ブルースカイの懸念を防ぐためのコミュニケーションおよび報告を含む) |
● | プロセスと手順に関する内部および外部顧客サービストレーニング | |
● | サブスクリプション注文、再購入、償還などに関連する不良注文(NIGO)の問題調査および解決のためのアウトバウンドリサーチと解決コールを実施する | |
● | エスカレートされた全問題に対応する(対象は、注文の処理に関連するものなど) |
○ | 投資家 とファイナンシャルアドバイザーの電話 | |
○ | 新規 ビジネスおよびメンテナンスの問題および解決方法 | |
○ | 失われた 株主 / 未収収 | |
○ | TIN 証明書 / IRS bとC通知 |
● | Visionおよび転送エージェント、管理人、その他類似ベンダーまたはポータルのWebサイトのログインの保守および監督 | |
● | クリアリング会社、管理人、および販売代理店との連絡窓口として、設定、問題解決、レポートの実行、発行体関連の運用上の検討に関する調整と調整 | |
● | 執行部門および臨時報告書の提供 | |
● | 発行体の投資家およびファイナンシャルアドバイザーへの通信の作成およびアドバイスの提供。同内容がPSSを販売代理店、登録投資顧問、または転送エージェントとして登録することを必要としない範囲で | |
● | システムの改良/開発の促進および同様のコンサルテーションの提供 | |
● | 販売と税金の報告のデータブリッジの開発と保守 | |
● | 保管口座や/またはエスクロー取引の交渉と継続的な監視の支援 | |
● | 調達および履行サービスの監督 | |
● | プライマリ転送エージェントの連絡先名と電話番号を提供し、災害復旧やビジネス活動の継続など、直接連絡用に管理者に提供する | |
● | 投資家とファイナンシャルアドバイザーの声明書の開発 | |
● | 運用フォームや指示の開発 |
-2- |
株主 コミュニケーションサービス
● | ファンド投資家ステーショナリーの開発 | |
● | ブランド開発と実装 | |
● | 来年の予算と計画の作成 | |
● | 発行者伝記の開発は、発行者の審査と承認を受けます | |
● | 以下の非排他的なサービスリストについて、投資家向けの関係/コミュニケーションサービスを提供します: |
○ | 一般的なコミュニケーショントラフィック調整 | |
○ | 企業の再構築 | |
○ | プロキシ会社および関連サービス、招集を含む調整と管理 |
● | 認定、印刷、配布、または郵送(必要に応じて)に関する調整を、発行者に準備される以下の活動について行います。 |
○ | 評価 手紙 | |
○ | 入札 オファー | |
○ | 推定分配手法の通知 の通知 | |
○ | 分配 宣言 |
● | 下書き、承認を調整し、次の通信を発行者が準備するものを印刷および配布する。 |
○ | 年次報告書 および四半期報告書 | |
○ | 提供円形のためのカバー レターおよび封筒 | |
○ | エラー レター | |
○ | 明細書の更新(つまり、明細メッセージ、税金メッセージ) | |
○ | 危機 およびその他の通信が必要な場合 | |
○ | Q&Aの |
● | 発行者が準備する以下の活動に関する法人イベントを管理および/または伝達します。 |
○ | 名前の変更 変更 | |
○ | 清算 イベント | |
○ | 訴訟 | |
○ | 税金 問題 | |
○ | FA 電子メール(告知、プレスリリース、イーサリアムクラシックなど) | |
○ | その他 発生した問題 |
● | 発行者が準備する以下に関するプラットフォーム通信を管理します。 |
○ | 月刊 e-ニュースレター | |
○ | BD/FA/RIAコミュニティへの 会議通話を手配する |
● | 発行体のウェブサイトの投資家セクションを調整し、維持する |
○ | 投稿 フォームと申告書 | |
○ | ファンウェブやその他のリンクを整理してテストする | |
○ | 必要に応じてその他のコンテンツを維持/伝達する |
-3- |
付属書B
発行者およびその指名者へのサービスのエスカレーション
● | 法的 要求 | |
● | 株主リスト の要求 | |
● | 取消 要求 | |
● | 外国投資家の審査と承認 | |
● | 疑わしい 再販 | |
● | 一部 法的裏付けが必要な移転 |
付属書C
サービス 手数料スケジュール*
口座の範囲の最小値 | 口座の範囲の最大値 | 口座ごとの年間手数料 | 口座ごとの月額手数料 | |||||||||||
$ | 11,249 | $ | 75 | $ | 6.25 | |||||||||
$ | 11,250 | $ | 16,874 | $ | 120 | $ | 10.00 | |||||||
$ | 16,875 | $ | 25,249 | $ | 160 | $ | 13.33 | |||||||
$ | 25,250 | $ | 37,999 | $ | 250 | $ | 20.83 | |||||||
$ | 38,000 | $ | 56,999 | $ | 400 | $ | 33.33 | |||||||
$ | 57,000 | $ | 85,499 | $ | 570 | $ | 47.50 | |||||||
$ | 85,500 | $ | 128,000 | $ | 825 | $ | 68.75 | |||||||
$ | 128,001 | $ | 192,000 | $ | 1300 | $ | 108.33 | |||||||
$ | 192,001 | 最大限度なし | $ | 2200 | $ | 183.33 |
*PSSは発行者に対して月次で請求書を送ります。
最低サービス料は1か月5,000ドルです。
終了料金
サービス契約の終了に伴う解約料(「解約料」)は、無理由での契約解除時に支払われるべきです。この解約料は、会社の優先株式の売却、破産、合併、もしくは全額または一部のコール、および適用される場合にはE-1シリーズの募集の取り下げ時にもPSSに支払われます。解約料は、直近の四半期のサービス料の年間換算額に等しい金額になります(または、直近の四半期のサービス料の20倍に相当する金額です)。
クローズ アウトサービス料金
シリーズE-1オファリングの決定的な終了(「予定終了日」)に際し、発行者は、シリーズE-1オファリングの終了までの6か月間にわたり、PSSに7.5万ドル($75,000)の月額料金を支払います。