展览10.6
贡献协议
本贡献协议(以下简称“协议”)由NADG NNN可转换优先股(加拿大)有限合伙企业(以下简称“加拿大优先投资实体”,以下简称“贡献方)”与FrontView运营合伙企业有限合伙(以下简称“经营合伙企业”,并与贡献方一起,即“当事人)。参照特定日期为2021年7月9日的特定修改和重新规定的NADG NNN Operating LP,一家特拉华有限合伙企业(“基金 OP”),由NADG NNN Operating GP,LLLP,一家特拉华有限责任有限合伙企业,和基金 OP 的不时记录于名册上的有限合伙人的各方,于时间之间达成(“基金 OP 协议”).
鉴于,贡献方(i)持有基金 OP 中基金 OP 协议所定义的 A系列优先单位的数量,该数量在贡献方姓名后的下一个位置上进行了设定
附件1 为此,并且(ii)希望将这些A系列优先单位贡献给经营合作伙伴,
以交换经营合作伙伴中的经营合作单位(“OP单位”).
鉴于,经营合作伙伴希望接受A系列优先单位的贡献(如下所定义),并向贡献方发行OP
单位,就此,均受本则所载条款和条件的约束。
现在,鉴于各方的承诺和契约,及其他有价值的对价,各方均确认已相互收到和认可,各方一致同意如下:
(1)
捐款。
贡献方特此向经营合作伙伴贡献、转让、让与和转移其在下文贡献方姓名旁设定的A系列优先单位的所有权利、所有权和利益 附件1 若干贡献在此,经营合伙企业:(i)接受上述序列A优先单位的出资作为资本出资,并(ii)就此类出资发行OP单位,数量等于加拿大优先OP单位金额。为本协议目的,以下术语具体定义如下:
(a)
“调整金额“调整金额”指的是以美元表示的金额,等于以下分式计算的结果:(i)优先总清算价值;除以(ii)(x)优先内部化单位金额超出(y)优先内部化单位金额的数额,再减去IPO价格。
(b)
“优先内部化单位金额“优先内部化单位金额”是指优先单位总额的总价值百分比乘以内部化支付单位数量的乘积。
(c)
“优先总清算价值“优先总清算价值”指的是加拿大优先清算价值和美国优先清算价值之和(该和等于[103,671,539]美元,再加上截至本协议日期累积的未偿支付分配)。
(d)
“总额优先权OP单位金额”意味着(i)总额优先权清算价值,除以(ii)IPO价格加上(x)调整金额的总和(y)
(e)
“总额优先权内部化前单位金额”意味着(i)总额优先权清算价值,除以(ii)IPO价格
(f)
“加拿大优先权清算价值”意味着本日所有A级优先单位的清算优先权之和(即本日之定值每A级优先单位,加上直至本日的所有应计及未支付分配)。此定义中使用的所有大写字母术语应具有在加拿大优先投资实体有限合伙协议中赋予它们的含义,随时经修订或其他修改。
(g)
“加拿大优先OP单位金额”意味着(i)加拿大优先权清算价值,除以(ii)IPO价格加上(x)调整金额的总和(y)
(h)
“现有普通股数量” 指在IPO完成之前,已经发行且正常流通的普通股数量(根据内部化协议中的定义),相当于[7,519,613](考虑到250:1的股票拆分后)。
(i)
“总分股数量” 指(i)现有普通股数量,加上(ii)总优先OP单位数量的总和。
(j)
“优先单位的总价值百分比” 指(i)总优先OP单位数量除以(ii)总分股数量。
(k)
“内部化协议” 指2024年7月10日生效的某特定经修订的内部化协议,其中参与方包括(i)FrontView REIt,Inc.,一家马里兰州公司,(ii)运营合伙企业,(iii)NADG NNN Property Fund LP,一个特拉华州有限合伙企业,(iv)NADG NNN Operating LP,一个特拉华州有限合伙企业,(v)NADG (US) LLLP,一个特拉华州有限责任有限合伙企业,(vi)NADG (US),Inc.,一个特拉华州公司,(vii)NADG NNN Property Fund GP,LLLP,一个特拉华州有限责任有限合伙企业,(viii)NADG NNN Operating GP,LLLP,一个特拉华州有限责任有限合伙企业,(ix)North American Realty Services,LLLP,一个佛罗里达州有限责任有限合伙企业,以及(x)仅用于第7.8节的目的,Stephen Preston和Randall P. Starr。
(l)
“内部支付单位编号指 (i) 内部协议中定义的贡献价值除以 (ii) $[41.60](代表经过 250:1 股票拆分后的每单位价值为 $10,400),约等于 [931,490]。
(m)
“IPO Price指 IPO 完成时 FrontView REIt 普通股的初始发行价格(每个在内部协议中定义的)。
(n)
“美国优先流动价值指截至本日期的所有 A 系列优先单位的清偿偏好之和(即每个 A 系列优先单位的规定价值,加上截至本日期的所有应计及未支付的分配)。本定义中使用的所有大写字母术语应具有 US 优先投资实体的运营协议中赋予其的含义。
仅供说明,根据不同 IPO 价格基于加拿大优先 OP 单位金额的示例计算如下 时间表2 ,如果按照本条款所要求的,未经其书面同意便对任何已解决的行动或索赔承担贡献责任的当事方,则该方不应对其书面同意所要求的行动或索赔负责。
(2)
准入在与描述的OP Units发行相关的情况下 冲突矿物披露。(i) 在此,经营合伙企业根据经营合伙企业某一特定的修订和重置有限合伙协议(以下简称为OP LPA)的条款,承认捐赠方作为经营合伙企业的有限合伙人
的日起(“OP LPA”),并且(ii)捐赠方在此同意受OP LPA的条款约束。
(3)
代表.
(a)
The Contributing Party hereby represents and warrants to the Operating Partnership, which
representations and warranties shall survive the execution of this Agreement, that the conveyance by the Contributing Party to the Operating Partnership of its Common Units (as listed on 附件1 hereto) constitutes a conveyance of good and unencumbered title to such Common Units, free and clear of all liens, security interests, encumbrances and adverse claims of any kind and nature;
(b)
Each Party hereby represents and warrants to each other Party, which representations and
warranties shall survive the execution of this Agreement, that (i) this Agreement has been duly executed and delivered by such Party and constitutes the legal, valid and binding obligation of such Party, enforceable in accordance with its terms
(subject to applicable bankruptcy, insolvency, moratorium or similar laws affecting creditors’ rights generally, equitable principles and judicial discretion), and (ii) neither the execution and delivery of this Agreement, nor the performance by
each Party of its obligations hereunder, has resulted or will result in any violation of, or constitute a default under, any agreement or any permit, judgment, decree or order to which such Party is a party or by which it is bound; and
(c)
The Contributing Party is not a “foreign person” within the meaning of Section 1445 of the
Code and the Treasury Regulations thereunder.
(4)
进一步保证. Each of the Parties agrees to cooperate at all times from and after the date hereof with respect to all of the matters described herein, and
to execute and deliver, or to cause to be executed and delivered, all such instruments, and to take all such action, in order to effectuate the intent and purposes of, and to carry out the terms of万亿.is Agreement.
(5)
有法律约束力本协议应对各方及其各自的继承人和受让人具有约束力,并使其受益。
(6)
第三方受益人本协议的条款和规定仅旨在使各方及其各自的继承人和被许可受让人受益,各方并没有意图赋予第三方受益人权利,本协议也不授予任何其他个人或实体此类权利。
(7)
分别执行本协议可以分别签署,每份签署文件均被视为原件,但所有文件将构成一份完整的文件。
(8)
管辖法本协议将受德拉华州法律管辖,并根据该法律进行解释,所有权利和救济均受此法律管辖,不受该法律或任何其他司法管辖区的选择或冲突法规的影响,这些法规可能导致适用任何州以外的法律。
[此页其余部分有意留白;接下来是签名页。]
在此证明,签署人已于上述日期和年份执行并交付本协议。
|
经营合伙企业:
|
|
|
|
|
|
FRONTVIEW经营合伙LP
|
|
|
|
|
|
签字人:FRONTVIEW REIt,公司。,其普通合伙人
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
通过:
|
|
|
|
姓名:
|
|
|
|
标题:
|
|
|
加拿大优先投资实体:
|
|
|
|
|
|
NADG NNN 可转换优先股(加拿大)有限合伙
|
|
|
|
|
|
签字人:NADG NNN 可转换优先股 GP,LP,其
普通合伙人
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
通过:
|
|
|
|
姓名:
|
|
|
|
标题:
|
|
[贡献协议签署页]
附件1
|
贡献方名称
|
普通单位贡献
|
|
|
NADG NNN可转换优先股(加拿大)有限合伙
|
[________]
|
|
时间表2
示例计算