EX-99.2 3 fami_ex992.htm SHARE TRANSFER AGREEMENT fami_ex992.htm

付録99.2

 

シェアトランスファー契約

 

譲渡元 ("Party ファームミ A"): ファームミ インターナショナル リミテッド

 

法定代表者: 張野方

 

 

譲受人(「B当事者」):利水市奥巨安居商貿有限公司

 

住所: 浙江省麗水市蓮都区天寧工業区307号

 

法定代表者: Yafei Chen

 

リーシュイ ファームミ テクノロジー 株式会社(「対象会社」)は、2016年7月6日に浙江省リーシュイ市で設立され、登録資本金は3002.41万ドルです。第一者は、対象会社の株式の100%を保有しています。第一者は、第二者に譲渡し、第二者は、第一者が保有する対象会社の全株式を取得したいと考えています。

 

中華人民共和国の会社法と中華人民共和国の民法の規定に従い、当事者は同意により株式の譲渡に関する以下の合意に達した:

 

1. 資格

 

1.1 パーティーAは法的に設立された独立した法的実体であり、その会社番号は: 2277267.

 

第1.2条 Party b は法的に設立され、有効に存在する独立した法的実体です。その統一社会信用コードは:91331100XXXXXXです。

 

2. シェア 譲渡

 

Party Aは、対象会社の全株式および資産をParty Bに売却することに同意し、Party Bはそれを購入することに同意します。譲渡が完了した後、Party Bは対象会社の株式の100%を保持しなければなりません。

 

 
1

 

 

2024年9月23日時点で, 譲渡先会社の債権債務は明確に記載され、隠されていないことが確認され、譲渡の双方が承認しています。

 

3. 譲渡価格と支払方法

 

パーティーAは、この契約書に規定された条件の下で、対象会社の株式の100%をパーティーBに譲渡することに同意し、この株式譲渡の総額はRMB620,000です。

 

Party bは次の通り現金で価格を支払わなければなりません:

 

本契約の締結後30日以内に、Party BはParty Aが指定した口座へ一括で上記の譲渡価格を支払わなければなりません。

 

第4項 甲の表明

 

4.1 パーティーAは、パーティーBに譲渡された株式を処分する権利を有することを保証する。

 

株主である当事者Aは、対象会社の株主が対象会社の登録資本に対する出資義務を完全に果たしています。

 

Party Aが売却する株式は、対象会社とParty Aによって承認および認可されました。

 

5. パーティーBの表明

 

5.1 受取人は、対象会社の修正された定款を認識し、遂行します。

 

Party bは、標的会社の株式購入のために必要な企業承認と権限を取得しています。

 

第5.3項 相手方は、取得に使用された資金が合法所有された自己の資金からであることを保証する

 

 
2

 

 

6. 移転手数料と登録変更

 

第6.1条 シェア譲渡に関する産業および商業の変更手続きおよびその他関連当局の承認に関して、甲は、対象会社と協議の上で処理するものとする。

 

両者は合意します。ここで合意された株式譲渡に関連する費用は、Party bが負担することに同意します。

 

Party Bは、パーティーAから対象会社の全株式を購入した日から、すでに対象会社を売却したパーティーAに対して、対象会社の運営に関する支払いまたは手数料の権利を何ら主張してはならない。

 

6.4 パーティー B は、対象会社のすべての設備、施設、および関連機器を、条件なしで受け入れます。

 

本契約の署名日から、標的会社の株式の権利は正式にB社に移転します。

 

7. 株主の権利および義務

 

契約の署名日から、当事者Aは対象会社の株主の権利を持たず、株主の義務を果たさなくなります。

 

契約締結の日から、当事者bは、対象会社の株主の権利と義務を有するものとします。必要に応じて、当事者Aは、株主の権利の行使および株主の義務の履行にあたり、当事者bを支援し、当事者Aの名義で関連書類に署名することがあります。

 

8合意書の修正と解除

 

この契約は次の方法のいずれかによって修正または解除される可能性がありますが、両当事者は修正または解約契約に署名する必要があります。

 

8.1 この契約は、不可抗力または当事者のいずれかの過失なくして予防できない外部原因により履行できない場合は、履行されません。

 

 
3

 

 

1つの当事者が実際の業績能力を失う

 

一方の契約違反が他方の経済的利益に重大な影響を与えています;

 

状況の変化により、両当事者は協議の結果、合意に達する。

 

契約で合意されたその他の変更やキャンセル。

 

9契約違反に対する責任

 

9.1 もし当事者のいずれかが契約を履行しないか、この契約のいずれかの条件を重大に違反した場合、違反する当事者は、経済的損失の全セクターに対して非違反の当事者に補償する責任があります。契約に別段の定めがない限り、非違反の当事者は、この契約の解除を求める権利も持ち、違反する当事者から非違反の当事者が被ったすべての財務的損失を請求する権利もあります。

 

9.2 本書の規定に従い、当事者bがシェア移転支払いを期限通りに支払わない場合、未払いの購入価格の1/1000が遅延ペナルティとして購入者に課金されます。当事者bが遅延ペナルティを当事者Aに支払った後、当事者Aが契約違反による損失が遅延ペナルティの金額を超えるか、当事者Aが当事者bの契約違反によるその他の損害を受けた場合、当事者Aはその他の損害の補償請求権を維持します。

 

10機密性

 

契約の履行中に知り得たビジネス秘密や関連情報を、相手方の書面による同意なく、第三者に漏洩してはならず、法令により開示が必要なものを除き、本契約の内容や関連書類を第三者に開示してはならない。

 

 
4

 

 

機密保持条項は独立した条項であり、この条項は、この契約が署名されたかどうか、変更されたかどうか、キャンセルされたかどうか、または終了したかどうかに関係なく有効です。

 

11紛争解決。

 

本覚書の履行から生じるParty AとParty Bの間のいかなる紛争もしくは本覚書に関連する紛争は、友好的な協議によって解決されます。協議が不調に終わった場合、いずれの当事者もそれを解決する権利を有します。 最初に 方法:

 

合意が締結された人民裁判所に訴訟を起こす。

 

当事者Aの人民裁判所に訴訟を提起する11.2ファイル

 

適管裁判所に訴訟を起こす。

 

12効果およびその他

 

12.1 この合意は、両当事者がそれに押印した直後に即時に効力を生じる。

 

12.2 協定が発効した後、一方がこの協定を修正する必要がある場合、書面で他の一方に(1)事前の1営業日を通知し、交渉の後に補足協定に署名します。補足協定はこの協定と同じ効力を有します。

 

12.3 The Agreement is made in triplicate, each of which shall be deemed equally authentic. Each party shall hold one copy and the rest is submitted to the relevant authorities for approval or filing.

 

12.4 The Agreement is made on September 23, 2024 in Lishui City.

 

 

Party A: (stamp)

 

Legal Representative:

 

Date: September 23, 2024

 

 

Party B: (stamp)

 

Legal Representative:

 

Date: September 23, 2024

 

 
5