正如向美國證券交易委員會提交的那樣 2024年9月26日

登記號333-

 

 

美國

美國證券交易委員會

華盛頓特區,20549

 

 

 

形式 F-4

 

註冊聲明

在……下面

1933年《證券法》

 

 

 

SciSparc Ltd.

(註冊人的確切名稱 憲章)

 

 

 

狀態:以色列   2834   不適用
(述明或其他司法管轄權
公司或組織)
  (主要標準工業
分類代碼號)
  (國際稅務局僱主)
識別號)

 

勞爾·瓦倫堡街20號, A座,

特拉維夫 6971916 以色列

電話:(+972) (3) 717-5777

(地址,包括郵政編碼和電話 註冊人主要行政辦公室的號碼,包括地區代碼)

 

 

 

普格利西律師事務所

圖書館大道850號., 204號套房

紐瓦克, 19711

電話:(302) 738-6680

(Name、地址(包括郵政編碼)和電話 服務代理人的號碼,包括地區代碼)

 

 

 

請將所有通訊的副本發送至:

 

Shachar Hadar,Adv.
馬修·魯道夫,助理。
梅塔爾|律師事務所
16 Abba Hillel Silver Rd.
拉馬特甘52506,以色列
電話:(+972)(3)610-3100
  Oded Har-Even先生。
霍華德·伯肯布利特,Esq.
Sullivan & Worcester LLP
美洲大道1251號
紐約州紐約州10020
電話:(212)660-3000
 

大衛 休伯曼先生
格****·特勞裏格,賓夕法尼亞州
阿茲列利中心一號
圓塔,30這是地板
梅納赫姆·貝京路132號
特拉維夫6701101
電話:312.364.1633

 

格雷戈裏 Irgo,Adv.
Ido Zaborf,Adv.
利帕·梅厄公司
倡導者
魏茨曼街2號,
特拉維夫6423902,以色列
電話:(+972)(3)6070603

 

 

 

建議生效日期的大概日期 向公衆出售:在本註冊聲明生效並得到所有人的滿意或豁免後,儘快 合併協議中所述的其他條件。

 

如果此表格已提交 要根據證券法規則第462(B)條爲發行註冊其他證券,請選中以下框和列表 同一發行的較早生效的註冊聲明的證券法註冊聲明編號。

 

如果此表格是後生效的 根據證券法規則462(D)提交的修正案,選中以下框並列出證券法註冊 同一發行的較早生效的登記報表的報表編號。

 

如果適用,請放置 方框中的X表示執行此交易時所依賴的相應規則規定:

 

《交易所法案和規則》第13E-4(I)條(跨境 發行人投標要約)

 

交易法和規則第14d-1(D)條(跨境 第三方投標報價)

 

用複選標記表示 註冊人是否是1933年《證券法》第405條定義的新興成長型公司。

 

新興成長型公司

 

如果一家新興的成長型公司準備 根據美國公認會計原則編制的財務報表,用複選標記表示註冊人是否已選擇不使用延長過渡期 遵守根據證券第7(A)(2)(B)節提供的任何新的或修訂的財務會計準則的期限 行動起來。

 

 

 

註冊人特此就以下事項修改本註冊聲明 可能需要的一個或多個日期,以推遲其生效日期,直到註冊人應提交進一步的修正案,具體 聲明本註冊聲明此後將根據《證券法》第8(A)節生效 經修訂的1933年,或直至註冊說明書於證券交易委員會行事的日期生效 根據上述第8(A)節,可作出決定。

 

 

 

 

 

 

這個 本委託書/招股說明書中的信息不完整,可能會被更改。SciSparc不得根據 在提交給美國證券交易委員會的註冊聲明生效之前,建議的交易。本委託書/招股說明書 不是出售這些證券的要約,也不是在以下任何州或其他司法管轄區徵求購買這些證券的要約 出價或出售是不允許的。

 

SciSparc對此感到興奮 感謝合併給股東帶來的機遇,感謝您的考慮和一如既往的支持。

 

 

真誠地
阿米塔伊·韋斯

 

董事會主席

 

美國證券交易委員會沒有一個人, 以色列證券管理局或任何國家證券委員會已批准或不批准本委託書/招股說明書中描述的合併 或與合併相關而發行的SciSparc普通股和預付資金權證,或在充分或準確的情況下予以傳遞 本委託書/招股說明書的。任何相反的陳述都是刑事犯罪。

 

隨附的委託書 日期爲2024年6月30日,並於2024年8月30日左右首次郵寄給SciSparc股東。

 

初步委託書, 有待完成

 

SCISPARC有限公司

 

 

 

 

勞爾·瓦倫伯格大街20號

 

A座,2座

 

 

地板

 

特拉維夫6971916以色列

 

召開特別會議的通知 股東的數量

 

將於2024年4月2日、7月1日、10月30日和10月30日舉行。

 

尊敬的SciSparc股東們 有限公司:你是誠摯的 應邀出席本公司股東特別大會,大會將於 當地時間2024年10月23日上午11時,當地時間2024年10月30日上午11時,北京時間11:00,北京時間11:00,北京時間11:00,北京時間11:00,北京時間11:00,北京時間11:30,北京時間11:30,北京時間20:30,北京時間20:30,北京時間11:30,北京時間11:30,北京時間20:30,北京時間12:30,北京時間20:30,用於以下目的:

 

1.至 批准完成合並和合並協議中設想的其他交易,包括髮行SciSparc 普通股和合並生效時向Automax股東發行的預融資權證;2.至 批准作爲本委託書/招股說明書附件C的《本基金董事和高級管理人員賠償協議》格式, 在合併生效時,並授權與所有公職人員簽署和交付該賠償協議 在合併生效後立即任職,或此後被選舉或任命爲 本科學計劃的董事;以及3.至 批准向本會董事和高級管理人員發放一次性獎金。

 

的 合併

 

  的 合併協議
   
   
  協定 與合併有關
  事項 提交給SCISPARC股東投票

 

SCISPARC 業務

 

AutoMAX 業務

 

 

 

 

SCISPARC 管理層對財務狀況和運營結果的討論和分析
 

AutoMAX 管理層對財務狀況和運營結果的討論和分析
董事 合併後的SCISPARC官員

 

相關 合併後公司董事和執行人員的派對交易未經審核 形式精簡合併財務報表注意到 未經審核的形式濃縮合並財務信息

 

描述 股本

 

比較 股東權利
主要 SCISPARC股東

 

主要 AutoMAX股東

 

主要 合併後公司的股東

 

法律 事項

 

專家

 

哪裏 更多信息

 

爲什麼這兩家公司提議合併?

 

SciSparc和Automax相信 合併將導致合併後的公司將使股東價值最大化。

 

科學與技術研究中心董事會 董事們考慮了支持其批准合併協議決定的多個因素。在審議過程中, 本公司董事會還考慮了與合併相關的各種風險和其他反補貼因素 協議。

 

關於本科學計劃的討論 合併的原因,請參閱標題爲“

 

 

 

 

合併-合併的原因。爲什麼我會收到這些材料?您正在接收這些代理 材料,因爲截至記錄日期,您已被確定爲SciSparc的股東,並且您有權在特別會議上投票 批准本委託書/招股說明書中所述事項的會議。本委託書/招股說明書包含重要信息 關於擬議的合併和特別會議,你應該仔細閱讀它的全文。隨函附上的投票材料 允許您授權代表投票您的SciSparc普通股,而無需出席特別會議。儘快在實際可行的情況下, 請將您的委託卡填好、簽名、註明日期並寄入已付郵資的信封內,或撥打免費電話。 您的代理卡上列出的號碼或訪問隨附的代理卡上的說明中所述的互聯網網站。

 

我要投票表決什麼?

安排了四件事 在特別會議上表決:1. 批准完成合並和合並協議設想的其他交易,包括髮布 SciSparc普通股和合並生效時向Automax股東發行的預融資權證;2.至 批准作爲本委託書/招股說明書附件C的《本基金董事和高級管理人員賠償協議》格式, 在合併生效時生效,並授權與所有各方簽署和交付該賠償協議 在合併生效後立即任職或此後當選或被任命爲 本組織的董事會;以及

3.至 批准向本會董事和高級管理人員發放一次性獎金。

4.主題 根據第1號提案的批准情況,選舉Tomer Levy和Yaarah Alfi各爲本科學與技術合作組織董事會成員 在合併生效時間,並批准本公司董事會的階級結構。

 

完成合並需要做些什麼?

 

  爲了完成合並, 第1、2、3和4號提案必須在特別會議上或在任何允許的休會上由必要的持有人批准 在特別會議的記錄日期,本公司的普通股數量。如果提案1、2、3和4是 沒有得到本科學研究中心股東的批准。
  除了要求 要獲得股東批准,必須滿足或放棄合併協議中規定的每一項其他成交條件。
   
   
  有關更完整的說明 有關合並協議下的成交條件,我們促請你閱讀標題爲“
  合併協議- 完成合並的條件
  “在本委託書/招股說明書中。
                  , 2024

 

是否有任何聯邦或州監管機構 必須遵守的要求或必須獲得的聯邦或州監管批准或許可 合併?

 

 

 

 

既不是SciSparc也不是Automax 需要提交任何文件或獲得美國任何反壟斷監管機構的批准或許可,或 其他國家完成合並。在美國,本基金必須遵守適用的聯邦和州證券法 以及納斯達克與合併相關的股份發行的規章制度,包括向 本委託書/招股說明書的美國證券交易委員會。此外,在與合併有關的問題上,Automax已經獲得了預扣稅裁決 以及以色列稅務當局的104H稅務裁決;SciSparc和Automax都被要求遵守其中的條款。

 

Automax股東將獲得什麼 合併?作爲合併的結果, Automax股東將有權獲得SciSparc普通股和可行使爲以下公司普通股的預先出資認股權證 SciSparc以Automax普通股作爲交換,金額將通過在 合併協議。在匯率下 合併協議中描述的公式,緊隨合併後,Automax的股東(及其顧問 合併後)預計將在完全稀釋的基礎上擁有SciSparc約49.99%的股本,但須符合某些條件 例外情況,預計SciSparc的股東將以完全稀釋的方式擁有約50.01%的SciSparc股本 在此基礎上,除某些例外情況外。有關Automax股東在合併中將獲得什麼的更完整描述,請 見標題爲“

 

市場價格和股利信息

 

「和」合併協議- 合併 考慮事項“在本委託書/招股說明書中。

 

Automax的未償還期權、認股權證和 合併中的B系列債券?

 

作爲合併的結果,每個Automax認股權證、期權和某些 以前的Automax交易(無論是否歸屬)產生的未償還和未行使的可轉換權利 在緊接生效時間之前的,應在緊接生效時間之前取消,無需考慮。

 

根據Automax的B系列債券和信託的條款 B系列債券將分四(4)個不等的年度分期付款償還本金,自 2023年2月28日至2026年(首尾兩日包括在內),即在2023年2月28日支付的第一筆款項佔總額的10% 於2024年2月28日支付的b系列債券本金,即第二次付款,佔本金總額的15% B系列債券的第三次付款將於2025年2月28日到期,將佔 B系列債券,第四次也是最後一次付款,於2026年2月28日到期,將佔 B系列債券。合併完成後,b系列債券仍未償還,並須根據 與信託契約的條款一致。B系列債券的年利率爲5.9%。截至2024年9月1日,新謝克爾34,245(約 萬)的B系列債券本金仍未償還,因此將成爲合併後公司的負債 在合併完成後。

 

本科學計劃普通股的持有者將 在合併中發行的那些股份能夠不受限制地出售嗎?

 

 

 

 

出售SciSparc普通機 在合併中作爲對價發行的股票和預融資權證正在根據修訂後的1933年證券法進行登記, 或證券法,根據本招股說明書構成其一部分的註冊聲明,將能夠在沒有註冊聲明的情況下出售 在完成合並後的限制,只要該註冊說明書仍然有效,但所持股份除外 根據規則144,將受到作爲受控證券轉售限制的關聯公司。

 

    以下是誰將擔任本科學計劃的董事 合併?
     
在及緊接其後 在合併生效時間之前,本公司董事會預計將由表中所列個人組成。 下面。董事應任職至其各自的繼任者被正式選舉或任命並具有資格或較早去世, 辭職或免職。   ii
     
被指定人   1
     
年齡   10
     
職位   11
     
Automax設計者   86
     
亞拉赫·阿爾菲   88
     
AutoMax首席財務官、SciSparc董事提名人   91
     
託默·利維   103
     
業務發展和總部副總裁、AutoMax董事、SciSparc董事提名人   125
     
SciSparc指定人員   126
     
阿米塔伊·韋斯   131
     
SciSparc董事會主席   168
     
阿姆農·本·謝伊   173
     
主任   183
     
摩西·雷瓦奇   189
     
主任   196
     
利亞特·西迪   202
     
主任   205
     
誰將擔任SciSparc的執行官 合併後立即?   208
     
後立即 合併後,SciSparc的執行管理團隊預計將組成如下:   216
     
名字   219
     
SciSparc的位置   221
     
當前位置   223
     
年齡   224
     
奧茲·阿德勒   224
     
首席執行官和首席財務官   224
     
首席執行官和首席財務官   225
     
阿迪·祖洛夫-沙尼博士   F-1
     
首席技術官   F-56
     
首席技術官   A-1
     
以色列所得稅的實質是什麼? 合併對我的影響是什麼?   B-1
     
我們強烈建議您諮詢 與您自己的稅務顧問充分了解合併對您造成的稅務後果,包括任何 適用的州、地方、外國或其他稅法。   C-1
     
有關更詳細的說明 關於合併對以色列造成的重大稅收後果,見題爲“   D-1
     
合併-某些材料以色列 合併的所得稅後果。   E-1

i

 

 

作爲本網站的股東,本網站如何 董事會建議我投票嗎?

 

之後 經過深思熟慮,本科學計劃董事會建議本計劃股東投票表決:

 

 

「For」 批准完成合並及合併協議預期的其他交易的第1號建議,包括 在合併生效時向Automax股東發行SciSparc普通股和預先出資的認股權證;「For」 第2號提案,批准本委員會董事和高級管理人員的賠償協議形式;以及

 

 

「For」 第3號提案,批准向科學、技術和創新研究中心的董事和官員發放一次性獎金。「For」 第4號提案,以第1號提案的批准爲條件,選舉託梅爾·利維和雅拉·阿爾菲各爲成員 在合併生效時,本公司董事會同意批准本公司董事會的班級結構。

 

什麼 在決定是否投票贊成上述事項時,我應該考慮風險嗎?

 

你應該仔細複習一下 本委託書/招股說明書中題爲「風險因素」的部分闡述了相關的某些風險和不確定性。 由於本公司的業務將受到合併、風險和不確定性的影響, 作爲一家獨立公司,Automax作爲一家獨立公司受到風險和不確定性的影響。

 

ii

 

 

您預計合併將於何時完成?

 

我們預計這次合併 將在特別會議之後儘快舉行,特別會議將於2024年3月31日之前舉行,並在滿意或放棄所有結束後舉行 條件,但我們不能預測確切的時間。有關合並協議下的成交條件的更完整描述, 請參閱標題爲“

 

合併協議--完成合並的條件

 

“在此代理中 聲明/招股說明書。我現在需要做什麼?

 

SciSparc建議您閱讀 本委託書/招股說明書,包括其附件,請仔細考慮合併對您的影響。

 

如果你是股東 關於本網站的記錄,您可以通過兩種不同的方式之一提供代理說明。首先,您可以郵寄您的簽名代理卡 在隨函附上的回郵信封內。其次,您也可以按照說明通過電話或互聯網提供您的代理說明 在您的委託書或授權書上。請只提供一次您的代理說明,除非您要撤銷之前交付的 委託書指示,並儘快使您的股份可以在特別會議上表決。以色列的法律,根據這一法律,本科學計劃 允許以電子方式傳輸代理,前提是每個此類代理包含或提交的信息來自 它可以確定委託書是由股東授權的。

 

電話和互聯網 下面的投票程序旨在驗證股東的身份,以允許股東授權代理投票 並確認股東的指示已被妥善記錄。授予委託書的股東通過 互聯網應了解與電子接入相關的費用,例如來自互聯網接入提供商的使用費 和電話公司,這必須由股東承擔。

 

無論你是否持有你的股票 作爲直接登記在冊的股東或在「街道名稱」中受益的股東,你可以代表你的股份投票,而不需要出席 特別會議。根據您持有股票的方式,您可以通過以下方式之一投票您的股票:

 

股東 備案:以您的名義登記的股票

 

 

通過 電話或通過互聯網

 

。你可以通過電話或通過互聯網來投票 按照您的代理卡上提供的說明操作。如果您通過電話或通過 在互聯網上,你不需要通過郵寄方式退還代理卡。如果你能上網, 我們鼓勵您在互聯網上記錄您的投票。使用方便,減少了使用 並節省大量郵資和加工成本。另外,當你 在特別會議日期之前通過互聯網或電話投票,您的投票是 立即記錄,並且沒有郵寄延遲導致您的投票到達的風險 遲到了,因此不算在內。

 

 

通過 郵件

 

。如果你收到打印的代理材料,你可以通過填寫, 在收到的每一張代理卡上簽名並註明日期,然後裝在預付信封中退還。標誌 你的名字和代理卡上的一模一樣。

 

在……裏面 出席特別會議的人士。您可以在特別會議上親自投票。 即使您計劃親自出席特別會議,我們也建議您也提交 您的代理卡或投票指示,或通過電話或通過互聯網由適用的 截止日期,這樣,如果您稍後決定不參加特別活動,您的投票將被計算在內 開會。

 

有益的 股東:以經紀商或銀行名義登記的股份

 

最大實益擁有人,其 普通股以「街道名稱」持有,接受銀行、經紀商或其他代理人授予委託的指示, 而不是使用SciSparc的代理卡。如果您是您股票的實益所有人,您應該已經收到了投票指示 由持有您的股票的經紀人或其他代名人提供的表格。你應該遵循你的經紀人或被提名人提供的投票指示 以便指示您的經紀人或其他被指定人如何投票您的股票。電話和互聯網投票的可用性將取決於 經紀人或被提名人的投票程序。實益持有的股份只有在以下情況下才可在特別會議上親自投票: 經紀人或被代理人賦予您投票股票的權利,並從該經紀人或代理人那裏獲得合法的代表。

 

iii

 

 

一般信息 通過互聯網或電話投票的所有股票的信息

 

通過電話提交投票 或者通過互聯網收到,必須在東部時間晚上11:59之前收到,時間是2024年11月1日。通過電話或通過互聯網提交委託書將 如果您決定出席特別會議,不影響您親自投票的權利。

 

誰可以在特別會議上投票?如果在記錄日期,您的 本公司普通股直接在本公司轉讓代理登記在您名下,您將被視爲股東。 關於這些股票的記錄,代理材料和代理卡將由SciSparc直接發送給您。如果你是 作爲SciSparc登記在冊的股東,您可以出席SciSparc股東特別會議並親自投票。即使 您計劃親自出席特別會議,本會要求您簽署並退還所附的委託書,以確保您的股票 如果您不能出席特別會議,將派代表出席。如果在記錄日期,您的 普通股由經紀帳戶或另一代名人持有,您被視爲所持普通股的實益擁有人。 在「街道名稱」中,代理材料將由您的經紀人或其他被提名者連同投票一起轉發給您。 說明書。作爲受益所有人,您還受邀參加本中心股東特別大會。因爲一個有益的 所有者不是登記在冊的股東,除非您從以下地址獲得委託書,否則您不得親自在特別會議上投票 持有您股票的經紀人、受託人或代名人,使您有權在特別會議上投票。選票是如何計算的?投票將在 特別會議,包括「贊成」和「反對」的表決,棄權,以及在適用的情況下撮合反對票。棄權 將不起作用,也不會計入1至4號提案的總票數。經紀人不會投票 計入任何提案的總票數。

 

什麼是「經紀人無投票權」?

 

如果你認爲SciSparc是普通的 以街道名義受益的股票,並且不向您的經紀人或其他代理人提供投票指示,您的SciSparc普通股 可能構成「經紀人無票」。當銀行、經紀人和其他被提名者不被允許時,就會發生經紀人不投票的情況 在沒有受益人指示的情況下就某些非酌情事項進行表決,並且不給出指示。這些事情 被稱爲「非自由裁量」事項。第1至4號提案是非酌情事項。因此,銀行, 經紀人和其他被提名人將沒有自由裁量權對1至4號提案進行投票。

 

經紀人非投票將不會 被視爲在特別會議上親自出席或由受委代表出席的SciSparc普通股持有人所投的票, 因此,對第1至4號提案不具有任何效力。

 

每一項都需要多少票才能通過 求婚?

 

下表總結了 批准每項提案所需的最低票數以及棄權和中間人不投票的效果。

 

建議書 數

 

建議書說明

 

批准所需的投票   批准完成合並及合併協議擬進行的其他交易,包括於合併生效時向Automax股東發行SciSparc普通股及預付資助權證   出席(親自出席或委派代表出席)並就此事進行表決(棄權除外)的股東的簡單多數
批准作爲本委託書/招股說明書附件C所附的本委託書/招股說明書附件C的《本公司董事和高級管理人員補償協議》的格式,並授權在合併生效後立即任職或此後當選或被任命爲本公司董事會成員的本公司所有官員簽署和交付此類補償協議        
在特別會議上親自或委派代表適當投出的所有選票中的簡單多數(棄權除外),並滿足下列額外投票要求之一:   36   (I)在股東特別大會上表決贊成建議的大多數股份(棄權票除外)包括非控股股東或在批准建議中並無個人利益的股東(每名股東均爲「有利害關係的股東」)的過半數投票權;或(Ii)上文第(I)款所述股東投票反對建議的股份總數不超過本公司總投票權的百分之二(2%)。
批准向本會董事和高級管理人員發放一次性獎金   29   在特別會議上親自或委派代表適當投出的所有選票中的簡單多數(棄權除外),並滿足下列額外投票要求之一:
(I)在股東特別大會上表決贊成建議的大多數股份(棄權票除外)包括非控股股東或在批准建議中並無個人利益的股東(每名股東均爲「有利害關係的股東」)的過半數投票權;或(Ii)上文第(I)款所述股東投票反對建議的股份總數不超過本公司總投票權的百分之二(2%)。        
在第1號提案獲得批准的前提下,選舉Tomer Levy和Yaarah Alfi在合併生效時在本科學園董事會任職,並批准本園園董事會的班級結構。   62   在特別會議上親自或委派代表適當投出的所有選票的簡單多數。
所謂控股股東,是指股東。 具有領導公司活動的能力,而不是作爲一名公職人員。股東被推定爲 如果股東擁有公司50%或以上的投票權或有權任命多數人,則成爲控股股東 指公司的董事或總經理。據本網站所知,沒有一個股東是控股股東。 就提案2和3而言,控股股東一詞還應包括持有25%或以上股份的人。 沒有其他人持有公司50%以上表決權的,在公司股東大會上的表決權; 就控股而言,持有公司投票權的兩人或兩人以上,每個人在批准中都有個人利益 正在提交公司批准的交易的一部分將被視爲聯合持有人。   61   根據以色列公司法,5759-1999,或公司 根據法律,股東在公司的訴訟或交易中的「個人利益」包括任何 股東的親屬(即配偶、兄弟姐妹、父母、祖父母、祖父母、子女以及子女、兄弟姐妹或 該股東配偶的母公司或上述任何一人的配偶)或該股東所涉及的公司的權益 或股東的親屬(定義見上)持有該公司5%或以上的已發行股份或投票權,其中 任何該等人士有權委任董事或首席執行官,或由任何該等人士擔任董事或 行政總裁,包括依據委託書授予人的個人委託書投票的人的個人利益 權益,不論依據該委託書投票的人是否對投票有酌情決定權;並不包括所產生的權益 完全來自一家公司普通股的所有權。
根據以色列法律,每一個 有表決權的股東須通知公司該股東是否有利害關係。爲避免混淆, 以隨附的委託書或投票指示表格,或透過電話或互聯網投票的方式進行的股東投票,將被視爲 以確認該股東並非有利害關係的股東。如果您是感興趣的股東(在這種情況下,您的投票將 只計算支持或反對普通多數,而不支持或反對提案2和3)下的特別統計,請通知 以色列特拉維夫6971916號勞爾瓦倫堡街A座20號c/o SciSparc Ltd.首席財務官Oz Adler先生,電話: +972-3-717-5777或通過電子郵件(oz@scisparc.com)。如果您的股票是由您的經紀人、銀行或其他被提名人以「街道名稱」持有的 而你是有利害關係的股東,你應該通知你的經紀人、銀行或其他代名人,他們也應該通知 上一句中所描述的公司。   48   的特別會議將於何時何地舉行 持有SciSparc的股東嗎?
科學與技術空間研究中心特別會議 股東大會將於當地時間2024年1月23日上午11時,當地時間上午11時30分舉行。在空間可用的情況下,截至記錄日期,SciSparc的所有股東, 或其妥爲委任的代理人均可出席會議。由於座位有限,會議將以先到先得的方式入場 基礎。報名和入座將於當地時間週一晚7點開始。任何此類變化將在外國私人發行商的報告中宣佈 Form 6-k已向美國證券交易委員會提交。   49   如果我不退還代理卡,會發生什麼情況 或以其他方式提供代理說明(如適用)?

 

股東 記錄在案:以您的名義登記的股票

 

如果你是股東 記錄在案,不要通過電話、通過互聯網、填寫所附的代理卡或親自在特別會議上投票, 你的股票將不會被投票。

 

有益的 所有者:以經紀人或銀行名義登記的股票   提案1、2、3和 4是非酌情事項。因此,銀行、經紀人和其他被提名者將沒有自由裁量權對1號提案進行投票, 2、3和4。   如果我退還一張代理卡或其他方式呢 投票但不做具體選擇?   如果您返回一個簽名的和 有日期的代理卡或其他投票沒有標記的投票選擇,您的股票將被投票,如適用,爲 批准完成合並和合並協議設想的其他交易,包括髮布 SciSparc普通股和在合併生效時向Automax股東預付的認股權證,如下所述 合併協議(第1號提案);「批准」本科學和技術合作委員會與其 董事(提案2);批准向本會董事和高級管理人員發放一次性獎金(提案2)。 3)以及「批准」Tomer Levy和Yaarah Alfi各自的選舉和批准班級,但須經批准 第1號提案。(第4號提案)
我可以在提交後更改我的投票嗎 代理或提供的代理說明?   SciSparc股東 在其委託書在特別會議上以三種方式之一進行表決之前,可隨時更改其投票。第一,一位股東 可向本協會首席執行官發出書面通知,說明其希望撤銷其委託書。 其次,本網站記錄的股東可以通過新的代理卡或通過電話或互聯網提交新的代理指令。 第三,本會記錄在案的股東可出席特別會議並親自投票。出席本身並不會撤銷委託書。 如果本網站的記錄股東或擁有本網站股票的股東指示經紀人 投票其SciSparc普通股,股東必須遵循從其經紀人那裏收到的指令來更改這些指令。   您最新的代理卡 或者電話或互聯網代理是被計算在內的。   37
             
Automax和SciSparc應該 股東們現在交股票了嗎?   不是的。在一定程度上,Automax 而斯帕克的股東擁有認證的股票,這些股東應該在此時保留他們現有的股票證書。 同樣,以簿記形式持有的股票的持有者目前應避免試圖交出他們的股票。股東 應等待與其股票有關的進一步指示(如果有)。   我有權享有不同政見者的權利嗎?   55

 

iv

 

 

不,斯帕克的股東們 無權享有與合併相關的持不同政見者權利。

 

Automax的股東是否同意 採納合併協議?

 

[是]。2024年,Automax的 股東通過合併協議並批准合併及相關交易。誰在爲這次委託書徵集買單?

 

斯帕克將承擔費用 招攬代理人。除了這些代理材料,本會的董事和員工也可以親自徵集代理, 通過電話,或通過其他通訊手段。董事和員工將不會因拉客而獲得任何額外的補償 代理人。SciSparc和Automax還可能向經紀公司、銀行和其他代理商償還將代理材料轉發到 實益所有人。

 

法定人數要求是什麼?

 

股東的法定人數 是舉行有效會議所必需的。任何兩個或兩個以上股東的出席(親自或委託代表), 就特別會議而言,本會普通股至少15%的投票權構成法定人數。論 在有記錄的日期,有三家公司、一因此,至少[__]個股份的持有者必須在場 親自出席特別會議或由受委代表出席特別會議構成法定人數。你的股份將被計入 只有當你提交有效的委託書(或由你的經紀人、銀行或其他代名人代表你提交),或者如果你 在特別會議上親自投票。棄權和經紀人未投的票將計入法定人數要求。如果半個小時 如特別會議所定時間已過,但出席人數不足法定人數,則特別會議將延期至下列日期舉行 日期、同一時間、地點或不同日期,由董事會在發給股東的通知中決定。 如上所述,如果在休會的特別會議上未達到法定人數,則至少有一名股東,不論是否親自出席 或由受委代表提出,應視爲構成法定人數。

 

如果沒有法定人數,會發生什麼情況?如果半個小時過去了 自特別會議確定的時間起,如出席人數不足法定人數,特別會議將休會至下一天 每週,在同一時間和地點。

 

誰能幫我回答我的問題?如果您是SciSparc的股東 並免費索取本委託書/招股說明書的其他副本,或如您對合並及相關事宜有疑問 交易,包括投票您的股票的程序,您應該通過以下方式聯繫SciSparc首席執行官 地址和電話:勞爾瓦倫貝格街20號,A座,2號

 

nd以色列特拉維夫,郵編:6971916,或撥打電話:+972-3-7175777。

 

摘要

 

本摘要重點介紹 從本委託書/招股說明書中選擇的信息,可能不包含對您重要的所有信息。爲了更好地 了解合併,以及特別會議正在考慮的提案,您應閱讀完整的委託書/招股說明書 仔細,包括作爲附件A所附的合併協議、Automax股東支持協議的格式和賠償的格式 作爲附件B和C所附的協議以及你在此提及的其他附件。您可以獲取所包含的信息 在本委託書/招股說明書中免費引用,並按照標題爲“凡你 可以找到更多信息“,從第224頁開始。

 

這些公司

 

SciSparc Ltd.勞爾·瓦倫堡大街20號A座

 

特拉維夫

 

6971916以色列

 

+972-3-7175777

 

Science Sparc 是一家專業的臨床期製藥公司。SciSparc的重點是創建和增強一系列技術和 以大麻類藥物爲基礎的資產。圍繞這一重點,本中心目前正在開展以下基於Δ9-四氫大麻酚的開發項目, 或THC,和/或非精神活性大麻二醇,或CBD,和/或其他大麻受體,或CBR,激動劑:SCI-110,用於治療 Tourette綜合徵,或TS,用於治療阻塞性睡眠呼吸暫停,或OSA,治療阿爾茨海默病和 刺激;SCI-160用於治療疼痛;SCI-210用於治療自閉症譜系障礙(ASD)和癲癇持續狀態, 或SE。SciSparc還擁有一家持有多數股權的子公司,其業務重點是銷售大麻種子、油基產品和其他 亞馬遜市場。

 

v

 

 

SCI-110 是一種基於兩種成分的專利候選藥物:(1)THC,它是大麻植物中的主要大麻類分子,以及(2) ™,一種專有的棕櫚酰乙醇胺,或PEA,配方。豌豆是一種內源脂肪酸酰胺,屬於 核因子激動劑,是調節基因表達的分子。本科學研究中心認爲, THC和PEA可能會引起一種稱爲「節制效應」的反應,這種反應有很強的潛力治療各種疾病,如 如TS、OSA和阿爾茨海默病和激動症。

 

SCI-210 是一種基於兩種成分的候選專利藥物:(1)CBD和(2)坎那胺™。本科學研究中心認爲, CBD和PEA也可引起節制效應反應,在治療ASD和SE等多種疾病方面具有很強的潛力。

 

SCI-160 是一種含有大麻素2型受體或CB2受體激動劑的新型藥物製劑,用於治療疼痛。這 創新的CB2受體激動劑是由希伯來大學藥物化學教授Raphael Mechoulam博士合成的, 本科學計劃科學顧問委員會成員。SciSparc認爲通過選擇性CB2受體調節CB2受體活性 激動劑在治療疼痛方面具有獨特的治療潛力。Science Sparc 認爲通過選擇性CB2受體激動劑調節CB2受體活性具有獨特的治療疼痛的潛力 條件。根據 爲了在耶魯醫學院進行的IIa TS期研究中獲得積極的結果,SciSparc正在開發一份管理檔案 將提交給美國食品和藥物管理局(FDA)、德國聯邦藥物和醫療設備研究所(BfArM), 以及以色列衛生部,或稱MoH,用於我們的SCI-110 TS項目。

 

Science Sparc 於2004年8月23日根據以色列國的法律成立。本會普通股在納斯達克資本上市 市場編號爲「SPRC」。如果合併完成, Automax的業務將成爲SciSparc的業務,如本委託書/招股說明書第168頁所述 在標題下“Automax業務

 

Automax Motors Ltd.哈里哈維姆15號,耶路撒冷,

 

9346213,以色列

 

+972-2-622-5987

 

Automax進口和市場 各種私家車車型,從小型車、跨界車、公務車、高檔車、 工作車輛和Temsa製造的公交車。Automax的業務是在以色列進行的。Automax認爲有幾個 有助於以色列車輛進口商取得成功的主要因素,包括:(1)創新的車輛模式和方式 這些產品在客戶中打上烙印的情況;(Ii)貿易條件,特別是 進口商進口與競爭對手貨幣匯率的比較;(3)與製造商存在良好關係 和/或代理商,這也反映在進口價格中;(Iv)進口汽車的技術質量;(V)高市場營銷 進口商的能力,這也反映在車輛和價格根據市場需求進行調整;(6) 提供的服務和進口商的聲譽;(7)世界各地採購機構的良好地理佈局(特別是 對於平行進口商來說是這樣的,他們購買從不同國家進口的非假冒產品並在公開市場上銷售);以及 ()車輛進口國的地緣政治形勢。Automax的客戶包括私人客戶 面向機構客戶,包括租賃、租賃和運營車隊的公司,以及汽車經銷商。

 

Automax通過包括Dalhom Automax在內的多家子公司運營 持有50%投票權的Dalhom Automax;或擁有80%投票權的Dalhom Automax;Automax折價交易有限公司, 或Automax折價;其全資擁有的Automax租賃有限公司;以及其全資擁有的Global Automax Ltd., 或Global Automax。

 

Global Automax擁有多家子公司:Automax HaShFela Ltd. 它持有50%的投票權;Automax Netanya Ltd.,一家全資子公司;Automax Fleet Vehicles Ltd.,Global Automax擁有50%的投票權;以及Automax HaSharon Ltd.,Global Automax持有67%的投票權。

 

行業概述

 

以色列的汽車市場與世界上大多數汽車市場不同,因爲以色列沒有開放的陸地邊界 汽車自由貿易和高額進口關稅。與西方國家相比,以色列的汽車擁有率相對較低。 各國,除其他因素外,車輛價格相對較高,主要是由於高稅收、較差的道路基礎設施 與其他西方國家相比,人口密度高。此外,以色列的汽車市場包括相對較大的 與其他經濟部門相比,進口在不同國家制造的汽車的汽車進口商的數量 環遊世界。大多數汽車進口商進口幾個品牌和產品。以色列汽車市場的發展具有以下特點 除其他因素外,受經濟宏觀經濟環境變化引起的波動影響。主要特點 影響Automax活動的汽車市場以及該市場上的競爭對手包括:

 

 

高度依賴供應商

 

vi

 

 

。汽車進口商的成功主要取決於與進口汽車製造商的關係,以及製造商在推出新產品、在世界上的品牌定位、車型政策、貿易條件、價格政策和營銷支持方面的活動策略。應該指出的是,對汽車製造商的依賴主要與直接進口商有關,這些進口商實際上與其產品進口到以色列的製造商簽訂了獨家特許經營協議。Automax認爲,它對特定汽車製造商的活動沒有很大的依賴。

 

 

消費者偏好的變化

 

。由於消費者對某些車型的偏好,以及各種因素,包括但不限於發動機類型(柴油、機油、電動、混合動力或汽油)、車輛的大小、設計、技術優勢、環境評級、燃油經濟性、安全標準、價格和轉售市場上的適銷性,以色列的車輛偏好經常發生變化。

 

 

車輛的課稅   。在以色列進口大多數私人車輛需繳納購置稅、增值稅和關稅,稅率約爲車輛成本的30%-130%(往往更高)。上述稅率位居世界最高之列。稅率的變化,包括降低某一類型車輛的稅率,對客戶在活動領域的偏好有直接影響。此外,作爲僱用條件的一部分,對提供給僱員的車輛徵稅的變化可能會影響他們在從工作場所接收車輛與購買車輛方面的偏好。  
1.   燃料和電力價格   。從長遠來看,燃料和電力價格的變化可能會對消費者的偏好產生影響。根據所使用的能源類型(即柴油、天然氣、汽油或電力)以及每種能源價格的不同,車輛型號的偏好也會有所不同。
         
2.    

監管

 

。以色列汽車行業的特點是監管範圍廣,監管要求嚴格,包括標準化要求,這可能會影響公司的支出和運營結果。

         
3.    

基礎設施水平和道路密度

 

。根據以色列銀行進行的研究,以色列的道路具有高密度的特點,特別是在人口較集中的地區。這影響了汽車購買的範圍,預計未來也會影響到它。

         
4.     貨幣和利率以及經濟環境的變化。

 

(1)競爭

 

vii

 

 

(2)Automax 經營兩個競爭激烈的行業:作爲進口商和銷售商的以色列汽車行業和國際汽車行業 汽車行業是汽車的購買者。汽車行業的價值鏈包括國際整車製造商、整車 進口商、汽車經銷商(8000多家授權汽車經銷商)、融資實體和最終用戶:家庭、公司和 公共組織。根據Dun&BradStreet在2024年2月發佈的《汽車行業評論》,或The Automotive 行業評論,大約有20個代表以色列各種製造商的官方進口集團負責 大約97%的汽車進口到以色列。除此之外,還有幾十個水貨進口商,他們共同 約佔進口的3%。此外,還有車輛租賃和租賃公司,由大約 五家主要公司,以及規模較小的公司。

 

根據 根據《汽車工業評論》,截至2023年年中,以色列道路上約有410輛萬汽車,其中約 86%是私家車。根據以色列中央統計局的數據,儘管汽車保有量相對較低 在以色列,根據每1000名居民的車輛數量,交通密度仍然是世界上最高的之一。基於研究 如《汽車工業評論》中所述,前幾年進行的汽車密度是經濟合作組織的3.5倍 合作與發展組織,或經合組織的平均水平。主要原因是人口集中在以色列中部,這是一個不發達的國家 公共交通系統和道路建設與人口增長之間缺乏關聯性。

 

本公司兼併子公司。

 

本公司兼併子公司。 是SciSparc的全資子公司,成立的目的完全是爲了進行合併。

 

合併(見第91頁和第102頁)

 

如果合併完成, Merge Sub將與Automax合併並併入Automax,Automax將作爲SciSparc的全資子公司繼續存在。

 

在生效的時間 合併,在緊接生效時間之前已發行的每股Automax普通股(不包括某些Automax普通股 根據合併協議可能被取消)將自動轉換爲獲得若干本公司普通股的權利 股票和預先出資的認股權證。交換比例是根據合併協議中更詳細描述的公式確定的 以及稍後在本委託書/招股說明書中。根據合併協議中描述的交換比率公式,緊隨其後 此次合併,Automax的股東及其與合併有關的顧問預計將擁有SciSparc約49.99%的股份 股本和SciSparc的股東預計將擁有SciSparc約50.01%的股本,以完全稀釋的方式 在此基礎上,除某些例外情況外。

 

兌換率基於 在完全稀釋的基礎上,除某些例外情況外,本公司的流通股數量除以0.5001,乘以 除以0.4749,除以(Automax的流通股數量減去SciSparc在Automax的持股),那麼無論如何, Automax股東(本公司股東除外)將在完全稀釋的基礎上擁有本公司約49.99%的股本, 受某些例外情況的限制。

 

合併的結束 將在切實可行的情況下儘快發生,但在任何情況下不得遲於合併的最後一個條件後的第二個工作日 已被滿足或被放棄,但按其性質須在合併完成時滿足的條件除外 對每個此類條件的滿足或放棄,或在本網站和Automax同意的其他時間。SciSparc和Automax預計 合併的完成將發生在本公司2024年第四財季,也就是截至2024年12月31日的季度。 然而,由於合併受到許多條件的制約,SciSparc和Automax都無法準確預測何時完成合並 合併將會發生,或者是否會發生。

 

合併原因(見第95頁)

 

SciSparc和Automax相信 合併後的公司將具有以下潛在優勢:

 

 

合併後的公司可供選擇的範圍 進入公開股權市場,爲未來的資本需求提供資金或完成業務發展交易,這可能是 比Automax作爲特拉維夫證券交易所有限公司或TASE上市公司單獨擁有的期權更多;

 

 

viii

 

 

交易的預期反應和支持來自 市場、投資銀行、Automax股東和SciSparc股東;

 

 

合併將導致Automax股東,作爲交換 對於他們的Automax股票,獲得在納斯達克上市的SciSparc的股票,這將爲Automax的股東提供 有機會爲他們的股票獲得比TASE更大的流動性;

 

 

合併將使Automax更有利可圖,並使其成爲可能 繼續使其在以色列進口和銷售的車輛多樣化的進程;

 

 

SciSparc股票的日均交易量更大 高於Automax股票的日均交易量,因此合併後的實體預計將有更高的交易量 音量。

 

每一個董事會 如上所述,SciSparc和Automax的首席執行官還考慮了合併的其他因素。例如,SciSparc董事會 除其他事項外,我們還應考慮:

 

 

科學與技術研究中心可用的合併戰略選擇, 包括本會管理層和本會董事會之前與其他潛在參與者進行的討論 合併合夥人;

 

 

與繼續在以下項目上運營SciSparc相關的風險 在獨立的基礎上,包括流動性需求和現金消耗,除其他事項外,與資助本基金計劃的臨床 審判

 

 

斯帕克的管理層相信這將是 難以以可接受的條件獲得足夠的股本或債務融資,如果真的有的話;以及

 

由獨立估價師擬備的估值報告 E.D.b。諮詢和投資有限公司,或E.D.B.根據與SciSparc的合併協議對Automax的估值,因爲 在下文標題爲“-E.D.B的估值報告。諮詢及投資有限公司

 

ix

 

 

E.D.B的估值報告。諮詢和 投資有限公司(見第100頁)

 

在2024年3月31日的會議上 科學與技術合作組織董事會成員、經濟合作與發展組織代表。提交了Automax的估值報告,基於並受制於 提出的假設、遵循的程序、審議的事項以及對審查範圍的限制和限制 E.D.b。與其估值報告的編制有關。

 

當前位置

 

年齡

 

奧茲·阿德勒

首席執行官和首席財務官

首席執行官和首席財務官

阿迪·祖洛夫-沙尼博士

首席技術官

 

首席技術官

 

合併後SciSparc董事 (see第193頁)

 

當時和之後立即 合併生效時間,SciSparc董事會及其委員會預計將由個人組成 如下表所示。董事的任期直至其各自的繼任者被正式選舉或任命並符合資格爲止 或其提前死亡、辭職或免職。

 

指定人員

 

年齡

 

1

 

 

職位 

 

AutoMax指定人員

 

亞拉·阿爾菲AutoMax首席財務官.”

 

託默·利維

 

業務發展和總部副總裁、AutoMax總監

SciSparc指定人員

阿米塔伊·韋斯

如果合併的條件不符合,合併將 未發生;

 

 

即使出現重大不利變化,合併仍有可能完成 可能因合併公告、行業變化等原因造成的;

 

 

2

 

 

合併後公司股票的市場價格可能 由於合併而導致的衰退;

 

 

SciSparc和Automax的股東可能不會實現收益 與他們在合併過程中將經歷的所有權稀釋相稱的合併收益;以及 在合併懸而未決期間,SciSparc和Automax將 受合併協議中規定的合同限制,限制雙方進行交易的能力 與另一方的合併交易。
     
  這些風險和其他風險 更詳細地討論在標題爲「」的部分 風險因素“在本委託書/招股說明書中。Science Sparc 和Automax都鼓勵您仔細閱讀和考慮所有這些風險。
     
  監管審批(見第104頁) 在美國,SciSparc 必須遵守適用的聯邦和州證券法以及納斯達克的規章制度 本委託書/招股說明書已提交給美國證券交易委員會。作爲結案的條件 關於合併,合併協議規定,根據第350和351條,Automax應獲得法院對合並的批准 《公司法》。根據《公司法》,在股東大會上批准上述合併所需的多數 是投票人人數的多數,不包括棄權者,他們至少擁有四分之三(四分之三)的投票權 在這樣的會議上,根據《公司法》第350(9)條。作爲合併的一部分,SciSparc的股票將提供給 Automax的股東。因此,可以合理地得出結論,本科學研究中心正在向公衆提出要約,並被要求提交 以色列證券管理局的招股說明書。基於上述情況,本網站和Automax公司已請求以色列法院 批准對上述要求的豁免,因爲本公司是在納斯達克交易的上市公司,因此受 證券法“,因此,所有相關信息都向以色列公衆開放,本委員會將繼續提供信息。 根據《證券法》。以色列證券管理局已對Automax向法院提出的請願做出回應,並已 表示將不需要提交招股說明書的是以色列。根據Automax向法院提交的請願書,法院下令 Automax將召開股東大會批准合併,此外還將召開Automax的單獨會議 非控股股東或SciSparc的股東就合併的批准進行投票。
     
  納斯達克上市(見第115頁) 在完成之前 合併後,本會擬按納斯達克的要求,向納斯達克提交額外證券上市申請,以實施發行。 與合併相關的普通股,或在行使Automax的未償還期權時,將由SciSparc承擔 與合併有關。如果這樣的申請被接受,本會預計其證券將在納斯達克上市 在合併完成後進入資本市場,並將以SciSparc的現有名稱、SciSparc Ltd.和交易代碼進行交易, 「SPRC」。預期會計處理(見第頁 116)
     
  Science Sparc 和Automax各自根據國際財務報告準則(IFRS)編制各自的財務報表, 由國際會計準則委員會發布。合併將採用會計收購法進行覈算, 而SciSparc將被視爲會計收購方。 股東權利比較報告(見 第216頁)這個 以下是一些可能對我們的業務、財務狀況產生重大不利影響的風險和不確定性的摘要 以及手術的結果。您應該閱讀此摘要以及包含的每個風險因素的更詳細說明
     
  在下面 與合併相關的風險
     
  如果與Automax的擬議合併沒有完成,SciSparc的 股價可能會下跌。

 

一些SciSparc和Automax的高級管理人員和董事 這可能會影響他們在不考慮你的利益的情況下支持或批准合併。

 

 

合併後公司股票的市場價格可能 由於合併而減少。

 

3

 

 

 

SciSparc和Automax的股東可能不會實現收益 與合併相關的所有權稀釋相稱的合併所產生的損失。

 

 

SciSparc和Automax可能捲入證券訴訟 或與合併有關的股東派生訴訟。

 

與SciSparc業務相關的風險

 

 

本公司是一家專業的臨床期製藥公司。 自成立之日起已蒙受重大損失,並預期將繼續蒙受重大損失 直到SciSparc能夠成功地將其候選產品商業化。

 

 

SciSparc尚未從出售Current產生任何收入 產品候選,可能永遠不會盈利。

 

與科學與空間研究中心的發現和發展相關的風險 候選醫藥產品

 

SciSparc在很大程度上依賴於其藥品的成功 產品候選,並面臨一個漫長而昂貴的過程和不確定的結果。與本科學計劃依賴第三方有關的風險

 

SciSparc依賴第三方進行其臨床前工作 和臨床研究,併爲它執行其他任務。

 

與西斯帕克藥物商業化相關的風險 候選產品

 

4

 

 

如果SciSparc製藥公司的市場機會 候選產品比SciSparc認爲的要小,SciSparc的收入可能會受到不利影響,其業務 可能會受苦。

 

SciSparc面臨激烈的競爭和快速的技術 變化。

 

與SciSparc的知識產權相關的風險

 

如果SciSparc無法獲得並保持有效的專利 如果不保護其候選產品的權利,它可能無法在其市場上有效競爭。;

 

SciSparc可能無法識別其侵權行爲 專利,因此,其知識產權的執行可能很困難。與本科學計劃的意圖相關的風險 企業重組計劃

 

重組計劃可能未按規定完成 有預期的計劃或預期的時間表,或者根本達不到預期的結果。與SciSparc的所有權相關的風險 證券”.

 

 

斯帕克科學研究中心未來需要更多資金。

 

與以色列法律和本科學計劃的風險相關的風險 在以色列的行動

 

 

以色列法律的條款可能會讓本組織的 股東要求召開股東大會和/或允許股東在沒有股東同意的情況下召開股東大會 這可能會擾亂其管理層經營公司的能力。

 

 

本科學計劃的主要執行辦公室、本計劃的大部分 研究和開發活動和其他重要行動都設在以色列,因此,本科學和技術合作組織的成果 可能受到以色列政治、經濟和軍事不穩定的不利影響,包括:(一)最近哈馬斯和其他組織的襲擊 恐怖組織和以色列對其發動的戰爭,以及這場戰爭對本組織業務的潛在影響 (2)與真主黨的軍事敵對行動。

 

與Automax業務相關的風險 和運營

 

5

 

 

 

可用融資的減少可能會對Automax的 公事。

 

 

未能續簽Automax許可證和許可證或吊銷許可證 可能對其業務、經營業績、財務狀況和現金流產生重大不利影響。

 

 

Automax進口和銷售汽車的能力取決於 在很大程度上取決於與供應商的協議,因此,其與這些供應商關係的任何中斷或惡化都可能 影響其業務。美元、美元、歐元和美元匯率波動 新的以色列謝克爾貨幣可能會對Automax的收益產生負面影響。

 

 

加息可能對經濟產生重大不利影響 Automax的業務、財務狀況和運營結果。

 

 

進口產品限制可能會削弱Automax的能力 出售有利可圖的車輛或零件

 

Automax受到各種法律程序的影響,這可能 對其業務、經營業績和財務狀況產生不利影響。維護、保護和 擴大其知識產權組合,包括專利、商業祕密和專門知識;以及

 

吸引、聘用和留住 合格的人員。

 

連 如果我們開發的一種或多種候選藥物被批准用於商業銷售,本科學合作伙伴關係預計將招致 與任何已批准的候選藥品商業化相關的巨額成本。它的開支增長可能超出預期。 如果FDA、歐洲藥品管理局或EMA或其他國內或國外監管機構要求執行 除了本科學計劃目前預期的研究之外,還有臨床、非臨床或其他類型研究。在SciSparc成功的情況下 在獲得監管部門的批准以銷售其一種或多種候選藥品時,其收入將在一定程度上取決於 根據其獲得監管批准的地區的市場規模,該藥品的可接受價格 候選人,以可接受的價格獲得補償的能力,以及它是否擁有該地區的商業權。如果 其可尋址患者的數量並不像本組織估計的那麼重要,監管部門批准的適應症更窄 或者合理預期的治療人群因競爭、醫生選擇或治療指南而縮小, SciSparc可能不會從這些候選藥物的銷售中產生大量收入,即使獲得批准。此外,如果 如果該公司不能從銷售任何經批准的候選藥物產品中獲得收入,本公司可能會被迫停止運營。

 

SciSparc預計 它將需要籌集大量的額外資金,才能預期從其醫藥產品的銷售中盈利 候選人。這筆額外的融資可能不會以可接受的條款提供,或者根本不會。在下列情況下未能獲得必要的資本 如果需要,可能會迫使SciSparc推遲、限制或終止其候選藥品開發工作或其他操作。AS 截至2023年12月31日,其現金約爲210美元萬,其他應收賬款約爲50美元萬, 營運資金約爲490美元萬,累計赤字約爲6,900美元萬。基於其目前的 雖然預期的業務支出水平不高,但預計其現有現金將不足以爲業務提供至少 接下來的12個月。SciSparc預計,它將需要大量額外資金來將其候選藥品商業化。 此外,由於本科學計劃目前未知的許多因素,其運營計劃可能會發生變化,可能需要尋求 比計劃更早的追加資金。它未來的資金需求將取決於許多因素,包括但不限於:藥品開發、臨床研究、臨床前試驗和其他相關活動的範圍、進度、結果和成本;

 

6

 

 

監管審批的成本、時間和結果;

 

 

建立銷售、營銷和分銷能力的成本和時機;以及

 

 

科學與技術合作組織可能建立的任何合作、許可和其他安排的條款和時間。

 

任何 額外的籌資努力可能會轉移本會管理層對日常活動的注意力,這可能會對其 有能力開發和商業化其候選藥品。此外,本科學計劃不能保證未來資金 將以足夠的數量或其接受的條款(如果有的話)提供。此外,任何融資條款都可能對 持有其證券的持有者或其權利,以及發行額外證券,不論是股權或債務,由本會負責, 或者這種發行的可能性,可能會導致其普通股的市場價格下跌。債務的產生可能會 導致固定支付義務增加,可能要求本協會同意某些限制性公約,如限制 關於其產生額外債務的能力,對其獲取、出售或許可知識產權的能力的限制,以及其他 經營限制,可能對其開展業務的能力產生不利影響。本科學計劃也可能被要求尋求資金 通過與合作伙伴的安排或以其他方式在比其他情況下更早的階段進行合作是可取的,而本科學和技術合作組織可以 被要求放棄其部分技術或候選藥品的權利,或以其他方式同意不利的條款 其中任何一項都可能對其業務、經營業績和前景產生重大不利影響。即使斯帕克認爲 它有足夠的資金用於當前或未來的運營計劃,如果市場狀況有利或 如果它有具體的戰略考慮。

 

如果 本基金無法及時獲得資金,可能需要大幅削減、推遲或停止一項或多項 其研發計劃或任何候選藥品的商業化,或無法擴大其業務 或以其他方式利用其所需的商機,這可能對其業務、財務狀況和 手術的結果。

 

科學與技術研究中心的報告 獨立註冊會計師事務所載有一段解釋,涉及對其持續經營能力的極大懷疑 作爲一個持續經營的企業,這可能會阻止本基金以合理的條款或根本不能獲得新的融資。

 

這個 科學和技術研究中心的獨立註冊會計師事務所#年經審計的綜合財務報表報告 截至2023年12月31日,2023年包含一段解釋性段落,涉及對其繼續發展的能力的極大懷疑 令人擔憂。本科學計劃的合併財務報表不包括可能因下列結果而產生的任何調整 關於其作爲一個持續經營的企業繼續存在的能力的不確定性。這種持續經營的觀點可能會實質性地限制其 通過發行股權或債務證券或其他方式籌集額外資金。關於其合併財務報表的進一步報告 可包括一段關於其作爲持續經營企業繼續存在的能力的解釋性段落。直到SciSparc能夠產生顯著的 作爲經常性收入,該公司預計將通過債務或股權融資滿足未來的現金需求。SciSparc不能確定額外的 它將在可接受的條件下獲得資金,如果有的話。如果沒有資金可用,本科學計劃可能需要推遲、減少 與其產品相關的研究或開發計劃的範圍或取消,或商業化的努力。這可能會提高 對其作爲一家持續經營的企業繼續存在的能力產生了嚴重的懷疑。   與以下項目相關的風險 SciSparc候選藥物產品的發現和開發   聯邦民事和刑事虛假報銷法和民事金錢懲罰法,除其他事項外,禁止個人或實體故意提出或導致提交虛假或欺詐性的醫療保險、醫療補助或其他第三方付款人的付款索賠;  
1996年的《健康保險可轉移性和責任法案》,或稱HIPAA,創建了新的聯邦刑事法規,禁止執行欺詐任何醫療福利計劃的計劃,並就醫療保健事項做出虛假陳述;     HIPAA,經《衛生信息技術和臨床衛生法》或《HITECH及其實施條例》修訂,對個人可識別的健康信息的隱私、安全和傳輸提出了某些要求;   37
             
  ACA下的聯邦醫生陽光要求要求藥品、設備和醫療用品的製造商每年向美國國土安全部報告與向醫生、其他醫療保健提供者和教學醫院的付款和其他價值轉移有關的信息,以及醫生和其他醫療保健提供者及其直系親屬和適用的團購組織持有的所有權和投資權益;以及     55

 

州法律相當於上述每一項聯邦法律,例如可能適用於任何第三方付款人(包括商業保險公司)報銷的物品或服務的反回扣和虛假索賠法律,要求製藥公司遵守制藥行業自願合規指南和聯邦政府頒佈的相關合規指南的州法律,或以其他方式限制可能向醫療保健提供者和其他潛在轉介來源支付的款項;要求藥品製造商報告與向醫生和其他醫療保健提供者支付或以其他方式轉移價值或營銷支出有關的信息的州法律,以及在某些情況下管理健康信息隱私和安全的州法律,其中許多法律在很大程度上彼此不同,可能不具有相同的效果,從而使合規努力複雜化。

 

因爲 鑑於這些法律的廣度和法定例外情況和可用避風港的狹窄程度,科學與技術合作組織的一些 根據一項或多項此類法律,商業活動可能受到挑戰。此外,最近的醫療改革立法已經 強化了這些法律。例如,ACA在其他方面修改了聯邦反回扣和犯罪的意圖要求 醫療欺詐法規。個人或實體不再需要實際了解這一法規或違反它的具體意圖。 此外,ACA規定,政府可以主張,包括因違反聯邦法律而產生的物品或服務在內的索賠 就《虛假申報法》而言,AKS構成虛假或欺詐性申領。

 

如果 斯帕克的運作被發現違反了上述任何法律或任何其他政府法規, 如果適用,本協會可能會受到懲罰,包括民事和刑事處罰、損害賠償、罰款、禁止參與 在政府醫療保健計劃中,如醫療保險和醫療補助,監禁和削減或重組其業務, 其中任何一項都可能對其經營業務的能力和經營結果產生不利影響。   廣泛的公衆 衛生大流行可能會對其業務、財務狀況和運營結果產生實質性的不利影響。   任何 在本科學計劃或其合作伙伴開展業務的國家爆發公共衛生大流行或其他疾病可能會產生實質性和不利的影響 關於其業務、財務狀況和經營結果。例如,SciSparc在一開始就減少了運營費用 新冠肺炎及其首席技術官在2020年5月至2020年9月期間暫時休無薪假期。
SciSparc的 經營業績和財務狀況也可能受到法律、法規、命令或其他政府部門的重大不利影響 或針對廣泛的公共衛生問題採取監管行動,限制或要求其對其運營進行改變。 例如,大幅裁員和遵守有關當局的指示可能會損害其 有能力繼續經營其業務,並對其運營和財務狀況產生重大和不利影響。此外, 大範圍公共衛生危機的影響可能會導致本會未來研發業務的延遲,包括 但不限於其藥品開發、製造、臨床前和臨床試驗,可能會使其難以實現 美國科學與技術研究中心爲其所有臨床試驗招募患者,並使其所有研發項目按時進行。        
使用 就其供應商而言,新冠肺炎大流行造成的中斷導致了未來廣泛的公共衛生 危機可能導致向其設施交付材料的取消或延誤以及運輸時間增加。如果這樣的困難 如果出現這種情況,SciSparc可能需要尋找替代供應商,這些供應商可能更昂貴、可能無法獲得或可能導致發貨延遲 致科學與科學研究中心。   36   中斷 由於廣泛的公共衛生危機以及這種影響造成的任何全球衰退,其業務將受到影響 一旦發生危機,可能會對其業務、財務狀況和經營結果產生重大不利影響。
使用任何 它的候選藥品和上市產品可能導致產品責任或類似的索賠,這可能是昂貴的, 損害其聲譽,損害其業務。   29   SciSparc的 業務使其面臨潛在的藥品責任或類似索賠的固有風險。藥品和保健品 從歷史上看,各行各業都喜歡打官司,而SciSparc面臨着醫藥產品責任或類似索賠的財務風險敞口 如果使用其任何醫藥產品造成或促成傷害或死亡。還有一種可能性是,缺陷 在其任何醫藥產品的設計或製造中,可能需要召回醫藥產品。儘管SciSparc 計劃維持藥品責任保險,這些保單的承保範圍可能不足以覆蓋未來 索賠。在未來,本公司可能無法在可接受的條款或合理的條件下維持藥品責任保險。 成本和此類保險可能不會爲本協會提供足夠的保險,以應對潛在的責任。A藥品責任 索賠,無論是非曲直或最終結果,或任何藥品召回可能導致其大量成本,損害 它的聲譽、客戶的不滿和挫敗感大大轉移了管理層的注意力。一項成功的索賠 超過或超出其保險範圍,可能會對本公司的業務、財務狀況產生重大不利影響 以及手術的結果。
         
如果SciSparc失敗了 爲了遵守環境、健康和安全的法律和法規,本協會可能會受到罰款或處罰或產生費用。 這可能會對其業務的成功產生實質性的不利影響。        
SciSparc的 研發活動及其第三方製造商和供應商的活動涉及受控儲存, 使用和處置危險材料,包括其候選藥品的成分和其他危險化合物。 SciSparc及其製造商和供應商受有關使用、製造、儲存、處理和 這些危險物質的處置。在某些情況下,這些危險材料和使用它們產生的各種廢物被儲存 在科學和技術研究中心及其製造商的設施等待使用和處置。科學與技術研究中心不能消除污染風險, 這可能會導致其商業化努力、研發努力、商業運營和環境保護工作中斷 造成費用高昂的清理費用的損壞,以及適用的關於使用、儲存、搬運和處置的法律和法規規定的責任 這些材料和指定的廢棄醫藥產品。儘管本科學計劃相信其所使用的安全程序 處理和處置這些材料的第三方製造商一般遵守這些法律和 根據相關法規,科學與技術研究中心不能保證情況確實如此,也不能消除這些材料造成意外污染或傷害的風險。 在這種情況下,SciSparc可能會對由此產生的任何損害承擔責任,這種責任可能超出其資源和州或聯邦政府的範圍。 或其他適用當局可以減少某些材料的使用和/或中斷其業務運營。此外,環境方面 法律法規復雜,變化頻繁,並有變得更加嚴格的趨勢。Science Sparc無法預測這樣的影響 發生變化,不能確定其未來的合規性。本組織目前不承保生物或危險廢物保險。   62   在新市場推出產品的延遲;
  61   未能準確預測市場需求或最終消費者偏好;
  48   引入競爭產品;
  49   本基金客戶的財務狀況不佳或宏觀經濟總體狀況不佳;

 

7

 

 

 

法律或法規要求的變化,或加強法律或法規審查,對本基金的產品產生不利影響;

 

 

 

斯帕克的品牌和產品失敗、數字推廣活動或對其現有品牌和產品的表現或有效性的負面宣傳;以及 

 

 

在線零售商和/或分銷其產品的物流提供商的中斷或延誤。那裏 不能保證本會能成功發現新機會或及時開發新產品並將其推向市場。 這可能會對其業務和運營業績產生重大不利影響,並損害其創造收入的能力。電子商務運營部 本協會使用社交媒體和電子郵件可能會對本協會的聲譽造成不利影響,或使我們面臨罰款或其他 罰則。

 

Science Sparc 使用社交媒體和電子郵件作爲其數字營銷努力的一部分。隨着法律和法規的迅速發展,以管理這些產品的使用 渠道,本公司、其員工或代表其行事的第三方未能遵守適用的法律和法規 使用這些渠道可能會對本網站的聲譽造成不利影響,或使本網站受到罰款或其他處罰。此外,SciSparc的 員工或代表其行事的第三方可能故意或無意地使用社交媒體,從而可能導致 丟失或侵犯知識產權,以及公開披露專有、機密或敏感的個人信息 其業務、員工、客戶或其他方面。任何對社交媒體或電子郵件的不當使用也可能造成聲譽損害。

 

顧客 重視有關零售商及其商品和服務的現成信息,並經常根據這些信息採取行動,而不進一步 調查,而不考慮其準確性。其客戶可以通過其社交媒體平台與SciSparc Online互動,包括 Facebook和Instagram,就其業務的方方面面提供反饋和公衆評論。有關SciSparc的信息 或者它的零售商和品牌,無論準確與否,可能隨時被髮布在社交媒體平台上,並可能擁有不成比例的 對其品牌、聲譽或業務造成不利影響。這種傷害可能是直接的,而不會給科學與技術研究中心提供補救或 這可能會對其業務、經營業績、財務狀況和前景產生重大不利影響。

 

關於…… 如果SciSparc的電子郵件未被投遞和接受或通過電子郵件發送,則SciSparc Nutreuticals的電子商務運營 提供商不如其他電子郵件,或者其站點或移動應用程序無法訪問或受到 互聯網服務提供商,其業務可能會受到實質性損害。如果 電子郵件提供商或互聯網服務提供商或互聯網服務提供商實施新的限制性電子郵件或內容交付或可訪問性策略, 包括在網絡中立性方面,或開始執行現有政策,可能會變得更難將電子郵件傳遞到 本網站將爲本網站的客戶或客戶訪問其網站、產品和服務提供便利。例如,某些電子郵件提供商,包括 谷歌,將SciSparc的電子郵件歸類爲「推廣」,而這些電子郵件被定向到一個備用的,而且不太容易 可訪問,客戶收件箱的一部分。如果電子郵件提供商實質性地限制或停止本科學計劃的電子郵件的傳遞, 或者如果SciSparc未能以與電子郵件提供商的電子郵件處理或身份驗證兼容的方式向客戶發送電子郵件 技術,它通過電子郵件聯繫客戶的能力可能會受到很大限制。此外,如果將SciSparc放在 「垃圾郵件」列表或涉及發送不想要的、未經請求的電子郵件的實體的列表、其運營結果和 財務狀況可能會受到實質性損害。此外,如果互聯網服務提供商優先考慮競爭對手的內容或提供更好的訪問權限, 其業務和經營結果可能會受到負面影響。

 

電子商務運營 SciSparc Nutreuticals的所有產品都存在與在線支付方式相關的風險。SciSparc的 未來在使用通信、網絡和計算機硬件的國家維護通信、網絡和計算機硬件的能力可能會受到限制 對於監管審查和許可,如果無法獲得任何必要的許可證,可能會對其業務產生負面影響。其系統 和基礎設施主要依賴第三方。其第三方服務提供商在電信領域面臨的問題 與他們簽約或與他們在用戶之間分配容量的系統簽訂合同的網絡提供商,包括SciSparc,可以 對其客戶的體驗產生不利影響。它的第三方服務提供商可能會決定在沒有足夠的 注意。其第三方服務提供商或任何服務所面臨的任何財務困難,如破產或重組 他們與之簽約的供應商可能會對其業務產生負面影響,其性質和程度很難預測。 如果其第三方服務提供商無法跟上其對容量的需求,這可能會對其業務產生不利影響。 SciSparc服務的任何錯誤、缺陷、中斷或其他性能問題都可能損害其聲譽,並可能 對其業務、經營業績、財務狀況和前景造成重大不利影響。

 

與以下項目相關的風險 科學與技術研究中心證券的所有權SciSparc將需要 未來會有額外的資本。通過發行證券籌集額外資本可能會稀釋現有股東的權益。

 

Science Sparc 自成立以來,該公司每年都出現虧損。如果斯帕克繼續以其歷史使用率使用現金,它將需要大量資金 額外融資,本科學計劃可通過私募和公開發行、債務融資和合作等多種方式尋求 以及戰略和許可安排。在本公司通過出售股權或可轉換股票籌集額外資本的範圍內 債務證券,現有股東的所有權權益將被稀釋,任何此類發行的條款可能包括清算 或其他可能對當時的現有股東權利產生不利影響的優惠。債務融資,如果可行,將導致增加 固定支付義務,可能涉及的協議包括限制或限制其採取具體行動的能力的契約 例如產生債務或進行資本支出。如果SciSparc通過協作、戰略聯盟或 與第三方的許可協議,科學與技術研究中心可能不得不放棄對其技術、未來收入來源的寶貴權利 或候選產品,或按不利於本科學計劃的條款授予許可證。SciSparc不會 知道普通股的市場是否會持續,普通股的交易價格會是多少,以及由此產生的結果 你可能很難出售你的普通股

 

雖然 如果斯帕克的普通股在納斯達克上市,活躍的普通股交易市場可能無法持續。可能是因爲 你很難在不壓低普通股市場價格的情況下出售你的普通股。此外,一個不活躍的 市場可能還會削弱SciSparc通過出售普通股籌集資金的能力,並可能削弱其進入戰略 合夥企業或以其股權證券爲對價收購公司、產品或服務。銷售業績可觀的 現有股東在公開市場上持有的本公司普通股數量可能會導致其股價下跌。

 

銷售額 在公開市場上出售大量的本公司普通股,或認爲這些出售可能會發生,可能 這壓低了其普通股的市場價格,並可能削弱其通過出售額外股權證券籌集資金的能力。 SciSparc無法預測出售可能對其普通股的現行市場價格產生的影響。演練 未清償認股權證將對本基金股權證券的持有者造成嚴重稀釋,並可能對價格產生不利影響 它的普通股。

 

截至2024年9月26日,權證持有人(包括預先出資的 認股權證)可行使認股權證至多3,268,244股普通股。如果該等認股權證全部行使, 本公司股權證券現有持有者的所有權權益將被稀釋,並可能對交易產生負面影響 其普通股的價格。市場價格 您可能無法以高於或等於您的價格轉售您的普通股 付了錢。The the the SciSparc普通股的市場價格波動很大。SciSparc的普通股價格現在和將來都將繼續受到 對各種因素的廣泛波動,包括以下因素:

 

8

 

 

 

臨床前研究或臨床試驗的不良結果或延遲;

 

 

報告其候選產品的不良事件或其候選產品的臨床試驗失敗;

 

 

無法獲得額外資金;

 

 

任何延遲提交其任何產品或候選產品的監管提交,以及與FDA或歐洲或亞洲當局審查該監管提交有關的任何不利發展或被認爲不利的發展;

 

未能成功開發其產品或候選產品並商業化;

 

9

 

 

未能達成戰略合作或未能成功整合SciSparc進行的收購;

 

 

SciSparc或戰略合作伙伴未能起訴、維護或執行其知識產權;

 

 

適用於未來產品的法律或法規的變化;

 

無法通過第三方製造商擴大其製造能力,無法爲其產品獲得足夠的產品供應或無法以可接受的價格這樣做;

 

競爭對手引入新產品或技術;

 

 

未能達到或超過SciSparc可能向公衆提供的財務預測;

 

 

SciSparc預期的重組計劃失敗或延遲;

 

 

10

 

 

未能達到或超出投資界的財務預期;

 

 

其競爭對手宣佈重大收購、戰略合作伙伴關係、合資企業或資本承諾;

 

與專有權有關的糾紛或其他發展,包括專利、訴訟事項以及其平台技術、技術、產品或候選產品獲得專利保護的能力;:

 

 

關鍵科學技術人員或管理人員的增減;

 

重大訴訟,包括專利或股東訴訟;

 

同類公司的市場估值變化;

 

本組織所在國家的經濟和金融市場總體狀況的變化,包括與以色列和中東其他地區最近的動亂和實際或潛在的武裝衝突有關的變化,例如哈馬斯和其他恐怖組織最近從加沙地帶和該區域其他地方發動的襲擊,以及以色列對它們的戰爭和以色列北部邊界與真主黨組織的軍事敵對行動;

 

本公司或其股東在未來出售本公司的證券;以及

 

其證券的交易量。

 

在……裏面 此外,在股票市場交易的公司經歷了極端的價格和成交量波動,這些波動往往是無關的 或者與這些公司的經營業績不成比例。廣泛的市場和行業因素可能會對市場產生負面影響 本公司普通股的價格,與其實際經營業績無關。未清償認股權證 而收購SciSparc普通股的預融資認股權證具有投機性。此外,其權證持有人和預籌資金 在認股權證持有人行使認股權證並收購SciSparc普通股之前,認股權證將沒有股東權利。

 

直到 認股權證和預融資權證的持有人在行使認股權證和預融資權證時獲得SciSparc普通股, 認股權證及預先出資認股權證的持有人將不享有與該等認股權證及預先出資認股權證有關的普通股的權利。 搜查令。權證及預付資金權證一經行使,其持有人即有權行使持有人的權利。 普通股僅限於記錄日期發生在行使日期之後的事項。Science Sparc 權證和預籌資權證僅代表以固定價格收購普通股的權利,在權證的情況下, 在一段有限的時間內。具體地說,本基金以私募方式發行的權證和預籌資權證的持有者 2020年3月、2021年3月、2022年6月和2023年10月及其2020年11月和2023年8月的公開發行股票可以行使其權利 收購普通股並支付每股普通股的行使價(就預融資權證而言,每股0.001至0.026美元 普通股及其他認股權證,由每股普通股68.38元至637.00元不等),但須經若干 自簽發之日起五年內發生的事件,但2022年6月的認股權證除外,該認股權證的有效期將從 發行日期。

 

SciSparc不能 向您保證其普通股將繼續在納斯達克或任何其他證券交易所上市。

 

在……上面 2024年7月16日,本會收到納斯達克的通知,指出本會不符合最低投標價格要求 納斯達克上市規則第5550(A)(2)條規定的繼續上市,該規則要求上市證券維持最低買入價 每股1.00美元。根據納斯達克上市規則第5810(C)(3)(A)條,本會獲給予180公曆日的期間,以恢復遵守 最低投標價要求。本組織預計的清算價值以及與清算相關的風險、成本和時機 與SciSparc股東將在合併中獲得的價值相比;以及

 

 

本會董事會認爲,合併後的實體將擁有更有利的定位 與本公司作爲一家獨立公司相比,本公司在納斯達克資本市場的積極上市具有重要意義。科學與技術研究中心董事會 還審查了合併和關聯交易的條款,包括:

 

 

交換比率確定了SciSparc普通股和在合併中向Automax股東發行的預融資認股權證的比率,並闡述了在合併完成後SciSparc股東和Automax股東的相對所有權百分比也是同樣固定的;

 

Automax完成合並義務的有限數量和條件性質 以及不能滿足這些條件的有限風險以及合併將及時完成的可能性 依據;

 

11

 

 

本公司和Automax在合併協議下各自的權利和限制需要考慮 在某些情況下,某些未經請求的收購建議應由SciSparc或Automax收到更高的報價;

 

Automax股東支持協議,根據該協議,高管、董事和某些股東 Of Automax同意僅以股東身份對其Automax股本中約55.65%的股份進行投票 購買Automax的流通股,贊成通過合併協議;

 

Automax將根據第250和351條向法院申請批准合併的事實 《公司法》;以及

 

 

相信合併協議的條款,包括各方的陳述、保證 在這種情況下,公約及其各自義務的條件是合理的。在審議過程中, 本會董事會還考慮了與合併相關的各種風險和其他反補貼因素, 包括:

 

 

與合併有關的重大開支,包括相關費用 與任何相關訴訟有關;

 

作爲合併協議的一部分,本公司將向Automax投資總計425億美元的萬,其中 總計42.5萬美元的萬已經作爲貸款預付給Automax。2024年6月9日和9月9日修訂的協議 5,2024年,聲明過橋貸款的本金將按年利率7%計息(如果收購,則年利率爲9% 未在還款日之前完成),每年複利。這筆貸款是作爲完成交易後融資的預付款提供的。 在合併協議中同意,使Automax有足夠的現金流來進一步發展其業務;

 

這筆投資將改善Automax的財務狀況,並幫助其繼續變革的進程 其在以色列進口和銷售的汽車種類,這可能會提高其盈利能力;

 

審查了雙方談判中確定的合併的對價。 Automax的審計委員會和董事會。在審計委員會成員和董事會成員看來, 這是公平、合理的,符合市場條件,代表了Automax股東對其股票的公平價格 在考慮了他們對Automax的業務、財務狀況、市場狀況、可行性等方面的熟悉程度後, 以及完成合並的機會和時間表。本基金的立場,基於對本基金的財務分析 財務狀況由外部顧問進行,並提交給審計委員會和董事會,以及 Automax的外部法律顧問Lipa Meir和BDO Consulting進行的盡職調查發現,所有這些都是 由Automax的審計委員會和董事會審議;

 

 

SciSparc股票的日均交易量大於 Automax的股票;因此,合併後的實體將擁有更高的交易量;

 

考慮到Automax和SciSparc的財務狀況以及它們根據 在合併協議中,Automax沒有合理的擔憂,即它將無法在過橋貸款到期時償還它;

 

根據合併協議,SciSparc股票收到的對價將使Automax 股東參與本基金證券價值的潛在增加,原因之一是 潛在的長期增長機會,或出售或剝離科學和技術研究中心現有活動;以及

 

合併將導致Automax股東以其Automax股份爲交換,獲得 美國上市公司SciSparc的股票,這將爲Automax的股東提供獲得流動性的機會 關於他們的股票在多倫多證券交易所交易時的流動性。Automax的成員 董事會還確定並審議了以下重大不確定性和風險:

 

合併的潛在利益可能無法實現的風險;

 

將Automax管理層的注意力從其他戰略優先事項轉移到 由於與管理可能出現的任何意外的科學和空間研究中心債務有關的行政事項,在關閉後實施;

 

合併可能無法完成的風險,以及更有限的替代戰略選擇範圍 在這種情況下,Automax將可以進行交易;以及

 

12

 

 

與合併有關的巨額開支及相關的行政挑戰 與合併兩家公司有關。

 

Automax董事會 權衡了潛在交易帶來的好處和機會與上述負面因素,並得出結論 潛在的好處大大超過了完成合並的潛在風險。在考慮到 上述及其他因素,Automax董事會批准訂立合併協議及授權完成交易 由此考慮的,包括合併。

 

E.D.B的估值報告。 諮詢及投資有限公司。本公司聘請了一家獨立的估價師進行書面評估。 從財務角度向董事會提交的關於估值的報告,也就是本會所稱的估值報告, Automax公司的。斯帕克選擇了E.D.b。因爲E.D.b。是一位經驗豐富的獨立評估師,具有Automax的先驗知識,基於 評估和概述關於以色列證券管理局分配情況的定期報告和年度報告中的風險因素 網站。作爲提供服務的交換,本組織向E.D.b支付了費用。包括增值稅在內的46 800新謝克爾(約合12 935美元)。E.D.b。 Automax沒有支付提供估值報告的費用,過去也沒有聘請Automax提供服務。

 

作爲演示的一部分 在估值報告中,E.D.B的一名代表。出席(通過電話會議)於3月3日舉行的董事會會議 2024年31日,董事會在會上評估了擬議的合併。在這次會議上,經合組織的一名代表。回顧了財務狀況 Automax的各方面,並於該日期提交估值報告,但須遵守所遵循的程序、所作的假設、事項 審議,以及對經濟和社會理事會進行的審查的限制和限制。如其估值報告所載,關於估值 Automax公司的。

 

估值報告是 向科學和技術合作委員會董事會(以其身份)提供與其審議有關的信息,並將其提交給該委員會 合併的財務條款。估值報告從財務角度闡述了Automax的估值。它做到了 不涉及董事會進行合併或訂立合併協議的基本業務決定。它 並不構成向董事會推薦與合併有關的建議,或向任何普通股持有人推薦 關於如何投票或採取與合併或任何其他事項有關的行動的股份。與估值有關的 報告,E.D.b。審查、分析和依賴與Automax的財務和運營狀況有關的信息和材料, 除其他事項外,包括:

 

Automax的公共信息;

 

 

(1)Automax 2022年和2021年12月31日終了財政年度的已審計財務報表;和(2) Automax截至2023年6月30日止六個月期間的未經審計財務報表;

 

 

由Automax管理層準備的與Automax相關的財務預測、預算和估計( 我們稱爲投影);

 

與Automax的高級管理層和顧問就業務和前景進行討論 Automax的;

 

參觀Automax在耶路撒冷的主要分支機構;

 

根據Automax的B系列債券和信託的條款 B系列債券將分四(4)個不等的年度分期付款償還本金,自 2023年2月28日至2026年(首尾兩日包括在內),即在2023年2月28日支付的第一筆款項佔總額的10% 於2024年2月28日支付的b系列債券本金,即第二次付款,佔本金總額的15% B系列債券的第三次付款將於2025年2月28日到期,將佔 B系列債券,第四次也是最後一次付款,於2026年2月28日到期,將佔 B系列債券。合併完成後,b系列債券仍未償還,並須根據 與信託契約的條款一致。B系列債券的年利率爲5.9%。截至2024年9月1日,新謝克爾34,245(約 萬)的B系列債券本金仍未償還,因此將成爲合併後公司的負債 在合併完成後。

 

合併生效時間合併協議要求 合併協議中規定的完成合並的所有條件後,完成合並的當事人爲 滿意或放棄,包括Automax股東通過合併協議和批准決議 由本科學研究中心的股東。
   

13

 

 

合併的結束 必須滿足或放棄某些條件,除其他事項外,包括(I)各方所需的批准 股東,(Ii)根據《公司法》(包括根據《合併協議》的定義)獲得法院批准 根據《公司法》第350和351條的規定,除其他事項外,本公司不須在 以色列;(Iii)本註冊聲明已被宣佈生效;(Iv)陳述和保證的準確性,但須受 對於某些實質性的限制,(5)當事各方遵守各自的公約,(6)沒有法律或秩序阻止 合併和關聯交易,(Vii)普通股在納斯達克上市,(Viii)某些最低要求 本公司在交易完成時持有的淨現金(定義見合併協議),以及(Ix)收到104H稅務裁決或臨時 以色列的104H稅務裁決,已收到。欲了解更多信息,請參閱標題爲“這項合併- 合併帶來的某些實質性的以色列所得稅後果。

 

合併協議還包括 包括針對SciSparc和Automax的終止條款。SciSparc和Automax都無法預測手術完成的確切時間 關於合併的問題。監管審批SciSparc必須遵守 與發行本公司普通股相關的適用聯邦和州證券法以及納斯達克的規章制度 股份和預融資權證,以及向美國證券交易委員會提交本委託書/招股說明書。本科學計劃不打算尋求任何監管 完成交易的批准。.

 

作爲結案的條件 關於合併,合併協議規定,根據第350和351條,Automax應獲得法院對合並的批准 《公司法》。根據《公司法》,在股東大會上批准上述合併所需的多數 是投票人人數的多數,不包括棄權者,他們至少擁有四分之三(四分之三)的投票權 在這樣的會議上,根據《公司法》第350(9)條。作爲合併的一部分,SciSparc的股票將提供給 Automax的股東。因此,可以合理地得出結論,本科學研究中心正在向公衆提出要約,並被要求提交 以色列證券管理局的招股說明書。基於上述情況,Automax已請求以色列法院批准豁免 鑑於本公司是在納斯達克交易的上市公司,因此受證券法的約束,因此符合上述要求,以及 因此,所有相關信息都向以色列公衆開放,本科學和技術合作委員會應繼續根據 《證券法》。以色列證券管理局回應了Automax向法院提交的請願書,並表示 它將不需要提交招股說明書是以色列。根據Automax向法院提出的請願書,法院下令Automax將 召開股東大會批准合併,此外還將單獨召開Automax股東大會 誰不是控股股東或SciSparc就合併的批准進行投票。以色列所得稅的某些實質性後果 合併後的公司

 

以色列的稅務考量

 

以下摘要如下 根據以色列稅法,討論與Automax股票持有者合併有關的某些稅收考慮因素,以及 本公司股東在資本收益和股息分配方面的一般稅務考慮。這 摘要僅限於出售其股份被視爲以色列法律所指的資本收益的股東。 稅收條例[新版本],5721-1961或ITO,但沒有討論以色列稅法中可能與 特定股東根據他或她的個人投資情況,例如不持有Automax的股東 作爲資本資產的股票或受特殊稅收規則約束的股東。以下摘要供一般參考之用 僅以以色列現行稅法爲依據。不能保證新的或未來的立法、法規或解釋 不會顯著改變下文所述的稅務考慮因素,任何此類改變可能具有追溯力。以下是摘要 不應被解釋爲法律或專業稅務建議,並不涵蓋所有可能的稅務考慮因素。一般信息一般而言,根據《國際交易法條例》, 對以色列公司股份的處置被視爲出售資本資產,雙方應繳納資本利得稅。 以色列居民和非居民,除非有具體豁免或防止雙重徵稅條約 以色列與賣方居住國之間的合同另有規定。由於Automax獲得了預扣稅裁決和 以色列稅務局或ITA的104H稅收裁決(定義如下),合併的以色列所得稅後果應 符合預扣稅裁決和104H稅務裁決(如果適用於特定Automax股東)。

 

以色列資本收益 稅收

 

作爲合併的結果, 根據以色列稅法,Automax股票的持有者將被視爲在合併中出售了所持Automax股票。徵收資本利得稅 關於以色列居民處置資本資產,以及非以色列居民在下列情況下處置此類資產的問題 資產除其他外包括(1)位於以色列境內,(2)是以色列居民公司的股份或股份權利,或(3)代表, 直接或間接擁有位於以色列的資產的權利。資本利得稅稅率 適用於合併中出售Automax股份所獲得的實際資本收益一般爲個人股東的25% 除非該股東申索扣除與該等股份有關的利息及聯繫差額開支,在此情況下 所得收益一般將按30%的稅率徵稅。直接或間接、單獨或與該人的 親屬或根據合同與該人永久合作的另一人,至少10%的一個或多個 在出售時或在這12個月內的任何時間,公司或大股東的「控制手段」 在出售其證券之前,應繳納30%的稅率。除其他外,「控制手段」一般包括 有權投票,獲得利潤,提名董事或高管,在清算時接受資產,或命令持有 上述權利中的任何一項如何行事,無論這種權利的來源如何。在以色列從事證券交易的個人股東 按適用於企業收入的稅率徵稅(2024年個人的邊際稅率最高爲47%(不包括附加稅 如下文所述)),除非適用有關稅務條約的相反規定。

 

14

 

 

按一定稅率徵收的附加稅 實際資本收益的3%(3%)可向個人股東(無論任何這樣的個人是以色列人)徵收 居民或非以色列居民)在以色列應納稅的所有來源的年收入超過某一門檻(721,560新謝克爾 (約199436美元),與以色列消費物價指數的年度變化掛鉤),包括但不限於收入 派生自股息、利息和資本利得。

 

公司獲得的實際資本收益通常是 適用普通企業所得稅稅率(目前爲23%)。

 

經紀自營商;

 

納稅人 受按市值計價稅務會計規則約束;

 

免稅 實體;

 

政府 或其機構或工具;

 

保險 公司;

 

養老 資金;

 

相互 資金;

 

調節 投資公司;

 

房 房地產投資信託;

 

人 該公司根據與員工股份激勵相關的員工股票期權的行使而收購了AutoMax普通股 計劃或其他方式作爲補償;

 

 

“指明 外國公司“(包括受控制的外國公司)、被動外國投資公司或積累的公司 避免美國聯邦所得稅的收入;

 

免稅 組織(包括私人基金會);

 

人 持有Automax普通股或將持有SciSparc普通股或SciSparc預融資認股權證的人, 「對沖」、「轉換」、「合成證券」、「推定所有權交易」、「推定所有權交易」 出售「、」洗滌出售“或其他爲美國聯邦所得稅目的進行的綜合或類似交易;

 

人 擁有美元以外的功能貨幣的;

 

15

 

 

 

美國 外籍人士或前美國長期居民;

 

 

人 擁有或被認爲擁有(直接、間接或通過歸屬)5%(5.0%)(通過投票或價值衡量)或更多 Automax普通股,或合併後的SciSparc普通股;

 

 

應計項目 方法依照《準則》第451(B)節的規定提交適用財務報表的納稅人;

 

 

合作伙伴關係 (或爲美國聯邦所得稅目的歸類爲合夥企業或其他直通實體的實體或安排,包括 S公司)及該合夥企業或其他傳遞實體的任何實益所有人;以及

 

 

人 他們不是美國持有者,所有這些人都可能受到與以下概述的稅則有很大不同的稅收規則的約束。

 

16

 

 

如果合夥企業(包括 爲美國聯邦所得稅目的被視爲合夥企業的實體或安排)或其他直通實體持有Automax普通股 股份、本基金普通股或本基金預資認股權證、該合夥企業的合夥人或其他成員的稅務待遇或 其他傳遞實體一般將取決於合夥人或其他成員的地位、合夥企業或其他企業的活動 傳遞實體和在合作伙伴或成員級別做出的某些決定。如果你是合夥人或合夥企業的成員,或 持有Automax普通股、SciSparc普通股或SciSparc預資權證的其他直通實體,敦促您 關於合併給您帶來的稅務後果和/或SciSparc普通股的所有權和處置,請諮詢您的稅務顧問 股份和由合夥企業或其他傳遞實體預先提供資金的認股權證。

 

這一討論是以《守則》爲基礎,由 美國財政部,或財政部條例,及其司法和行政解釋,自本協議之日起生效。 所有上述條款可能會發生變化,這些變化可能具有追溯力,並可能影響本文所述的稅務考慮。 Automax沒有也不打算尋求美國國稅局(IRS)對任何美國 這裏描述的聯邦所得稅考慮因素。因此,不能保證國稅局不會採取不一致的立場 有以下討論的考慮,或任何此類立場將不會得到法院的支持。

 

合併對美國持有者的稅收後果

 

申述及保證 

 

的 合併協議包含SciSparc、Merger Sub和AutoMax對此類交易的習慣陳述和保證 除其他外,涉及:-

 

公司組織和權力,以及類似的公司事務;

 

 

子公司;

 

    訂立合併協議及相關協議的權力;
     
  完成合並和批准將提交特別會議的提案所需的投票 會議將獲得AutoMax股東批准;
     
  除非合併協議中另有明確規定,否則 合併不會違反任何第三方或需要任何第三方的同意;
     
  資本化;
     
  財務報表以及關於
     
  SciSparc 、文件 向SEC提交的以及這些文件中包含的信息的準確性;
     
  沒有重大變化或事件;
     
  負債和沒有未披露的負債;

 

17

 

 

 

資產所有權;

 

不動產和租賃權;

 

知識產權;

 

雙方或其子公司作爲一方的重大合同以及任何違反、違約或 違反此類合同;

 

法規遵從性、許可和限制;
法律程序和命令;

 

稅務事宜;

 

勞動、就業和員工福利計劃;

 

環境問題;

 

保險業;

 

任何經紀或尋找者 與合併相關的費用或其他費用或佣金;

 

 

18

 

 

與關聯公司的交易;

 

 

    反賄賂;
     
  關於… SciSparc
     
  、合併中的有效發行 的 SciSparc普通股
     
  關於…

 

SciSparc

 

,收到其意見 財務顧問;或

 

 

聲稱除合併協議中規定的外,沒有其他陳述和保證, 正在交給對方。

 

19

 

 

的陳述和保證 對於AutoMax,

 

特別會議

 

根據合併協議, 在提交最終委託書後,在合理可行的情況下儘快,

 

Science Sparc

 

將根據適用法律採取一切必要行動,召集、通知和舉行以下持有人的特別會議

 

Science Sparc

 

普通股對決議進行表決。

 

Science Sparc

 

20

 

 

將採取合理措施確保 所有與特別會議有關的委託書均按照所有適用法律徵集。如果、在或之前 特別會議的日期,

 

Science Sparc合理地相信它(I)不會收到 足以獲得所需批准的委託書,或者(Ii)不會有足夠的SciSparc普通股構成 進行特別會議事務所需的法定人數,

 

Science Sparc可能會推遲 或將特別會議延期,或一次或多次連續推遲或休會,最長可達90個歷日。

 

Science Sparc 同意除合併協議中的某些例外情況外:(I)

 

Science Sparc衝浪板 的董事將建議持有

 

Science Sparc普通股投票通過 The the the

 

決議;(Ii)本委託書/招股說明書會包括一份說明 那就是

 

 

進行非正常業務過程中的任何重大交易;

 

 

取得任何重大資產或出售、租賃或以其他方式不可撤銷地處置其任何資產或財產, 或對該等資產或財產授予任何產權負擔,但在正常業務過程中除外; 

 

 

出售、轉讓、轉讓、許可、再許可或以其他方式處置任何重大知識產權 (在正常業務過程中依據非排他性許可證除外);

 

21

 

 

 

作出、更改或撤銷任何實質性稅項選擇,不繳納任何所得稅或其他實質性稅項 應繳稅款(在與該等稅款有關的善意爭議的情況下),提交任何實質性更改的修正案 對任何報稅表、結清或妥協任何收入或其他重大納稅義務,達成任何稅收分配、分享、賠償 或其他類似的協議或安排(在正常業務過程中訂立的習慣商業合同除外) 其主要標的物不是稅),請求或同意就以下事項延長或豁免任何時效期限 就任何所得稅或其他實質稅項提出的任何申索或評稅(延展提交任何已批出的報稅表的時限除外 在正常業務過程中不超過六個月),或者採用或改變與稅收有關的任何重要會計方法;

 

 

訂立、實質性修改或終止任何實質性合同,除非此類執行、修改或終止 在正常業務過程中終止;

 

 

22

 

 

(I)除在正常業務運作外,作出任何開支、招致任何法律責任、和解或 解除或清償任何債權、訴訟、債務(絕對的、應計的、已斷言或未斷言的、或有或有的)或債務, 或(Ii)取消借入款項的任何實質債務(個別或全部),或放棄以下任何權利或權利 超過$250,000的價值,或(Iii)給予任何物質折扣、住宿或其他優惠(普通除外) 與過去慣例一致的業務過程),以加速或促使任何應收款的收回;

 

 

與任何有利害關係的各方訂立、從事或修訂任何交易或合約(

 

    巴阿萊 因尼安人 ),但爲完成完成合並而需要的除外;
     
  除法律或國際財務報告準則要求外,採取任何行動改變會計政策或程序;
     
  取消或未能真誠地尋求續簽任何物質保險單;
     
  出售、發行、授予、質押或以其他方式處置或阻礙或授權上述任何 關於:(I)任何股份或其他擔保
     
  Science Sparc (除了
     
  Science Sparc 有效行使已發行普通股時發行的普通股
     
  Science Sparc 選項,受限 股份單位或認股權證);。(Ii)取得任何股份或任何其他證券的任何選擇權、認股權證或權利;或。(Iii)任何文書。 可轉換爲或可交換爲任何股份或其他證券
     
  Science Sparc
     
  除爲實施預期完成合並而作出的任何規定外,修訂任何 其或其子公司的組織文件,或生效或成爲任何合併、合併、換股、業務的一方 合併、資本重組、股票重新分類、股票拆分、反向股票拆分或類似交易,但避稅除外 如有疑問,合併協議所允許的預期交易;
     
  擬採取全部或者部分清算、解散、合併、合併、重組的方案, 資本重組或以其他方式重組 Science Sparc
     
  或其任何子公司,或選擇 或委任任何新的董事或行政人員 Science Sparc
     
  ,但交易除外 《合併協議》所設想的以及在執行過程中通過的行動和決議;
     
  成立任何附屬公司或收購任何其他實體的任何股權或其他權益,或訂立 與其他單位的合資企業、戰略聯盟或夥伴關係;

 

23

 

 

  收購或同意收購(通過合併、合併或收購股票或資產或通過任何其他方式 方式)(I)對任何業務或其他人士或(Ii)對任何個別或整體具有重大意義的資產 Science Sparc
     
  或(Iii)出售、租賃(作爲出租人)、許可或以其他方式處置或受任何留置權約束 的任何財產或資產 Science Sparc
     
  或其子公司,這對 Science Sparc
     
  及其子公司,作爲一個整體;

 

(I)借錢給任何人;。(Ii)因借錢而招致或擔保任何債務;。(Iii)擔保。 任何其他人的債務證券,或(四)使任何資本支出超過預算資本支出金額 在

 

SciSparc的. 

 

合併的披露明細表中所列的經營預算 協議;

 

 

除適用法律或任何

 

24

 

 

Science Sparc

 

於合併協議日期生效的福利計劃:(I)採納、終止、設立或訂立任何

 

Science Sparc

 

福利計劃;(Ii)引起或允許任何

 

Science Sparc

 

福利計劃將在任何材料中修訂 尊重;(三)支付任何紅利或任何利潤分享或類似的付款,或增加工資、薪金、佣金的數額, 任何董事、高級職員或僱員的利益或其他補償或酬金;。(四)增加遣散費。 或提供給任何現任或新員工、董事或顧問的控制權變更福利,或(V)僱用、終止或發出通知 對年基薪超過或預期超過每年25,000美元的任何官員或僱員終止合同;

 

 

25

 

 

 

除法律或國際財務報告準則要求外,採取任何行動改變會計政策或程序;

 

 

取消或未能真誠地尋求續簽任何物質保險單;
     
  申請或接受(I)來自IIA或任何其他以色列政府當局的任何政府贈款, 或(Ii)任何其他政府當局給予的任何實質性政府贈款;
     
  發起、解決、妥協、同意或解決任何索賠或法律程序;或
     
  同意、決心或承諾做上述任何一件事。
     
  終端 合併協議可以 在合併生效時間之前終止(無論是在批准之前還是之後

 

Science Sparc

 

股東事務由

 

SciSparc的

 

股東以及在批准之前或之後 除下文另有規定外,Automax股東對公司股東事項(定義見下文):

 

26

 

 

 

 

在合併生效時間之前的任何時間,通過相互 SciSparc和Automax的書面同意;
     
  如果合併在2024年11月30日之前沒有完成,則由SciSparc或Automax完成, 經SciSparc和Automax雙方同意,可延長額外期限;
     
  如果是有管轄權的法院,則由本協會或Automax 或其他政府機構應已發佈不可上訴的最終命令、法令或裁決,或應已採取任何其他行動, 具有永久限制、禁止或以其他方式禁止合併中所界定的預期交易的效果 協議;
     
  如果:(I)股東的 本科學和技術合作夥伴關係的會議,包括其任何休會和延期,應已舉行並完成,本科學和技術合作組織的股東 應對SciSparc股東事項進行最終表決,以及(Ii)本Sparc股東事項未獲批准 在本網站的股東大會上,或在其任何休會或延期期間,由所需的本網站的股東 投票;條件是,如果本會違反其在合併協議下的義務,則本會不得終止合併協議 導致未能獲得本公司股東批准的主要因素本公司的股東在 本會的股東大會,包括其任何休會和延期;
     
  由SciSparc(在Automax所需股東之前的任何時間 已獲得批准)將發生公司觸發事件(如合併協議中所定義);
     
  由Automax(在Automax所需股東之前的任何時間 已獲得批准)將發生母公司觸發事件(如合併協議中的定義);
     
  由Automax在違反任何陳述、保證、契約時 或本公司或合併子公司在合併協議中規定的協議,或者如果本公司或合併子公司的任何陳述或擔保 在任何一種情況下都不準確,以致某些關閉條件在違約時不會得到滿足 或在該陳述或保證變得不準確之時; 提供

 

他說Automax當時還不在 實質性違反合併協議項下的任何陳述、保證、契諾或協議;

 

提供

 

進一步

 

, 如果SciSparc或Merge Sub的陳述和擔保中的此類不準確,或SciSparc或Merge Sub違反 可由本公司或合併子公司在結束日期(如合併協議中所定義)前完成,則合併協議不應終止 由於該特定違約或不準確,直至自交付書面材料之日起的30個歷日期間屆滿爲止 Automax向SciSparc或合併子公司發出的關於該違反或不準確及其終止意圖的通知(不言而喻, 如果SciSparc或合併子公司的此類違反行爲得到糾正,則合併協議不應因此類特定違反或不準確而終止 在此種終止生效之前);

 

27

 

 

 

在違反任何陳述、保證、契約 或Automax在合併協議中規定的協議,或如果Automax的任何陳述或擔保變得不準確, 在上述任何一種情況下,某些成交條件在違約之時或陳述之時都不會得到滿足 或保證變得不準確;

 

提供 

 

因此,SciSparc沒有實質性違反任何聲明, 合併協議項下的保證、契諾或協議;

 

提供

 

Science Sparc

 

28

 

 

普通 本招股說明書/委託書中的其他部分詳細介紹了合併中的股份和預先出資的認股權證。

 

SCISPARC董事會建議 SCISPARC

 

股東投票支持第一號提案。

 

第二號建議

 

批准本空間研究中心董事和高級管理人員的賠償協議格式

 

一般信息

 

29

 

 

我們的 修訂和重新修訂的公司章程使我們能夠最大限度地爲我們的董事和官員開脫、賠償和確保 在公司法允許的範圍內。我們已經與我們每一位現任董事和公職人員簽訂了協議,承諾 賠償他們因其董事或行政人員的身分而承擔的任何義務或所花費的費用 公司的高級人員。作爲合併的一部分,本公司將與我們每一位現任董事簽訂新的賠償協議。 和辦公人員,以及Automax的指定人員,每個人,一個辦公人員,以及一起,辦公人員。

 

在……裏面 鑑於我們有意繼續吸引和留住高素質的董事和高級管理人員,並由于越來越困難 在爲我們的董事和高管獲得一份合適的保單時,獲得此類保險的成本不斷增加,以及我們的 對公司目前的市場估值,我們的薪酬委員會和董事會的結論是,這符合我們的最佳利益, 我們的股東與每位董事簽訂並簽署一份以附件形式出現的賠償協議 C到此代理聲明。

 

另外, 我們的薪酬委員會和董事會認爲,批准賠償協議的形式符合最大利益 因爲這將使合併後的公司能夠吸引和留住高素質的董事和高級管理人員。我們的董事會 董事們進一步確定,根據合併後的公司將進行的和計劃的活動,列出的事件 賠償協議中的金額是合理預期的,並且賠償協議中規定的金額是合理的。

 

在……裏面 鑑於上述情況,我們的薪酬委員會和董事會建議股東批准賠償的形式 本委託書附件C所附的本委員會董事和高級職員協議,在特別會議結束時生效。 舉行會議,並授權與在任的本基金所有官員簽署和交付此類賠償協議 緊接股東特別大會結束後或其後被推選或委任爲本公司董事。

 

在……下面 根據《公司法》,擬議決議的通過需要薪酬委員會、董事會和 股東們,按這個順序。

 

SCISPARC董事會建議 那 

 

SCISPARC

 

股東投票贊成第二號提案,批准賠償形式 SCISPARC與其公職人員之間的協議。

 

30

 

 

建議3

 

批准向科學與技術研究中心發放一次性獎金 董事及高級人員

 

在特別大會上,股東們 將被要求批准向我們董事會中的每位董事和高級職員發放一次性獎金,緊接在此之前 合併的生效日期。

 

根據《公司法》, 董事的薪酬必須符合公司的薪酬政策,並需要得到公司的批准 薪酬委員會、董事會和股東,按順序排列。薪酬委員會和

 

衝浪板 董事的數量

 

31

 

 

按照公司的要求 法律,Tomer Levy先生和Yaarah Alfi女士都向我們證明,他們符合公司法對選舉的所有要求 作爲上市公司董事,並具備必要的資質和充足的時間履行董事的職責 在考慮到本科學計劃的特殊需求的情況下,對本科學計劃進行了評估。

 

關於以下內容的傳記信息

 

託默·利維先生

 

有 自2021年3月以來一直擔任Automax業務發展和總部副總裁兼董事。在此之前,2017年5月至 2021年3月,Levy先生擔任Global Automax業務開發和總部副總裁。利維先生在各個方面都有經驗。 管理角色。

 

女士。 亞拉赫·阿爾菲

 

,自2021年3月以來一直擔任Automax及其子公司的首席財務官。Alfi女士之前 2018年1月至2021年3月擔任Global Automax的控制器。2015至2018年間,阿爾菲女士被聘爲 Kost Forer Gabbay&Kasierer會計師事務所,安永全球會計師事務所成員。此外,阿爾菲女士還擁有 擔任過各種管理、財務、稅務和會計職務。Alfi女士擁有會計和商業管理學士學位,畢業於 他是以色列管理學院的註冊會計師。

 

類別的認可

 

    此外,合併協議 規定這樣的Automax被指定人必須被分配到我們董事會交錯結構內的班級,以便這樣一位被指定人 將當選,任期三年,另一名當選,任期兩年。 我們的董事會目前由 七名董事被分成三個級別,交錯三年任期如下:
     
  第I類董事由Liat Sidi女士和Amnon Ben Shay先生組成,他們的任期將在我們將於2027年舉行的年度股東大會上屆滿(以Sidi女士和Ben Shay先生在2024年10月召開的我們的年度股東大會上再次當選爲準);

 

32

 

 

  第II類董事由Lior Vider先生、Alon Daan先生和Mohe Revach先生組成,他們的任期將於我們將於2025年舉行的年度股東大會上屆滿;以及
     
  III類董事由Amitay Weiss先生和Itschak Shrem先生組成,他們的任期將於2026年舉行的年度股東大會上屆滿。
     
  在生效時間 合併後,Lior Vider先生、Alon Daan先生和Itschak Shrem先生都將辭去董事會成員職務。 爲了遵守我們的 《公司章程》,其中要求董事會成員應儘可能分爲三類,人數基本相等; 和合並協議的條款,股東將被要求根據 以下是:
     
  第I類董事由Liat Sidi女士和Yaarah Alfi女士組成,他們的任期將在我們將於2027年舉行的年度股東大會上屆滿(取決於Sidi女士和Alfi女士在2024年10月召開的年度股東大會上再次當選);
     
  覆蓋
     
  澳大利亞 授與
     
  2016年4月19日 大麻酚類和N-烷基乙醇胺的組合

 

2036年4月

 

THX-110 

 

THX-210

 

澳大利亞

 

授與

 

33

 

 

2021年7月19日

 

大麻酚類和N-烷基乙醇胺的組合 

 

2036年4月

 

 

 

THX-110 THX-210
     
  澳大利亞 待定
     
  2023年10月17日 大麻酚類和N-烷基乙醇胺的組合
     
  2036年4月 THX-110

 

  THX-210 加拿大
     
  授與 2016年4月19日

 

  大麻酚類和N-烷基乙醇胺的組合 2036年5月
     
  THX-110 THX-210
     
  美利堅合衆國 授與
     
  2016年4月19日 大麻酚類和N-烷基乙醇胺的組合
     
  2036年5月 THX-110
     
  THX-210 美利堅合衆國

 

34

 

 

棄置

 

2019年10月1日

 

大麻酚類和N-烷基乙醇胺的組合

 

2036年4月

 

35

 

 

THX-110

 

THX-210

 

美利堅合衆國

 

授與

36

 

 

2019年10月10日 

 

大麻酚類和N-烷基乙醇胺的組合

 

2036年4月

 

THX-110

 

THX-210

 

美利堅合衆國

 

授與

 

2019年8月30日

 

37

 

 

大麻酚類和N-烷基乙醇胺的組合

 

2036年4月

 

THX-110

 

THX-210

 

美利堅合衆國

 

已出版

 

 

38

 

 

2021年8月27日

 

大麻酚類和N-烷基乙醇胺的組合

 

2036年4月

 

THX-110

 

THX-210

 

國家

 

39

 

 

狀態

 

提交日期

 

標題

 

估計數

 

失效日期

 

產品

 

覆蓋

 

 

40

 

 

美利堅合衆國

 

已出版

 

2021年8月27日

 

大麻酚類和N-烷基乙醇胺的組合

 

2036年4月

 

THX-110

 

THX-210 

 

美利堅合衆國

 

已出版

 

41

 

 

2021年11月12日

 

大麻酚類和N-烷基乙醇胺的組合

 

2036年4月

 

THX-110

 

THX-210

 

以色列

 

42

 

 

授與

 

2016年4月19日

 

大麻酚類和N-烷基乙醇胺的組合

 

2036年4月

 

THX-110

 

THX-210

 

以色列

 

43

 

 

待定

 

2022年3月31日

 

大麻酚類和N-烷基乙醇胺的組合 2036年4月
     
  THX-110 THX-210
     
  中國(中華人民共和國) 棄置
     
  2016年4月19日 大麻酚類和N-烷基乙醇胺的組合
     
  2036年4月 THX-110
     
  THX-210 中國
     
  已出版 2023年6月8日
     
  大麻酚類和N-烷基乙醇胺的組合 2036年4月
     
  THX-110 THX-210
     

歐洲專利公約

 

授與

 

2016年4月19日

 

 

 

大麻酚類和N-烷基乙醇胺的組合 2036年4月
     
  THX-110 THX-210
     
  歐洲專利公約 已出版
     
  2016年4月19日 大麻酚類和N-烷基乙醇胺的組合

 

44

 

 

  2036年4月 THX-110
     
  THX-210 日本

 

授與

 

2016年4月19日

 

大麻酚類和N-烷基乙醇胺的組合

 

2036年4月

 

THX-110

 

THX-210

 

日本

 

45

 

 

棄置

 

2021年3月30日 

 

大麻酚類和N-烷基乙醇胺的組合

 

2036年4月

 

46

 

 

THX-110

 

THX-210

 

香港

 

已出版

 

2023年6月16日

 

大麻酚類和N-烷基乙醇胺的組合

 

2036年4月

 

THX-110

 

THX-210

 

國家

 

47

 

 

狀態

 

提交日期

 

標題

 

估計數

 

失效日期

 

產品

 

覆蓋

 

澳大利亞

 

48

 

 

授與

 

2016年5月17日

 

阿片類藥物和N-甲醛的組合

 

2036年5月

 

澳大利亞

 

授與

 

2021年6月30日

 

阿片類藥物和N-甲醛的組合

 

49

 

 

2036年5月

 

澳大利亞

 

待定

 

2023年10月19日

 

阿片類藥物和N-甲醛的組合

 

50

 

 

2036年5月

 

以色列

 

棄置

 

2016年5月17日

 

阿片類藥物和N-甲醛的組合

 

2036年5月

 

以色列

 

51

 

 

待定

 

  2023年8月24日 阿片類藥物和N-甲醛的組合
     
  2036年5月 中國(中華人民共和國)
     
  棄置 2016年5月17日
     
  阿片類藥物和N-甲醛的組合 2036年5月
     
  中國 已出版
     
  2023年4月3日 阿片類藥物和N-甲醛的組合
     
  2036年5月 日本

 

授與

 

2016年5月17日

 

阿片類藥物和N-甲醛的組合

 

2036年5月

 

日本

 

棄置

 

52

 

 

2021年4月30日

 

阿片類藥物和N-甲醛的組合

 

2036年5月

 

香港

 

已出版 

 

2023年11月20日

 

阿片類藥物和N-甲醛的組合

 

53

 

 

2036年5月

 

歐洲專利公約

 

授與

 

2016年5月17日

 

阿片類藥物和N-甲醛的組合

 

2036年5月

 

美利堅合衆國

 

棄置

 

54

 

 

2016年5月17日

 

阿片類藥物和N-甲醛的組合

 

2036年5月

 

美利堅合衆國

 

已出版

 

2020年11月27日

 

阿片類藥物和N-甲醛的組合

 

55

 

 

2036年5月

 

加拿大

 

允許

 

2016年5月17日.

 

阿片類藥物和N-甲醛的組合

 

2036年5月

 

美利堅合衆國

 

已出版

 

2020年7月29日

 

治療頑固性睡眠呼吸暫停的組合物和方法

 

2039年1月

 

  THX-110 歐洲專利公約
     
  已出版 2020年8月28日
     
  治療頑固性睡眠呼吸暫停的組合物和方法 2039年1月
     
  THX-110 澳大利亞
     
  待定 2020年8月24日
     
  治療頑固性睡眠呼吸暫停的組合物和方法 2039年1月
     
  THX-110 國家
     
  狀態 提交日期
     
  標題 估計數

 

56

 

 

  失效日期 產品
     
  覆蓋 香港
     
  已出版 2020年8月24日
     
  治療頑固性睡眠呼吸暫停的組合物和方法 2039年1月
     
  THX-110 加拿大
     
  待定 2019年1月25日
     
  治療頑固性睡眠呼吸暫停的組合物和方法 2039年1月
     
  THX-110 澳大利亞
     
  待定 2020年4月22日
     
  增強4-氨苯酚衍生物的組合物和方法 2040年4月
     
  加拿大 待定
     
  2020年4月22日 增強4-氨苯酚衍生物的組合物和方法
     

2040年4月

 

中國

 

已出版

 

2020年4月22日

 

57

 

 

增強4-氨苯酚衍生物的組合物和方法

 

2040年4月

 

歐洲專利公約

 

已出版

 

2020年4月22日

 

增強4-氨苯酚衍生物的組合物和方法

 

 2040年4月

 

香港

 

58

 

 

已出版

 

2022年3月18日 

 

增強4-氨苯酚衍生物的組合物和方法

 

2040年4月

 

59

 

 

以色列

 

待定

 

2020年4月22日

 

增強4-氨苯酚衍生物的組合物和方法

 

2040年4月

 

印度

 

已出版

 

2020年4月22日

 

60

 

 

增強4-氨苯酚衍生物的組合物和方法

 

2040年4月

 

日本

 

61

 

 

已出版

 

2020年4月22日

 

增強4-氨苯酚衍生物的組合物和方法

 

2040年4月

 

墨西哥

 

待定

 

2020年4月22日

 

 

 

增強4-氨苯酚衍生物的組合物和方法 2040年4月
     
  國家 狀態
     
  提交日期 標題
     
  估計數 失效日期
     
  產品 覆蓋

 

62

 

 

  俄羅斯 已出版
     
  2020年4月22日 增強4-氨苯酚衍生物的組合物和方法

 

2040年4月

 

香港

 

已出版

 

2022年3月20日

 

63

 

 

增強4-氨苯酚衍生物的組合物和方法

 

2040年4月

 

美利堅合衆國

 

已出版

 

2020年4月22日

 

64

 

 

增強4-氨苯酚衍生物的組合物和方法

 

2040年4月

 

加拿大

 

過期

 

2013年3月12日

 

抗分化簇3(CD 3)的人源化抗體

 

65

 

 

2033年3月  

 

中國

 

待定

 

2013年3月12日

 

抗分化簇3(CD 3)的人源化抗體

 

  2033年3月 聯合王國

 

  待定 2013年3月12日

 

  抗分化簇3(CD 3)的人源化抗體 2033年3月

 

  德國 待定

 

  2013年3月12日 抗分化簇3(CD 3)的人源化抗體

 

  2033年3月 法國

 

  待定 2013年3月12日

 

  抗分化簇3(CD 3)的人源化抗體 2033年3月

 

  美利堅合衆國 授與

 

  2013年3月12日 抗分化簇3(CD 3)的人源化抗體

 

66

 

 

  2033年3月 美利堅合衆國

 

  棄置 2018年5月14日

 

針對分化簇3(CD 3)的人道化抗體

 

2033年3月

 

美利堅合衆國

 

授與

 

2020年6月9日

 

增強抗菌藥物的組合物和方法

 

67

 

 

2037年7月

 

美利堅合衆國

 

棄置

 

2019年1月11日

 

增強抗菌藥物的組合物和方法

 

68

 

 

2037年7月

 

美利堅合衆國

 

已出版

 

2022年9月29日

 

增強抗菌藥物的組合物和方法

 

2037年7月 

 

歐洲專利公約

 

允許2019年1月11日增強抗菌藥物的組合物和方法

 

69

 

 

2037年7月

 

國家

 

狀態

 

提交日期

 

標題

 

估計數 失效日期產品

 

覆蓋

 

中國

 

已出版

 

2019年1月11日

 

70

 

 

增強抗菌藥物的組合物和方法

 

2037年7月

 

加拿大

 

棄置

 

2017年7月13日

 

增強抗菌藥物的組合物和方法

2037年7月

 

美利堅合衆國授與

 

* 包含CB受體激動劑的組合物、其用途及其製備方法2029年10月

 

THX-160

 

聯合王國

 

71

 

 

授與

 

* 包含cb受體激動劑的組合物及其用途

 

2029年10月

 

THX-160

 

德國

 

授與

 

* 包含cb受體激動劑的組合物及其用途

 

2029年10月

 

THX-160

 

72

 

 

法國

 

授與

 

* 包含cb受體激動劑的組合物及其用途

 

2029年10月

 

THX-160

 

美利堅合衆國

 

授與

 

2009年7月29日

 

73

 

 

* 治療炎症性疾病的組合物和方法

 

2029年7月

 

澳大利亞

 

待定

 

21年8月2日

 

維持微血管完整性的方法

 

74

 

 

2041年8月

 

加拿大

 

待定

 

2021年9月16日

 

75

 

 

維持微血管完整性的方法

 

2041年8月

 

中國

 

已出版

 

21年8月2日維持微血管完整性的方法2041年8月

 

歐洲專利公約

 

已出版

 

21年8月2日

 

76

 

 

維持微血管完整性的方法

 

2041年8月

 

以色列

 

待定

 

21年8月2日

 

維持微血管完整性的方法

 

2041年8月

 

77

 

 

印度

 

待定

 

21年8月2日維持微血管完整性的方法2041年8月

 

日本

 

已出版

 

21年8月2日

 

78

 

 

維持微血管完整性的方法

 

2041年8月

 

美利堅合衆國

 

已出版

 

21年8月2日

 

79

 

 

維持微血管完整性的方法

 

2041年8月

 

香港已出版

 

2023年6月7日

 

維持微血管完整性的方法

 

2041年8月

 

SciSparc 還在美國獲得了CannAmide™商標,正在註冊中。

 

驗證狀態沒有單獨列出。.

 

80

 

 

銷售和轉讓 知識產權資產

 

與前任的交易 附屬

 

在 在美國,候選藥品受到FDA的廣泛監管。FDC法案,以及其他聯邦和 國家法律法規,除其他外,管理研究、開發、測試、製造、儲存、記錄保存、批准、 藥品的標識、推廣、營銷、分銷、審批後監測、報告、抽樣和進出口 候選產品。不遵守適用的美國規則和法規可能會使公司受到各種行政管理 或司法制裁,如FDA拒絕批准未決的NDA、警告信、產品候選召回、產品候選扣押、 全部或部分暫停生產或分銷、禁令、罰款、民事處罰和刑事起訴。

 

製藥業 美國的候選藥物開發通常涉及臨床前實驗室和動物試驗,提交 向FDA提交IND申請,該申請必須在臨床測試開始之前生效,並且充分、良好地控制臨床 爲尋求FDA批准的每個適應症確定藥物的安全性和有效性的試驗。FDA的滿意度 上市前審批要求通常需要多年時間,實際所需時間可能會因類型、複雜性而有很大不同 以及候選產品或疾病的新穎性。

 

非臨床 測試包括對原料藥或藥物物質和藥物產品的候選化學、配方和毒性進行實驗室評估, 以及動物試驗,以評估候選產品的特徵和潛在的安全性和有效性。政府官員的行爲 非臨床毒理學研究必須符合聯邦法規和要求,包括GLP。非臨床試驗結果 作爲IND的一部分與其他信息一起提交給FDA,包括關於候選產品的化學、製造 和對照,以及擬議的臨床試驗方案。長期非臨床試驗,例如生殖毒性和致癌性的動物試驗, 可在提交IND後繼續。

 

A 在開始人體臨床試驗之前,需要在提交原始IND之後的30天內等待。如果 FDA在這30天內沒有對IND實施臨床擱置或以其他方式對IND進行評論或質疑,臨床 在IND提出的試驗可能會開始。在實踐中,提交方應在這30天期限之後與該分部聯繫,以確保 FDA已經審查了IND,他們可以保證,如果FDA沒有回應,IND將不會被擱置 在這段時間內,科學和技術合作夥伴關係將繼續發展。臨床 試驗涉及在合格的監督下給健康志願者或患者服用研究產品 調查員。臨床試驗必須:(I)符合聯邦法規,(Ii)符合GCP,國際 旨在保護患者權利和健康的標準,以確保試驗質量並確定臨床試驗的作用 贊助商、管理人員和監督員。臨床方案和試驗目標的細節,監測中使用的參數 安全性,以及要評估的有效性標準。每項協議和任何涉及美國研究對象測試的修正案 美國和隨後的議定書修正案必須作爲IND的一部分提交給FDA。The the the 如果FDA認爲臨床試驗不符合要求,FDA可隨時下令暫停臨床試驗或施加其他制裁 要麼沒有按照FDA的要求、法規進行,要麼對臨床構成了潛在的不可接受的風險 受試者。臨床試驗受試者的試驗方案和知情同意信息也必須提交給IRB用於 批准。IRB可以對方案施加其他條件,也可以要求停止現場的臨床試驗,或者 暫時或永久地,因爲未能遵守IRB的要求。

 

505(B)(2)規管 審批流程

 

部分 FDC法案的505(B)(2)或505(B)(2)爲FDA批准新的或改進的配方或新用途提供了一個監管途徑 以前批准的藥物產品。具體而言,第505(B)(2)條允許在至少需要某些信息的情況下提交保密協議 申請批准的研究不是由申請人進行的,也不是爲申請人進行的,而且申請人沒有獲得參考的權利, 或從進行調查的人或爲其進行調查的人那裏使用。申請人可以依賴FDA先前的調查結果 作爲505(B)(2)保密協議的參考上市藥物的批准產品的安全性和有效性。FDA還可能要求 505(B)(2)申請人要求進行額外的研究或測量,以支持參考清單藥物的任何變化。FDA可能會 然後針對參考產品已被批准的所有或部分已標記的指示批准新產品候選, 以及505(B)(2)申請人所尋求的任何新的指示。橙色圖書清單部分 FDC法案的505描述了可以提交給FDA以請求營銷授權的三種類型的營銷申請 爲了一種新藥。第505(B)(1)條保密協議是一種包含安全性和有效性調查的完整報告的應用程序。A節 505(B)(2)NDA是一種包含安全性和有效性調查的完整報告的應用程序,但其中至少有部分信息 需要批准的調查來自不是由申請人或爲申請人進行的調查,並且申請人沒有獲得批准 由調查人員或爲其進行調查的人提供參考或使用的權利。這一調控途徑使申請人能夠 部分地依賴於FDA先前對現有產品的安全性和有效性的發現,或出版的文獻來支持 它的應用。

 

81

 

 

在……裏面 通過保密協議尋求藥物的批准,包括505(B)(2)保密協議,申請人被要求向FDA列出其權利要求的專利 承保申請人的產品。在批准保密協議後,藥物申請中列出的每一項專利都將被公佈。 在批准的藥物產品中進行治療等效性評估,也被稱爲橙色手冊。這些產品可能會被潛在的 支持批准505(B)(2)保密協議的競爭對手。

 

任何 申請人提交505(B)(2)涉及橙子手冊中所列藥物的NDA必須向FDA證明:(1)沒有專利信息 申請標的藥品的專利已提交食品藥品監督管理局;(2)該專利已到期;(3) 該專利期滿的;或者(四)該專利無效或者該藥品的製造、使用、銷售不會受到侵犯的 爲其提交申請。最後一項認證稱爲第四款認證。通常,505(B)(2)保密協議不能 除非505(B)(2)保密協議申請人通過一段話對一項列出的專利提出質疑,否則在所有列出的專利到期前均予以批准 四級認證。如果申請人沒有對所列專利提出質疑,或者沒有表明它不尋求專利的批准 使用方法,505(B)(2)保密協議申請將不會獲得批准,直到所有要求參考產品的列出專利都已 已過期。

 

雖然 SciSparc的一些候選產品是基於重新調整用途的藥物,目前沒有列出專利或其他排他性 在橙子書中,關於含有活性成分Dronabinol的產品的。

 

排他性

 

三年制 保密協議的持有人,包括505(B)(2)保密協議的持有人,對於批准的特定條件或對上市的更改,可以獲得排他性 產品,如先前批准的產品的新配方,如果一項或多項新的臨床試驗,生物利用度或 生物等效性試驗是批准申請的關鍵,由申請人進行或贊助。這三年 專營期保護新藥批准條件不受FDA批准的505(B)(2)NDA的影響。作爲一般的問題, 三年的排他性並不禁止FDA批准原始、未經修改的藥物產品的仿製版本的505(B)(2)NDA。 五年和三年的排他性不會推遲提交或批准完整的保密協議;但是,提交完整的 NDA將被要求進行或獲得所有臨床前研究和充分和良好控制的臨床研究的參照權 證明安全性和有效性所需的試驗。

 

提交保密協議 並由FDA進行審查

 

假設 成功完成所需的臨床和非臨床測試,除其他項目外,產品開發結果,包括 化學、製造和對照、非臨床研究和臨床試驗與建議的標籤一起提交給FDA,如 保密協議的一部分。提交保密協議需要向FDA支付一筆可觀的使用費。這些使用費必須在當時支付 在第一次提交申請時,即使申請是滾動提交的也是如此。免除或減免的費用是 在某些情況下可用。免除應用程序使用費的一個基礎是如果申請人僱用的員工少於500人, 包括附屬公司的員工在內,申請人沒有已推出的產品的經批准的營銷申請 或交付以引入州際商業,並且申請人,包括其附屬公司,正在提交其第一次營銷 申請。

 

這個 準備和提交NDA的成本很高,主要是因爲非臨床和臨床試驗成本。根據聯邦法律, 提交大多數新開發計劃還需繳納一筆可觀的申請使用費;2023財政年度的費用爲3,242,026美元。

 

82

 

 

這個 FDA自收到保密協議之日起有60或74天的時間來決定是否接受申請,並根據該機構的 確定其足夠完整的門檻,以便進行實質性審查。一旦提交的文件被接受存檔, FDA開始深入審查。FDA已同意在對NDA的審查中設定某些績效目標。大多數此類標準應用程序 在10至12個月內對候選藥物進行審查,而大多數優先審查藥物的申請在10至12個月內進行審查 六個月。優先審查可以適用於FDA確定在治療方面取得重大進展或提供以下治療的藥物 目前還沒有適當的治療方法。FDA可以將標準審查和優先審查的審查程序再延長三個月 審議某些遲交的信息,或旨在澄清提交書中已提供的信息的信息。

 

的 FDA還可能會轉介新型候選藥物或存在安全性難題的候選藥物的申請 或功效,提交給諮詢委員會,該委員會通常是一個由臨床醫生和其他專家組成的小組,以進行審查、評估和 關於是否應批准申請的建議。FDA不受諮詢委員會建議的約束, 但它通常遵循此類建議。在批准NDA之前,FDA通常會檢查一個或多個臨床中心,以確保 遵守GCP。此外,FDA還可以檢查原料藥和製劑所在的設施 製造的。FDA不會批准候選藥品,除非符合或當前的GMP或GMP令人滿意,並且 NDA包含的數據提供了實質性證據,證明該藥物在研究的適應症中安全有效。

 

SCISPARC管理層的 財務狀況與經營成果的探討與分析

 

您應該閱讀下面的討論和 分析本中心的財務狀況和經營結果,以及本公司的財務報表和 在本委託書/招股說明書的其他地方出現的相關說明。除了歷史信息之外,這一討論和分析 包含涉及風險、不確定性和假設的前瞻性陳述。SciSparc的實際結果可能會有很大不同 根據下文討論的前瞻性陳述中描述或暗示的結果。可能導致或促成的因素 這些差異包括但不限於以下確定的差異和題爲「風險因素」一節中討論的差異 -本委託書/招股說明書中其他地方出現的與本科學研究計劃有關的風險。

 

概述

 

Science Sparc 是一家專業的臨床期製藥公司。SciSparc的重點是創建和增強一系列技術和 以大麻類藥物爲基礎的資產。以此爲重點,本公司目前正在從事以下藥物組合物的研究,包括 N-酰基乙醇胺和大麻素,例如棕櫚酰乙醇胺和/或Δ9-四氫大麻酚和/或非精神活性大麻二醇 和/或其他大麻素受體激動劑:SCI-110,用於治療多發性抽動症和阿爾茨海默病和激動症; SCI-160用於治療疼痛;SCI-210用於治療自閉症譜系障礙和癲癇持續狀態。SciSparc目前還 持有其子公司SciSparc Nutreuticals Inc.的50.86%的控股權,該公司的業務重點是銷售以大麻爲基礎的 亞馬遜市場上的產品。

 

經營業績

 

83

 

 

至 迄今爲止,SciSparc尚未從銷售任何候選藥物產品中獲得藥物開發部門的收入,以及 該公司預計,至少在未來一年內,這項業務不會產生顯著收入。截至2023年12月31日,本科學計劃已 累計赤字約爲6,900美元萬。其業務活動在下文「業務費用」項下說明。

 

收入

 

在……裏面 在截至2023年12月31日的一年中,科學與技術研究中心創造了287.9美元的萬收入。

 

銷貨成本

 

這個 銷售商品的成本主要包括購買產品的費用和到本組織倉庫的運輸費。在截至去年12月的年度內 2023年3月31日,銷售商品的成本爲68.3萬萬。

 

運營費用

 

SciSparc的 目前的運營費用由四個部分組成--研發費用、銷售和營銷費用、減值 無形資產以及一般和行政費用。

 

研究與開發 費用,淨額

 

SciSparc的 研究和開發費用主要包括工資和相關人員費用、研究和臨床前研究、化學 以及配方、監管、專業等相關研發費用。

 

84

 

 

這個 下表披露了研發費用的細目:

 

十二月三十一日,

 

以千爲單位的美元

 

工資及相關費用

 

基於股份的支付

 

監管、專業和其他費用

 

   研究和臨床前研究
臨床研究
   化學和配方
   SciSparc 預計隨着計劃繼續臨床試驗和開發新產品,其研發費用將大幅增加。 
一般和行政費用            
一般 行政費用主要包括工資、會計、法律、簿記、投資者關係等專業服務費, 亞馬遜交易費、亞馬遜上的廣告和促銷、監管和其他一般和行政費用。(1)  $13.57   $0.09    13.65 
的 下表披露了一般及行政費用的細目:   407,681    77,377,503    776,535 
十二月三十一日,  $14.43   $0.06    6.70 

 

以千爲單位的美元

 

(1)工資及相關費用

 

85

 

 

股份支付

 

亞馬遜費用

 

存儲

 

專業和袍金用

 

業務發展費用監管費用

 

辦公室維護、租金等費用投資者關係和業務費用

 

在……上面 2022年7月6日,本會斯帕克宣佈,其董事會批准了一項價值100美元的萬普通股回購計劃。然而, 截至本招股說明書的日期,該公司尚未進行回購計劃,目前也不打算這樣做。如果它希望的話 爲了在未來實施回購計劃,以色列法律要求其提交動議,尋求以色列法院批准回購 如果正式批准,計劃和回購計劃的有效性將取決於此類批准。然而,作爲一家公司, 在以色列境外的交易所上市,不需要法院批准,前提是SciSparc將擬議中的回購通知債權人 並允許這些債權人有機會啓動法院程序,以審查回購。如果這些債權人在30天內沒有 提出異議,則本科學計劃可以在沒有獲得法院批准的情況下繼續進行。

 

當前展望Science Sparc 到目前爲止,其運營資金主要來自出售普通股和美國存託憑證以及行使認股權證的收益。 以及購買普通股或美國存託憑證的期權,視情況而定。SciSparc在以下方面出現了虧損和負現金流 自2004年8月開始運營。自2004年8月以來,該公司沒有從銷售候選藥品和 該公司預計,在未來幾年內,不會從銷售其候選藥品中獲得收入。

 

AS 截至2023年12月31日,斯帕克的現金(包括短期銀行存款)爲507.6美元萬。Science Sparc 認爲其現有現金資源在可預見的未來將不足以爲其業務活動提供資金;但是, 該公司預計,它將需要大量額外資金來完成其候選產品的開發和商業化。 如果它確實尋求籌集更多資本,就不能保證或保證它會成功地籌集到這樣的額外資金。 資本或此類融資的條款將以對其有利的條款進行。;

 

在……裏面 2022年9月,斯帕克收購了Wellution™,這是一個在亞馬遜市場上銷售大麻產品的企業和品牌。在……上面 2023年1月25日,SciSparc宣佈,其董事會決定實施一項重組計劃,可能涉及轉移 它的製藥活動交給了NewCo.作爲重組計劃的一部分或獨立於重組計劃,它打算研究上市的可能性 Newco在領先的證券交易所上市,同時保持其在NewCo的控股權,以便它將繼續控制其目前的 商業活動。本組織還打算在多個部門探索其他潛在的新機會、活動和投資。

 

任何 重組計劃和新公司可能在證券交易所上市可能受到市場狀況、稅收或其他因素的影響 其他業務分析、監管批准、收到任何必要的同意、董事會和股東的最終批准 並滿足完成該等公司重組計劃及新公司上市的任何結束條件。不能保證 關於重組計劃和新公司上市的最終時間,或者它們將完全完成。持續經營的企業

 

AS 截至2023年12月31日,本會的現金和現金等價物總計爲210億美元萬。在截至2023年12月31日的期間內,SciSparc 運營虧損590美元萬,運營活動現金流爲負590萬。其目前的現金和現金等價物 在財務報表提交之日之後的至少一年內,財務狀況不足以爲其計劃的業務提供資金。 能否繼續作爲一個持續經營的企業取決於科學和技術研究中心能否獲得必要的資金來履行其義務和償還債務 因正常經營而產生的到期債務。雖然本會在過去成功籌集了資金, 不能保證它將來能做到這一點。無法在商業上合理的基礎上借入或籌集足夠的資金 這將對其財務狀況和經營結果產生嚴重後果。此外,本科學計劃已經開始認識到 銷售收入。然而,它的製藥業務取決於它是否有能力從現有和/或 新的投資者。這種依賴將繼續下去,直到本會能夠通過從以下方面獲得收入來完全爲其運營融資 產品。上述因素使人對其繼續經營下去的能力產生了極大的懷疑。無形資產

 

分開 收購的無形資產在初始確認時按成本計量,包括直接應占成本。收購的無形資產 在企業合併中,按收購日的公允價值計量。與內部產生的無形資產有關的支出 資產,不包括資本化開發成本,在發生時在損益中確認。無形的 具有有限使用年限的資產將在其使用年限內攤銷,並在有跡象表明 該資產可能已減值。無形資產的攤銷期限和攤銷方法至少每年審查一次 結束。

 

86

 

 

或有負債The the the 對準備金和或有負債的評價以最佳專業判斷爲基礎,同時考慮到 訴訟程序,以及在各個專題中積累的法律經驗。鑑於訴訟結果以下列方式確定 在法庭上,這些結果可能與這些評估不同。

 

關於市場風險的定量和定性披露SciSparc向市場開放 在其正常業務過程中的風險。市場風險是指可能因不利因素而影響其財務狀況的損失風險。 金融市場價格和利率的變化。它目前的投資政策是將可用現金投資於銀行存款, 信用評級至少爲A-。然而,本基金的大部分現金都存放在目前的銀行帳戶中 不承擔利息。未來,SciSparc打算將大部分現金以計息存款的形式持有。考慮到目前的低點 本基金的利率,一旦它開始以有利息的存款形式持有大部分現金,它預計不會 如果降低這些稅率,將受到不利影響。SciSparc的市場風險敞口主要是NIS/美元匯率的結果 利率,這將在下一段詳細討論。

 

外幣兌換風險SciSparc的結果 業務和現金流的波動主要是由於新謝克爾/美元貨幣匯率的變化。截至12月 2023年3月31日,其流動資產的絕大多數以美元持有,其大部分費用以美元計價。 美元/新謝克爾匯率同時變化5%和10%將使本公司2023年的損失減少/增加不到1%, 分別進行了分析。然而,這些歷史數字可能並不能預示未來的風險暴露,因爲本會預計 其以新謝克爾計價的支出在不久的將來將大幅減少,從而減少其對匯率波動的風險敞口。 自2018年10月1日起,本會的功能貨幣爲美元。

 

SciSparc沒有對其進行對沖 外幣兌換風險。未來,SciSparc可能會進入正式的貨幣對沖交易,以降低金融風險 主要經營貨幣匯率波動的風險敞口。然而,這些措施可能不足以保護 科學和技術合作夥伴關係不會受到這種波動的實質性不利影響。收入

 

Automax 收入來自主要從北美和歐洲進口的車輛和在以色列以新以色列謝克爾(NIS)計價的銷售。因此, 產生的收入主要取決於新謝克爾、美元、歐元和其他歐洲貨幣之間的匯率。 這個 公司的收入

 

截至2023年12月31日,有418,932新謝克爾千人

 

(約爲 115,791美元),與453,617新謝克爾相比減少了8%

 

千人

 

87

 

 

(約爲 125,377美元

 

 

),用於

 

 

截至12月 2022年3月31日。收入減少是由於消費者偏好發生變化,以及經濟衰退導致私人消費減少。 在以色列和通貨膨脹率。此外,2023年10月的收入大幅下降,原因是以色列- 哈馬斯戰爭。有關更多細節,請參閱Automax截至2023年12月31日的年度財務報表附註1E,包括在 這份招股書。

 

運營中 費用:

 

銷售成本

 

該產品的銷售成本 截至2023年12月31日的期間爲381,089新謝克爾(約105,331美元),比392,918新謝克爾(約108,600美元)減少了3% 截至2022年12月31日止的期間。銷售成本相對於收入的減少是由於兩個國家之間的匯率 歐元,在2023年期間貶值了7.8%,新謝克爾和波蘭茲羅提之間的匯率下降了13.5%。 新謝克爾的折舊以及庫存採購成本的增加導致毛利減少。

 

毛利

 

本年度毛利 截至2023年12月31日,爲3784.3新謝克爾萬(約合1046美元萬),

 

減少量

 

的 38%,而截至2022年12月31日的一年爲6069.9新謝克爾萬(約合1676.8美元萬)。毛利的減少 主要是由於新謝克爾的匯率相對於以下貨幣的貶值Automax 購買其車輛庫存。與以下貨幣相比,新謝克爾匯率的貶值Automax

 

購買其車輛庫存對其有負面影響Automax盈利能力。Automax

 

88

 

 

採取行動減少貨幣對其盈利能力的影響,其中包括根據 貨幣匯率的波動..有關詳細信息,請參閱Automax截至2023年12月31日的年度財務報表附註1D。銷售和營銷費用銷售和市場營銷 截至2023年12月31日的一年,支出爲2719.4新謝克爾萬(約合751.6美元萬),與 截至2022年12月31日的一年的2761.2新謝克爾萬(約合763.1美元萬)。這一增長是由於媒體營銷的增加 並建立銷售代表培訓中心。一般和行政費用

 

  一般和行政 支出主要包括薪金、相關福利、計算機系統、差旅和工作人員按份額計算的薪酬費用。 在執行和行政職能方面。一般和行政費用還包括法律、諮詢、會計等專業費用。 和審計服務。 的一般和行政費用 截至2023年12月31日的年度爲1696.5新謝克爾萬(約468.6美元萬),與1684.9新謝克爾萬相比增加了1%. (約465.4美元萬)截至2022年12月31日的年度。增加的主要原因是更新了Automax計算機 系統。2023年第四季度與2022年第四季度相比下降了26%,這是由於Automax採取的行動 以減少因以色列-哈馬斯戰爭而持續的開支。

 

向員工授予期權

 

授予的費用 截至2023年12月31日的一年,員工的選擇是254.9新謝克爾萬(約合70.4美元萬),a

 

減少量

 

74%,而截至2022年12月31日的一年,新謝克爾爲997.6萬(約合275.5美元萬)。減少的原因是 在與Global Automax的合併協議於2021年3月完成的範圍內授予Automax高級管理人員的期權,爲此記錄 2023年第一季度結束的支出(Automax顧問的期權除外)。

 

其他收入

 

內其他收入 截至2023年12月31日的一年爲155.7萬新謝克爾(約合43萬美元),是 增加

 

爲689%,而截至2022年12月31日的年度爲2,260萬新謝克爾(約合620萬美元)。增加的原因是 根據 以色列-哈馬斯戰爭

 

十月份基金 2023.營業利潤(虧損)

 

運營損失 截至2023年12月31日的一年爲730.8萬新謝克爾(約合201.9萬美元),a 減少

 

增長率爲213%,而截至2022年12月31日止年度的利潤爲648.8萬新謝克爾(約合179.2萬美元)。減少 主要是由於如上所述的收入減少。

 

財務費用,淨額

 

89

 

 

財務費用,淨額包括 主要是與外幣升值相關的收入或費用以及AutoMax銀行存款的利息收入。

 

截至12月31日的年份比較, 2023年和2022年

 

下表總結 AutoMax截至2023年12月31日和2022年12月31日止年度的經營業績:

 

經營成果

 

十二月三十一日,

 

千新謝克爾

 

收入

 

銷貨成本

 

毛利

 

90

 

 

銷售和營銷

 

隨着Automax的持續增長 其業務、經營業績和現金流將因外幣匯率變動而出現波動, 這可能會對Automax的運營業績產生不利影響。Automax不時簽訂對沖合約,以緩解 Automax的外匯風險敞口,視其需要和市場狀況而定。

 

表外安排

 

Automax沒有,在 提出的期間,它目前沒有任何表外安排,如下列規則和條例所界定的 美國證券交易委員會。

 

董事及高級人員 合併後的SCISPARC

 

現任行政人員的辭職 和Science Sparc的董事們

 

根據合併協議, 本公司兩(2)名董事將在合併後不再繼續擔任董事會成員,辭職立即生效 在合併完成之前。

 

合併後公司的董事如下 合併

 

科學與技術研究中心董事會 目前由七名董事組成。以下信息說明了名稱、年齡、董事類別和建議的標題 合併完成後擬擔任合併公司董事的每一人,他們目前的主要職業和他們的 最近的業務經驗。在過去五年中,我們和合並後公司的擬議董事都沒有(I)被定罪 在刑事訴訟中(不包括交通違法和類似的輕罪)或(Ii)任何司法或行政訴訟的當事人 (未經批准或解決而被駁回的事項除外)導致判決、法令或最終命令責令 個人今後不得違反或禁止受聯邦或州證券法約束的活動,或任何違反行爲的發現 聯邦或州證券法。

 

被指定人

 

年齡

 

職位Automax設計者 

 

雅拉·阿爾菲*

 

Automax首席財務官託默·利維*

 

Automax董事業務發展及總部副總裁

 

91

 

 

Science Sparc被指定的人

 

阿米塔伊·韋斯

 

加拿大科學與技術研究中心董事會主席

 

安農·本·謝伊

 

主任

 

摩西·雷瓦奇

 

主任

 

92

 

 

LIAT SIDI

 

主任

 

須經SciSparc股東批准,地址爲 特別會議。

 

先生。 阿米泰·韋斯

 

自2020年8月以來一直擔任本會董事會成員,並自1月起擔任董事長 2022年魏斯先生在2020年8月至2022年1月期間擔任本科學與技術合作組織的首席執行長。韋斯先生目前還擔任 Automax的董事會主席,作爲傑夫斯品牌有限公司的董事(納斯達克:JFBR)和作爲外部董事的 Cofix Group Ltd.(多倫多證券交易所代碼:CFCS)。韋斯還在幾家上市和私營公司擔任董事的董事長和董事會成員。 包括ClearMind醫藥公司(納斯達克市場代碼:CMND)、馬里斯科技有限公司(納斯達克市場代碼:MTEK)和拯救食品公司(納斯達克市場代碼:SVFD)。2016年,韋斯先生 創立了Amitay Weiss Management Ltd.,現任首席執行官。2001年至2015年,魏斯先生擔任總裁副 在以色列Poalei Agudat銀行擔任業務營銷和發展部部長,以及在First International任職 以色列銀行集團。韋斯先生擁有新英格蘭學院的經濟學學士學位和小野學院的工商管理碩士學位。 以色列大學,曼徹斯特大學以色列分校和法學士學位。從小野學院畢業的。

 

先生。 安農·本·謝伊

 

曾擔任過本科學計劃的成員 自2021年1月起擔任董事會成員,並在2021年1月至2022年1月期間根據《公司法》擔任外部董事。 本·謝伊先生自2022年10月以來一直擔任機場集團有限公司的首席財務官。Ben Shay先生曾在 Azorim投資和建設發展有限公司(TASE:AZRM)、Value Capital One Ltd.(TASE:VALUE)和華大投資的董事 (1961)有限公司(多倫多證券交易所代碼:華大基因)。Ben Shay先生自2019年2月起擔任Hadar Hasharon營銷和分銷有限公司的首席財務官 至2022年10月。2017年2月至2019年1月,Ben Shay先生擔任Fridenon Air&Ocean Ltd.首席財務官。 2014年1月至2017年1月,Ben Shay先生擔任Abetrans物流有限公司的首席財務官。在此之前,Ben先生 Shay在2010-2013年間擔任Isline進出口服務有限公司的首席財務官。在2009年之前,本先生 Shay曾擔任幾家以色列房地產投資集團的首席財務官。Ben Shay先生擁有經濟學學士學位和 以色列耶路撒冷希伯來大學的商業和工商管理碩士學位,以及學院的會計證書 管理學術研究學院,以色列。

 

阿莫什先生 修訂

 

93

 

 

自2022年9月以來,他一直擔任本會董事會成員。雷瓦赫先生之前也曾擔任 從2020年8月開始擔任董事,直到2022年3月13日辭職。拉瓦奇先生曾擔任 拉馬特·甘市,自2024年3月以來一直是其財務委員會的成員。雷瓦奇先生是L.Legal IT解決方案的董事成員, 以色列猶太機構的全資子公司,RPG經濟協會,ParaZero技術有限公司(納斯達克代碼:PRZO),Plantify 食品公司(CVE:PTFY)和傑夫斯品牌有限公司(納斯達克:JFBR)。拉瓦奇先生之前擔任過Biomedico Hadarim的董事, 和猶太人體驗公司代表猶太機構,並於2013年至2023年擔任以色列拉馬特甘市副市長,同時 還負責拉馬特甘市的體育和政府關係部門。A Revach先生持有小野洋行的法律學士學位 以色列學院,以及德比大學的管理和經濟學學士學位。

 

米歇爾女士。 LIAT SIDI

 

自2020年8月以來,他一直擔任科學與技術合作組織董事會成員。Sidi女士擔任經理 在前瞻自主控股有限公司(納斯達克和多倫多證券交易所股票代碼:FRSX)的會計部任職,並曾在拯救食品公司擔任董事 納斯達克(Sequoia Capital:SVFD)自2023年11月起上市。Sidi女士之前在Plantify Foods Inc.(CVW:PTFY)擔任董事,從2023年9月到 2024年1月。Sidi女士曾在2015至2020年間擔任Panaxia Labs以色列有限公司(TASE:PNAK)的會計和會計 2015年至2016年在SOHO房地產有限公司任職。Sidi女士還在2006至2010年間擔任Feldman-Felco Ltd.的會計師,並擔任 2000年至2006年在Eli Abraham會計師事務所擔任會計師。Sidi女士在Ramat Gan學院完成了稅務、金融和會計方面的學習。 會計部。

 

託默·利維先生

 

自2021年3月以來一直擔任Automax業務發展副總裁兼總部和董事。在此之前,2017年5月至 2021年3月,Levy先生擔任Global Automax業務開發和總部副總裁。利維先生有廣泛的經驗 管理角色的多樣性。

 

女士。 亞拉赫·阿爾菲

 

自2021年3月以來一直擔任Automax及其子公司的首席財務官。Alfi女士之前 2018年1月至2021年3月擔任Global Automax的控制器。2015至2018年間,阿爾菲女士被聘爲 Kost Forer Gabbay&Kasierer會計師事務所,安永全球會計師事務所成員。此外,阿爾菲女士還擁有 擔任過各種管理、財務、稅務和會計職務。Alfi女士擁有會計和商業管理學士學位,畢業於 他是以色列管理學院的註冊會計師。

 

作文 的

 

這個

 

董事會

 

根據合併協議, 每一位董事和高級職員

 

Science Sparc

 

誰將不再擔任董事或高級職員 的

 

Science Sparc

 

94

 

 

或者合併完成後合併的公司應當辭職 在緊接合並生效時間之前。與合併有關的規模

 

SciSparc的

 

董事會由六(6)名董事組成。根據合併協議的條款,其中兩(2)名董事將 將由Automax指定,其中四(4)名董事將由

 

Science Sparc

 

。有效 截至合併生效時間,預計Amnon Ben Shay、Mohe Revach、Liat Sidi和Amitay Weiss將繼續留任

 

SciSparc的

 

董事會。須經SciSparc股東批准 在特別會議上的提案4及其選舉中,託梅爾·利維和雅拉·阿爾菲將擔任

 

SciSparc的

 

作爲Automax指定的董事會成員。預計這些董事將被任命到三家交錯的董事 合併後的公司董事會成員如下:一班將由女士組成。 LIAT Sidi和Yaarah Alfi,各自的任期將在2024年年度股東大會上屆滿。

 

95

 

 

第二級將由****先生組成。 Amnon Ben Shay和Mohe Revach先生,各自的任期將在2025年的年度股東大會上屆滿。三級將由以下人員組成 Amitay Weiss先生和Tomer Levy先生,任期到2026年年度股東大會結束。

 

的分部SciSparc的

 

董事會分成三個級別,交錯三年任期,可能會推遲或阻止管理層或控制權的更迭 的根據美國法律 和納斯達克的要求,

 

SciSparc的審計委員會也負責任命, 賠償和監督其獨立審計員的工作,並協助董事會監測財務報表, 內部控制的有效性以及對法律和法規要求的遵守。合併後公司的審計委員會 預計在合併完成後將保留這些職責和責任。

 

SciSparc的 審計委員會目前由Amnon Ben Shay、Alon Daan和Lior Vider組成。本科學計劃董事會決定,安農 本?謝伊是美國證券交易委員會規則中定義的「審計委員會財務專家」。

 

在圓滿完成之後 在合併中,審計委員會的成員預計將是Amnon Ben Shay、Mohe Revach和Liat Sidi。預計安農·本·謝伊 擔任審計委員會主席,是美國證券交易委員會規則下的金融專家。科學與技術研究中心董事會已經 得出結論,審計委員會的組成符合納斯達克的規章制度對獨立性的要求 還有美國證券交易委員會。SciSparc和Automax相信,合併完成後,審計委員會的運作將符合 納斯達克和美國證券交易委員會規章制度的適用要求。薪酬委員會

 

論補償的功能 公司法下的委員會包括向董事會推薦最終股東以特別多數批准, 根據特定標準管理董事和高級管理人員薪酬的政策,審查對其的修改和實施 這樣的薪酬政策,並在批准之前批准董事和高級管理人員的實際薪酬條款 董事會。合併後公司的薪酬委員會將保留這些職責和責任如下 完成合並。SciSparc的補償 委員會目前由Amnon Ben Shay、Alon Daan和Lior Vider組成。在圓滿完成之後 在合併中,薪酬委員會的成員預計將是Amnon Ben Shay、Mohe Revach和Liat Sidi。安農·本·謝伊 預計將擔任薪酬委員會主席。科學與技術研究中心董事會已決定, 薪酬委員會在董事的獨立指導方針範圍內是獨立的。SciSparc和Automax相信 合併完成後,薪酬委員會的組成將符合以下獨立性的要求, 而該薪酬委員會的運作將遵守納斯達克規章制度的任何適用要求 還有美國證券交易委員會。

 

合併後公司的高級管理人員 在合併之後

 

受制於並有效 合併完成後,Automax的現任高管將成爲Science Sparc

 

..。 以下信息列出了合併後公司的每一位高管的姓名、年齡和建議的頭銜 完成合並,他們目前的主要職業和最近的商業經驗。在過去的五年裏,無論是 我們或擬合併後公司的高級管理人員已(I)在刑事訴訟程序(不包括違反交通規則)中被定罪 和類似的輕罪)或(二)任何司法或行政訴訟的當事一方(但被駁回的事項除外 制裁或和解),導致判決、法令或最終命令,禁止該人今後違反或禁止 受聯邦或州證券法約束的活動,或發現任何違反聯邦或州證券法的行爲。名字

 

96

 

 

年齡職位

 

奧茲·阿德勒首席執行官和首席財務官

 

阿迪·祖洛夫-沙尼博士客車的進口和營銷 在以色列

 

2022年6月19日,Automax 與Dalhom Motors Ltd.或Dalhom簽訂了創始人協議,Dalhom擁有進口Temsa品牌公交車的特許經營權, 在土耳其,公司據此成立了Dalhom Automax Ltd.,這是一家根據國家法律成立的有限責任公司 或Dalhom Automax,以及Dalhom Automax創建者協議。Dalhom Automax的目的是充當 在以色列直接進口坦薩巴士,並將其推向市場。Dalhom Automax創建者協議於2022年11月20日結束,原因如下 其中Automax和Dalhom分別持有Dalhom Automax 50%的股份。根據Dalhom Automax創建者協議,在交易完成後,Automax 需要借給Automax Dalhom總計1000新謝克爾萬(約合270美元萬),以使Automax Dalhom能夠履行 其對Dalhom的義務,如Dalhom Automax Founders協議或Automax Dalhom貸款所規定的。在前述條款下 根據協議,Automax Dalhom貸款的利率與Automax從融資中獲得的貸款的利率(背靠背)相同 消息來源,只要不超過Dalhom Automax Founders協議中規定的比率。Automax Dalhom貸款將是 根據協議中定義的條款和利率償還,除其他外,將承擔高達5.9%的年利率,並應 在交易結束後六年內全額償還,或交換爲Dalhom Automax的股票。Dalhom Automax創建者 協議包括特許經營協議中普遍接受的條款,包括雙方商定的銷售目標,未能 遵守Dalhom Automax創建者協議中規定的條款將授予Temsa終止協議的權利,如果 Dalhom Automax未能在治癒期結束時符合要求。此外,Dalhom Automax將不會在以色列進口或銷售 在協議期間,未經書面批准而與Temsa的產品競爭的產品。此外,達爾霍姆 Automax與Temsa簽訂了爲期3年的服務和保修協議,根據該協議,Dalhom Automax將提供維護 以及以色列Temsa製造的公交車的保修服務。

 

土耳其貿易部 宣佈土耳其與以色列之間的貿易禁運。這一貿易中斷可能會對汽車供應產生短期影響 以及運往以色列的車輛的物流和運輸價格,特別是達爾霍爾姆的業務。然而,Automax 預計不會對該集團的業務產生重大影響,因爲它(在以色列)持有Temsa公交車庫存,並已採取措施 尋找替代辦法,繼續定期向以色列供應Temsa車輛和公共汽車。

 

  《直接進口協議》 將電動汽車運往以色列 2023年3月13日,達爾霍姆 Automax與阿聯酋汽車製造商Al Damani達成協議,Dalhom Automax將根據該協議分銷、銷售、 並在以色列推廣Al Damani電動汽車。本協議仍需Dalhom Automax獲得所有監管部門的批准 根據交通部的要求,向以色列進口車輛,這一條件尚未得到滿足。

 

做市商協議2023年10月19日,Automax 與I.BI.Investment House Ltd.(簡稱IBI)簽訂做市商協議,根據該協議,IBI將擔任 Automax的普通股,自2023年10月22日起生效,受證券法的約束。該協議的有效期爲 12個月的期限,之後將自動續展12個月,除非其中一方終止。

 

未經審計的備考表格 簡明綜合財務信息AS 此前披露,於2024年4月10日,本公司或母公司或本公司簽訂合併協議和計劃 與在TASE交易的以色列公司Automax Motors Ltd.合作,後者是以色列領先的平行進口商和分銷商, 或Automax與SciSparc全資子公司、以色列有限公司的合併子有限公司,或合併協議。 2024年8月14日,雙方簽署了《合併協議》附錄,或《合併協議附錄》。根據條款和 在滿足合併協議和合並協議附錄中描述的條件的情況下,SciSparc合併子公司 將與Automax合併並併入Automax,Automax將作爲母公司的全資子公司繼續存在,或 合併。

 

這個 未經審核備考簡明綜合資產負債表乃根據母公司個別歷史資產負債表及 Automax,根據IFRS於2023年12月31日編制,並已編制以反映收購的影響 就好像它發生在2023年12月31日。截至12月底止年度的未經審計備考簡明綜合經營報表 收購生效日期爲2023年1月1日,即母公司的財政年度開始之日。 年。對歷史濃縮合並財務信息進行了調整,以使以下形式的事項生效:1)直接 可歸因於收購;2)事實可以支持;3)關於經營報表,預計將有持續的 對合並結果的影響。未經審計的備考財務報表是根據《美國證券條例》第11條編制的 和交易所委員會條例S-X。管理層認爲,爲公平列報未經審計的備考表格所需的所有調整 簡明綜合財務資料已編制,詳見附註。The the the 未經審核的備考簡明合併財務信息源自母公司的 截至2023年12月31日的財政年度的歷史審計財務報表,可在本組織的年度報告中查閱 截至2023年12月31日的財政年度的Form 20-F,以及Automax的歷史已審計財務報表作爲附件 99.1外國私人發行人的這份報告

 

在表格6-k上。約329美元的萬估計對價是基於 該公司在2024年8月14日至2024年9月25日期間的30天平均收盤價爲0.34美元。購進價格的價值 對價將根據公司普通股股價和普通股數量的波動而變化 本公司於結算日的未清償款項。

 

The the the 未經審計的備考簡明合併財務資料所反映的收購價分配是根據初步 對所獲得的資產和承擔的負債進行估值,並在完成更詳細的分析後對會計進行修訂 並可獲得有關所收購資產和承擔的負債的公允價值的其他信息。未經審計的備考合併簡明財務 報表僅供參考,並不一定表示本應具有 所產生的結果是,上述交易是否在指定日期完成,也不一定表明結果 未來可能實現的運營。此外,未經審計的備考合併簡明財務報表不包括 實施當前財務狀況、監管事項、運營效率或其他節省或費用的潛在影響 這可能與兩家公司的整合有關。

 

未經審計的備考簡明合併報表 財務狀況

 

截至2023年12月31日 (美元以千爲單位)

 

Science Sparc 公司

 

AutoMax汽車有限公司交易記錄

 

97

 

 

會計調整

 

形式上資產

 

流動資產:現金

 

受限存款短期存款

 

應收貿易賬款其他應收賬款

 

庫存

 

流動資產總額

 

非流動資產:

 

長期銀行存款

 

無形資產,淨額遞延稅項

 

對按權益覈算的公司投資長期預付費用

 

對金融資產的投資財產和設備,淨額

 

98

 

 

非流動資產總額總資產

 

負債流動負債:

 

貿易應付款項短期貸款

 

其他應付帳款認股權證

 

租賃責任流動負債總額

 

非流動負債:

 

租賃責任長期貸款

 

關聯方貸款擔保責任

 

員工流動負債總額

 

總負債股東權益:

 

股本及溢價

 

股份支付交易準備金

 

99

 

 

認股權證

 

外幣折算儲備

 

具有非控制性權益的交易

 

累計赤字

 

非控制性權益

 

股東權益總額:總負債與股東權益

 

未經審計的形式濃縮合並報表 的 綜合損失

 

截至2023年12月31日止的年度 (U.S.美元(以千計)

 

SciSparc 公司

 

AutoMax汽車有限公司交易記錄

 

會計 調整

 

形式上收入

 

銷貨成本毛利

 

研發費用

 

100

 

 

銷售和營銷

 

無形資產減值準備

 

一般和行政費用

 

營業虧損

 

SciSparc在公司虧損中所佔份額按權益淨值計算

 

其他收入

 

財務收入財務費用

 

101

 

 

所得稅前虧損所得稅

 

全面損失總額SciSparc的股東

 

非控制性權益SciSparc股權持有人應占每股普通股基本虧損:

 

優先購買權Science Sparc的平凡 股票不可贖回,不受任何優先購買權的約束。

 

股份轉讓SciSparc全額支付 普通股以登記形式發行,並可根據其修訂和重新制定的公司章程自由轉讓,除非 轉讓受到其他文書、適用法律或股票所在證券交易所規則的限制或禁止 掛牌交易。非以色列居民對其普通股的所有權或投票權不受其修正案的任何限制 和重申的章程或以色列國的法律,但某些國家的國民的所有權除外, 或曾經處於與以色列的戰爭狀態。

 

對進一步資本催繳的責任

 

科學與技術研究中心董事會 董事可不時就任何未支付的款項向股東作出其認爲合適的催繳股款 該等股東所持有的不須於固定時間支付的股份。該股東須支付每次催繳股款的款額 他或她。

 

董事的選舉

 

根據本科學計劃的修訂 董事會必須由三(三)名以上八(8)名以下的董事組成, 如適用,包括根據《公司法》的要求任命的兩名外部董事。除本會的外部董事外 (如果有的話),它的董事被分成三個級別,交錯三年任期。每一級董事的組成,幾乎都是 可能的話,佔整個董事會董事總數的三分之一。在每年的股東周年大會上 本公司股東,在董事任期屆滿後選舉或改選董事 該類別董事的任期至上述選舉或連任後的第三屆週年大會時屆滿, 這樣,從2020年起,在每屆年度股東大會上,只有一類董事任期屆滿。每個董事, 任職至其任期屆滿的年度的本科學和技術研究中心股東年度大會爲止 或其繼任者被正式任命,除非該董事的任期在發生時根據《公司法》提前屆滿 在某些事件中被免職,或除非由持有本基金股東總投票權至少65%的人投票罷免 在其股東大會上,根據本協會修訂和重新制定的公司章程。

 

102

 

 

進一步

 

,科學與技術研究中心

 

股東:

 

批准了一個類似於 特拉華州制定公司法,這要求董事會(75%的成員)投贊成票,此外 經其股東批准,以修訂該等規定。

 

此外,如果一個董事的 職位出缺時,剩餘的在任董事可以繼續以任何方式行事,條件是在任董事的人數 不得少於三(3)個。董事任職人數少於其最低任職人數的,董事會不得 除爲以下目的而召開公司股東大會外,獲准行事 委任其他董事。有關選舉和罷免董事的更多信息,請參閱“

 

各位董事, 高級管理人員和員工

 

-董事會慣例“。

 

競爭激烈的選舉

 

根據經修訂及重訂的 公司章程:在競爭激烈的選舉中,董事會將自行決定計算方法 投票結果和決議將以何種方式在股東大會上提交給科學和技術研究中心的股東。在該事件中 董事會沒有或者不能對該事項作出決定的,則董事將以多數票產生 親自或委派代表出席股東大會並就董事選舉進行表決的投票權。

 

股息和清算權

 

SciSparc可能會宣佈分紅 按持有本公司普通股的股東所持股份的比例支付給他們。根據《公司法》,股息 分配由董事會決定,不需要公司股東的批准,除非公司的 條款另有規定。經修訂和重新修訂的公司章程不需要股東批准股息分配 並規定股利分配可以由董事會決定。

 

根據這些公司 法律規定,分配金額限制爲留存收益或前兩年產生的收益中較大者。 至其最後一次審查或審計的合併財務報表,但財務報表的日期不得晚於 在分紅日期前六個月內,否則本會只能通過法院才能分派不符合此類標準的紅利 批准;然而,作爲一家在以色列以外的交易所上市的公司,如果建議的分銷是 以股權回購的形式,前提是它將擬議的股權回購通知其債權人,並允許這些債權人 有機會啓動法院程序,審查回購。如果這些債權人在30天內沒有提出異議,則 可以在未經法院批准的情況下進行回購。在每一種情況下,SciSparc只被允許分配股息 如果其董事會和法院(如果適用)確定不存在合理的擔憂,即支付股息將 防止它在到期時履行其現有的和可預見的義務。

 

科學與技術研究中心董事會 董事可在任何個人或團體成爲收購人之前的任何時間,免費贖回權利。 如果其董事會贖回任何權利,它必須贖回所有權利。

 

交易所

 

在一個人或一個團體成爲 收購人,但在收購人持有本公司已發行普通股50%或以上之前,其董事會 可通過用一(1)股普通股或等值擔保交換每項權利(由 收購人。

 

103

 

 

反稀釋條款科學與技術研究中心董事會 董事可以調整普通股的收購價、可發行普通股的數量和流通股的數量 爲防止因股息、股份拆分、普通股重新分類而可能發生的攤薄。

 

修正

 

《權利協議》的條款 未經權利持有人同意,可由科學與技術研究中心董事會修改。在一個人或一個團體成爲 作爲收購人,本會董事會不得以不利影響持有者的方式修改權利協議 《權利》。

 

股東比較 權利

 

SciSparc和Automax 都是根據以色列法律註冊成立的,因此,每個股東的權利目前是,並將繼續 受以色列法律管轄。如果合併完成,Automax股東將成爲SciSparc股東,他們的權利將 受以色列法律以及經修訂和重新修訂的《章程》管轄。

 

下表彙總了 Automax股東在Automax現行章程下的現行權利與Automax現行章程下的實質性差異 本公司股東在合併後根據本公司現行修訂和重新制定的章程享有的權利 緊隨合併之後。

 

儘管SciSparc和Automax 認爲彙總表涵蓋了合併前各自股東的權利之間的重大差異 在合併之後,這些彙總表可能不包含所有重要的信息 敬你。這些摘要並不是對SciSparc股東和Automax股東各自權利的完整討論 並通過參考以色列法律以及本網站和Automax的各種文件對其全部內容進行了限定 在總結中。您應仔細閱讀本委託書聲明/招股說明書以及本委託書中提及的其他文件 聲明/招股說明書,以更全面地了解作爲SciSparc股東和Automax股東之間的區別 在合併之前,並在合併後成爲SciSparc股東。SciSparc已經提交了其當前修訂和重新發布的文章的副本 與美國證券交易委員會有關聯,並將應您的要求將本委託書/招股說明書中提及的文件的副本發送給您。 應您的要求,Automax還將向您發送本委託書/招股說明書中提到的其文件的副本。請參閱小節 有權獲得

 

「在哪裏可以找到更多信息」

 

104

 

 

在本委託書/招股說明書中。

 

規定

 

Automax (合併前)

 

Science Sparc (合併後)

 

法定股本

 

Automax的法定股本由400,000,000股普通股組成,每股面值爲0.05新謝克爾。

 

本公司的法定股本由75,000,000股普通股組成,無面值。

 

董事人數

 

根據Automax公司章程細則,董事人數應不少於三(3)人,不超過十(10)人,包括外部董事,並可不時通過股東大會決議進行修訂。他說:

105

 

 

根據本委員會修訂和重新制定的《章程》,董事人數不少於三(3)人,也不超過八(8)人,包括董事會可能不時通過決議修訂的外部董事(如有)。

 

股東提名和提案。

 

根據公司法,任何持有公司至少1%投票權的股東(S)均可要求董事會(I)將某事項列入股東大會議程,前提是董事會認爲該事項適合在股東大會上審議,或(Ii)將擬提名人選列入股東大會議程。他說:

 

在公司法及經修訂及重新修訂的組織章程細則所載條件的規限下,任何持有至少公司法所規定百分比公司投票權的股東(S)均可要求董事會(I)將有關事項列入股東大會議程,但前提是董事會認爲該事項適宜由股東大會審議,或(Ii)將提名一名擬提名爲董事董事的人士列入股東大會議程。

 

分類董事會

 

沒有相應的規定。

 

經修訂及重新修訂的組織章程細則規定,董事(如有當選的外聘董事)按其各自的任期分爲三個類別,即在該類別董事的任期屆滿後,該類別董事的任期將於選舉或連任後的第三屆股東周年大會屆滿。即使有任何相反的規定,每名董事的任期應直至其繼任者當選並獲得資格爲止,或直至該董事的職位提前卸任爲止。他說:

 

董事的免職及空缺

 

董事由股東大會或特別會議通過的決議任免。此外,股東大會將有權不時:a.罷免任何董事會成員,只要董事能夠合理地向大會陳述他們的職位;以及b.任命額外的董事或一名替代因任何原因空缺職位的董事。

 

106

 

 

董事會可以任命一名董事來填補董事會的空缺或增加董事會成員。該委任的有效期至下一屆週年大會或董事根據組織章程或任何適用法律的規定停止任職爲止,兩者以較早者爲準。他說:

 

除外部董事外,董事可自行任命一名繼任者(「候補董事」)。任何該等委任將自委任通知書所述的日期起生效,但不會在該通知書送交該公司之前生效。

 

董事會(及如董事會決定,亦可於股東大會上決定)可隨時及不時委任任何人士爲董事,以填補空缺(不論該空缺是由於董事不再任職或由於現任董事人數少於章程細則所規定的董事人數上限所致)。

 

本會股東可通過至少65%的總投票權的投票,罷免任何董事(外部董事除外,如果有當選的話)。

 

股東特別大會

 

根據公司法及Automax組織章程細則,董事會可於其認爲適當時召開股東特別大會,而根據公司法規定,董事會有責任在下列人士提出書面要求時召開股東特別大會:(I)任何兩名或以上董事、(Ii)董事會四分之一或以上在職股東或(Iii)一名或以上股東合共持有Automax尚未行使投票權5%或以上。他說:

 

本協會董事會可酌情在董事會決定的時間和地點在以色列國境內或境外召開特別大會。他說:

 

股東大會的法定人數親自或委派代表出席的兩名或兩名以上股東,持有合計至少三分之一(1/3)的Automax投票權的股份,除非任何適用法律另有規定。他說:

 

親身或受委代表出席且持有合計至少33%(33⅓%)本公司表決權的股東人數,但條件是:(I)該股東大會由本公司董事會通過的決議發起及召集,且(Ii)於該股東大會召開時符合美國證券法所規定的「外國私人發行人」形式,則所需法定人數爲親身或受委代表出席且合計持有本公司至少15%(15%)表決權的股東。包括25股普通股和購買996股普通股的期權 行權價爲每股169美元。此外,韋斯還擁有購買200股不可行使的普通股的選擇權 在60天內。韋斯的期權到期日爲2028年1月3日,加權平均行權價爲169美元。

 

包括以行使價購買996股普通股的選擇權 每股169美元,以及以每股5,460美元的行使價購買60股普通股的期權。此外,阿德勒先生認爲 購買在60天內不可行使的200股普通股的期權。阿德勒先生的期權有一個到期日 2028年1月3日至2029年10月10日,加權平均行使價爲422美元。包括以每股77,241新謝克爾(約合20,876美元)的行權價購買6股普通股的期權,以每股5,640美元的行權價購買38股普通股的期權,以及以每股169美元的行權價購買996股普通股的期權。此外,祖洛夫-沙尼博士還擁有購買200股普通股的選擇權,這些普通股在60天內不可行使。Zuloff-Shani博士的期權到期日爲2026年2月16日至2029年10月10日,加權平均行權價爲207美元。

 

包括以每股169美元的行權價購買176股普通股的期權。Amnon Ben Shay、Alon Daan、Mohe Revach、Liat Sidi和Lior Vider各自擁有購買35股普通股的選擇權,這些普通股在60天內不可行使。這些期權的到期日爲2028年1月3日,加權平均行權價爲169美元。百分比的變動 大股東的所有權

 

至 除上表和其提交給美國證券交易委員會的通過引用併入的其他文件中披露的情況外,本會所知的情況, 在過去三年中,任何大股東持有的股權百分比都沒有重大變化。投票權

 

不是 上述大股東對其普通股擁有或擁有不同於表決權的表決權 持有SciSparc普通股的其他持有者。紀錄保持者

 

107

 

 

截至2024年9月26日,有22名本科學與技術合作組織的記錄保持者 普通股,其中8股的註冊地址在美國。這些 數字不代表其股份的實益持有人的數量,也不代表這些實益持有人在哪裏 居住,因爲這些股票中的許多都是由經紀人或其他被提名者記錄持有的。

 

控制權的變化 安排Science Sparc 不受另一家公司、任何外國政府或任何自然人或法人控制,但本文所述者除外 目前尚無任何安排會導致在以後的日期發生控制權變更。

 

主要股東 Automax的下表及相關 備註介紹了截至2024年9月1日Automax普通股的實益所有權信息:

 

Automax已知的每一位股東實益擁有Automax 5%以上的流通股;

 

每一位董事和Automax的指定高管;以及

 

Automax的所有董事和指定的高管作爲一個組。

 

確定受益所有權 根據美國證券交易委員會的規則,幷包括對證券的投票權或投資權。Automax的普通 個人或團體可能在2024年9月1日起60天內根據期權、認股權證的行使而獲得的股份 或受限股份單位,在計算該個人或集團的所有權百分比時,被視爲未償還, 但就計算表中所列任何其他人的擁有權百分率而言,並不當作尚未清償。所有權的百分比 是基於截至2024年9月1日已發行的118,310,565股Automax普通股,根據 美國證券交易委員會確定實益權屬。Automax不知道任何安排,包括任何人的任何證券質押 Automax公司的。

 

除 正如本表的腳註所示,Automax認爲本表中點名的股東擁有唯一投票權和投資權 所有Automax普通股顯示爲由其實益擁有的權力,但須遵守適用的社區財產法。 除非另有說明,否則每個董事以及Automax現任和前任高管的地址是耶路撒冷哈雷查維姆街15號, 以色列。實益擁有人姓名或名稱

 

總受益所有權實益擁有的普通股百分比(1)

  

5%及更大股東酷車租賃公司Kft(2)

 

貝爾波託投資有限公司(3)埃利亞胡·巴魯克有限公司(4)

  

董事及行政人員首席執行官Daniel·利維(5)

 

採購和貿易幹事哈伊姆·利維Gal Levy,監管和分支機構經理

 

首席商務官Ynon Amit(6)阿米泰·韋斯,董事長

 

埃亞爾·巴魯克,董事(7)

 

總裁董事業務拓展副總裁託默·利維(8)

 

108

 

 

伊曼紐爾·帕茲·普扎洛夫(9)

 

全體現任執行幹事和董事(8人)

 

不到1%。

 

所顯示的百分比是基於已發行的118,310,565股普通股。 和截至2024年9月1日的已發行股票,加上與目前可行使或可行使的認股權證有關的普通股 2024年9月1日的60天,在計算持有該證券的人的百分比時被視爲未償還,但 在計算任何其他人的百分比時不被視爲傑出的。

 

代表由Nikas Kostantinos控制的在匈牙利註冊成立的Kool Car Rental Kft持有的14,285,714股普通股。

 

代表在以色列註冊成立的Belporto Investments Ltd.持有的7,209,614股普通股。Belporto Investments Ltd.由Esther Zochovitsky女士控股。該實體的地址是以色列赫茲利亞市哈米諾菲姆街8號。

 

代表在以色列國註冊的公司Eliyahu Baruch Ltd.持有的7,209,614股普通股。埃利亞胡·巴魯克有限公司由埃亞爾·巴魯克先生、米哈爾·巴魯克·金德女士、奧德·巴魯克先生和西瑪·巴魯克·哈基姆女士控制。該實體的地址是以色列赫茲利亞市哈米諾菲姆街8號。

 

包括14,419,228股普通股,由哈伊姆·利維貿易有限公司(一家在以色列註冊成立的公司)持有,外加1,777,713股普通股,這些普通股與目前可在2024年9月1日起60天內可行使或可行使的認股權證有關,由利維先生持有。哈伊姆利維貿易有限公司由Daniel·利維控股。該實體的地址是以色列耶路撒冷哈雷查維姆街15號。

 

其中包括在以色列國註冊成立的A.Ynon(2015)Ltd.持有的14,419,228股普通股,加上阿米特先生持有的與目前可在2024年9月1日起60天內行使或行使的認股權證有關的普通股1,777,713股。A.Ynon(2015)Ltd.由Ynon Amit控股。該實體的地址是以色列摩西15號萊勒·內斯·齊奧納。

 

109

 

 

其中包括1,777,713股普通股,涉及目前可在2024年9月1日起60天內行使或行使的期權和認股權證。

 

包括1,580,189股普通股,涉及目前可在2024年9月1日起60天內行使或行使的期權和認股權證。

 

代表在以色列國註冊的公司Puzaylov Investments Ltd.持有的14,449,228股普通股,加上1,777,713股與目前可在2024年9月1日起60天內行使或行使的認股權證有關的普通股。普扎伊洛夫投資有限公司由伊曼紐爾·帕茲·普扎洛夫控股。這些實體的地址是以色列Modi‘in-Maccabim-Rut耶胡達街138號。

 

主要股東 合併後的公司

 

這個 下表及相關附註列載有關合並後公司普通股實益所有權的資料 在合併完成後,立即應用估計的交換比率,該比率可能會根據SciSparc的金額進行調整 淨現金和本公司或Automax在合併完成前的資本變化,並基於實益所有權 截至2024年:

 

110

 

 

 

Automax和SciSparc預計的每個股東將成爲超過5%的 合併後公司的已發行普通股;

 

 

董事和被任命爲合併後公司的每一位高管;以及

 

 

合併後的公司的所有董事和高級管理人員作爲一個集團。

 

有益的 所有權是根據美國證券交易委員會的規則確定的,包括對證券的投票權或投資權。 合併後的公司普通股,個人或集團可於2024年1月1日起60天內收購的普通股,根據 期權或認股權證的行使,在計算該個人的所有權百分比時,被視爲未償還 或集團,但在計算下列任何其他人士的擁有權百分比時,並不視爲未清償 桌子。

 

111

 

 

現金

 

受限存款

 

短期存款

 

應收貿易賬款

 

其他應收賬款

 

庫存

 

非流動資產:

 

112

 

 

無形資產,淨額

 

對按權益覈算的公司投資對金融資產的投資

 

財產和設備,淨額隨附註釋是 合併財務報表。

 

SCISPARC LTD.(原名THERAPIX BiomSciences 有限公司)合併財務狀況表

 

12月31日,注意

 

以千爲單位的美元

 

負債和權益

 

流動負債:

 

貿易應付款項

 

113

 

 

其他應付帳款

 

認股權證

 

租賃責任

 

非流動負債:

 

租賃責任

 

114

 

 

歸屬於公司股權持有人的股權:

 

股本及溢價

 

股份支付交易準備金

 

認股權證

 

外幣折算儲備

 

具有非控制性權益的交易

 

累計赤字

 

非控制性權益

 

權益總額

 

負債和權益總額

 

隨附註釋是 合併財務報表。

 

115

 

 

SCISPARC LTD.(前身 THERAPIX BioSciences LTD.)

 

綜合全面損失表

 

截至2013年12月31日止的年度,

 

注意

 

美元單位:千美元(每股除外 數據)

 

收入

 

銷貨成本

 

毛利

 

研發費用

 

銷售和營銷

 

無形資產減值準備

 

一般和行政費用

 

116

 

 

營業虧損

 

公司應占按權益覈算的公司虧損淨額

 

財務收入

 

財務費用

 

所得稅前虧損

 

所得稅

 

全面損失總額歸因於:本公司的股權持有人

 

非控制性權益

 

本公司股權持有人應占每股普通股基本虧損:本公司股權持有人應占每股普通股稀釋虧損:”.

 

每股虧損在該等綜合全面虧損報表中進行了追溯調整,以反映「反向分拆」(見附註18 a)。

 

重新分類以與行業常見做法相關並更好地反映損益。

 

隨附註釋是 合併財務報表。SCISPARC LTD.(前身 THERAPIX BioSciences LTD.)

 

綜合權益變動表應占 本公司權益持有人

 

117

 

 

分享 資本

 

溢價

 

儲備 來自分享-

 

基於 支付

 

交易認股權證交易記錄 與非

 

控制 利益

 

外國 貨幣

 

翻譯 儲備

 

累計 赤字

 

 

控制 利益

 

股權

 

USD 以千平衡 2021年1月1日

 

損失行使 認股權證

 

問題 股本,扣除發行費用到期 購股權

 

成本 股份爲基礎之付款平衡 2021年12月31日

 

損失行使 認股權證

 

成本 股份爲基礎之付款平衡 2022年12月31日

 

損失銷售 子公司的少數股權

 

問題 投資附屬公司的股本問題 股本,扣除發行費用(3)

 

成本 股份爲基礎之付款平衡 2023年12月31日隨附註釋是 合併財務報表。SCISPARC LTD.(前身 THERAPIX BioSciences LTD.)合併現金流量表;

 

截至2013年12月31日止的年度,以千爲單位的美元經營活動的現金流:損失

 

將虧損與經營活動中使用的現金淨額進行調節的調整:損益項目調整:

 

118

 

 

折舊及攤銷無形資產減損損失基於股份支付的成本

 

財務費用(收入),淨額

 

集團應占公司虧損的份額按權益覈算,淨值重新計量金融資產投資的損失營運資金調整:

 

其他應收賬款減少(增加)貿易應付款增加(減少)其他應付賬款增加(減少)

 

貿易應收賬款減少(增加)庫存增加用於經營活動的現金淨額

 

隨附註釋是 合併財務報表。

 

SCISPARC LTD.(原名THERAPIX BiomSciences 有限公司)

 

合併現金流量表

 

截至2013年12月31日止的年度,以千爲單位的美元

 

投資活動產生的現金流:投資限制性銀行存款

 

 

119

 

 

短期銀行存款投資購置財產和設備

 

對按權益記賬的公司的投資金融資產投資公允價值變化出售子公司少數股權購買按公允價值計入利潤的金融資產或 損失購買無形資產投資提供(用於)的淨現金 活動融資活動的現金流:發行股本所得款項(扣除發行費用)行使認購權(a)支付與前期相關的發行費用租賃負債支付的利息

 

償還租賃債務償還短期信貸融資活動提供的現金淨額增加(減少)現金期初現金期末現金隨附註釋是 合併財務報表。SCISPARC LTD.(原名THERAPIX BiomSciences 有限公司)聯屬之實體 根據IAS 28的定義,公司具有重大影響力,”對聯營公司和合資企業的投資“而且是 不是子公司。關聯方根據IAS 24的定義,“相關 方披露國際會計準則國際會計 國際會計準則理事會(「IASB」)發佈的準則。國際財務報告準則國際金融 IASB發佈的報告標準。SCISPARC LTD.(原名THERAPIX BiomSciences 有限公司)綜合財務報表附註美元(千美元)(共享數據除外)

 

注2:-

 

重大會計政策以下會計政策 除非另有說明,否則已在所列所有期間的財務報表中一致應用。財務報表的列報基礎:

 

此等財務報表乃 根據IASB發佈的IFRS編制。公司的財務報表 除非另有說明,否則均按成本編制。非財務資產的公允價值計量 資產考慮了市場參與者通過以最高和最好的方式使用資產來產生經濟利益的能力 使用或將其出售給另一個市場參與者,使其能夠以最高和最好的方式使用該資產。SCISPARC有限公司(前身爲THERAPIX生物科學公司 有限公司)

 

綜合財務報表附註以千爲單位的美元(股票數據除外)

 

注2:-重大會計 政策(續)公允價值計量: (續)該公司使用估值技術 在這種情況下是適當的,並且有足夠的數據來衡量公允價值,最大限度地利用相關的 可觀察到的輸入,並最大限度地減少使用不可觀察到的輸入。

 

所有計量的資產和負債 按公允價值或爲其披露公允價值,根據公允價值層次結構中的最低級別進行分類 對整個公允價值計量具有重要意義的輸入:1級報價(未調整) 在活躍的市場上購買相同的資產或負債。2級

 

引用以外的其他輸入 1級內可直接或間接觀察到的價格。3級

 

不基於的輸入 基於可觀察到的市場數據(使用不基於可觀察到的市場數據的投入的估值技術)。所得稅:

 

120

 

 

當期或遞延稅額予以確認 損益,但與在其他全面收益或權益中確認的項目有關者除外。當期稅額:

 

對當期納稅義務進行計量 使用截至報告日期已經頒佈或實質頒佈的稅率和稅法以及所需的調整 與前幾年的納稅義務有關。遞延稅金:

 

確定公允價值 基於股份的支付交易的比例:股份支付的公允價值 交易由可接受的OPM在初始確認時確定。模型的輸入包括股價、行權價格 以及關於預期波動率、股票期權預期年限、無風險利息和預期股息收益率的假設。

 

估計數和假設:財務報表的編制 要求管理層作出對會計政策的應用和報告有影響的估計和假設 資產、負債、收入和費用的數額。會計估計的變動在估計變動期間報告。

 

金融政策中所做的主要假設 關於報告日期的不確定性和公司計算的可能導致重大損失的關鍵估計的陳述 下一財政年度內資產及負債賬面值的調整將於下文討論。法律索賠:

 

在估計結果的可能性時 對本公司和/或其子公司和/或關聯公司提起或威脅開始的法律索賠,本公司依賴 其管理層的最佳知識和估計,並在適用的情況下,根據其法律顧問的意見。這些估計是 除其他外,基於管理層對情況的熟悉和接近,以及法律顧問的最佳表現 專業判斷,考慮到訴訟階段和關於不同問題的法律先例。自.以來 雖然索賠的結果可能由法院和/或其他準司法法庭決定,但結果可能與這些估計不同。SCISPARC有限公司(前身爲THERAPIX生物科學公司 有限公司)

 

綜合財務報表附註以千爲單位的美元(股票數據除外)

 

注3:-重大會計 編制財務報表時使用的判斷、估計和假設(續)

 

估計和假設: (續)租約延期和/或 終止選項:在評估是否合理的時候 確定本集團的一家公司將行使延長租約的選擇權或不行使終止租約的選擇權, 考慮所有相關事實和情況,使公司有經濟誘因來行使延長或 不行使終止選擇權如:重大投資於租賃改善、標的意義 資產對公司運營的影響,以及它是否是專門資產,公司過去類似租賃的經驗, 等。生效日期後,本公司 在發生重大事件或情況發生重大變化時重新評估租約期限,該事件或情況影響 公司合理地確定將行使或不行使先前在確定租約中包括的期權。 租期,例如在租賃開始日沒有預料到的重大租賃改進、基礎的轉租 超過先前確定的租賃期結束的期間的資產等。

 

財務公允價值 儀器:當財務報告的公允價值 財務狀況表中記錄的資產和金融負債不能從活躍的市場中得出,其公允價值 是使用包括使用估值模型在內的各種估值技術來確定的。這些模型的輸入是 在可能的情況下,從可觀察到的市場進行估計,但如果這是不可行的,則需要在建立公允價值時進行估計。模特們 通過在同一工具中根據任何可觀察到的當前市場交易的價格進行校準來測試有效性。

 

注4:-現金

 

12月31日,立即提款的現金-美元

 

立即提款的現金-新謝克爾SCISPARC LTD.(原名THERAPIX BiomSciences 有限公司)

 

綜合財務報表附註美元(千美元)(共享數據除外)

 

121

 

 

注5:-盤存12月31日,過境貨物

 

成品注6:-其他應收賬款12月31日,政府當局其他應收賬款預付費用注7:-於聯營公司之投資 出售Orimmune Bio Ltd.:

 

2016年6月22日,本公司進入 與當時全資擁有的子公司Orimmune Bio Ltd.(「Orimmune」)簽訂股份轉讓協議(「轉讓協議」) 和Karma Link Ltd.(「買方」),據此,本公司將其在Orimmune的權益出售給買方,並使用其 盡最大努力轉讓和分配Orimmune在抗CD3技術方面的權利。2018年12月13日,另一項 雙方簽署了轉會協議的修正案,根據該協議,Orimmune將被分配到某些 在某些條件下,與公司擁有的許可技術有關的知識產權(「IP」)的權利 截至2023年12月31日仍未滿足的先例。截至批准日期,先決條件尚未完成 與我們擁有的許可技術相關的知識產權的轉讓尚未轉讓。藍寶石--合資企業 交易記錄2020年5月15日,公司進入 一系列交易(統稱爲「合資企業交易」),包括最終的股份轉讓協議 與以色列控股公司Capital Point Ltd.(「Capital Point」)在TASE交易,以及Evero,根據該協議,Capital Points賣給了Evero普通股,NIS藍寶石股份有限公司的每股面值(「購買的藍寶石股份」) 分別是以色列公司和Capital Point的子公司(擁有大約%)、從事、 除其他外,開發基於活性非專利物質氟馬西尼的創新藥物,包括一種舌下噴霧,以減少 催眠藥物和舌下噴霧劑改善肝病患者功能和生活質量的副作用 腦病。購買的藍寶石股份約佔藍寶石公司已發行及已發行股本的百分比。 有鑑於此,Evero發行並出售給Capital Point普通股,NIS;

 

每種面值,構成的百分比 Evero的已發行和已發行股本,價值爲#美元

 

,基於公司公允市值的分攤 截至2020年5月15日,在納斯達克上反映。交易完成後,Capital Point持有大約藍斑發出的百分比 和已發行股本。1美元的交易成本也被資本化,作爲對Associate投資的一部分。作爲合資企業交易的一部分, 根據資產的條款和條件,公司將其SCI-110睡眠技術轉讓給Evero,由Evero全資擁有 購買協議。此外,本公司向Capital Point發出認股權證(「Capital Point認股權證」)以購買 $持有本公司普通股。根據資本點認股權證的條款,每股普通股的行使價爲 相當於公司普通股在實際收到行使通知的交易日的收盤價 由本公司支付,並須向本公司轉讓一份妥爲籤立的股份轉讓契據,以埃弗羅的普通股。 資本點認股權證的有效期爲12個月,自2021年5月15日起至2022年5月15日止。

 

SCISPARC有限公司(前身爲THERAPIX生物科學公司 有限公司)綜合財務報表附註

 

以千爲單位的美元(股票數據除外)%.儘管如此, 公司和MitoCare X同意額外撥款 分期付款將推遲至2024年3月25日。截至本報告日期, $ 已支付分期付款。截至12月31日的一年內, 2023年,公司因對MitoCareX的投資而錄得股權損失爲美元 (for截至2022年12月31日的年度 - $下表總結了展會 對MitoCareX的投資價值:2022年1月1日的餘額

 

投資日期2022年3月31日投資MitoCareX造成的股權損失2022年12月31日的餘額實現第一個里程碑後的投資

 

投資MitoCareX造成的股權損失2023年12月31日的餘額SCISPARC LTD.(原名THERAPIX BiomSciences 有限公司)綜合財務報表附註美元(千美元)(共享數據除外)注8:-投資金融 資產2022年11月17日,公司投資美元

 

122

 

 

Clearmind Medicine Inc.的首次公開募股中。(「Clearmind」)並收到 平方米,由此公司 佔地約

 

該公司位於以色列特拉維夫區的辦事處佔地平方米。公司和第三 該黨可以選擇延長三年任期。年租賃費約爲美元,鏈接到國家情報局。 2023年7月7日,租約延長至2025年6月30日。

 

SCISPARC LTD.(原名THERAPIX BiomSciences 有限公司)綜合財務報表附註

 

美元(千美元)(共享數據除外)注10:─財產和財產, 淨公司擁有和使用的資產

 

權利--使用資源

 

電腦實驗室

 

設備辦公室 傢俱

 

設備租賃權 辦公室);

 

成本:

 

2023年1月1日的餘額新租約

 

2023年12月31日的餘額累計折舊:

 

2023年1月1日的餘額折舊

 

2023年12月31日的餘額2023年12月31日折舊成本

 

2022年1月1日的餘額

 

購買2022年12月31日的餘額累計折舊:2022年1月1日的餘額折舊

 

2022年12月31日的餘額2022年12月31日折舊成本

 

歷年折舊費用 截至2023年、2022年和2021年12月31日的金額爲美元 和$

123

 

 

,分別爲。注11:-

 

無形資產2022年9月30日,公司 宣佈完成對Wellution的收購

 

TM,最暢銷的Amazon.com Marketplace帳戶(「品牌」), 美國食品補充劑和化妝品品牌和商標(「收購」)。關於此次收購, 該公司成立了特拉華州一家新的全資子公司--SciSparc Nutreuticals Inc.,以持有新資產。最終協議 與Merhavit M.R.M Holding and Management Ltd(「M.R.M」)簽訂了收購品牌的協議。

 

在收盤時,該公司支付了 基本現金付款爲$並在交易結束後12個月內同意支付相當於倍數的額外延期現金付款 該品牌的EBITDA超過$的3倍

 

在收購完成後的12個月內。 該公司額外支付了$作爲購買成本。此外,公司還向 M.R.M$以行使價$購買公司普通股的認股權證價值每股(以無現金方式行使 機制),並具有五年自收購完成(「2022年9月認股權證」)起計。 2022年9月的認股權證將在(I)達到以下較早者時可行使

 

品牌總銷售額達百萬美元 總計或(Ii)如果我們的普通股價格收於$或更高級別。SCISPARC有限公司(前身爲THERAPIX生物科學公司 有限公司)綜合財務報表附註以千爲單位的美元(股票數據除外)注11:-無形資產(續)

 

該公司審查了這筆交易 並將其視爲根據公認會計原則出於會計目的而購買資產。該公司審查了 國際財務報告準則3爲交易提供了指導,並確定所購入的總資產的公允價值集中在 可識別的資產,一個品牌。因此,該公司將這筆交易視爲資產收購。在收購結束之日, 本公司已完全確認收購總金額爲$作爲無形資產,在一段時間內攤銷

 

 

124

 

 

在截至2022年12月31日的年度內, 和2023年,該品牌錄得重大虧損。截至2023年12月31日,本公司已確定 品牌價值,並確認因其無形資產減值造成的損失$

 

減值損失已確定 基於品牌的收入預測,使用免版稅方法。在免收特許權使用費的做法下,展會 品牌的價值是根據資產所有者在以下情況下被要求支付的未來特許權使用費折扣確定的 它將從第三方那裏獲得許可,而不是購買無形資產。預計收入將在一段時間內

 

與品牌剩餘估計使用壽命相稱且沒有終端價值的年限。這些預測是確定的 基於當期收入,假設短期增長率與管理層的預期一致 自購買品牌之日起,該品牌的收入將恢復到過去的水平,此後的增長率爲

 

百分比 以及長期不斷下降的增長率,達到

 

年末的百分比。理論上,該品牌產生的版稅已資本化 折扣率爲

 

下表 彙總無形資產的公允價值:

 

2022年1月1日的餘額

 

購買日期2022年9月30日

 

無形資產折舊

 

2022年12月31日的餘額

 

無形資產減值損失

 

無形資產折舊

 

2023年12月31日的餘額

 

125

 

 

於截至十二月三十一日止年度內, 2023年,公司確認與無形資產有關的折舊費用爲#美元(截至十二月底止的年度 2022年3月31日--$注12:-

 

貿易應付款

 

12月31日,

 

應計費用未平倉債務SCISPARC LTD.(原名THERAPIX BiomSciences 有限公司)綜合財務報表附註美元(千美元)(共享數據除外)注13:-其他應付帳款

 

12月31日,僱員和薪資應計項目應計假期其他應付款注14:─

 

金融工具財務分類 資產和金融負債:金融資產及金融 綜合財務狀況表中的負債根據IFRS 9按金融工具組分類, “

 

金融工具.

 

”(「IFRS 9」):12月31日,金融資產:

 

現金和限制存款
短期存款

 

126

 

 

政府當局

 

其他應收賬款

 

對金融資產的投資

 

按攤銷成本計算的金融資產總額

 

財務負債:

 

他人的功勞

 

擔保責任

 

租賃責任

 

金融和租賃負債總額SCISPARC LTD.(原名THERAPIX BiomSciences 有限公司)綜合財務報表附註

 

127

 

 

美元(千美元)(共享數據除外)

 

注14:─

 

金融工具 (續)

 

財務分類 資產和金融負債:(續)下表是比較 截至2023年12月31日和2022年12月31日,公司金融工具的公允價值與公允價值之間,分別爲 財務報表中不按公允價值列報(攤銷成本與公允價值合理接近的除外 價值觀):賬面金額

 

公平 值

 

12月31日,

 

2023年12月31日

 

1級

 

2級

 

3級

 

現金和限制存款

 

短期存款

 

政府當局其他應收賬款對金融資產的投資
按攤銷成本計算的金融資產總額

 

128

 

 

他人的功勞

 

擔保責任

租賃責任

 

金融和租賃負債總額

 

賬面金額

 

公允價值

 

12月31日,

  

2023年12月31日

 

1級

 

2級3級

 

現金和限制存款短期存款

 

政府當局

 

其他應收賬款

 

對金融資產的投資

 

  按攤銷成本計算的金融資產總額 他人的功勞

 

  擔保責任 租賃責任

 

  金融和租賃負債總額 SCISPARC LTD.(原名THERAPIX BiomSciences 有限公司)

 

綜合財務報表附註

129

 

 

美元(千美元)(共享數據除外)

 

  注14:─ 金融工具 (續)

 

  Dekel 2019年11月13日,另一項 Dekel許可協議下的里程碑,金額爲$

 

  ,是在成功完成IIa期臨床後聯繫到的 審判。該公司於2020年4月13日支付了里程碑式的金額。 SCISPARC有限公司(前身爲THERAPIX生物科學公司 有限公司)

 

綜合財務報表附註

 

以千爲單位的美元(股票數據除外)
注17:-

 

130

 

 

或有負債, 承諾、債權和留置權(續)許可協議與 耶路撒冷希伯來大學有限公司Yissm研究開發公司(「Yissm」):

 

2018年7月29日,公司進入 轉化爲獨家的、全球範圍的、可再許可的、有版稅負擔的許可,以獲得許可將許可用於商業用途的許可 技術,以便開發、獲得監管批准、製造、營銷、分銷或銷售產品,所有這些都在該領域內 且僅限於協議(「Yissm許可協議」)中確定的地區。根據Yissm許可證 根據協議,公司應按照未來淨銷售額的比率向YIsm支付特許權使用費,但須遵守 Yissm許可協議。本公司還有義務支付再許可對價中的再許可費用。好的,標題 在Yissm許可協議中的權益和對Yissm許可協議的權益應僅屬於Yissm,公司將持有和使用該權利 我同意。開發結果中的所有權利應由公司獨資擁有,除非Yissm的一名員工, 包括研究人員,被認爲是由開發結果產生的可專利發明的發明人,在這種情況下 發明和要求該發明的所有專利申請和/或專利應由本公司和Yissm共同擁有, 而Yissm在該等聯合專利中的份額應自動包括在Yissm許可協議中。 

 

與漢諾威達成協議 醫學院:2017年4月11日,本公司進入 與漢諾威醫學院簽訂了一份由研究人員發起的研究合同,在2018年進行IIb期臨床試驗 一項評估兩次以上藥物安全性、耐受性和有效性的隨機、雙盲、安慰劑對照研究 每日口服SCI-110治療成人Tourette綜合徵“治療大約20名18歲至20歲的Tourette綜合徵患者 65.在執行協議時,公司支付了第一期款項#美元。在估計的總金額中 約爲$

 

。由於監管和戰略原因,該公司決定將研究設計從研究人員發起更改爲 一個行業贊助的試驗。2017年10月期間,本公司與MHH進行了討論,並告知MHH 關於這一變更,並於2017年11月19日向MHH發送了一封聲明上述事項的解僱信。MHH已經承認了這一部分 根據初步協定,公司支付的第一批款項將用於抵銷根據 一份新的協議,否則將退還給公司。

 

2018年8月13日,公司進駐 與衛生部達成協議,進行一項臨床研究,以評估每日口服SCI-110治療的安全性、耐受性和有效性 成人多發性抽動症,該協議隨後於2021年12月2日更新,估計金額爲$

 

與耶魯大學的協議:.

 

2022年7月27日,該公司與耶魯大學達成協議,爲一項隨機、雙盲、安慰劑對照的交叉研究進行臨床研究和實驗室服務,以評估每日口服SCI-110治療成人抽動症的安全性、耐受性和有效性,治療年齡在18歲至65歲之間的大約10名抽動症患者。該協議的總估計金額約爲#美元。

 

SCISPARC有限公司(前身爲THERAPIX生物科學公司 有限公司) 

 

綜合財務報表附註

 

以千爲單位的美元(股票數據除外)

 

注17:-

 

已發行股本和已發行股本:

 

131

 

 

Number 的

 

普通

 

股票

 

2023年1月1日的餘額

 

發行股本-關於投資 附屬機構(注18 f)

 

132

 

 

 

發行給顧問的股份(注19(a)(5)) 

 

發行股本-關於貨架招股說明書 

 

發行股本-關於2023年8月融資(注18 i)

 

發行股本-關於四捨五入誤差

 

發行股本-關於2023年10月融資 (Note 18 j)

 

2023年12月31日的餘額  

 

SCISPARC LTD.(原名THERAPIX BiomSciences 有限公司)

 

綜合財務報表附註

 

美元(千美元)(共享數據除外)

 

注18:-

 

133

 

 

股票(續)

 

股份附帶的權利:

 

股東的投票權 會議、股息權、公司清算時的權利以及提名公司董事的權利。

 

 

 

資本管理 公司: 預先投資的單位,價格爲$
     
  每單位,包括(I)一份預先出資的認股權證,以 購買一股普通股和(Ii)一份2021系列A認股權證和一份2021系列B認股權證。 2021年首輪認股權證具有 行權價格:1美元
     
  每股普通股和2021年B系列認股權證的行使價爲美元。 每一位 普通股)。兩者均可在發行時行使,並將到期

 

五年

 

自簽發之日起生效。

 

於截至十二月三十一日止年度內, 2021年,本公司發行

 

普通股,就行使

 

134

 

 

2021首輪認股權證及行使

 

的 預先出資的認股權證。

 

於截至十二月三十一日止年度內, 2022年,本公司發行

 

普通股,就行使

 

135

 

 

預先出資的認股權證。

 

2022年6月的一輪融資 

 

2022年6月1日,公司完成 與投資者的非公開發行,總收益爲$

 

(「2022年6月融資回合」),爲發行做好準備 一個集合的

 

單位和預先出資的單位,情況如下:(A)

 

單位,價格爲$

 

每單位,每個單位由 (I)一股本公司普通股;及。(Ii)兩份認股權證,各購買一股普通股(「2022年6月認股權證」), 及(B)

 

無風險利率(%)

 

基本股價(美元)

 

行權價(美元)

136

 

 

認股權證公允價值(美元)

 

於截至十二月三十一日止年度內, 2022年,本公司發行

 

普通股,就行使

 

預先出資的認股權證。

 

2023年8月的一輪融資

 

2023年8月14日,公司關閉 承銷的公開發行(「2023年公開發行」)

 

普通股,購買價爲$

 

每 普通股和預籌資權證最多可購買

 

普通股,收購價爲$

 

根據預付資金的搜查令, 總收益總額約爲#美元

 

,根據本公司與Aegis Capital Corp之間的承銷協議 (「宙斯盾」),2023年公開發行的承銷商,日期爲2023年8月10日。根據承保條款 根據協議,公司還授予承銷商45天的選擇權,最多購買額外的

 

137

 

 

普通股僅限於 以2023年公開發行的股價減去承銷折扣和佣金的超額配售(如果有的話)。

 

2023年10月融資 圓的

 

2023年10月13日,公司宣佈 與機構投資者的私募完成,公司現金收益總額約爲$

 

,之前 扣除配售代理人的費用和公司應付的其他發售費用。 

 

關於私募, 該公司發行了一系列

 

單位,每個單位由兩個預先出資的權證組成,或預先出資的權證。預付資金的 權證的行權價爲$。

 

,可在發行時立即行使,期限爲自發行之日起五年。

 

SCISPARC有限公司(前身爲THERAPIX生物科學公司 有限公司)

 

綜合財務報表附註

 

以千爲單位的美元(股票數據除外) 

 

注19:-

 

股份支付 交易

 

138

 

 

股份制的成本 在財務報表中確認的付款:

 

以股份爲基礎的薪酬費用 截至2023年、2023年、2022年及2021年12月31日止年度,於有關本公司購股權計劃的財務報表中確認 公司如下表所示,按部門進行了詳細說明:

 

截至2013年12月31日止的年度,

 

研發費用

 

一般和行政費用

 

2005年和2015年員工持股計劃 和2023年公司規劃:

 

2023年12月28日,董事會通過 新增一項新計劃--2023年股權激勵計劃(《2023年計劃》)。

 

這個 公司不再根據2015年員工持股計劃授予任何獎項,因爲該計劃已被2023年計劃取代,儘管之前根據 2015年員工持股計劃仍未完成,並須遵守2015年員工持股計劃。

 

139

 

 

根據2023年計劃,該公司可能會向其員工和其他 服務提供商基於股權的激勵獎勵(「股票期權」)。 

 

2023年12月28日,董事會批准 預訂,預訂

 

2023年計劃下的債券發行

 

普通股。AS

 

日期: 這份報告中,沒有發行任何股票。

 

SCISPARC有限公司(前身爲THERAPIX生物科學公司 有限公司)

 

綜合財務報表附註 

 

以千爲單位的美元(股票數據除外)

 

注19:-

 

股份支付 交易(續)

 

股份制的成本 在財務報表中確認的付款:(續)

 

2019年3月12日,董事會批准並批准

 

根據2015年員工持股計劃向本公司新顧問轉讓普通股。行權價格定爲1美元。

 

140

 

 

每股期權。

 

股票期權的公允價值 給予顧問的經費是使用布萊克-斯科爾斯OPM估計的,參數如下:

 

股息率(%)

 

預期波動率(%)

 

無風險利率(%)

 

股票期權的預期年限(年)

 

購股權的公允價值 被設定爲$

 

每股期權。

 

於2019年10月10日(「2019年授出日期」),董事會批准向董事、高級管理人員及僱員授予2015年度員工持股計劃下的3項購股權,其中部分購股權須經於2020年1月15日舉行的本公司股東大會(「2019年股東大會」)批准。繼部分董事及員工於2019年12月31日辭職後,未獲授予1份購股權。在授予的2個股票期權中,1個股票期權不需要股東大會的批准。所有已授出購股權的開始日期,即歸屬開始日期,爲2019年授予日期。行權價格定爲1美元。

 

141

 

 

每股期權。

 

根據國際財務報告準則第2號,“

 

以股份爲基礎 付款

 

“,股票期權的公允價值是使用Black-Scholes OPM估計的,其中公允價值估計 對於需要2019年股東大會批准的股票期權,是根據截至12月31日的參數計算的, 2019年。

 

購股權的公允價值 授予顧問的金額使用Black-Scholes OPm進行估計,參數如下:

 

2月10日,

 

1月3日,基礎普通股價格股息率(%)

 

預期波動率(%)

 

無風險利率(%)

 

購股權的預期壽命(年)

 

購股權的公允價值 2022年1月3日授予,金額設定爲美元

 

每份購股權以及2022年2月10日授予的購股權的公允價值, 設於$ 每份股票期權。購股權的歸屬期定於2021年4月21日追溯開始,並且 結束於2024年4月21日。截至2023年12月31日止年度,公司向顧問發出

 

142

 

 

與所提供服務相關的普通股。普通股以貼現率爲

 

爲每次授予日期所報股價的%。授予顧問的普通股公允價值總額爲美元

 

SCISPARC LTD.(原名THERAPIX BiomSciences 有限公司)

 

綜合財務報表附註

 

美元(千美元)(共享數據除外)

 

注19:-

 

股份支付 交易(續)

 

年內的變動情況:

 

下表列出了截至2023年和2022年12月31日止年度內購股權數量、購股權的加權平均行使價以及董事(及前任董事)、高級職員、員工和顧問購股權的變化:

 

數量

 

分享

 

選項

 

加權

 

143

 

 

平均

 

行使

 

價格

 

美元

 

年初尚未行使的購股權 年

 

年內取消的購股權

 

年底尚未行使的股票期權

 

可在年底行使的購股權

 

年初尚未行使的股票期權

 

年內授出購股權

 

年末未行使的購股權 年

 

144

 

 

可在年底行使的購股權 年

 

無購股權獲授出 2023年期間。

 

未行使購股權的加權平均剩餘合同期限爲

 

年零

 

綜合財務報表附註

 

美元(千美元)(共享數據除外)

 

注21:-

 

附加信息 關於利潤或損失的項目截至2013年12月31日止的年度,

 

研究 和開發費用:

 

工資 及相關開支

 

股份 支付

 

監管, 專業和其他費用

 

145

 

 

研究 和臨床前研究

 

臨床 研究化學 和製劑

 

一般 和行政費用:

 

工資 及相關開支   股份 支付   亞馬遜 費   存儲   專業 和袍金用
業務 開發費用
  監管 費用
辦公室 維護、租金和其他費用
投資者 關係和業務費用   其他 費用:   公司的 按權益覈算的公司虧損份額,淨額   金融 收入:   淨變動 指定爲按公允價值計入損益的金融負債的公允價值   交換 淨利率差異
金融 費用:
發行 與授權令相關的費用   交換 淨利率差異   損失 來自金融資產投資的重新計量   金融 租賃費用   金融 利息和佣金費用   重新分類以與常見做法相關 在行業中更好地反映損益。
SCISPARC LTD.(原名THERAPIX BiomSciences 有限公司)
綜合財務報表附註   美元(千美元)(共享數據除外)   注22:-   每股損失/廣告   計算每股虧損時所使用的股份數目及虧損詳情:   截至2013年12月31日止的年度,
計算基本損失和稀釋損失時使用的金額
加權   數量   股份   損失   加權   數量
股份 (*)
損失   加權   數量   股份 (*)   損失  
數千
美元     數千人   美元   集團的CODM是首席執行官 現任集團   截至2023年12月31日的年度
藥效
發展   線上   銷售     收入   外部
分部虧損(收益)   公司應占按權益覈算的公司虧損淨額   無形資產減損損失   財務費用(收入),淨額   稅費支出   損失慘重
截至2022年12月31日的年度
藥效   發展   線上   銷售額     收入
外部

 

  段 損失   公司應占公司虧損的份額按權益覈算, 淨   財務費用(收入),淨額   稅費支出
損失慘重
  SCISPARC LTD.(原名THERAPIX BiomSciences 有限公司)
綜合財務報表附註
美元(千美元)(共享數據除外)   注23:-   操作部分(續)   截至2021年12月31日的年度   藥效   發展
線上
銷售額     收入   外部     段 損失
財務費用(收入),淨額
損失   截至2023年12月31日   藥效   發展   線上   銷售額
細分資產   分部負債   截至2022年12月31日   藥效   發展   線上
銷售額
  細分資產   分部負債   SCISPARC LTD.(原名THERAPIX BiomSciences 有限公司)   綜合財務報表附註   美元(千美元)(共享數據除外)
注24:-
交易及結餘 與關聯方   與關聯方的餘額:   12月31日,   12月31日,   鑰匙   管理
人員
其他(1)   相關   締約方   鑰匙   管理   人員
其他
相關(1)   締約方   流動資產   非流動資產   流動負債   與關聯方的交易(不包括附註24 c所述的金額):
截至2013年12月31日止的年度,
研發費用   出售子公司少數股權   對關鍵管理人員(包括董事)的好處:   截至2013年12月31日止的年度,   短期利益   管理費(另見註釋25 a)
基於股份支付的成本
2023年2月23日,公司與Jeffs ' Brands和Jeffs ' Brands Holdings Inc.簽訂協議(「NewCo Inc.」)、Jeffs ' Brands新成立的全資子公司。我們的首席執行官兼首席財務官Oz Adler先生是Jeffs ' Brands的董事會主席(另請參閱註釋25 a)。   2022年3月7日,我們與Clearmind簽訂了合作協議,該公司由我們的首席技術官Adi Zuloff-Shani博士、總裁Weiss先生和首席執行官兼首席財務官Adler先生擔任高管和董事(「合作協議」)。   截至2023年和2022年12月31日止年度,公司就合作協議確認費用爲美元   和$   ,分別爲。   和傑夫斯的品牌 獲得一次性簽約獎金,金額爲#美元。
..。諮詢協議的期限不定,可能會終止 由任何一方提前30天通知。2023年11月,月費降至$
一千個。截至12月31日止年度, 2023年,本公司記錄的管理事務費用爲#美元   此外,關於 交易完成後,該公司和Jeffs‘Brands進行了一項相互的股份交換,金額爲#美元。   平凡的 來自公司和傑夫斯品牌各自的股份。股票交易所的股票數量是根據平均值計算的。 截至緊接前一個交易日的第三個交易日止的有關公司股份連續30個交易日的收市價 爲閉幕式乾杯。因此,該公司收購了   收購了Jeffs『Brands和Jeffs』Brands的普通股   總價值爲$的公司普通股   ,這是從美元調整的
根據

  

146

 

 

%所有權 包括在最終協議中的限制。截至2023年12月31日,Jeff品牌在納斯達克的掛牌股價爲 $   ,公司在其綜合虧損報表中記錄了#美元的虧損。   關於它的投資。   SCISPARC有限公司(前身爲THERAPIX生物科學公司 有限公司)   綜合財務報表附註
以千爲單位的美元(股票數據除外)
  注26:-
報道後的事件 日期
2024年1月21日,公司進入 於2024年2月26日修訂的備用股權購買協議(「SEPA」),與YA II PN,Ltd.(「YA」), 其中規定的銷售金額最高可達   本公司普通股(「預付股」)。在美元中   根據國家環保總局或承諾額有資格出售的公司已售出   如合併後的 財務報表,截至2023年12月31日,車輛庫存餘額約爲18364.7萬新謝克爾, 約佔公司合併財務報表總資產的60%。   此外,如附註2(9)所述, 公司管理層根據成本或可變現淨值中的較低者來衡量庫存。庫存成本包括費用 用於購買庫存並將其帶到其當前位置和條件。可變現淨值是對銷售價格的估計。 在正常業務過程中減去完工費用估計數和進行銷售所需費用。車輛庫存 成本是根據特定的成本確定的。    
由於車輛的重要性 合併財務報表中的庫存餘額,並由於對庫存的審計是 在審計工作中,我們根據我們的專業判斷,確定了對庫存存在的審查和評價 截至2023年12月31日,這是審計中的一項關鍵事項。   針對關鍵問題開展的審核程序 審計中的事項   我們執行的審計程序, 與這一關鍵事項有關的問題,除其他外,包括以下程序:了解以下方面的內部控制環境 車輛庫存登記流程;參加公司的庫存盤點和抽樣庫存詳細信息,目的是 檢查是否存在;接受外部網站的直接盤點審批;檢查車輛庫存成本及其賬簿 價值;評估合併財務報表中披露的充分性;檢查庫存項目是否按 以成本或可變現淨值中較低者爲準。   檢查公司資產價值的下降情況   作爲附註2(12)和 2(15)、公司按要求識別資產減值跡象並進行資產減值評估 國際會計準則IAS 36,通過比較現金產生單位的賬面價值及其可收回價值 金額。我們將對截至2023年12月31日的公司資產價值下降的審查確定爲 審計。確定上述現金產生單位的可收回金額涉及大量主觀判斷,因爲 假設的變化可能會對現金產生價值下降的審查結果產生實質性影響 單位。    
針對關鍵問題開展的審核程序 審計中的事項   我們執行的審計程序與以下內容相關 這一關鍵問題,除其他外,包括以下程序:了解過程和控制環境,涉及 審查公司減值準備;審查現金產生單位識別的充分性;審查 確定可退還金額時使用的方法;評估估價師的技能、經驗和獨立性 代表公司管理層;評估作爲工程基礎的重大假設的似是而非 減值;對管理層在估值中使用的重大假設進行敏感性分析;應 對現金產生單位的賬面價值和使用價值進行盡職調查;審查 與審查價值減少有關的財務報表。   真誠地   本·David·沙爾維,科普公司   註冊會計師(Isr.)    
耶路撒冷,   耶路撒冷,2024年3月31日   Automax Motors Ltd.   合併財務狀況表   (單位:千里)    
至十二月三十一日   注意   流動資產   現金及現金等價物   應收貿易賬款    
應收賬款和借記餘額   應收現稅   車輛庫存   賠償資產   非流動資產    
對按公允價值法處理的公司的投資   使用權資產,淨額   財產、廠房和設備、淨值   無形資產,淨額   以公允價值列賬並通過損益確認的金融資產    
長期預付費用   銀行公司長期存款   遞延稅項   總資產   隨附註釋構成 財務報表的組成部分。    
汽車汽車有限公司   合併財務狀況表   (in千名IND)   截至12月31日   注意    
流動負債   銀行公司和融資機構的短期信貸   租賃協議相關負債的當前到期日   供應商和服務提供商   應付賬款和貸方餘額    
應付現稅(1)   與債券有關的負債   非流動負債   銀行公司的長期信貸   長期可贖回支票    
與租賃有關的長期負債   非控股股東貸款   與債券有關的負債   對按公允價值法處理的公司的投資   與員工福利有關的負債,淨    
總股本   歸屬於公司股東的總權益   股本   股份溢價   選項    
資本儲備   股份支付   留存損失   公司股東應占總權益   非控股權益    
權益總額   負債和權益總額   重新分類。   /S/丹尼爾·利維   /S/阿米塔伊·韋斯   /S/亞拉·阿爾菲
批准日期(1)   丹尼爾·利維   阿米塔伊·韋斯   亞拉·阿爾菲   金融行業的   首席執行官
該委員會主席   首席財務官   陳述   衝浪板   隨附註釋構成 財務報表。   汽車汽車有限公司
                     
合併損益表   (in千名IND)   截至該年度爲止   12月31日,   注意
收入
  銷售成本
毛利
銷售和市場營銷費用   行政和一般費用   爲員工授予選擇權   發行相關費用   其他收入   營業利潤(虧損)
融資費用   融資收入   融資費用,淨額   公司在按公允價值法處理的公司損失中所佔的份額   收入稅前利潤(虧損)   (收入稅)稅收優惠
全年利潤(虧損)總額   年度利潤(虧損)分配:   公司股東   非控股股東   公司股東應占每股利潤(虧損)    
LIS每股利潤(虧損)   隨附註釋構成 財務報表。   汽車汽車有限公司   綜合報表 收入   (in千名IND)    
截至該年度爲止   十二月三十一日,   本年度虧損   其他全面收益(虧損):   未重新分類至損益的項目:    
重新計算與解僱有關的淨負債(1)   年度其他全面收益總額(虧損)   年度綜合收益總額(虧損)   年度綜合收益(損失)分配:   公司股東    
非控股股東     隨附註釋構成 財務報表。   汽車汽車有限公司   股東權益變動合併報表 股權    
(in千名IND)   股本   股票溢價   選項   資本儲備    
股份支付   留存損失   歸屬於公司股東的總權益   少數股份      
截至2023年1月1日餘額   股份發行和期權分配   通過私募發行股票   根據里程碑發行股票   股份支付    
其他綜合收益   本年度虧損   截至2023年12月31日的餘額   股本   股票溢價    

147

 

 

選項   資本儲備   股份支付   留存損失   歸屬於公司股東的總權益
少數股份
 
截至2022年1月1日餘額
股份支付   股份權利分配   其他綜合收益   本年度虧損   截至2022年12月31日餘額    
隨附註釋構成一個整體 財務報表的一部分。   汽車汽車有限公司   綜合 現金流量表   (in千名IND)   截至該年度爲止    
十二月三十一日,   經營活動的現金流:   年度損失   需要調整 經營活動淨現金流量的列報(附錄A)   經營活動產生(用於)的淨現金    
投資活動產生的現金流:   合併開始(附錄B)   退出(投資)附屬公司   收購租賃資產   考慮財產變現, 工廠和設備項目,淨值    
賠償資產投資   以公允價值計量並通過損益確認的金融資產投資   無形資產投資   購買不動產、廠房和設備   提取(投資)短期存款    
投資活動產生(用於)淨現金   融資活動產生的現金流   發行權益性   銀行公司短期信貸的接收(償還)   償還租賃協議的責任    
償還銀行公司長期貸款   向合併公司關聯方提供貸款   (償還)發行債券   融資活動產生(用於)淨現金   現金及現金等價物減少    
年初現金及現金等值物   年終現金及現金等值物   重新分類。   隨附註釋構成 財務報表的組成部分。   汽車汽車有限公司    
綜合現金流量表   (in千名IND)   附錄A -列報淨額所需的調整 經營活動產生的現金流量   截至該年度爲止   十二月三十一日,    
收入和費用不涉及現金流   折舊及攤銷   遞延稅款費用(收入)   其他收入   股份支付    
集團在按公允價值法處理的公司業績中所佔的份額,淨值   IFRS 16實施效果   融資費用,淨額   行業註冊費用   資產負債變化 項目    
車輛庫存增加   應收賬款和借記餘額減少(增加)   應收貿易賬款增加   供應商和服務提供商增加(減少)   應付賬款和貸方餘額增加(減少)    
長期預付費用增加   員工福利和員工相關撥備增加   本期應繳稅款增加(減少)   隨附註釋構成 財務報表的組成部分。   汽車汽車有限公司    
綜合現金流量表(1)   (in千名IND)   附錄 b -合併開始   截至該年度爲止   十二月三十一日,    
不包括現金的流動資金   庫存   財產、廠房和設備以及無形資產   租賃餘額,淨額   關聯方借款
商譽
  重新分類。
隨附註釋構成 財務報表的組成部分。
汽車汽車有限公司   合併財務報表附註   (in數千新謝克爾)   注1 -一般情況   汽車租賃及車隊有限公司(以下簡稱:「汽車租賃及車隊」) -持有100%已發行和實繳資本的一傢俬人公司,2023年在以色列註冊成立並註冊。    
合併 與Global Automax Ltd.合作:   2020年11月9日,公司,全球 Automax及其(前)股東(截至財務報表日期爲公司的控股股東)和M.R.M. Merhavit Holdings and Management Ltd.(下稱:「交易發起人」)以交換方式訂立合併協議 本公司與Global Automax前股東之間的股份(下稱:「合併協議」或“合併 交易「或」交易“)。   2021年3月24日,合併交易 在滿足合併協議中詳細說明的前提條件後,已最終敲定。作爲交易的一部分,公司分配了 致Global Automax股東的普通股(上下文:(「合併交易完成日期」), 在分配後立即構成公司已發行和繳足股本的52.53%,以及權利 在合併協議中確立的里程碑完成後分配額外股份,如果完全實現, 將增持Global Automax前股東的持股比例至公司全部攤薄後已發行及繳足股款的73% 股本。   作爲交換,Global的所有股東 Automax當時將其在Global Automax的股份轉讓給本公司,以便交易完成後本公司 擁有Global Automax 100%的股份,完全稀釋後,以及Global Automax中任何種類和類型的所有權利。   Automax Motors Ltd.    
合併財務報表附註   (在數千個新謝克爾中)       注1--一般情況(續)   此外,一些Global Automax 在交易完成後擔任公司高級管理人員的人員被分配了購買59,257,103普通股的選擇權 公司股票,根據員工、高級管理人員和服務提供商在完成時的期權分配計劃 關於公司合併的情況。   在合併完成時 交易期間,當時在任的本公司董事不再任職(外部董事除外 和Amitay Weiss先生)以及公司其他高級管理人員,並由前者提議的董事和各種高級管理人員取代 Global Automax的股東。
此外,還確定根據 根據合併協議,合併交易發生之日公司「零用金」帳戶中的現金金額 完成工作應該大約完成。2200萬ILS。儘管有上述情況,但根據對賬,在符合 根據合併協議的規定,在對賬之日的「零用金」餘額僅爲2150萬 ILS。差額的全部金額(約50萬ILS)受合併中規定的賠償條款約束 協議,根據該協議,差額將通過在籌集資金時分配賠償份額的方式支付 將由本公司執行。根據合併協議的規定,在不可能 任何以上述方式以股份方式作出彌償的理由,控股擁有人將獲得現金彌償。   Automax Motors Ltd.       合併財務報表附註   (在數千個新謝克爾中)   注1--一般情況(續)
該協議還包括條款 關於相互賠償、關於解決以前公司業務的指示、初步條款和附加條款 關於按照合併條件完成合並交易的規定以及關於未來發行的規定 受公司招股說明書約束的證券。   2023年3月28日,鑑於本公司的 遵守合併協議中規定的里程碑#2和3,公司向控股業主額外分配168,105,258 本公司的普通股,組成約爲。分配後公司已發行和實繳資本的41%。AS 於財務報表簽署日期,控股股東共同持有本公司已發行股份的約55.65% 和實繳股本。       經營環境變化對集團業績的影響 活動及本集團的業務情況:   該公司進口其庫存的 來自歐洲和北美的不同供應商的車輛。該公司的收入來自在以色列ILS銷售汽車。 因此,本公司面臨謝克爾對下列國家外幣匯率貶值的風險 這些車輛是進口的。從2023年初開始,謝克爾對美元的匯率出現了貶值 各種貨幣,更具體地說,是公司面臨的各種貨幣。根據以色列銀行的說法,這 這一趨勢從2023年11月開始緩和,至於報告發表的日期,主要是由於立法 關於以色列司法制度的變化,詳情如下。謝克爾對國外匯率的侵蝕趨勢 公司面臨的貨幣風險對公司的盈利能力有負面影響,特別是在短期內,如果是 公司不可能調整其銷售車輛的銷售價格。   Automax Motors Ltd.
合併財務報表附註   (在數千個新謝克爾中)       注1--一般情況(續)   2024年2月9日,國際足聯 評級機構穆迪宣佈將以色列的信用評級從A1下調至A2,並將評級預測從 「穩定」轉爲「負面」。在報告中,該評級機構估計,當前衝突的橫向後果 隨着哈馬斯的繼續和結束,大大增加了以色列的政治風險,削弱了其立法 並在可預見的未來對以色列的預算穩定產生重大影響。   AS 本報告發表之日,鑑於這場戰爭是一個動態事件,其特點是 由於存在不確定性,該公司無法評估戰爭和/或戰爭範圍擴大的全部未來影響 在……上面
這個 以色列汽車業的總體情況,特別是該公司的活動。該公司估計其財務狀況 穩定及其資金來源和採取上述詳細行動(包括上文附註1D所述的行動)將 使其能夠在可預見的未來繼續爲其活動提供資金並履行其義務。   單獨的財務信息:   該公司沒有單獨附上 由於這些額外信息的價值疏忽,這些財務信息在這些財務報表中被刪除。該公司完全擁有 Global Automax,截至財務狀況報告之日,集團的大部分業務活動是 在Global Automax,這一點已充分反映在集團的綜合報告中。截至財務狀況報告之日, 本公司沒有業務活動,因此單獨公佈財務報表不會構成額外的材料 爲理性投資者提供的信息。   g. 定義:   「公司」(The Company)    
Automax Motors Ltd.   集團   本公司及其附屬公司   合併後的公司   由公司控制的公司(如    
《國際財務報告準則》(IFRS(10))中定義的標準,即其年度報告的標準。   合併爲公司報告的一部分。   關聯方   如《國際會計準則》第24條所定義   利益相關者和持有者    
的 控管   興趣   如《證券規例(年報)》所界定 財務報表),5770-2010年。   Automax Motors Ltd.   合併財務報表附註    
(在數千個新謝克爾中)(1)   附註2--會計政策原則   除另有說明外,具體的主要會計政策 在編制所有呈列期間的財務報告時,本公司一直執行下列各項。   陳述式 關於實施國際財務報告準則(IFRS):   本集團的綜合財務報表乃根據國際會計準則編制 國際會計準則發佈的財務報告準則(以下簡稱「IFRS」)及其解釋 標準委員會(IASB)。    
證券規例的適用範圍:   這些財務報表是根據 根據第5770-2010號《證券條例(年度財務報表)》(下稱:《財務報表條例》)。   運營週轉期:   公司的經營週轉期爲12個月。   Automax Motors Ltd.    
合併財務報表附註   (在數千個新謝克爾中)   附註2--會計政策原則(續)   在利潤或利潤中確認的費用分析格式 損失:   公司選擇公佈利潤 或損失等綜合收益項目採用「經營活動性質」方法。專家組估計,應支付的 對本集團的組織結構而言,這樣的費用分類提供了更可靠和相關的信息。    
編制財務報表的依據:   本公司的財務報表 已按成本基礎編制,不包括按公允價值通過損益計量的金融工具。公司選出了 按經營活動性質列報全面收益表的方法。   合併財務報表   一般信息:   合併財務報表 本集團的財務報告包括本公司及本公司直接或間接控制的實體的財務報告。一個 投資者公司在被投資公司暴露或有權獲得其所持股份的任何可變回報時,控制着被投資公司 以及它何時有能力利用其權力影響這些回報。在確定是否存在控制時,公司 考慮可以行使或轉換爲所持公司股份的潛在投票權。    
應考慮潛在的投票權 在專家組有實際能力實現這些權利的情況下享有事實上的權利。當存在事實上的潛在投票權時, 如:公司或其他投資方持有的被投資方的可轉換工具、期權和遠期,其變現 應增加被投資方的表決權數量--本集團考慮是否存在上述潛在表決權, 與其他現有投票權一起,構成控制權。   任何操作的結果 報告期內收購或出售的子公司計入公司綜合損益表, 自獲得控制之日或其停止存在之日起(視情況而定)。   子公司財務報表 未按照本集團會計政策編制的財務報表在合併前已進行合規調整 符合本集團執行的會計政策。   出於合併目的,所有公司間 交易、餘額、收入和支出被完全取消。   業務組合:    
集團對所有業務實行收購方式 組合。   收購日期是指 購買者獲得對被購買者的控制權。當集團暴露時存在控制權,或有權從其參與的可變回報中獲得控制權 在購買中,並有能力通過其在購買中的影響來影響這些回報。在檢查控件時,實際 本集團及其他人士所擁有的權利亦會納入考慮之列。   本集團確認商譽自 購置日期根據轉讓的對價的公允價值,包括就任何權利確認的金額 不授予對被收購方的控制權,以及被收購方股權在收購日的公允價值 這筆款項以前由專家組持有,減去購買可確認資產所產生的淨額以及 承擔的債務。   在購買之日,購買者承認 它作爲企業合併的一部分承擔的或有負債,就過去事件產生的負債而言,存在於現在, 而且它的公允價值可以可靠地計量。   如果該集團進行了廉價收購 (包括負商譽),它在收購之日在損益表中確認由此產生的利潤。    

 

Automax Motors Ltd.

 

(1)合併財務報表附註

148

 

 

(在數千個新謝克爾中)

 

附註2--會計政策原則(續)

 

此外,沒有更新的商譽 由於將業務合併時存在的虧損結轉用於稅務目的。

 

轉讓的對價包括 轉讓給所購資產先前所有人的資產的公允價值,即買方相對於以前所有人發生的負債 本集團所購買及發行的資本權利的擁有者。在分階段實現的業務合併中, 收購本集團先前持有的購入股權時的公允價值及其賬面價值 當時,在損益表中確認爲其他收入或費用項下。此外,轉移的對價 包括或有對價在購置日的公允價值。於收購日期後,本集團確認變更 在損益表中歸類爲財務負債的或有對價的公允價值,而或有對價 被歸類爲股權工具的資產不會再次計量。

 

子公司:

 

子公司是受控制的實體 由本公司提供。子公司的財務報表自控制之日起計入合併財務報表 直到失去控制的那一天。

 

子公司的會計政策發生了變化,如果 爲使其適應本集團採用的會計政策,有必要對其進行調整。

 

非控股權益:

 

非控股股權份額 合併後子公司的淨資產(不包括商譽)在本集團權益內單獨列報。非控制性 權益包括在業務合併之日的上述權益餘額和非控股權益在任何變更中的份額 在業務合併之日,在合併後公司的權益中。合併後公司因非控股造成的任何虧損 超過合併後公司股權中非控股權益的權益,應當劃歸非控股權益。 這些公司不授予控制權,同時無視其承諾和所述股東進行額外投資的能力 在合併後的公司裏。

 

對於具有非控制的交易 股東在建立控制權後收購合併後公司的額外股份的額外成本 超過上述非控股權益在收購之日的賬面價值的收購應確認爲 歸屬於母公司的權益。

 

任何交易的結果與 涉及出售本集團在合併後公司的投資的非控股股東在保持控制權的同時,應 確認爲母公司應占權益的一部分。

 

對合並公司和合資企業的投資:

 

149

 

 

合併後的公司是 雖然本集團對財務及營運政策有重大影響,但尚未取得任何控制權或共同控制權。 有一種假設是可以反駁的,根據這一假設,20%至50%的持股賦予了基本的影響力。在考察存在的過程中 具有重要影響的,可以立即行使或轉換爲所持公司股份的潛在投票權 考慮到了。

 

合資企業是指本集團擁有 對安排的淨資產的權利。

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

(在數千個新謝克爾中)

 

附註2--會計政策原則(續)

 

對整合的投資 公司和合資企業按權益法處理,初步按成本確認。投資成本 包括交易成本。與預期收購合併公司或聯合公司直接相關的交易成本 風險投資被認爲是一種資產。與預期收購合併公司有關的遞延費用項目 共同交易在財務狀況表遞延費用項目中確認爲資產。這些成本是 增加了收購時的投資成本。當一家公司首次在一家公司的 通過其他全面收益按公允價值計量的金融資產的投資,直至獲得 重要影響或共同控制,與該投資有關的其他全面收益將計入 當時的留存收益餘額。綜合財務報表包括集團應占的收入和費用 在按照權益法處理的控股公司的損益和其他綜合收益中 爲使會計政策適應集團的會計政策所需的調整,自基本影響或聯合決定之日起生效 控制是存在的,直到基本影響或共同控制停止存在之日爲止。

 

合併期間消除的交易:

 

150

 

 

集團內部的相互平衡和 公司間交易產生的未實現收入和費用作爲編制合併報告的一部分予以註銷 財務報表。與合併公司和聯合交易產生的未實現利潤被沖銷 根據本集團在該等投資中的權利,反對該等投資。未實現的虧損被消除的方式與 只要沒有減值跡象,哪些未實現的收益就被抵消了。

 

本位幣、呈報貨幣和外幣

 

本位幣和呈現幣種:

 

每一家的財務報表 集團內的公司以其經營所處的主要經濟環境的貨幣進行準備(下文: 貨幣“)。爲合併財務報表,每項財務報表的結果和財務狀況 集團內的公司被轉換爲新謝克爾,這構成了公司的本位幣。綜合財務 該集團的聲明載於國家統計局。

 

折換非本位幣的交易記錄:

 

在準備財務報告期間 本集團內各公司的報表,以不構成職能的貨幣進行的任何交易 該公司的貨幣(下稱「外幣」)是按照官方匯率記錄的。 它們發生的時間。在每個報告期結束時,以外幣計價的貨幣項目將按照 與當時的官方匯率持平。

 

記錄匯率差異:

 

確認匯率差異 發生期間的損益,但因應收賬款而產生的匯兌差額除外 或源自未計劃或預計將進行結算的境外業務的應付貨幣項目,因此構成 外國業務淨投資的一部分,在這種情況下,它們在其他全面收益下確認爲調整的一部分 來自境外業務財務報表的折算。 

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

151

 

 

(在數千個新謝克爾中)

 

附註2--會計政策原則(續)

 

現金及現金等價物

 

現金和現金等價物被認爲具有很高的流動性 投資。 自投資之日起不超過三個月的,或超過三個月但可立即撤回的 無罰款,並構成本集團現金流管理的一部分。

 

庫存

 

庫存是以下列各項中的較低者計算的 成本和可變現淨值。庫存成本包括所有采購成本和將庫存轉移到 它目前的位置和狀況。可變現淨值構成了在正常情況下確定的估計銷售價格。 交易,扣除任何完成成本和最終銷售所需的成本。該公司審查國家和國家 定期確定其存貨的賬齡,並確認相應的緩慢存貨津貼。有關注意事項的詳細信息 在審查新車輛庫存的可變現淨值時考慮到這一因素,見下文附註3b1。

 

庫存成本的確定方法如下:

 

車輛庫存 --以單位成本爲基礎。

 

配件-根據平均成本計算。

 

收入確認

 

自2018年1月1日起實施的會計政策 關於收入確認的情況如下:

 

152

 

 

從與客戶的合同中獲得的收入 在資產或對客戶的服務的控制權轉移時確認爲損益。交易的價格 稅項)。

 

以下是具體的收入確認標準,以 在確認收入之前完成:

 

新車銷售收入

 

新車銷售收入和銷售收入 備件在將對新車輛或備件的控制權移交給客戶時予以確認。通常情況下,控制權被轉移 當車輛交付給客戶時。 

 

二手車銷售收入

 

出售二手車的收入在轉讓時確認。 對售出的二手車的控制。

 

信用交易記錄

 

公司選擇使用救濟 由該標準提供,在此基礎上,將不需要在具有以下信用條款的交易中分開信用組成部分 不到12個月,並將按照合同中規定的對價金額確認收入,即使在 客戶在產品或服務交付日期之前或之後付款。

 

所得稅

 

包括在報表中的所得稅 損益包括當期稅項、與往年有關的稅項及遞延稅項。

 

153

 

 

稅費包括當期或遞延 稅費在損益中確認,但從其他全面收益確認的項目中產生的稅項除外 或者以股權的形式。在這種情況下,稅額也在權益內的相應項目中確認。

 

當前稅收

 

確定了當前的納稅義務 同時使用截至報告日期已經頒佈或實質頒佈的稅率,以及根據 關於前幾年的納稅義務。

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

(在數千個新謝克爾中)

 

附註2--會計政策原則(續)

 

遞延稅項

 

遞延稅金是按臨時稅額計算的 財務報表中列報的金額與爲稅務目的調整的金額之間的差額。遞延稅金餘額 是使用資產變現或消除負債時適用的預期稅率計算的,基於 關於截至報告日期已經頒佈或實質頒佈的稅法。

 

在每個報告日期,遞延稅金 根據資產的預期用途對資產進行審查。延期結轉的虧損和可扣除的暫時性差額 未確認的納稅資產在每個報告日期進行審查,並在以下情況下確認適當的遞延稅項資產 預計它們將被利用。

 

154

 

 

在計算遞延稅額時 公司不考慮在所持實體的投資變現時適用的任何稅收,因爲 只要在可預見的未來不會出售所持實體。

 

租契

 

國際財務報告準則第16號的初步實施 -租賃(下稱:「標準」)-公司選擇使用以下方式實施標準的規定 修改後的追溯方式(不重述比較數字)。公司採用了以下會計政策: 有關租契的2018年1月1日生效日期:

 

在下列情況下,本公司將合同視爲租賃 根據合同條款,對已確定資產的控制權在一段時間內轉讓,以換取對價。

 

作爲承租人的集團

 

對於本公司參與的交易 作爲承租人,它確認租賃財產在租賃期開始時作爲相對於租賃負債的使用權資產, 不包括租賃期限不到12個月的租賃交易和標的資產價值較低的租賃交易, 在這種情況下,公司使用直線法在租賃期內在損益中確認與租賃相關的費用。作爲一部分 關於租賃負債的計量,公司選擇適用標準中規定的救濟,沒有分開 租賃組件和非租賃組件之間的關係,例如:管理服務、維護服務等 在租賃法律責任開始之日的相同交易。這包括所有尚未支付的租賃付款,以 包括在租賃中的利率,當它可以很容易地確定時,或與公司的額外利率。在這之後 自公佈之日起,本公司採用實際利息法計量租賃負債。確認成立之日的使用權資產 按租賃負債加上在該日期或之前支付的租賃付款加上發生的任何交易費用的金額計算。使用權 資產按成本模型計量,並在其使用年限或租賃期內(以較短者爲準)折舊。以下是數據 關於按使用權資產組分列的相關使用權資產的折舊年數:

 

 

年份

 

主要是

 

155

 

 

土地和寫字樓

 

車輛

 

當存在減值指標時,公司會審查 是否需要根據《國際會計準則》第36條的規定確認任何使用權資產減值。

 

與消費物價指數掛鉤的租賃付款

 

在創建租約時, 公司使用當時存在的指標率來計算未來的租賃付款。對於交易中的 公司構成承租人,因指數變動而引起的未來租賃付款的任何變化均被資本化(不修改 用於計算租賃負債的資本化率)計入使用權資產餘額,並計入調整 至租賃義務的餘額。僅當因指數變化而導致現金流發生變化時(即 租賃付款協調生效的時間)。 

 

延長和取消租賃期的選項

 

156

 

 

不能取消的租賃期限 包括在合理確定將行使延期選擇權的情況下延長租約選擇權所涵蓋的兩個期間, 以及當合理地確定取消選擇權不會被行使時,取消租約選擇權所涵蓋的期限。在……裏面 如果行使延期選擇權或不行使取消選擇權的預期發生變化, 公司根據更新後的租賃期,根據更新後的折扣重新計算租賃的剩餘負債 預期變化當天的利率,總變化記入使用權資產餘額,直到它被重置, 除此之外,還有盈利或虧損。

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

(在數千個新謝克爾中)

 

附註2--會計政策原則(續)

 

修訂租約

 

157

 

 

當公司修改條款時 所述修訂不會縮小租約的範圍,也不會作爲單獨的租賃交易處理,公司 根據新的租賃條款,使用修改時適用的貼現率重新計量其租賃負債餘額 並將租賃負債餘額的變化記入資產使用權餘額。當作出修訂時 根據導致租賃範圍縮小的租賃條款,公司確認因下列原因而產生的利潤或虧損 部分或者全部覈銷使用權資產餘額和租賃負債。隨後,公司重新計算 根據新的租賃條款,使用修改日適用的貼現率計算租賃負債餘額, 並將租賃負債餘額的變化計入資產使用權餘額。

 

固定資產

 

固定資產項目按成本計提並扣除。 應計折舊和應計減值損失

 

固定資產成本包括費用。 直接歸因於購買該資產。自建資產成本包括材料成本和直接人工成本, 以及可直接歸因於將資產帶到其所需的位置和條件的任何額外成本 能夠按照管理層預期的方式運作,估算拆卸、移走物品和修復物品的成本 項目所在的站點,以及已使用的信用成本。購買軟件的成本,這是不可或缺的 相關設備的部分運行費用,確認爲該設備成本的一部分。

 

備品備件、輔助設備 和備份設備如果符合IAS-16對固定資產的定義,則歸類爲固定資產,否則 被歸類爲庫存。作爲商業交易的一部分,爲交換另一個非貨幣項目而購買的固定資產項目 按公允價值確認。

 

當重要的固定資產部件具有不同的壽命時, 它們被視爲固定資產的單獨項目(重要組成部分)。

 

拆卸義務的變化 移除項並恢復它們所在的站點,但隨時間推移而產生的更改除外,添加或減去 從財產在發生期間的成本中扣除。從資產成本中扣除的金額不得超過其賬面金額 價值。餘額,如果有的話,立即在損益中確認。

 

158

 

 

扣除的利潤或虧損 固定資產項目是將扣除資產的淨收益與其賬面價值進行比較,並在另一個項目中確認淨額。 損益表中的收入或其他費用項目(視情況而定)。

 

折舊

 

折舊是一項系統的分配 指資產在其使用年限內的折舊額。可折舊金額是資產的成本,或替代 從剩餘價值中扣除的成本。

 

159

 

 

資產在可用時計提折舊,即 是,當它已經達到能夠以管理層預期的方式運行所需的位置和條件時。

 

折舊在利潤中確認 和使用直線法的固定資產項目每個組成部分的估計使用年限的損失表,因爲 該方法以最好的方式反映了預測的消費模式對未來資產固有的經濟效益。租賃資產 融資租賃按租賃期限和資產使用年限中較短的一項進行折舊,除非合理預期 本集團將在租賃期結束時獲得該資產的所有權。擁有的土地不會貶值。

 

本期和 對比期間如下:

 

租賃權改進

 

貫穿始終 租賃期包括延期選擇權

 

160

 

 

電腦

 

主要是33%

 

辦公設備

 

主要是25%

 

車輛

 

161

 

 

主要是15%

 

Automax Motors Ltd.合併財務報表附註(在數千個新謝克爾中)

 

附註2--會計政策原則(續)

 

租賃權的改進使用 租賃期的直線法(包括本集團計劃延長租賃期的選擇權 運動)或在改進的使用壽命內,以較短的時間爲準。本公司回顧了使用壽命,即 折舊方法和每項資產的剩餘價值至少每年一次。任何調整都作爲 以前瞻性的方式進行會計估計。資產折舊在下列日期之間儘快終止 資產分類爲待售資產和資產註銷日期。

 

關於折舊的估計 爲了使用這種方法,至少在每個報告年度結束時重新審查使用年限和剩餘價值,並在必要時進行調整。 

 

無形資產

 

單獨收購的無形資產 按成本加直接收購成本在初始確認時計量。作爲企業合併的一部分購買的無形資產 均按收購當日的公允價值計入。與內部開發的無形資產相關的成本,不包括資本化 開發成本,在發生的損益中確認。

 

162

 

 

本集團的無形資產有 規定的使用壽命。資產在其經濟使用年限內攤銷,而減值的必要性則在減值時進行審查。 指標是存在的。攤銷期限和攤銷方法至少每年審查一次。 

 

商譽

 

收購產生的商譽 企業的價值由收購成本的超額部分加上不授予控制權的權利的公允價值來衡量,包括 當時確認的合併公司已確認的資產、負債和或有負債的公允價值淨值 收購的結果。根據上述備選辦法,商譽的計量方法在每一項中單獨確定 業務合併。

 

商譽第一次被確認 時間作爲按成本計算的資產,並按累計減值損失扣除成本後的後續期間計量。

 

爲了檢查減損, 商譽被分配給本集團預期將受益於業務合併的協同效應的每個現金產生單位。 對已分配商譽的現金產生單位進行年度或更頻繁的審查,以證明以下指標 所述單位的價值可能會下降。當現金產生單位的可收回金額小於 在該單位中,減值損失首先被分配,以減少歸屬於現金產生單位的任何商譽的賬面價值。之後 即,剩餘的減值損失(如果有的話)將按賬面價值的比例分配給現金產生單位的其他資產。 商譽的減值損失不會在以後的期間沖銷。

 

在出售合併後的公司時, 相關商譽金額計入確定出售損益時。

 

網站

 

163

 

 

公司運營着一個官方網站 以及Facebook和Instagram的官方頁面,在那裏發佈產品更新和促銷活動。此外,該公司還經營一家 LinkedIn頁面。

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

(在數千個新謝克爾中)

 

164

 

 

附註2--會計政策原則(續)

 

許可證 

 

許可證的資本化成本 是購買許可證的成本,以及可以直接歸因於獲得許可證所需的成本, 其中包括法律成本和顧問、出國旅行成本以及可以直接歸因於許可證的工資成本。

 

費用的資本化 因爲許可開始於開發階段,並在獲得許可時停止,即當物業處於 能夠以管理層預期的方式運行的必要條件。在研究階段產生的初始成本, 這意味着用於獲取知識和搜索交易商和分銷商的金額不能資本化,因此 被確認爲已發生。

 

許可證的使用年限不得超過 合同權利的期限,但根據公司預期使用許可證的期限,使用期限可能較短。 如果合同權利是在可更新的有限期限內提供的,許可證的使用期限應包括續簽 僅在有證據支持公司在不產生材料成本的情況下續展的意圖的情況下,才有期限。在 根據本公司的意見,將續期期限作爲許可證有效期限的一部分的要求尚未滿足。

 

折舊

 

折舊是一種系統的分配 無形資產在其使用年限內的折舊額。應計折舊額是資產的成本,減去其剩餘部分。 價值。 

 

折舊在以下位置確認 使用直線法計算無形資產截至資產之日的估計使用年限的損益 都是可用的,因爲這些方法反映了每個方法所固有的未來經濟利益的預測消費模式 以最好的方式獲得資產。具有無限壽命的商譽和無形資產不會有系統地折舊,而是要進行測試 對於減損,每年至少一次。

 

165

 

 

Automax Motors Ltd. 

 

合併財務報表附註 

 

(在數千個新謝克爾中)

 

附註2--會計政策原則(續)

 

無形資產形成於 只要它們不能使用,也就是說,它們不在位置和條件下,集團就不會有系統地折舊 他們需要能夠以管理層預期的方式運作。因此,這些無形資產,比如開發成本, 每年至少進行一次損傷測試,直到它們可以使用。

 

當期和比較期間的估計使用壽命 句號如下: 

 

網站

 

許可證

 

貫穿始終

 

166

 

 

許可證

 

有效期 

 

關於使用壽命的估計 剩餘價值至少在每個報告年度結束時重新審查,並在必要時進行調整。

 

該小組審查了估計有用的 未至少每年攤銷以確定事件和情況是否持續的無形資產的壽命 以支持無形資產具有無限壽命的確定。

 

非金融資產減值準備.

 

公司審查減值的必要性 當因事件或情況變化而產生的指標表明,所述賬面金額 在財務報告中可能無法追回。非金融資產的賬面價值超過其可收回金額的, 將所述價值減少到可收回金額的價值。資產的可收回金額以公允價值中較高者爲準。 扣除處置成本及其使用價值。在評估使用價值時,預期現金流量的資本化依據 反映每項資產具體風險的稅前貼現率。對於不產生個人現金流的資產,可回收的 數額是爲現金產生單位確定的,這些現金產生單位可以歸屬於現金產生單位。任何減值損失都在利潤和利潤中確認 損失。資產的減值損失,除商譽外,只有在使用的估計發生變化時才予以註銷 以確定自上次確認減值損失之日起資產的可收回金額。這種減值逆轉是有限的。 以先前確認的減值(扣除折舊或攤銷)和資產的可收回金額中的較低者爲準。AS 對於按成本計量的資產,應當在損益中確認減值沖銷。

 

金融工具 

 

2018年1月1日,本公司實施 國際財務報告準則第9號--金融工具(下稱「準則」)的規定。公司選出了 採用修改後的追溯方式實施本標準的規定,不重述比較數字。

 

實施的會計政策 關於截至2018年1月1日的金融工具,情況如下:

 

金融資產

 

金融資產初步計量 按公允價值計算,外加直接歸因於收購金融資產的任何交易相關成本,不包括金融資產 按公允價值通過損益計量的資產,其交易相關成本在損益中確認。

 

本公司分類計量 根據下列標準在其財務報表中列出債務工具:

 

 

167

 

 

公司管理金融資產的商業模式, 和

 

財務報告的合同現金流特徵 資產。” “Automax Motors Ltd.” 合併財務報表附註

 

(在數千個新謝克爾中)

 

附註2--會計政策原則(續)

 

本公司在下列情況下按攤銷成本計量債務工具:

 

公司的商業模式是保持 金融資產以收取合同現金流量爲目的,合同條款規定了金融資產的權利 在規定的時間內,只支付本金和利息的現金流尚未償還的本金。 在初步確認後,本集團的債務工具按其條款按實際攤銷成本計量 利息計算法和減值準備的扣除。

 

在第一次識別時, 公司可以通過以下方式指定按公允價值計量的債務工具,而不可能改變這一指定 利潤或虧損,例如,如果這一名稱消除或顯著減少了計量或確認中的不一致 相關金融負債也按公允價值通過損益計量的。

 

在下列情況下,本公司通過其他全面收益按公允價值計量債務工具:

 

公司的商業模式是保持 金融資產以收取合同現金流量爲目的,合同條款規定了金融資產的權利 在規定的時間內,只支付本金和利息的現金流尚未償還的本金。 在初步確認後,本集團內的所有工具均按公允價值計量。公允價值產生的任何損益 除利息和匯率差異外的調整通過其他全面收益確認。

 

在下列情況下,本公司按公允價值通過損益計量債務工具:

 

168

 

 

作爲債務工具的金融資產 不符合通過其他全面收益按攤餘成本或公允價值計量的標準。在初步識別之後, 金融資產按公允價值計量,公允價值調整產生的損益計入損益。

 

持有以供交易的股權工具和其他金融資產對資本工具的投資 不符合上述標準,因此按公允價值通過損益計量。持有的其他金融工具 對於交易,如衍生品,包括從其宿主合同中分離出來的嵌入衍生品,按公允價值通過 利潤或虧損,除非被指定爲有效的對沖工具。就某些並非爲交易而持有的權益工具而言, 在初始確認時,公司可不可撤銷地選擇將任何隨後的公允價值作爲其他全面收益的一部分列報 本應按公允價值通過損益計量的變動。這些變化不會歸因於利潤 或未來的損失,即使當投資被撤回時也不會。從股權投資工具獲得的股息收入 在損益表中確認爲符合股息資格的生效日期。

 

金融資產減值準備專家組在每個報告日期都審查了 對於未按公允價值通過損益計量的金融債務工具的損失。金融負債

 

按攤餘成本計量的財務負債在初步確認時,公司計量財務 按公允價值計算的負債,扣除與發行財務負債直接相關的任何交易成本。Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註(在數千個新謝克爾中)附註2--會計政策原則(續)

 

在初步確認之後,該公司衡量所有 在使用實際利率法的同時,按攤銷成本計算其財務負債,不包括:按公允價值計提損益的財務負債, 例如衍生品;當一項金融資產的轉讓不符合攤銷資格或持續參與時所產生的金融負債 方法適用;

 

財務擔保合同;以低於市場利率的利率提供貸款的義務;國際財務報告準則3在企業合併中由買方確認的或有對價 適用。

 

購買本公司股份及/或認股權證 合併後的公司向以下人士發行認股權證的收據 購買本公司和/或合併公司的股份,使持有者有權購買固定數量的普通股 用股票換取固定數額的現金,在「以股份爲基礎的支付」一節資本內列報。在這 上下文,對於根據行權日期變化的行權金額,可以爲任何可能的行權確定行權價格 由於是發行日期,因此被認爲是一個固定數額。

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

(在數千個新謝克爾中)附註2--會計政策原則(續)用於套期保值的衍生金融工具(保護) 目的

 

169

 

 

有時,公司會與客戶簽訂合同 涉及外幣遠期等衍生金融工具,以減輕外幣產生的風險 匯率的波動。

 

集團不執行會計覈算 對沖。因衍生工具公允價值變動而產生的利潤或虧損,如非爲對沖目的而持有,應立即 在利潤或虧損中確認。

 

抵銷金融工具

 

金融資產和金融負債 是相互抵消的。淨額作爲財務狀況表的一部分列示,如果公司有 法律上可強制執行的權利,以抵銷任何已確認的金額,並在公司打算清理資產或負債的範圍內 以淨額爲基礎,或在清理負債的同時變現資產。

 

公允價值計量

 

公允價值是指 因出售資產而收到的費用,或在正常交易中爲轉移負債而支付的價格 測量時的市場參與者。公允價值計量的基礎是假設交易是在 資產或負債的活躍市場,或在沒有活躍市場的情況下,最有利的市場。資產的公允價值 或使用以下假設來衡量負債:它將被市場參與者用來報價 資產或負債,以及市場參與者以實現其經濟利益爲目的的行爲。公允價值計量 對於非金融資產,考慮到市場參與者通過在其 最佳利用或通過將其出售給另一個市場參與者,後者將以最佳方式使用該資產。本集團使用的估值技術 適合情況,並且有足夠的可獲得數據來衡量公允價值,同時最大化使用 相關數據。所有按公允價值計量或列報的資產及負債均按公允價值分類。 對於整個公允價值計量具有重要意義的最低數據級別:級別1:活躍市場的報價(未調整) 相同的資產和負債。級別2:級別1中包含的報價以外的數據 可以直接或間接地觀察到。第3級:數據不是基於可觀察到的市場數據(不使用估值技術 可觀察到的市場數據)。

 

規定

 

當集團確認一項規定時, 作爲過去發生的事件的結果,具有當前的法律或默示義務,可以可靠地衡量,以及在什麼情況下 預計將需要負的經濟利益流來清償債務。撥備由資本化決定 使用反映當前市場對現金時間價值的評估的稅前利率計算的未來現金流量 以及在不考慮公司信用風險的情況下,責任的具體風險。撥備的賬面價值 是在每個時期進行調整,以反映時間的流逝。調整的金額確認爲融資費用。 如果且僅當幾乎確定將收到賠償金額時,本集團才確認賠償資產 隨着債務的清償。經確認的賠償金額不得超過撥備的價值。

 

170

 

 

法律索賠

 

對索賠的準備金予以確認 當集團目前有法律義務或由於過去的事件而有默示義務時,當它更有可能是 當效果出現時 如果時間價值是實質性的,撥備是按照其現值來衡量的。

 

Automax Motors Ltd.合併財務報表附註

 

(在數千個新謝克爾中)附註2--會計政策原則(續)

 

基於股份的支付方式:向員工支付以股份爲基礎的薪酬和 其他提供類似服務並在公司資本工具中結算的服務,按其當時的公允價值計量 授予。公司在授予使用布萊克-斯科爾斯準則的資本工具的公允價值時計量 模特。當所授予的資本工具在僱員完成一段指定的服務期間後才到期,在此期間 員工也可能被要求滿足某些績效條件,公司確認在 歸屬期間的財務報表在「基於股份支付的資本基金」一節下對資本增長進行了調整。 在每個報告期結束時,公司估計預期將到期的資本工具的數量。估計的變化 與前幾個期間相比,在歸屬期間剩餘時間內確認損益。

 

每股利潤(虧損)每股利潤是通過除以 公司股東應占淨利潤除以當期存在的實際普通股的加權數量。

 

潛在普通股也包括在內 在計算稀釋每股利潤時,如果它們的影響稀釋了持續經營產生的每股利潤。 在此期間轉換的潛在普通股應計入稀釋後每股利潤,但截止日期爲 都被轉換了。自該日起,潛在普通股應計入每股基本利潤。本公司於 子公司利潤是根據公司在子公司每股利潤中的份額乘以 公司持有的股份數量。

 

Global Automax有限公司合併交易的會計問題

 

作爲上文附註1(B)所述交易的一部分,本公司 爲購買Global Automax的全部股份而發行的股份。本公司是受讓人的合法買受人 手術。然而,自交易完成之日起,Global Automax的股東成爲公司的控股公司 股東有權決定其財務及經營政策,本公司構成 交易。因此,這筆交易在財務報表中被視爲反向購買,其中公司的淨資產 被視爲由Global Automax(會計買方)購買的資產。此外,由於在交易時 公司沒有任何經營活動,則它不是國際財務報告準則所定義的「企業」 國際財務報告準則3,因此交易被視爲股票發行。交易完成後編制的財務報表 如上所述,這些報表被描述爲Global Automax財務報表的延續,並提供了比較資料 在這些報告中將僅針對Global Automax,不包括之前作爲公司財務報告的一部分報告的活動 發言。

 

以下是在會計背景下適用的原則 對Global Automax收購公司一事的處理,採取了「反向收購」的方式。

 

 

   會計購買人的資產和負債,以及 會計被收購方在合併財務報表中按其在緊接交易前的賬面價值確認。
合併後的盈餘及其他資本項目 合併交易是會計買家Global Automax的交易,Global Automax是該公司的合法子公司(在交易前不久 組合)。法定資本的結構,即公司(法定母公司)剩餘股份的種類和數量。 
2021
  會計被收購方是一家擱置公司, 交易記錄的日期。這筆交易的結果是,沒有產生任何原始的差異或商譽。兩者之間的區別 交易完成當日公司(會計被收購方)資本工具價值的對價 被會計被收購人在交易完成之日的淨資產的資產負債表價值計入一次性 登記交易的費用。
2022
 
2023
綜合財務中列報的比較資料 在交易日期之前的期間的報表是會計購買者的報表。  12  16  14
Automax Motors Ltd.  12  17  14
合併財務報表附註  41  93  43
(在數千個新謝克爾中)  65  126  71

 

附註2--會計政策原則(續)

 

實施新的財務報告準則和修正案 首次對現有會計準則進行調整

 

171

 

 

對《國際會計準則1》會計政策披露的修正

 

2021年2月,國際會計準則理事會公佈了對《國際會計準則》的修正案 會計準則1:

 

財務報表的列報 (下文:「該修正案」)。根據修正案,公司將被要求披露其 重要會計政策,而不是目前要求披露其重要會計政策。其中之一 作出這一修正的主要原因是,「國際財務報告準則」中沒有「重大」一詞的定義,而 「材料」一詞在各種標準中都有定義,特別是在「國際會計準則」第1條中。

 

該標準將適用於每年開始的期間。 於2023年1月1日。

 

上述修正案對 本公司的會計政策披露,但不影響本公司 合併財務報表。

 

國際會計準則第8號會計政策修正案、會計變更 估計和誤差

 

2021年2月,國際會計準則理事會發布了 國際會計準則第8號的修正案:會計政策、會計估計的變化和差錯(下文:“The 修訂“)。修正案的目的是爲「會計估計」一詞引入新的定義。

 

會計估計被定義爲「財務估計」 財務報表中受計量不確定性影響的金額。“修正案澄清了會計上的哪些變化 估計數與會計政策的變化和誤差修正有何不同?2這項修正案是前瞻性地適用的 適用於自2023年1月1日起的年度期間,並適用於在 這一時期的開始或之後。

 

上述修正案沒有一份材料 對公司合併財務報表的影響。

 

對《國際會計準則》第12號所得稅的修正

 

2021年5月,國際會計準則理事會發布了一份 國際會計準則第12號所得稅修正案(下稱:「國際會計準則第12號」或「國際會計準則」) 該條款降低了《公約》第15條和第24條所述的遞延稅金中「首次確認例外」的適用性。 「國際會計準則」第12條(下稱「修正案」)。

 

作爲確認遞延稅項資產準則的一部分, 負債,國際會計準則第12號不包括因下列原因而產生的某些暫時性差異的遞延稅項資產和負債的確認 在某些交易中對資產和負債的初始確認。這一例外被稱爲「第一次認可」 「例外」。修正案縮小了「首次承認例外」的適用範圍,並澄清了它 不適用於確認非業務交易產生的遞延稅項資產和負債 合併,即使滿足其他條件,借方和貸方也會出現同等的暫時性差異 例外。

 

該標準將適用於每年 自2023年1月1日或以後開始的期間。及早申請是可能的。關於租賃交易--修正案將適用 從最初適用修正案的財務報表所示的最早報告期開始, 將首次應用的累積效果歸因於盈餘(或另一個組成部分)的期初餘額 (視何者適用而定)。

 

172

 

 

上述修正案並未對 公司合併財務報表。

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

(在數千個新謝克爾中)

 

注3--#年的主要考慮因素、估計和假設 編制財務報表

 

在編制財務報表時,根據 根據《國際財務報告準則》,公司管理層必須在評估、估計和假設中運用酌處權。 會計政策執行情況及資產負債額、收入和費用。特此澄清, 實際結果可能與上述估計不同。

 

在會計估計的制定過程中 在編制集團財務報表時使用,要求公司管理層對情況作出假設 以及涉及重大不確定性的事件。在編制預算時,公司管理層根據其酌情決定權 根據以往的經驗,根據各種事實、外部因素和合理的假設,根據每項估計的情況進行適當的估計。

 

基於哪些變化的估計和假設 在已確認的會計估計中,定期審查是在修訂估計的期間和在任何 受影響的未來期間。

 

有關以下假設的資料: 關於未來和其他與估計有關的主要不確定因素,在這些估計中,他們的 其結果將是對下一財政年度的資產和負債的賬面價值進行重大調整 以下是備註:

 

考慮因素

 

租賃負債的貼現率

 

該公司不能輕易確定 租賃固有的利率,因此,爲了計算租賃負債,它使用額外的利息 公司的費率。由公司確定的額外利率構成公司必須支付的利率 貸款期限與租賃期相似,並有類似擔保,以獲得與使用權價值類似的資產 租賃產生的資產,而且都處於相似的經濟環境中。

 

173

 

 

估計和假設

 

在編制財務報表時, 要求管理層使用影響會計政策實施的估計、評價和假設 報告的資產、負債、收入和支出的金額。實際結果可能與管理層的估計不同。中的變化 會計估計在估計發生變化的期間計入貸方。以下是本報告的主要假設。 與報告日期的不確定性和集團計算的關鍵估計數有關的財務報表,其中 估計數和假設的重大變化可能會改變下列財務報表中資產和負債的價值 報告期:

 

確定新車的處置淨值 庫存

 

   公司定期檢查可變現的 其庫存的價值,特別是新車的庫存。作爲用於確定實現的考慮的一部分 根據新車輛庫存的價值,公司估計庫存的預期銷售價格和總的額外成本 預計這筆費用將用於完成銷售,包括支付代理佣金和準備出售車輛的費用。 
   2023   2022 
法律索賠        
在評估結果的可能性時 在對本公司及其控股公司提起的訴訟中,這些公司依賴於其法律顧問的意見。這些 對法律顧問的評價是基於他們的最佳專業判斷,並考慮到訴訟程序的階段 作爲在各種問題上獲得的法律經驗。由於法律索賠的結果將由法院決定,這些結果 可能與估計有所不同。   392    436 
Automax Motors Ltd.   34    264 
合併財務報表附註   719    750 
(在數千個新謝克爾中)   101    703 
附註3--主要考慮因素、估計數 編制財務報表時的假設(續)   254    369 
解僱後的養卹金福利和其他福利   141    281 
關於離職後福利的責任 計劃是使用精算估值技術確定的。計算負債涉及確定有關折扣的假設 利率、預期資產回報率、工資增長率和員工流失率等假設。收支平衡 債務可能會因這些估計數的變化而受到重大影響。   1,641    2,803 

 

包括延期和取消選項的租賃交易

 

爲了評估是否 合理地確定,公司將行使延長租賃期或取消租賃期的選擇權,公司採取 考慮到所有相關事實和情況,使本公司有經濟誘因行使或不行使 選項,例如:爲改善租賃物業而投入的大量資金、標的資產的重要性和 就本公司的活動而言,其固有的獨特性、本公司過去在類似租賃交易中的經驗等。

 

開始日期後,公司重新評估 當發生重大事件或情況發生重大變化時,是否合理確定將或不會行使選擇權 發生有可能影響公司關於行使期權的決策的事件,例如:顯著改善 對起始日沒有預見到的租賃財產進行租賃,對基礎資產的子資產進行爲期一段時間的租賃 這超過了之前確定的租賃期的結束時間,甚至更多。

 

注4--尚未制定的新標準和解釋 已被採納

 

   標準/解釋/ 
   2023   2022 
修正        
融資費用   415    437 
開始和   68    633 
過渡說明   1,042    424 
預期效果   145    90 
對國際會計準則第1號財務報表列報的修正:流動負債或非流動負債的分類   2,594    2,499 
The the the 修正案取代了某些分類和要求 負債被視爲流動負債或非流動負債。例如,根據修正案,一項 當實體有權將付款推遲至少12個月時,負債將被歸類爲非流動負債 在報告期之後,何時具有「實質性」,以及何時存在於報告期結束時 這一規定的期限、期限和期限取代了對「無條件」權利的要求。 根據修正案,只有當實體滿足延期的條件時,權利才存在於報告日期 轉換負債將影響票據作爲一個整體的分類爲流動的或 非流動,除非轉換部分爲權益。   86    161 
修正案 將從2024年1月1日起在報告期內實施,有可能及早實施。這項修正案將 具有追溯力,包括對比較編號的修正。   202    162 
The the the 該標準的實施預計不會對公司的報告產生實質性影響。   110    224 
修正案: IFRS16,租賃:出售時租賃和回租時的責任   369    1,486 
修正案 闡明瞭在銷售和回租交易中對賣方和承租人的可變付款的會計處理。根據 修正案,賣方和承租人在衡量第一次租賃責任時,將包括可變的租賃和付款估計 時間,此外,在第一次承認承租人-出租人後,承租人-出租人適用於 對租賃負債的後續計量的要求,以便不確認與 使用權仍在出賣人-承租人手中。   5,031    5,972 

 

174

 

 

修正案 將在2024年1月1日開始的報告期內實施,可以選擇提前實施。修正案將 追溯適用於採用IFRS 16後發生的售後回租交易,包括比較的修訂 號碼

 

本集團 審查修正案對財務報表的影響,但無意儘早實施。

 

   Automax Motors Ltd. 
   2023   2022 
合併財務報表附註        
(單位:千里)   2,879    1,347 
注意 5 -現金及現金等值物   683    322 
至十二月三十一日   2,196    1,025 
現金   1,641    2,803 
銀行公司以以色列貨幣計價的現金   1,297    537(1) 
銀行公司外幣現金   1,042    - 
外幣短期存款   5,031    5,972(1) 
現金和現金等價物合計   6,815    8,287 
注意 6 -客戶   210    109 
至十二月三十一日   (1,164)   (5,818)
           
A.成分:   5,883    2,592 
未平倉債務   5,122    2,592 

 

(1)收款卡和信用卡檢查

 

減-可疑債務撥備

 

淨客戶總數

 

175

 

 

客戶債務不附息。

 

以下是可疑債務撥備的變動:

 

數千人

 

新謝克爾

 

截至2022年1月1日的餘額

 

年內撥備

 

覈銷壞賬的確認

 

已收回的擔保債務的註銷

 

截至2022年12月31日的餘額

 

年內撥備

 

176

 

  

覈銷壞賬的確認

 

截至2023年12月31日的餘額

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

(單位:千里)

 

注6 -客戶(續)

 

有關公司信用風險的信息 有關客戶餘額的風險:

 

到期日已過的客戶

 

   他們收集的延遲是 
   2023   2022 
顧客        
   (5,887)   (7,917)
           
還款   (1,109)   (7,084)
           
日期尚未   5,498    11,700 
           
到來   (1,498)   (3,301)

 

(沒有

 

拖欠

 

收藏)

 

高達60

 

177

 

 

 

 

多過

 

90天

 

 

截至2023年12月31日

 

數千新謝克爾

 

提供前客戶餘額

 

呆賬

 

可疑債務準備餘額

 

到期日已過的客戶 

 

他們收集的延遲是顧客

 

178

 

 

還款

 

日期尚未

 

到來 (沒有 拖欠

 

收藏)

 

高達60

 

 

 

 

更多

 

超過90 

 

 

179

 

 

 

截至2022年12月31日

 

數千新謝克爾

 

提供前客戶餘額

 

呆賬

 

可疑債務準備餘額

 

Automax Motors Ltd. 

 

合併財務報表附註

 

(單位:千里)

 

注意 7 -借記和借記餘額

 

至十二月三十一日

 

180

 

 

向供應商預付付款

 

關聯方

 

預付費用

 

應收賬款

 

借記和其他借記餘額

 

增值稅

 

評估官員-一家公司

 

未來交易的資產(遠期)

 

注意 8 -車輛庫存

 

至十二月三十一日

 

a.成分:

 

181

 

 

新車

 

二手車

 

附件

 

如上文注2(i)所述,本集團衡量其庫存 根據成本基礎與可變現淨值中的較低者計算。本集團定期檢查庫存的可變現價值, 考慮許多因素和特徵,特別是庫存的年齡和狀況。關於 新車庫存可變現價值審查所考慮的考慮因素,另見注3b 1。

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

(單位:千里)

 

注9 -對公司的投資按餘額處理 表值法

 

除了註釋1(c)和 2(u)關於合併和反向收購:如前所述,Metomy是Global AutoMax及其兩家子公司的合法買家 具體如下:

 

有關其報告的子公司的更多信息 已合併在公司報告中:國家/地區

 

摻入

 

公司的 權利

 

資本和 投票

 

權利

 

182

 

 

提出的

 

公司向

 

綜合

 

公司

 

的範圍

 

投資

 

 

首都

 

綜合 公司數千新謝克爾截至2023年12月31日Automax Hasharon(1)以色列汽車貿易有限公司(2)以色列汽車租賃有限公司(3)以色列Automax Netanya Ltd.(4)以色列

 

183

 

 

截至2022年12月31日

 

Automax Hasharon(1)

 

以色列

 

汽車貿易有限公司(2)

 

以色列汽車租賃有限公司(3)以色列Automax車隊(5)以色列Metomy德國公司(6)德國Automax Motors Ltd.合併財務報表附註(單位:千里)注9-對公司的投資按餘額處理 賬面價值法(續)

 

Automax Hasharon Ltd.:

 

2021年4月25日,Global Automax進入 與作爲本公司進口車輛授權經銷商的第三方簽訂創始人協議,並運營 本公司在佩塔提克瓦的分公司(下稱:“

 

營銷者

 

「和」

 

《創建者協議》

 

“, 視何者適用而定)。

 

根據創辦人協議, 雙方將努力建立一家合資公司(以Automax Hasharon的名義成立),除其他外 在Petah Tikva,Ra‘anana和其他地點運營車輛的營銷和銷售中心,具體取決於 各方(下文:“這家合資公司“)。根據創辦人協議,子公司將擁有三分之一的股份 ,而營銷者將擁有其餘三分之二的股份。雙方承諾向合資公司提供 初始金額作爲業主貸款,用於資助其活動,根據親屬在他們之間分配 雙方在合資公司股本中的份額。合營公司的利潤分配將受任何法律的約束, 根據各方在合營公司股本中的相對份額。聯合公司的董事會將任命 3名成員,其中兩名由營銷商指定,一名由子公司指定。創辦人協議還規定,某些 決定將需要100%多數董事,包括更改合資公司的註冊文件,包括 變更合營公司股份所附權利,爲合營公司提供貸款和/或擔保和/或其他融資 公司偏離正常業務流程或向合資公司的利益相關者提供貸款的活動 如批准與公司負責人、董事、股東和/或公司利益相關者有個人利益的交易。

 

184

 

 

創建者協議包括習慣 限制合營公司股份轉讓可能性的條款,包括優先購買權(除 創辦人協議規定的情況)、加入股份出售(隨行)和強制出售(隨行)的權利。 該合資公司經營着該公司在Petah Tikva和Ra‘anana的分支機構。

 

2021年5月3日,一份汽車營銷協議 是子公司和合營公司簽署的。本協議自簽署之日起5年內有效。在……裏面 對於營銷和分銷服務的回報,營銷者將從價格中獲得一定比率的佣金 合資公司銷售的每輛車(未扣除增值稅和減去牌照費金額)。2022年6月23日,簽署了一項協議 Global Automax與營銷商Automax Hasharon(子公司和營銷商的合資公司)簽訂了創建者協議 根據Global Automax從其持有的第三方購買的股份,這些股份佔其已發行股本的三分之一 Automax Hasharon,以及根據雙方之間建立的協議向Automax Hasharon提供業主貸款 派對。在發放上述業主貸款後,Automax Hasharon以相同的金額償還了業主的貸款 由第三方授予。在簽署上述協議的同時,方正協議的修正案 根據簽署的協議,Global Automax將有權任命兩名董事進入Hasharon Automax董事會,以及 第三方將有權指定一個董事。隨着上述協議的完成,Global Automax擁有三分之二的股份 擁有Automax Hasharon已發行股本的三分之一,第三方擁有三分之一,以及代表Global Automax的兩名董事和一名 董事代表第三方,擔任Automax Hasharon董事會成員。2022年10月,根據 根據Global Automax和Marketer之間的協議,Global Automax開始直接運營Petah Tikva分公司,而聯合 該公司繼續經營拉阿納納分公司。這些股份的對價沒有轉移。Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

(單位:千里)注9-對公司的投資按餘額處理 賬面價值法(續)爲集團帶來的附帶現金流爲 購買交易的結果:

 

數千人

 

NIS的

 

支付的現金

 

扣除購買的現金和現金等價物

 

 

   超額成本的歸屬: 
   2023   2022 
數千人        
NIS的   418,932    453,617 
現金對價   (381,089)   (392,918)
購得資產和負債餘額,淨額   37,843    60,699 
           
歸因的超額成本   (27,194)   (27,612)
歸因   -    - 
商譽   (16,965)   (16,849)
見下文注21 b(c)。   (2,549)   (9,976)
該公司成立於2022年6月1日,旨在 審查從事租賃活動的可能性。   1,557    226 
見下文注21 b(g)。   (7,308)   6,488 
Automax車隊成立於2019年2月。截至2020年9月24日,Automax Fleets處於不活動狀態。2023年7月30日,Automax Fleets、Global AutoMax和I. V. Drive Ltd.(以下簡稱「I. V. Drive」)簽署協議,其中Automax Fleets 50%的股本轉讓給I. V. Drive,Automax Fleets開始經紀租賃交易活動,詳情見下文注210億(17)。   (600)   (585)
Matomy德國有限公司於上季度解散 2023年。   (9,109)   (5,232)
Automax Motors Ltd.   (17,017)   671 
合併財務報表附註   (358)   (1,931)
(單位:千里)   (17,375)   (1,260)
注9 -對公司的投資根據餘額處理 表值法(續)   (16,384)   (1,104)

 

B.有關公司持有的附屬公司的詳細信息:

 

公司

 

185

 

 

權利

 

資本和

 

截至12月31日

 

投資附屬公司

 

   數量 
   2023   2022 
提名        
投票權   3,142    (98,042)
公司   (353)   (18,453)
股票   (3,471)   115,891 
           
類型   (682)   (604)

 

 

數千新謝克爾

 

達爾霍姆汽車有限公司(1)

 

普通

 

管理

 

Automax Shefela Ltd.(2)

 

普通

 

Automax車隊(3)。

 

186

 

 

普通

 

管理

 

Automax Netanya Ltd.(4)

 

普通

 

Hiteczone Motors Ltd.(5)

 

普通

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

(單位:千里)

 

注9 -對公司的投資根據餘額處理 表值法(續)

 

達爾霍姆 汽車有限公司:

 

截至12月31日

 

187

 

 

股本

 

借方和貸方貸款

 

投資股票虧損

 

量 低於0.1萬IND。此外,請參閱下文注21 b(e)。汽車 Shefela Ltd.:

 

截至12月31日股本

 

借方和貸方股票虧損

 

貸款

 

金額低於0.1萬IND。此外,請參閱注21 b(h) 下面

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

(單位:千里)

 

注9 -對公司的投資根據餘額處理 表值法(續)

 

汽車 汽車車隊有限公司:

 

截至12月31日

 

股本

 

188

 

 

借方和貸方

 

股票虧損

 

此外,請參閱下文注21 b(p)。

 

汽車 Netanya Ltd.:

 

截至12月31日

 

股本    借方和貸方   股票虧損
金額低於0.1萬IND。見下文注21 b(g)。
Hiteczone 汽車有限公司:   36   截至12月31日
股本   29   借方和貸方
股票虧損
金額低於0.1萬IND。   62   2021年5月27日,Global AutoMax簽署協議 與Hi Biz Ltd.合作,Hiteczone消費者俱樂部的運營商,成立一家合資公司,從事汽車活動,包括 汽車的營銷和銷售,併成爲Hiteczone消費者俱樂部和聯合國家的網絡平台等 新公司的營銷和銷售網絡(以下:Hi Biz、協議”和「合資企業」) 可能是)。
2023年7月18日,Global AutoMax轉讓了所有 其在High Biz合資企業中的權利。股份的轉讓是在沒有任何對價的情況下完成的。   61   Automax Motors Ltd.
合併財務報表附註   48   (單位:千里)
注10 -租賃協議的資產和負債   49   截至2018年1月1日,公司採用標準IFRS 16(詳細說明) 在注2第p中。本注指的是本集團作爲承租人的租賃。

 

*資產 租賃協議造成的構成

 

作爲 12月31日 數千 新謝克爾

 

成本: 期初餘額

 

189

 

 

進入合併年內新增內容

 

年內的變動期末餘額

 

應計折舊和攤銷:期初餘額

 

年內的轉變:進入合併

 

折舊年內的變動期末餘額

 

組合物 租賃協議的負債:至於十二月 31數千 新謝克爾期初餘額年內的轉變:進入合併添加年內的變動因租賃而產生的付款和變更租賃相關負債的當前到期日長期租賃相關負債

 

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

(單位:千里)注10 -租賃協議的資產和負債(續)量 在損益中確認:截至以下日期的年度數以千計的NIS

 

190

 

 

與使用權資產有關的折舊費用

 

與負債有關的融資費用根據以下細目,租賃協議包括10個物業:一塊地塊的租賃協議,其結構爲Global Automax 耶路撒冷分公司建成

 

Global Automax簽訂租賃協議 與第三方租賃耶路撒冷的一項資產。租賃協議有效期至2025年3月31日,在行使其 擴展選項。此外,Global Automax還獲得了將其延長至2027年3月31日的額外選擇權。Global Automax有權 每年在指定時間通知出租人縮短和/或終止租賃合同,並書面通知出租人 提前6個月。當月租賃費金額 給11位萬S ILS,加上增值稅和聯動的差額。自2020年4月1日起,租賃費每兩年增加一次 3%,與上個月支付的月費相比。爲了保證Global Automax 在租賃協議的約束下,出租人獲得了各種抵押,詳情如下:(A)個人擔保 Daniel·列維、伊農·阿米特、伊曼紐爾·帕斯·普扎洛夫和埃亞爾·巴魯克(下稱「擔保人」);(B)環球 自動傳真,金額爲50萬S ILS,由擔保人親自擔保;以及(C)提供1個月的租賃費按金 由Global Automax持有,並由出租人持有,作爲Global Automax業務的抵押品。按照委員會的批准 在公司股東大會上,子公司擬取代擔保人給予的個人擔保 如上所述,Global Automax將提供其他可接受的擔保,租賃費最高可達5個月。至於 報告日期稱,保函尚未更換。.

 

這處房產是這家子公司的 辦公室,以及準備出售車輛的設施和系統(PDI)。這份租約的固有利率估計爲 4.3%。租賃 與Global Automax Rishon Lezion分公司所在建築簽訂的地塊協議Global Automax簽訂租賃協議 根據第三方的說法,它租賃了一塊2000平方米的土地,在其上建造了一座566平方米的建築 萊錫安。租賃協議有效期至2031年5月。Global Automax可能會通過書面通知縮短租賃期限,該通知將提供給 出租人提前6個月付款。此外,如果出租人願意,可以提前五個月書面通知縮短租賃期。 在該物業的基礎上進行建設,前提是它向子公司提供Rishon LeZion規劃公司簽署的有效建築許可證 和建設委員會。每月租金從82到10萬S ILS不等, 加上與2015年5月的增值稅和掛鉤差額(預定義的年度增長)。Automax Motors Ltd.合併財務報表附註

 

(單位:千里)

 

附註10--租賃協議的資產和負債(續)爲了保證它的承諾 在租賃協議的規限下,本公司向出租人提供各種抵押,包括代表出租人的銀行擔保 公司、公司的本票、公司的擔保。Global Automax分支機構位於 這處房產包括一個展示中心,其中包括一個出售Global Automax進口汽車的展廳。這項租賃的內在利率估計爲3.7%。與Global Automax在耶路撒冷的一個倉庫簽訂的地塊租賃協議該子公司有一份租賃協議 據第三方稱,該公司在耶路撒冷租賃了一塊麪積爲1,776平方米的土地。租賃協議是 直至2024年7月(在子公司行使授予其的延長租賃期的選擇權之後)。子公司可以縮短租期 但須提前60天書面通知出租人。出租人有權解除合同。 在租賃物業的開發和/或規劃和/或銷售的情況下,提前6個月發出書面通知。目前的租金是ILS4.2萬,加上增值稅和聯動 不同之處。

 

2024年3月24日,股東大會 %的公司股東批准將租賃協議延長最多5年,按月出租 不超過44,100新謝克爾,加上增值稅和掛鉤差額。約47%的租賃產權被持有 由本公司其中一名董事(亦爲本公司控股股東)的關聯方提出。爲了保證它的承諾 根據租賃協議,本公司向出租人提供一筆總額爲3個月的租賃費(12萬S ILS)外加 增值稅,作爲租賃期最後三個月的付款,以及子公司額外的與CPI掛鉤的本票 10個萬的S ILS。此屬性包含邏輯 公司的倉庫,在進口車輛被海關當局放行後,在進口車輛被海關放行之前,公司在那裏儲存進口車輛 運送到公司的PDI中心。這項租賃的內在利率估計爲3.7%。

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註(單位:千里)附註10--租賃協議的資產和負債(續)Global Automax海發分公司所在建築地塊的租賃協議Global Automax簽訂租賃協議 與第三方租賃一塊麪積爲510平方米的土地,而該地塊上的一棟建築的面積約爲 海法建築面積363平方米。租賃協議在延長了一段時間後,將持續到2026年5月。每月租賃費總計4.25萬 ILS,加上增值稅和鏈接差額,額外期限的租賃費總計4.4萬ILS。反對佔有,交出按金 向出租人支付了相當於三個月租金加增值稅的租金。Global Automax分支機構位於該物業內,包括演示文稿 中心由一個銷售Global Automax進口汽車的展廳組成。

 

這項租賃的內在利率估計爲2%。Global Automax Ra‘anana分公司所在建築地塊的租賃協議Automax Hasharon有一份租賃協議 與第三方合作,根據該第三方的說法,該公司租賃了一塊1,550平方米的地塊,其中一棟約1,550平方米的建築是 建在拉阿納納。租賃協議的期限爲2021年5月1日至2026年4月30日,屆時Automax Hasharon將被授予期權 將其延長至2031年4月30日。 及/或提前3個月發出書面通知終止租賃協議。

 

191

 

 

每月租賃費總計55,000 ILS,外加增值稅和聯動 不同之處。Global Automax分支機構位於 這處房產包括一個展示中心,其中包括一個出售Global Automax進口汽車的展廳。

 

這份租約的固有利率估計爲 9%。

 

Global Automax Petach Tikva分公司所在建築地塊的租賃協議

 

Automax Hasharon與第三方簽訂了一份租賃協議,根據該協議,Automax Hasharon租賃了一塊4095平方米的地塊,該地塊上的一棟建築 約4,095平方米的建築位於Petach Tikva。租賃協議有效期至2024年12月,屆時她將獲得選擇權 將其延長至2028年12月。

 

每月租賃費總計27,500 ILS,外加增值稅和聯動 不同之處。

 

Global Automax分支機構位於 這處房產包括一個展示中心,其中包括一個出售Global Automax進口汽車的展廳。

 

192

 

 

這份租約的固有利率估計爲 17%。

 

Automax Motors Ltd.合併財務報表附註(單位:千里)

 

附註10--租賃協議的資產和負債(續)   一塊地塊的租賃協議,其結構爲Global Automax Glilot分支機構建成   Automax折價產品沒有 格利洛特的建築面積爲1平方米。租賃協議的有效期至2025年8月(在行使延期選擇權後)。 每月租賃費總計37,500 ILS,外加增值稅和聯動差額。
Global Automax分支機構位於該物業內,包括演示文稿 新車和二手車銷售中心。   37   這份租約的固有利率估計爲 1.7%,期權期間爲7.2%。
一塊地塊的租賃協議,其建築位於Global Automax 阿富拉分公司建成   55   Global Automax與第三方簽訂了租賃協議,根據該協議 它租用了一塊545平方米的土地,在上面建造了一座面積約545平方米的建築 在阿富拉。租賃協議的有效期爲2021年12月1日至2024年12月1日,屆時Global Automax將獲得延期的選擇權 一直到2030年12月1日。Global Automax有權在每年的指定時間通知出租人縮短和/或終止 3個月前發出書面通知。

 

每月租賃費定爲27,250 ILS,外加增值稅和 連鎖性差異。Global Automax分支機構位於該物業內,包括一個展示中心,其中包括一個待售展廳 在Global Automax進口的車輛中。這份租約的固有利率估計爲 2.9%。

 

與阿什杜德辦公室有關的租賃協議該子公司有一份租賃協議 據第三方稱,該公司在阿什杜德租用了一間80平方米的辦公室。租賃協議的有效期爲4月。 3,2023,直到2023年4月2日結束。

 

每月租賃費總計3900 ILS,外加增值稅和聯動費用 不同之處。

 

這處房產是機構客戶的銷售辦公室。 和子公司的車隊,一旦租賃期結束,其活動就轉移到公司的其他分支機構。

 

這份租約的固有利率估計爲 2%。

 

193

 

 

經營租賃車輛

 

在2023年間,Global Automax簽署了19年運營租賃協議 車輛,爲期3年。上述車輛是根據成本加一次性設置成本減去交易成本提出的 應計折舊。這些車輛在租賃期內根據每輛車的單獨計算進行攤銷。本租約的固有利率估計在 4.53%和6.9%。Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註   (單位:千里)
注11--固定資產,淨額
  至十二月三十一日
車輛
電腦
辦公室
  設備
傢俱   租賃權                 改進

 

電子學 設備

 

成本

 

截至2023年1月1日餘額

 

年內新增內容

 

全年減法

 

截至2023年12月31日的餘額

 

194

 

 

累計折舊

 

截至2023年1月1日餘額

 

年內新增內容

 

全年減法

 

截至2023年12月31日的餘額

 

固定資產,淨,截至12月 2023年31日

 

195

 

 

Automax Motors Ltd.
合併財務報表附註

 

(單位:千里)注11 -固定資產,淨值(續)截至12月31日

 

辦公室設備租賃權

 

電子學車輛電腦傢俱

 

改進設備

 

 

 

成本

 

餘額爲

 

2022年1月1日

 

進入合併

 

年內新增內容

 

全年減法

 

截至2022年12月31日餘額 

 

累計折舊

 

截至2022年1月1日餘額

196

 

 

進入合併

 

年內新增內容

 

全年減法

 

截至2022年12月31日餘額

 

固定資產,淨,截至12月 2022年31日

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

(單位:千里)

 

注意 12 -無形資產,淨值

 

截至2023年12月31日

 

進口

 

許可證

 

商譽

 

網站

 

 

成本

 

截至2023年1月1日餘額

 

年內新增內容

 

截至2023年12月31日的餘額

 

累計減持

 

197

 

 

截至2023年1月1日餘額

 

年內新增內容

 

截至12月的餘額 2023年31日

 

截至2023年12月31日,淨成本減少 截至2022年12月31日進口許可證商譽

 

網站

 

 

成本

 

截至2022年1月1日餘額

 

年內新增內容

 

截至2022年12月31日餘額

 

累計減持

 

198

 

 

截至2022年1月1日餘額

 

年內新增內容

 

截至2022年12月31日餘額

 

降低的成本,淨額,截至2022年12月31日:

 

附註13-銀行公司的長期存款

 

銀行公司的長期存款,截至2023年12月31日合計 40.9萬S ILS。截至2022年12月31日,長期存款總額爲53.5萬S ILS。按金是條款的一部分。 國家擔保貸款,以及Automax Hasharon就以下方面提供的擔保交存的額外存款 與R‘aanana分公司的租賃協議。

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

(單位:千里)

 

199

 

 

附註14--銀行公司和 融資機構

 

利率

 

至十二月三十一日

 

銀行透支

 

長期貸款的當期期限(見附註17)

 

短期貸款

 

該集團有無擔保信貸額度,截至12月合計 大約在2023年3月31日。14810萬ILS截至2022年12月31日,約14810萬ILS。在這些信貸額度中,集團利用了 大約。截至2023年12月31日的14300萬ILS(約14500萬ILS截至2022年12月31日)。本集團不會爲其未使用的 信貸額度,如前所述,是無擔保的。有關財務基準的詳情,見下文附註21C。

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

(單位:千里)

 

注意事項 15-供應商和服務提供商

 

至十二月三十一日

 

200

 

 

未平倉債務

 

支票兌現和賒賬

 

卡片

 

注意事項 16-應付賬款和貸方餘額

 

這個 組成:

 

至十二月三十一日

 

應收貿易賬款預付款

 

與附屬公司前股東有關的或有負債(B)

 

增值稅

 

201

 

 

應付費用

 

僱員及相關機構

 

對Global Automax前股東的義務(C)

 

未來交易的債務(遠期) 關於病假和假期的規定

 

對公司控制權持有人的義務

 

債券債務(D)

 

附屬公司的或有負債 前股東和爲其提供補償的資產

 

202

 

 

2015年11月13日,Metomy USA(公司的全資子公司, 根據美國特拉華州法律註冊成立),收購了Optimatic Media Inc.的全部股權(100%) 通過反向三角合併(「交易」)的方式。根據交易單據,自優化以來 有大量股東,包括不活躍的公司,並在公司採取一切合理措施找到這些股東後, 該公司將全部交易收益轉移給受託人,受託人負責尋找股東並支付款項。 向所定位的股東支付。根據與受託人簽署的信託協議的規定,自 在交易完成之日,受託人將以下股東的收益餘額轉移到Matomy USA 直到那一天才找到,金額爲297.1萬美元(「債務金額」)。10月29日, 2019年,Matomy USA根據特拉華州法律解散,作爲清算的一部分,該公司承諾承擔索賠 對Matomi USA提起訴訟。據公司所知,根據特拉華州適用的法律,可以提起訴訟 對Matomi USA提起訴訟,期限最長爲3年,自所述解散之日起計,以及公司承擔索賠的義務 對Matomi USA提起的訴訟的有效期最長爲自解散之日起10年。作爲雙方合併交易的一部分 本公司與前Global Automax有限公司的股東簽署了一項協議,作爲完成協議的先決條件 與M.R.M.Merhavit Holdings and Management Ltd.(交易發起人)和L.I.A.Pure Capital Ltd.(以下統稱爲: 「賠償人」),根據這項規定,作爲向賠償人支付100萬ILS外加增值稅的回報 由公司賠償,賠償人將賠償公司向Optimatic的任何未登記股東支付的任何金額 如上所述,最高可達債務金額。這一義務在該公司於2021年3月18日簽署的一項協議中得到解決 和補償者。

 

Automax Motors Ltd.
合併財務報表附註

 

 

   (單位:千里)
附註16--應付帳款和貸方餘額(續)
   應該指出的是,上述 摘要由公司董事會在批准合併交易之前舉行的會議上批准,公司的 股東,並作爲合併交易的一部分提交給公司股東批准,合併交易得到他們的批准 2021年2月28日。  

在該公司於3月1月發佈的一份即時報告中 關於合併交易的完成,澄清了根據合併協議,現金金額 在公司的金庫中應該是大約2,200萬新謝克爾。根據上述報告,在會計截止日期, 該公司金庫中的現金金額約爲2,160萬新謝克爾。根據上述報告, 2021年2月22日會議傳票報告中項目1.1.10.5所載的賠償條款,其議程是 批准合併交易(「會議傳票報告」)適用於差額(約新謝克爾)的全部金額。 49.5萬)(「差額」)“),差額將根據差額以分配的方式支付 公司將進行的融資的賠償份額(如合併協議中的定義)(以及一切 如召集會議的報告項目1.1.10.5所述),不吸收項目1.1.10.2中規定的150,000新謝克爾 召開會議的報告的適用範圍。應當澄清的是,截至這些報告發表之日, 在公司知情的情況下,子公司前股東推遲了上述機制的執行日期 根據授予他們的權利,將其推遲到第三個里程碑的日期之後,但不晚於72個月 自交易完成之日起。應該注意的是,如果公司未能籌集資本,義務將是 以現金償還。截至2023年12月31日,差額在公司賬簿上作爲資本金入賬。
作爲發行債券(B系列)的一部分,詳情如下 在下文附註19中,本公司承諾向分銷商授予733.592份非流通認股權證,最多可行使733.592份普通股。 每股面值0.05 ILS的公司股票(按下文附註22規定的1.5%進行資本整合後) (下稱「手令」)。每份認股權證的公允價值(根據B&S公式)爲ILS 0.1058 債券發行當日(B系列),共發行約38.8萬萬ILS。2023年7月26日,該公司已分配認股權證。

Automax Motors Ltd.

       合併財務報表附註 
(單位:千里)                    
注意事項 17-來自銀行公司的長期信貸                    
至十二月三十一日  $2,076   $428   $(386)  4(b)   $2,118 
在ILS中,非鏈接(*)   65    -    -        65 
扣除當前到期日   3,000    -    -        3,000 
貸款以ILS形式提供,利率爲最優惠+1.5% 在2023年至2022年期間。這些貸款並不與CPI掛鉤。   22    7,321    -        7,343 
有關財務基準的詳情,見下文附註21C。   540    10,534    -        11,074 
注意事項 18--不授予權利持有人的控制權貸款   742    50,633    -        51,375 
                         
至十二月三十一日   6,445    68,916    (386)       74,795 
                         
A.O.A.汽車有限公司--一家持股公司                        
注意事項 19-債券的法律責任   -    113    -        113 
作文 至於   3,189    3,065    -        6,254 
十二月 2023年31日   -    832    -        832 
天平   781    3,464    -        4,245 
   -    53    -        53 
扣除額   659    47    (529)  4(b)    177 
資本   108    7,818    -        7,926 
                         
名義上的   4,737    15,392    (529)       19,600 
                         
有效  $11,182    84,308    (915)       94,575 
                         
電流                        
金額                        
利息  $802   $4,458   $-       $5,260 
利息   -    38,994    -        38,994 
平衡   185    12,739    91   4(b)    13,015 
到期日   532    1,888    -        2,420 
非掛鉤債券(A系列)   52    1,592    -        1,644 
                         
有關債券發行的其他信息(B系列)   1,571    59,671    91        61,333 
                         
2022年3月1日,該公司發佈了 按照擱置要約,向公衆發售該公司合共ILS4566萬名義債券(B系列),每張面值1 ILS 公司於2022年2月27日發佈的報告,憑藉公司註明日期爲2021年11月30日的擱置招股說明書 (下稱:《貨架報價報告》)。公司就分配的債券(B系列)收到的總代價 根據貨架報價報告,總共有4,566個萬ILS。本公司承擔的發行成本總計約爲.103.4萬ILS。                        
債券條款(B系列)   24    4,502    -        4,526 
債券(B系列)帶有固定的、非掛鉤的 年利率5.9%,每年支付兩次,時間爲2023年至2025年(含)每年的2月28日和8月31日(含 而在2026年2月28日,所有的利息都是在付款日期前最後一天結束的(下稱:利息 句點“)。某一利息期(第一個利息期除外,詳見下文)應支付的利率爲 計算方法爲年利率除以2。首次付息日期爲2023年2月28日。 根據第一份貨架報價報告,該交易從拍賣日後的第一個交易日開始,至2023年2月27日結束(下文: 「第一個利息期間」),最後一筆款項將於2026年2月28日支付,連同最後一筆還款 債券基金,並反對將債券證書交給公司。   -    498    -        498 
Automax Motors Ltd.   -    272    -        272 
合併財務報表附註   -    9,539    -        9,539 
(單位:千里)   -    39    -        39 
                         
附註19--債券的責任(續)   24    14,850    -        14,874 
                         
債券(B系列)的結算價爲 在2023年至2026年(首尾兩年包括在內)的每一年的2月28日,分4次不等額的每年償還本金 第一次付款(2023年2月28日)將是債券本金面值的10%,第二次付款(2月28日) 2024年2月28日)將是債券面值總額的15%,第三次付款(2025年2月28日)將是債券面值總額的30% 債券價值,第四次也是最後一次付款(2026年2月28日)將佔債券總面值的45%。  $1,595    74,520    91        76,207 
                         
確保債券的安全                        
爲了保證全面履行 根據債券(B系列)的條款履行公司的所有義務,並保證全額和準確地償還所有 公司必須向債券(B系列)持有人支付的本金和利息,公司承諾創建和/或登記 以下爲受託人的利益所列的擔保:  $64,526   $23,063   $(6,457)  4(a)   $81,132 
作爲向受控公司提供業主貸款的條件,公司承諾質押, 在浮動留置權的情況下,公司憑藉不時向受控公司提供的所有者貸款享有全部權利, 這是爲了確保公司根據債券(B系列)和契據全面和準確地履行所有義務 信任。   5,282    5,518    -        10,800 
本公司承諾,只要債券(B系列)尚未全額支付,最終 和解時,公司不會對其所有資產和所有權利,無論是現有的還是未來的,爲 任何第三方的利益,以擔保任何債務或任何義務,除非:   5,190    509    -        5,699 
將獲得債券持有人(B系列)的事先批准,以第三方爲受益人設立留置權。   497    (86)   -        411 
Automax Motors Ltd.   810    -    -        810 
合併財務報表附註   (68,691)   (18,849)   5,451   4(b)    (82,089)
    7,614    10,155    (1,006)       16,763 
(單位:千里)   1,973    (368)   -        1,605 
                         
附註19--債券的責任(續)   9,587    9,788    (1,006)       18,369 
                         
本公司爲債券(B系列)持有人的利益而設立,以保證未償還的餘額 債權持有人在債權產生的同時,以第三人爲受益人的當期留置權,與當期留置權相同 每披索水平根據公司對第三方和債券持有人的債務比率,因爲它可能從 在此期間,只要債券(B系列)尚未全額支付或直到取消 給予上述第三方的留置權,以先到者爲準。   11,182    84,308    (915)       94,484 

  

203

 

 

此外,公司承諾只要債券(B系列)是 如果沒有全額支付,它將不會也不會承諾爲任何個人和/或實體的利益而創建任何類型的留置權 並在其擁有的Global Automax Ltd.的股票上打字。該公司承諾,只要債券(B系列)沒有全額償付,它就不會 分配(如第5759-1999年《公司法》(下稱:《公司法》)所界定),包括不會聲明, 支付或分配股息(如《公司法》所界定)。儘管如此,在符合每項法律的情況下,本公司將有權 以股息的方式分派其持有的關聯公司的股份,並在 股票交換,條件是公司的股權在進行分配後不低於ILS 6000萬。

 

有關財務基準的詳情,見下文附註21C。
附註20-僱員福利

 

 

   離職後福利
以色列勞動法與遣散費 法律要求公司在員工離職或退休時向其支付遣散費。因此,本公司處理 作爲離職後福利的相應負債。公司對員工福利的負債計算是按照 具有有效的僱傭合同,並以僱員的工資和僱傭年限爲基礎,使他們有權獲得遣散費。
   定義存款計劃   集團遣散費的一部分 向其在以色列的僱員支付的款項須遵守第5723-1963年第5723-1963號《離職金法》第14段的規定。根據這一點 本段,保險公司對退休基金及/或保單的現行供款豁免本集團確認 對已爲其存入上述金額的員工的任何進一步負債。上述供款,以及以下方面的存款 薪酬方面,制定明確的存款計劃。
固定福利計劃
界定存款供款不包括的遣散費部分 如上所述,計劃由集團按照定義的福利計劃進行處理,其中集團確認員工的福利負債 本集團將在相應的保險單中爲其提供金額。
       Automax Motors Ltd. 
                     
                     
合併財務報表附註  $2,879   $115,564   $-       $118,443 
                         
(單位:千里)   (683)   (105,070)   -        (105,753)
                         
附註20--僱員福利(續)   2,196    10,494             12,690 
                         
所列僱員福利負債的構成 在財務狀況報告中:   1,641    -    -        1,641 
至十二月三十一日   1,297    7,902    -        9,199 
按部門分列的離職後福利:   1,042    -    -        1,042 
PDI部門   5,031    5,037    477    4(d)   10,545 
                         
銷售部   6,815    2,445    477        9,737 
                         
管理   210    145    -        355 
附註21--或有負債、承擔、產權負擔和 擔保   -    (429)   (6,457)   4(c)   (6,886)
實地索賠和法律裁決   (2,219)   (2,130)   -        (4,349)
作爲其正常業務活動的一部分,該集團可能面臨法律風險 訴訟程序和索賠時有發生。無論上述訴訟的結果如何,法律程序都可能對 由於公司因和解而產生的各種費用以及需要接受法律辯護和和解,將 管理資源等因素。   1,055    4,641    529    4(b)   6,225 
                         
   5,861    4,672    (5,451)       5,082 
2015年期間,對子公司哈伊姆·利維貿易有限公司(下文:   22    95    -        117 
                         
哈伊姆·利維以舊換新   5,883    4,767    (5,451)       5,199 
                         
“)、 公司控股股東之一,反對公司職位持有人-首席執行官Daniel·利維;伊農·阿米特, 董事首席商務官;Daniel·利維之子、貿易經理哈伊姆·利維;法規和分部副總裁加爾·利維 網絡和Daniel的兒子利維,懷疑他們詐騙、僞造和洗錢。此外,上述職位持有人(不包括 Daniel和加爾·利維)因涉嫌稅務違法和違反公司活動監管規定而接受訊問 作爲受《產品及服務監管令(車輛進口及供應)令》條文規限的車輛的平行進口商 汽車服務部),第5769-1978號(下稱:《命令》)。   5,122    4,442    (5,451)       4,113 
在調查結束時,Global Automax、Him Levy和 上述職位持有人(蓋爾·利維先生除外)(下稱:“   761    325    -        1,086 
                         
    5,883    4,767    (5,451)       5,199 
                         
職位持有者   14.43    0.05             6.70 
                         
“)已收到 聽證信件,根據這些信件,律師辦公室正在考慮起訴他們犯有上述罪行。 據報道,2021年8月5日,當事人收到特拉維夫地區檢察官辦公室(稅務和經濟)的通知 在爲Global Automax、官員(不包括Gal Levy)和哈伊姆·Levy折價舉行的聽證會程序之後,它 決定駁回他們的指控,並對他們提起訴訟。   14.43    0.05             6.70 

 

  

204

 

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

(單位:千里)

 

附註21--或有負債、承擔、產權負擔 和擔保(續)

 

2021年8月25日,收到針對Global的起訴書 Automax、Him Levy折價和持倉者。起訴書中歸因於被告的罪行:

 

Global Automax根據刑法被控犯有僞造罪 第5737-1977號法律(下稱「刑法」)、刑法下的欺詐、海關條例下的走私[新版] (下稱:《海關條例》)和洗錢罪,根據第5760-2000號《禁止洗錢法》 (下稱:《禁止洗錢法》)和刑法; 刑法、受《海關條例》管制的違禁品、稅務及海關罪行(受《海關條例》[新版]、 第5736-1975年的《增值稅法》和第5712-1952年的《購置稅法(貨物和服務)》以及適用於 反洗錢法和刑法;

 

職務人員根據刑法被指控僞造,根據刑法被指控欺詐, 《海關條例》規定的走私和《禁止洗錢法》規定的洗錢犯罪 和《刑法》。關於與Albar集團活動相關的事件,哈伊姆·利維被指控進行 受刑法管轄的僞造行爲、受刑法管轄的欺詐行爲、受海關條例管轄的違禁品、稅收和海關 違法行爲(受《海關條例》[新版]、第5736-1975年《增值稅法》和《購置稅法》(貨物和服務)、 第5712-1952號)和洗錢受反洗錢法和刑法管轄;此外,Yinon Amit被控在 上述案件以彈劾調查、串謀犯罪和輕罪、妨礙司法公正爲由 加入《刑法》。

 

截至財務報表簽署之日,初步 關於起訴書的聽證會已經結束,2023年3月,關於實質性證據的聽證會開始。Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

(單位:千里)

 

附註21--或有負債、承擔、產權負擔和 擔保(續)Global Automax駁回了針對起訴書主體的指控, 除其他事項外,鑑於自2016年起,該命令已被《車輛服務許可法》取代,該法允許 進口商從任何來源購買車輛。從那時起,儘管Global Automax正在接受調查,後來甚至被傳喚 聽證會-交通部是衆所周知的受託許可和監督的監管機構 Global Automax運營的領域-交通部續簽並延長了Global Automax的進口許可證 根據《車輛服務許可法》,甚至向Global Automax發放了額外的進口許可證和許可證。應該強調的是 受起訴的車輛根本沒有從海關放行,也沒有進口文件、登記或發票 已提交給海關。此外,Global Automax沒有繼續按照進口許可證運營,這是 起訴書,於2015年到期。事實上,這是一個單一的事件,起源於Global Automax活動的開始; Global Automax在與供應商的行爲和控制方式方面吸取了教訓,並在內部程序下運營 關於該公司與從其購買車輛的供應商簽訂的合同。

 

Global Automax認爲,依靠其法律顧問的立場, 它有很好的理由來處理這些指控,這是起訴書的主題。根據Global Automax收到的法律意見,如果發生 定罪,作爲判刑的一部分,就Global Automax而言,懲罰性制裁可能是經濟罰款,而對於 對於上述當事方,在洗錢罪被定罪的情況下,沒收也可以作爲判刑的一部分。 此外,除上述規定外,還涉及交通部的行政程序,詳情如下 下面。

 

根據《車輛服務許可法》第8條,一名員工 交通運輸部交通運輸局副局長(本項目)

 

主任“) 有權拒絕發放或續期許可證“,如果許可證申請人已被判犯有刑事犯罪, 因其性質、嚴重性或者情況,不適合從事車輛服務或者從事汽車行業的 他申請許可證的行業,或者如果他因上述刑事犯罪而被起訴,並且最終 他的案件尚未做出判決。此外,根據《車輛服務許可法》第10(A)(7)條,董事 在給予許可證持有者之後,可以吊銷許可證,暫停許可證,直到滿足命令的條件,限制許可證或拒絕續簽許可證 如果執照持有者“被判犯有刑事犯罪或違紀行爲,應 根據其性質、嚴重性或情況,他不適合從事汽車服務或從事某一職業,或者起訴書是 在委員會的意見中 公司管理層和Global Automax根據其法律顧問的意見,對Global提起訴訟 自動駕駛,或它可能被判與起訴書中的罪行有關的事實,不足以導致董事的 拒絕向其發放進口許可證,拒絕續簽其間接進口商許可證,吊銷、限制或拒絕續簽授予 由於以下累積原因或其中任何原因,Global Automax:

 

這些罪行,由於其性質、嚴重性而成爲起訴書的主題 如上所述,情況並不會導致董事得出全球自動駕駛不宜從事的結論 車輛的進口和銷售。交通部了解到刑事調查和 對Global Automax提起訴訟,但這並不妨礙它向該公司授予間接進口商的 許可證,持續將其擴展到其他車輛產品(當時大多數車輛產品的間接進口商許可證是 收到或在收到聽證傳票後續期),並向公司發放各類車輛的進口許可證 自從它開始運作以來。該公司管理層由此得出結論,交通部沒有看到調查 對Global Automax及其可能的結果提起的起訴書,可能導致Global Automax的結論 不適合從事車輛進口。

 

205

 

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

(單位:千里)

 

附註21--或有負債、承擔、產權負擔 和擔保(續)

 

據S管理層介紹,交通運輸部的政策 是增加行業競爭,包括促進公司及其業務。因此,實現這一目的的目標 《車輛服務許可法》的目的是開放以色列的汽車進口市場進行競爭,並降低以色列汽車進口市場的准入門檻 汽車行業的商業進口。該公司是行業競爭的領先者,它帶來了真正的 因此,根據公司管理層的理解,IT革命,拒絕授予Global Automax許可證或續簽 它的牌照與交通部旨在促進的競爭相違背。

 

據Global Automax所知,自頒佈以來 根據《車輛服務許可法》,董事並未行使不予授牌或換證的權力,並認爲 公司的管理,這種權力的使用,都會非常慎重地去做。

 

此外,Global Automax認爲,憑藉其法律地位 顧問認爲,如果對其提起此類行政訴訟,將有可能對其提出實質性的論點 它包括延遲執行(除其他外,這是基於今天正在進行的類似行政訴訟,例如 資本市場、保險和儲蓄專員對信貸服務提供者的訴訟程序)。

 

還應該指出的是,該公司和Global Automax有廣泛的 以及堅實的管理和專業框架,良好的管理體系和良好的貿易關係,使公司與全球 Automax希望能夠在申請之後成功應對所有將出現的挑戰,只要它們出現 起訴書。

 

鑑於上述情況,Global Automax根據頭寸進行評估 提交起訴書不會導致取消、不續簽或拒絕向Global授予許可證 受到董事的自動駕駛,或損害公司和全球自動駕駛的運作。

 

206

 

 

 

2022年9月29日,向特拉維夫地區法院提起訴訟 Aviv並申請批准其作爲針對Global Automax Ltd.(以下簡稱:Global Automax)、聯合汽車有限公司(Union Motors Ltd.)的集體訴訟。 (下稱:「聯合」)、萊克斯汽車有限公司(下稱「萊克斯」)、豐田汽車公司(下稱「豐田」)、 和電裝公司(下稱「電裝」)(下稱「請求」)。   10,828,251 
申請的標的,是申請人聲稱被告 (豐田作爲車輛製造商;丹索作爲據稱有缺陷的燃油泵製造商,安裝在製造的車輛上 由豐田和雷克薩斯提出,並是請求的對象;Union和Lex作爲豐田和雷克薩斯向以色列製造的汽車的直接進口商; 和Global Automax,作爲豐田汽車製造的以色列汽車的間接進口商,以及進口申請人汽車的公司 )違反了對該集團成員的義務,除其他外,生產和/或進口和/或銷售 和/或銷售安裝了有缺陷的燃油泵的車輛,不得對以下車輛進行服務呼叫 安裝了有缺陷的泵,避免了承擔燃油泵損壞和維修電話等造成的成本。   0.475 
Automax Motors Ltd.   9,796,989 
合併財務報表附註   0.34 
(單位:千里)   3,330,976 

 

*注意事項 21--或有負債、承諾、產權負擔和擔保(續)

 

**根據申請者的說法,這是在 違反根據第5740-1980號《缺陷產品責任法》、第5728-1968號《銷售法》、 第5733-1973號《合同法(總則)》、第5776-2016號《汽車工業法》中的《服務和職業許可法》等 法律。

 

申請者希望加入的團體 代表豐田或雷克薩斯製造的車輛的所有車主(在任何時候)或持有者作爲集體訴訟的一部分(如果獲得批准), 安裝了電裝公司製造的燃油泵,並且是服務電話所針對的類型。

 

   受訪者估計據稱造成的總損失 向所稱團體的所有成員發放超過25萬萬新謝克爾。
2023年11月14日,Global Automax提交了對批准的回應 在申請中,它駁回了批准申請中提出的所有索賠。特別是,Global Automax拒絕了這些說法 特別針對它,這是鑑於它是一個間接進口國,對此所指控的義務大多是 審批請求聲稱是基於的--根本不適用於它,並且鑑於關於服務呼叫的事實, 請求覈准的目的完全遵守了所有義務(在任何情況下都是有限的),在這種情況下適用於它。 2024年2月25日,申請人代表他們提交了答覆,答覆了受訪者對批准的答覆 請求。在他們的答覆中,申請人重申了他們的主要主張。預審聽證會定於2024年9月25日舉行。
   在這一訴訟的初步階段,公司的法律顧問 無法評估批准請求被接受的機會,但根據提供給他們的信息和數據 Global Automax,該公司的法律顧問估計,適用於該公司的關於此程序的風險敞口不是 材料。
接洽
 
         
2022年1月6日,公司爲此與一名律師簽訂了合同 Global Automax Ltd.的聯合法律代表,以及在起訴書中一起被指控的職位持有人 他們和其他人在2021年8月,如上文第21A項所述。  $0.34    3,330,976 
2021年12月29日和2022年3月16日,公司董事會批准撥款9284280 可行使最多9,284,280股公司普通股的非流通認股權證,根據面向公職人員、員工、 公司和受控公司的顧問和服務提供者,在沒有僱主和僱員關係的情況下交給公司顧問 是存在的。  $0.58    5,729,279 
Automax Motors Ltd.  $0.10    932,673 

 

合併財務報表附註

 

(單位:千里)

 

(a)附註21--或有負債、承擔、產權負擔和 擔保(續)

 

(b)2022年3月16日,公司與第三方(以下簡稱:合作伙伴)簽署協議, 根據該協議,雙方將努力建立和註冊一家合資公司,從事二手車的收購和銷售(以舊換新) (以下在本分項:「協議」及「合營公司」,視屬何情況而定)。.

 

(c)公司將授予合資公司 購買以舊換新汽車的排他性(從公司客戶那裏購買),價格待定 在滿足協議中規定的目標的前提下,由公司自行決定。

 

(d)根據 一項協議,在合資公司成立時,公司將擁有其已發行和實繳資本的80%, 而合夥人將共同擁有剩餘的20%。合夥人被給予選擇權(可行使,但須滿足聯合 協議中規定的公司目標(下稱:「符合目標的選項」),如 以及公司達到公司與子公司之間的合併協議中規定的里程碑), 假設他們全面行使權力,可以增加合夥人在合資公司的持股比例,最高可達其已發行和償還的48% 資本。

 

207

 

 

根據符合以下條件的選擇權 達到目標的,如果在協議簽署後的一段時間內,合資公司的淨利潤高於 設定門檻,合資公司也將按照協議規定從子公司購買最低數量的汽車, 合夥人將有權從已發行和償還的資本中按20%的比例購買合資公司的普通股。 至ILS 3000萬預付款的公司價值。

 

靠近 合資公司成立時,公司將以業主貸款的形式向合資公司提供融資 ILS300萬,用於其目前的活動(下稱「業主貸款」)。房主的貸款會有利息 根據《所得稅條例》[新版](下稱《條例》)第3(J)項,應按30等額償還 從2025年1月1日開始每月付款。如果合資公司需要額外的資金來滿足其目前的需求 除業主貸款外,雙方還將以業主的形式向合資公司提供此類融資 貸款,按公司已發行股本中的每一相對份額(下稱:「新增所有人」)計算 貸款“)。額外的業主貸款,如已發放,將根據該條例第3(J)項計入利息。

 

在簽署協議之前,本公司簽訂了一份轉租合同 與面積約100平方米的寫字樓和麪積約1000平方米的土地有關的協議 「Pi Gillot」建築群內的平方米,自合資公司成立之日起分配給該合資公司 並將用於其活動(下稱:「協議租賃」)。根據租賃協議,租賃期爲 從2022年2月1日至2023年8月6日,該公司可以選擇延長另一相同的期限(以延期爲準 主租戶的租賃期)。如果主管當局提出要求,可以提前6個月通知終止該協議。

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

(單位:千里)

 

附註21--或有負債、承擔、產權負擔 和擔保(續)

 

2022年3月16日,作爲公司物流使用的物業簽署了租賃協議附錄 耶路撒冷的倉庫,根據該條款,租賃期延長至2023年7月20日,公司有權延長所述租賃 期限再延長12個月。每月租賃費總計4.2萬ILS,加上增值稅和聯動差額,在可選期間, 就行使而言,總計44,100個ILS,加上增值稅和掛鉤差額。

 

財產中約47%的權利由一方持有 與某公司的董事有關,後者也是該公司的控股股東之一。

 

在4月 2022年4月27日,該公司與Dalhom Motors Ltd.簽署了一份不具約束力的諒解備忘錄。 (以下:「Dalhom」),一家進口Temsa品牌客車的特許經營權持有人(下稱:「特許經營權」),以 成立合資企業,2022年6月19日,Dalhom公司與Dalhom Automax Ltd.簽署了一項詳細的協議,該公司致力於 爲經營上述合資企業而成立的公司(以下簡稱:

 

協議

 

「和」

 

聯營公司

 

“, 以及受協議約束的交易“

 

交易“),除其他外,這將與進口有關 坦薩品牌公交車在以色列的銷售。以下是協議的要點:雙方對合營公司的持股、董事任命和管理

 

208

 

 

:協議完成時,雙方將持有合資公司50%的普通股,公司將有權任命一半以上的董事會成員。當本公司的貸款(定義見下文)全額償還本公司時,本公司與Dalhom在合營公司董事會中的董事委任權將變得平等。合資公司的章程規定,就與合資公司管理有關的某些事項作出決定,需要得到Dalhom的批准。公司貸款:自完成之日起,公司將向合資企業提供總金額爲1000萬新謝克爾的業主貸款(上下同:

 

公司貸款

 

“),以允許合資企業履行其對Dalhom的義務,詳見下文第4項。公司的貸款將以相同的利率(背靠背)提供,因爲公司將從其融資來源籌集上述金額的貸款,但無論如何,貸款不會超過協議規定的利率。公司的貸款,加上利息,將按協議規定的方式和時間償還給公司或轉換爲合資公司的農奴資本。

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

(單位:千里)

 

附註21--或有負債、承擔、留置權和 擔保(續)

 

向公司償還的首期款項

 

:公司將有權首先從 合營公司的利潤或來自其他來源的利潤,總額相當於實際墊付的公司貸款,外加應計利息 公司的貸款。

 

209

 

 

向Dalhom付款

 

:在協議完成後,根據細節以及下列條件和日期,合資公司將向Dalhom轉移一筆相當於公司貸款總額的總額:

 

庫存:在完工日期, Dalhom將根據金額向合資公司出售屆時將擁有的所有Temsa備件庫存 Dalhom賬簿中的庫存成本(下文:

 

庫存

 

  「和」 庫存量 價值
     
  或有預付款:在完成時, 合資公司將向Dalhom額外支付一筆款項,作爲將特許經營權轉讓給合資公司的有條件預付款。 (下稱:“ 特許經營權的有條件預付款
     
  “)。該協議設定了一種機制,根據該機制, 特許權的有條件預付款將逐漸成爲對Dalhom的特許經營權的付款,具體取決於特許權的數量 專營權自完成之日起生效的年限。 Dalhom Loan:截至完成之日, 合資公司將向Dalhom轉讓一筆有息貸款(下稱:
     
  「達爾霍姆貸款」 ),作爲一筆貸款 Dalhom在合資公司未來利潤中所佔份額的費用,將按規定的方式和時間償還 在協議中。
     
  絡脈 :保證在完成時償還公司的貸款 合資公司將把償還Dalhom貸款的權利質押給公司,Dalhom將承諾 該公司將其在合資公司中的股份作爲一級留置權.在Dalhom貸款全額償還後,留置權將被取消 公司的貸款按照協議的規定辦理。
     
  法律責任和維修 :Dalhom將不再是其簽訂的公交車維護協議的一方 並將根據本協議承擔其義務,而合資公司和/或本公司將不 與這些維護服務相關的任何責任或義務。雙方就方式和方式達成協議 合營公司爲提供上述服務而向Dalhom提供備件的條件。
     
  爲合資公司的活動提供資金: 除了上述公司的貸款外 以上,在協議達成後,公司將向合資公司提供信用額度,或安排提供信用額度 由融資實體在協議規定的範圍內。

 

前提條件

 

:雙方商定,協議的完成將取決於是否存在若干 先決條件,包括:(A)獲得Temsa的同意,將特許經營權轉讓給合資公司,並簽署特許經營協議 Temsa和合資公司之間的協議,其措辭與現有特許經營協議的措辭基本相似,令人滿意 (B)獲得競爭事務專員的批准(已收到 在公佈財務報表時)。

 

2022年11月20日,在達成協議的所有條件之後 已完成,交易將完成。

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

(單位:千里)

 

210

 

 

附註21--或有負債、承擔、產權負擔和 擔保(續)

 

在完成交易之前,Dalhom Automax與Temsa簽署了一項爲期三年的特許經營協議,根據該協議,合資公司將作爲直接進口商 Temsa在以色列製造的公交車(下稱:

 

《特許經營協議》

 

“)。特許經營權協議包括 此類協議中接受的條款,包括雙方商定的銷售目標,不遵守將 在約定的恢復期結束時,給予Temsa取消特許經營權協議的權利。此外,該合資公司已承諾 未經Temsa事先書面批准,在協議期間不得在以色列進口和銷售與之競爭的產品 和坦薩的人一樣。

 

特許經營協議按原樣包括附加條件。 這是業內的慣例。

 

此外,合資公司還簽署了 與Temsa簽訂的爲期三年的服務和保修協議,根據該協議,合資公司將提供維護和保修 根據雙方之間確定的商業條款(下稱:

 

這個 服務和保修協議

 

在……上面 2022年7月24日,本公司與第三方簽訂協議,作爲本公司的授權經銷商 (以下爲「分銷協議」及「經銷商」,視何者適用而定)。

 

在簽署分發的同時 根據協議,經銷商簽訂了一項協議,租用位於阿克爾市的一個展示中心,經銷商打算在那裏 根據經銷協議(下稱:「租賃協議」)的規定經營公司的分支機構。 本公司在租賃協議中向出租人承諾,只要分銷商終止租賃協議(或未能履行 遵守租賃協議的規定),然後它將取代其位置,並與出租人簽署租賃協議下的相同 條款。租賃協議的有效期爲3年,從2022年8月1日開始,經銷商可以選擇將其延長至 另外三年的期限。分銷協議的有效期爲5年,包括某些事件的發生, 在此之後,各方將有權立即取消經銷協議。此外,每一方將有權 向對方發出3個月的書面通知,以任何理由取消經銷協議。

 

《分銷協議》規定 經銷商將從本公司購買示範車輛用於示範駕駛,並且本公司 是否會將車輛庫存借給經銷商在展廳展示,但須準備一份保險單 由經銷商和其他既定的商業事項。

 

根據經銷協議, 經銷商銷售給最終客戶的車輛將按照公司制定的價目表定價,其中 經銷商每銷售一輛汽車,經銷商將按經銷協議中確定的一定比率賺取佣金。

 

211

 

 

在……上面 2022年7月28日,Global Automax與第三方達成協議,根據該協議,Global Automax將成爲Global 內塔尼亞市的Automax(下文本段:“

 

分銷協議

 

「和」

 

總代理商

 

“, 視何者適用而定)。

 

此外,在2022年8月7日, 該公司達成了一項協議,租賃內塔尼亞市的一處房產,總面積約爲。750平方英尺M.(它被分配到 以下詳細說明的合營公司),經銷商應按照規定經營公司的分支機構 《分銷協議》(下文本分項內:“

 

《租賃協議》

 

“)內坦亞分部包括辦公室, 一個展示中心和一個院子。

 

212

 

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

(單位:千里)

 

附註21--或有負債、承擔、產權負擔和 擔保(續)

 

租賃協議爲期一段時間 自2022年9月1日起爲期3年,公司被授予兩項選擇權,分別將其延長3年(和 截至2031年8月30日)。根據租賃協議爲公司的義務提供擔保,其中包括擔保 本公司給予最多5個月的租金,外加增值稅。

 

2022年11月8日,創建者協議 公司與分銷商簽署了關於成立合資公司Automax Netanya Ltd.的協議,該公司將負責運營 在內塔尼亞省的分支機構,以及雙方之間可能決定的其他分支機構(下文在本分項內:

 

創業者的 協議

 

「和」

 

213

 

 

聯營公司

 

“,如適用而定)。

 

根據創辦人協議, 該公司持有合資公司已發行股本的一半,而分銷商持有剩餘的一半。各方承諾 向合資公司提供一筆初始金額,作爲業主貸款,用於資助合資公司的活動,按下列規定分配 每一方在合資公司股本中的相對份額(下文在本段內:“

 

業主貸款

 

“)。 在合資公司中的利潤分配將受任何法律的約束,按照各方在合資公司中的相對份額進行。 公司的股本。公司有權任命董事一名進入合營公司的董事會,而 經銷商在提供所有者股份後,有權代表其任命一名董事成員進入董事會 貸款(通過償還公司向其提供的貸款,詳情如下)。

 

創辦人協議包括慣例 限制轉讓合營公司股份的可能性的條款,包括優先購買權(除 創建者協議中規定的情況),權利 加入股份出售(隨行)和強迫出售(隨行)。

 

在簽署創辦人協議的同時 根據協議,雙方簽署了一項貸款協議,根據該協議,公司將爲分銷商的股份提供資金 業主的貸款,以及在公司如上所述向分銷商提供的貸款得到償還之前,分銷商的持有量 在合資公司中將以本公司爲受益人進行抵押。

 

此外,在簽署創始協議的同時, 經銷協議終止,分銷商與合資公司簽署了類似的經銷協議 和Global Automax,並將租賃協議分配給合資公司。

 

在2023年第二季度,該零售商轉移了他的持股 在Automax Netanya(50%)中未經對價轉讓給Global Automax Company,轉讓後Global Automax持有 將Automax Netanya公司和Automax Netanya活動的股本100%轉讓給Global Automax。自年月日起 報告Automax Netanya它是一家空蕩蕩的公司,沒有任何活動。

 

在……上面 2022年8月5日,Global Automax與作爲授權汽車分銷商的第三方簽訂了創建者協議 由本公司進口,並經營本公司在阿什凱倫的分公司(下稱:

 

總代理商

 

「和」

 

這個 創業者協議

 

“,如適用而定)。

 

214

 

 

根據創辦人協議, 雙方成立了一家合資公司Automax HaShFela Ltd.,除其他外,該公司運營汽車的分銷和銷售中心 在阿什杜德市、阿什克倫市和其他由雙方決定的地點(下文:“ 

 

聯營公司

 

根據創始人協議,Global Automax持有一半的股份 合資公司的已發行股本,而分銷商持有剩餘的一半。雙方承諾提供聯合 一家公司,初始金額爲業主貸款,用於資助其活動,根據 雙方在合資公司股本中的相對份額。將在合資公司中進行利潤分配 在不違反任何法律的情況下,根據各方在合資公司股本中的相對份額。這家合資公司的 董事會將任命四名成員,其中兩名由經銷商任命,兩名由子公司任命。

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

(單位:千里)

 

附註21--或有負債、承擔、產權負擔和 擔保(續)

 

創辦人協議包括慣例 限制轉讓合營公司股份的可能性的規定,包括優先購買權(在特定情況下除外 創辦人協議規定)、加入股份出售(隨行)和強制出售(隨行)的權利。

 

在簽署創始人協議之前,Global Automax進入 租一間面積約爲30平方米的展廳的協議。500平方英尺已分配給合資公司的阿什杜德的M. 被用作Global Automax在該市的分支機構(下稱:「租賃協議」)。租賃期從9月15日開始, 2022年及其後三年,而合營公司可選擇將租賃協議再延長三年 每兩年,總共到2031年9月19日。與阿什杜德和阿什克倫房產有關的租賃協議 被分配到這家合資公司。

 

在2022年最後一個季度,雙方簽署了一項車輛分配協議 合資公司和Global Automax之間的協議,根據該協議,合資公司將成爲 公司在阿什凱隆市和阿什杜德市進口的車輛,將取代公司之間的現有協定 和總代理商。

 

2023年2月28日,公司向債券(B系列)持有人支付了第一筆本金和利息,總額爲 約爲ILS720萬。

 

2023年3月13日,Dalhom簽署了一項有條件的協議,在 以色列銷售阿拉伯聯合酋長國製造商Al Damani製造的私人電動汽車(下稱:“經銷 協議「、」車輛「和」製造商“)。 

 

根據分佈情況 根據協議,這些車輛將根據它會不時下的訂單出售給Dalhom,而Dalhom的任命 作爲在以色列的車輛分銷商,必須在簽署《 經銷協議。價格和其他商業條款將由雙方商定,直到Dalhom的義務 根據《分銷協議》生效。製造商將爲Dalhom提供車輛保修服務, 在經銷協議中規定的期限內,並將向其提供備件。

 

經銷協議的有效期爲 根據達勒霍姆會議的訂單目標,其有效期將自動延長几年。

 

適用於分配的法律 協議是迪拜國際金融中心(以下簡稱「DIFC」)的法律,與管轄地有關 根據迪拜國際金融公司的規則,雙方之間關於分銷協議的任何爭議將在迪拜進行。

 

應該強調的是,所有的達爾霍姆 根據《分銷協議》規定的義務取決於獲得該部所有必要的監管批准 向以色列進口車輛的運輸部,截至財務報告之日尚未批准。

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註 

 

(單位:千里)

 

 

215

 

 

附註21--或有負債、協議、留置權和擔保 (續)

 

以上所提供的信息與 根據第5728-1968年《證券法》的定義,以色列境內車輛的進口和分銷被視爲前瞻性信息, 在這個階段,它的實現並不確定,

 

除其他外

 

,由於不受 公司或不在其完全控制之下。上述信息的實現取決於,除其他外,在證書上 交通部和其他機構,如上所述,現階段尚未批准,而且沒有 它們在未來將被獲得的確定性。

 

用作服務中心的租賃協議 對於Temsa於2023年2月製造的公交車,Dalhom Automax與第三方簽署了租賃協議(以下簡稱: 租賃協議「和出租人」(視情況而定),根據該協議,Dalhom Automax將以 Hod HaSharon說它的面積大約是。4000平方米,用於建立和運營汽車修理廠, 它將被用作坦薩製造的公交車的服務中心。 初始租賃期根據 該協議爲期5年,自2023年3月15日起,至2028年3月14日(「第一租賃期」)止。Dalhom Automax 將有權選擇將初始租賃期再延長5年,條件是遵守規定 在租賃協議(「額外租賃期」)中規定的。 在租賃期的第一年, Dalhom Automax每月將支付12萬ILS的租賃費,外加增值稅。從第一年的第二年開始 租賃期(即從租賃期第13個月開始),達爾霍姆汽車將每月支付13萬S的租賃費 ILS加增值稅。額外租賃期內的租金將較上一次租金增加5%。 附加租賃期的開始。租賃費應當與居民消費價格指數掛鉤。
爲了保證Dalhom Automax的 根據租賃協議,出租人獲得以下擔保:(A)COMPAY擔保, 根據租約,與Dalhom Motors共同和個別支付Dalhom Automax的所有業務,金額不限 協議;(B)金額等於4個月租賃費加增值稅的自主銀行擔保, 擔保與消費者物價指數掛鉤。Dalhom Automax可以不提供銀行擔保,而是向出租人提供 其中561,600歐元將用作出租人持有的按金。 Dalhom Automax已承諾賠償出租人和/或 代表他們的任何人因與某第三方的訴訟有關而被要求支付的任何金額,只要它是 由於Dalhom Automax公司未能與所述第三方共同租用資產而提起訴訟。服務中心已向顧客開放 在2024年1月。 鑑於該公司達到了在 本公司、Global Automax及其當時的股東(本公司的現任股東)之間的合併協議 M.R.M.Merchavit Holdings and Management Ltd.(交易的發起人),於2023年3月28日分配給控股股東 持有本公司額外168,105,258股普通股,約佔本公司已發行及 分配後的已繳足股本。本次分配後,本公司控股股東合計約 公司已發行股本和實繳股本的70.9%,截至財務報表簽署之日,兩者合計 約佔公司已發行及繳足股本的55.65%。
經公司股東大會批准後, 2023年5月8日,2023年5月21日,公司註冊股本及其已發行和繳足股本進行合併 按1:5的比例,公司註冊股本及其已發行股本中每五(5)股普通股 和繳足股本(其中每一個的計價價值爲0.01 IND)合併爲一(1)股以其計價的股份 值爲0.05 IND,公司章程也進行了相應修改。 Automax Motors Ltd. 合併財務報表附註
(單位:千里) 附註21--或有負債、協議、留置權和擔保 (續) 經公司董事會批准後 董事會,於2023年6月28日分配了8,000,000股面值爲0.05 ILS的公司普通股 給3個投資者,以換取400萬新謝克爾的總投資 以非公開要約的方式,每股50阿戈爾的價格。
2023年7月26日,公司配售733,592股(非流通股) 最多可行使733,592股本公司普通股的認股權證,作爲 他們向公司提供的與公司債券發行(B系列)相關的分銷服務。搜查證可以是 在分配之日全數行使,此後48個月,行使價格爲每股3新謝克爾。 在……上面 2023年7月30日,E.V Drive與Global Automax和Automax車輛車隊簽署了一項協議(直到簽署 上述協議是一家非活躍公司,由Global Automax全資擁有(100%)。根據這份協議,股份 相當於Automax車隊已發行和實繳資本的50%,未經對價轉讓給E.V.Drive, 並決定Automax車隊將從事租賃領域或租賃交易的經紀業務(下稱 在本分條中:“ 《協議》

 

216

 

 

“)。該協議解決了Automax車隊和州的管理問題, 此外,Global Automax將向Automax車隊提供初始金額,作爲車主爲此提供的貸款 爲其活動提供資金,這筆資金將從Automax車隊的利潤中償還,從36年底開始分24次付款 從協議簽署之日起數月。合營公司的利潤分配將在任何法律的約束下進行。 每一方在合資公司股本中的比例份額。合營公司的董事會將 任命兩名成員,屆時每個政黨將任命一名董事。創始人協議還規定,某些決定 將需要100%的多數董事,包括更改合資公司的註冊文件,以及 別名,聯合公司股份所附權利的變更,提供貸款和/或擔保和/或其他 爲合資公司偏離正常業務流程的活動提供資金或向利益攸關方提供貸款 以及批准任職人員、董事、股東和/或利益相關者在 該公司有個人利益。

創建者協議包括可接受的 限制轉讓合資公司股份的可能性的條款,包括優先購買權(除 在創建者協議規定的情況下),加入股份出售的權利(隨行)和強制出售(隨行)。

 

跟隨 公司董事會於2023年8月15日、23日和24日批准了2023年9月18日的新信貸額度 由兩家銀行公司提供給Dalhom Automax(還向Global Automax Ltd.提供信貸額度)總額爲7.5新謝克爾 百萬美元(下稱:「C」

 

Redit限制

“)。在信用額度之外提供的信用額度包含 年利率在最優惠利率+1.5%-0.5%之間。本公司保證Dalhom Automax對每一個 與信用額度有關的銀行公司。信用額度包括Dalhom Automax承諾遵守金融 標準,詳見下文附註21c。

 

在……上面 2023年10月19日,本公司簽訂做市協議(“

協議 “) 與以色列經紀和投資公司-IBI有限公司(“t 做市商
“)、 根據該條款,做市商將在本公司的普通股中擔任做市商 在特拉維夫證券交易所有限公司交易的股票(「證券」)。 (“ 香港聯合交易所 “)從2023年10月22日起。這樣的做市行爲將 須按照聯交所第III部第IX章所載規則辦理 附例及附則所載的指示,以換取所列數額 在協議中,這對公司來說並不重要。
該協議的有效期爲一年。 自生效之日起滿一年,只要不按照規定取消,將自動延期 它的指示,每個額外的期限爲12個月。 Automax Motors Ltd. 合併財務報表附註
(單位:千里) 附註21--或有負債、協議、留置權和擔保 (續) 跟隨 公司於2023年11月9日發佈的公告,內容涉及與上市公司簽署諒解備忘錄的談判 該公司是在以色列註冊成立的,其證券在納斯達克證券交易所(以下簡稱「吸收證券」)交易
公司 “)、 與收購公司合併(下稱:“ 諒解備忘錄

 

217

 

 

“和 交易 或「M」
埃爾格 “,視情況而定),但須簽署基於《原則》的詳細協議 《諒解備忘錄》(下稱:《諒解備忘錄》)中規定的 通過電子郵件發送的協議
“),雙方簽署 2023年11月21日的諒解備忘錄,以及2023年12月26日,公司通知了該部分商業條款 雙方之間的,應以下列方式更新。

以下是諒解備忘錄的要點, 當它們更新時:

 

公司將通過反向三角合併與吸收公司合併--以這種方式 目標公司是由吸收公司全資擁有的子公司,其成立的目的是 合併,將與公司合併並併入公司,之後將進行清算,使公司將成爲交換 將吸收公司的股份分配給公司股東,佔全麪攤薄已發行股份的49.99% 以及吸收公司的子公司吸收公司的繳足股本。

在交易完成時,吸收公司將以股權形式向公司投資一筆總額爲 不低於425萬美元。

 

在交易完成時,吸收公司將擁有資產和活動,除了公司的領域 活躍度。

根據公司收到的法律意見,將分配給公司股東的吸收公司股份 不會被阻止。 合併的完成取決於或有條款的履行,這些條款在交易中是可以接受的 這種類型,包括雙方完成盡職調查,直到他們滿意,收到所有必要的批准 來自第三方(包括以色列稅務當局的裁決),遵守納斯達克規則,該規則保證股票 吸收公司的股份將繼續登記交易,根據第350條獲得合併批准 根據第5799-1999號《公司法》,以及對吸收公司在以色列發佈招股說明書的豁免。

董事會的組成以及吸收公司和公司的方式 合併完成後的管理將在詳細協議中決定。

 

《諒解備忘錄》是不具約束力的協議,但關於保密的規定除外, 沒有商店,以及對雙方具有約束力的適用法律和管轄地點。

 

218

 

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

(單位:千里)附註21--或有負債、協議、留置權和擔保 (續)

 

應該注意的是,如果交易 按上述原則完成,則本公司股份預計將從聯交所的交易中刪除 在收到法律要求的所有批准後,公司的債券(B系列)將繼續交易 在證券交易所。吸收公司提供給 公司在關於財務狀況的報告日期後獲得140億萬美元的過渡性貸款,詳情見 下文附註32(2)。

 

應該指出的是,沒有 確定詳細協議將被簽署,或將在上述條件下籤署,或 將滿足交易完成的待定條件,因此也不可能估計交易是否和何時完成 將完成(如果有的話)。公司將繼續並在每一種情況下報告將實施重大變化,並根據需要 根據法律。根據證券監督於2023年10月16日關於延期的公告 這是批准發佈2023年第三季度季度報告的原因是以色列-哈馬斯戰爭,關於 2023年11月28日,公司董事會批准推遲本公司季度報告的公佈日期 2023年第三季度至2023年12月31日。

 

經公司董事會批准後 董事會認爲,於2023年12月31日14,285,714股本公司普通股,每股面值爲0.05歐元,分別爲 以非公開要約的方式分配,價格爲每股70阿格羅,以換取對供應商在 預算總額爲1 000萬新謝克爾,因爲該公司購買了約90輛汽車,並將這些車輛交給了該公司。

 

留置權和財務標準

 

銀行公司Global Automax Ltd.

 

 

該公司有隨叫隨到的信用額度

  2023年1月12日,Global Automax銀行公司的信用額度 B組從3000萬ILS增加到4000萬ILS。
本公司保證Global Automax致力於 與信貸額度有關的銀行公司。
以保證將提供的款項得到全額償還 根據銀行公司的信用額度,全球汽車公司抵押給銀行公司 商定的某些資產和權利,包括:
對整個工廠、設備、 Global Automax的資產、資金、財產和權利,包括其成果;
對Global Automax的第一級和質押享有永久留置權 未分配股本及其聲譽;(1)
   提單、憑證上的永久留置權和質押 指貨物所有權、跟單信用證或其他表明貨物或動產所有權的文件,這些文件或動產 不定期交付給銀行公司;
對所有證券、文件、 以及Automax已經或將不定期交付給銀行公司的其他票據。(2)
 
Automax Motors Ltd.          
合併財務報表附註   1,136(3)        *%
           
(單位:千里)   821(4)    * 
           
附註21--或有負債、協議、留置權和擔保 (續)   856(5)    * 
           
此外,作爲Global Automax的一部分 對銀行公司的承諾,它必須符合財務標準。下面是最大值和累積值的說明 Global Automax對銀行企業承諾的財務標準:   840(6)    * 
           
   141(7)    * 
           
公司財務報表中的有形權益應 不低於3,500萬ILS。該標準將根據Global Automax#年的合併財務報表進行審查 每年的6月30日和12月31日。   141(7)    * 
           
   141(7)    * 
           
有形權益將不低於Golbal Automax的25% 有形資產負債表。這一標準將根據Global Automax 6月份的合併財務報表進行審查 每年的30日和12月31日。   141(7)    * 
           
   141(7)    * 
           
庫存與淨信貸(LTC)之間的比率將始終不低於115%。本標準每月考覈一次。   4,358    *%

 

* 上述財務標準將 根據Global Automax Ltd.的合併財務報表進行審查。

 

(1) 在全球的承諾書中 Automax向銀行公司承諾,除其他事項外,它:
   
(2)

 

219

 

 

(3) 如果權益在財務報表中,則不會分配股息 Global Automax的ILS不到3,500萬,佔總資產負債表的比例不到25%。
   
(4)
   
(5) 以Global Automax爲受益人的貸款和本票 股東的信用將低於Global Automax,後者是從銀行獲得的。
   
(6) 以下是截至以下日期的財務規定結果 2023年12月31日:
   
(7) A銀行

 

B銀行

 

C銀行

 

D銀行

 

有形權益

 

與資產負債表相比的有形權益

 

LTC對淨信貸的比率

 

如上所述,在12月 2023年3月31日,Global Automax符合以上規定的所有財務規定

 

2022年12月31日,Global Automax 符合上述各項財務規定的,但對財務淨負債比例的規定除外 然而,Global Automax收到了對銀行公司A的EBITDA(如下所述,這一規定已被取消) 上述銀行公司的免責聲明,表示不會對不符合上述標準的行爲採取行動 根據融資協議中授予它的權利,於2022年12月31日。

 

2023年3月27日,Global Automax簽約 與A銀行簽訂的關於將A銀行的標準調整爲 其他銀行公司(有形權益和有形資產負債表一詞的定義除外)。金融界 本次更新取消了對淨金融債務與EBITDA之比的規定。

 

220

 

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

(單位:千里)附註21--或有負債、協議、留置權和擔保 (續)

 

汽車以舊換新有限公司。

 

2023年1月25日,Automax折價 從一家銀行公司獲得了1,500萬新謝克爾的信貸額度。公司爲汽車自動駕駛貿易提供擔保 與信貸額度有關的對銀行公司的承諾。

 

信用額度包括Automax Trade 根據與Automax折價公司簽署的承諾書,IN承諾達到財務標準 銀行公司,具體規定如下:

 

 

Automax以舊換新的有形權益金額不得低於Automax以舊換新有形資產負債表的25%。

 

將對該標準的符合性進行檢查 根據Automax折價交易的半年度和年度報告。  截至2023年12月31日,上述比率爲28.66%。    
(A)Automax以舊換新車輛的價值和(B)淨金融債務之間的比率不會 低於130%(下稱:        
         
「LTV比率」   14,285,714    12.07%
)。根據YAD 2‘S價格表或 根據另一份將由銀行公司批准的價目表,該價目表在進行相關計算時已知。   7,209,614    6.09%
對此的合規性進行檢查 標準將按月進行,並根據銀行公司的需求進行。截至財務報告日期 報表中,這一標準的比例爲140.90%。   7,209,614    6.09%
           
此外,承諾書 包括關於銀行公司向Global Automax Ltd.提供的信貸的交叉承諾條款,以及 給予Automax以舊換新的所有者貸款的從屬和降低。          
如上所述,在12月 2023年3月31日,Global Automax符合以上規定的所有財務規定   16,196,941    13.69%
   1,580,189    1.34%
Dalhom Automax Ltd.   1,580,189    1.34%
9月28日 2023年,兩家銀行公司向Dalhom Automax提供了新的信貸額度,每個額度爲750萬新謝克爾。本公司保證 Dalhom Automax向每一家銀行公司提供的與信貸限額有關的承諾。   16,196,941    13.69%
信用額度包括Dalhom Automax的 根據Dalhom Automax與 銀行公司,其具體規定如下:   25,764    * 
           
   1,777,713    1.50%
(A)Dalhom Automax車輛庫存價值與剩餘部分之間的比率 對供應商的預付款,以及(B)金融債務淨額應不低於1.2。   1,580,189    1.34%
將對該標準的符合性進行檢查 按月,並根據銀行公司的需求。   16,226,941    13.72%
截至財務報表日期,這一比例 標準爲1.35。   38,937,926    32.91%

 

* Automax Motors Ltd.

 

(1)

合併財務報表附註

 

221

 

 

(2) (單位:千里)
   
(3) 附註21--或有負債、協議、留置權和擔保 (續)
   
(4) 在達爾霍姆的承諾書中 Automax給了銀行公司,它承諾,除了其他事情外,它的有形資產將以每年的速度增加 這將不低於年度淨利潤的50%:
   
(5) 此外,承諾書 包括關於銀行公司向Global Automax提供的信貸的交叉違約條款,禁止 直接改變Dalhom Automax的控制和其他可接受的指令,包括業主的低級和從屬 提供給Dalhom Automax的貸款,向銀行公司提供報表和報告等。
   
(6) 爲了保證全額還款 根據信貸額度,Dalhom Automax將向銀行公司提供抵押貸款 其所有資產,包括從資產派生的權利和收益,以浮動留置權(一般流動留置權)
   
(7) 應該注意的是,在公司的 要求,Dalhom Automax的部分信貸額度被從集團內另一家公司的現有信貸額度中挪用,因此 在向Dalhom Automax提供信貸額度後,本集團(包括Dalhom Automax)的信貸總額實際上 增加了750萬新謝克爾。
   
(8) 債券
   
(9) 2022年3月1日,公司發佈 向公衆發行債券(B系列)(見下文附註4)。本公司承諾在這些債券發行後召開會議(至日 債券的最終和全額償還(B系列)的某些財務標準,具體如下:

 

222

 

 

公司權益與總資產負債表之間的比率,根據公司的綜合 財務報表,將不低於11%。爲了計算因租賃協議而產生的權益、負債的比率 而且,由於租賃協議而產生的當前負債將從總資產負債表中抵消。截至2023年12月31日, 這一比例爲16.29%。

 

「股權」是指股權(包括 少數股權),根據法規和會計規定在公司的合併財務報表中列報 標準化,在發行時就已經存在,沒有考慮到監管方面的變化。在計算權益時, 公司對Optimatic Media,Inc.前股東的承諾將作爲股本的一部分考慮在內。

 

監管的變化意味着 相關立法和/或會計標準化,包括改變適用於船隊的直接或間接稅制度 公司及其子公司的車輛和/或其活動。根據公司的綜合財務,公司的股權應不低於2,500萬新謝克爾 聲明(「最低限度的權益」)。截至2023年12月31日,上述定義的權益爲4619.1萬新謝克爾。

 

Automax Motors Ltd.合併財務報表附註

 

(單位:千里)附註21--或有負債、協議、留置權和擔保 (續)

 

根據公司合併財務報表計算的資產總額,即 不受特定留置權約束的,將不低於尚未償還的債券本金,連同 截至該日已累算而尚未支付的利息。截至2023年12月31日, 公司的資產(按下面指定的方式計算)爲27089.3萬ILS, 尚未連同本金一併償還的債券本金 截至該日,累計利息爲4.17萬ILS。

 

根據信託契約, 由於租賃協議而產生的資產、無形資產和遞延稅項將被中和,以便計算總額 以公司合併財務報表中規定的方式計算資產總額。

 

將(A)公司擁有的車輛的價值除以所得的商 通過(B)的淨信用,將不低於110%(「車輛的最低價值」)。截至2023年12月31日,這一比例爲112%。對上述標準進行了回顧 根據公司的合併財務報表,每季度一次。如果對於兩個或更多連續報告 期間,股本比率(如上定義)應低於11%和/或股本(如上所述)將低於2000萬新謝克爾, 和/或資產的最低金額應當低於尚未償還的債券本金加其利息 應計至該日且尚未支付和/或車輛的最低價值應低於110%,這將是理由 用於立即償還債券(B系列)。如果公司將在財務報表內通知,上述內容將不適用 在連續第二個報告期內,它認爲它沒有履行關於股權和/或 最低權益和/或資產的最低總和和/或工具的最低價值,它將一直做到這一點,直到這些財務日期 在財務報表日期之後,該公司已修改了違規行爲。如上所述,該公司 自財務報表之日起,符合上述各項財務規定。Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

(單位:千里)   附註21--或有負債、協議、留置權和擔保 (續)
擔保
本公司保證承諾 Global Automax、Automax以舊換新和Dalhom Automax從銀行公司獲得的貸款,包括國家擔保的 根據Rishon Le-錫安分行和Netanya分行的租金協議,貸款和Global Automax的業務。
    Dalhom的額外股東 Automax承諾賠償公司,因爲後者向銀行提供了Dalhom Automax承諾的擔保 公司向其提交的信用額度爲公司在以下方面的支出的一半(50%) 任何銀行公司行使任何擔保,並承諾每月向該公司支付一筆款項 25,000新謝克爾外加增值稅,只要股東不是銀行公司要求的擔保人。
此外,該公司的一些 控股股東直接或通過其控制的公司爲子公司的業務提供擔保 關於Global Automax在耶路撒冷的分支機構的租賃協議。有關更多細節,請參閱下面的附註10d1。
提供給海關當局的一家合併公司 銀行保函,金額約爲。131.5萬S向第三方提供ILS和銀行擔保,金額約爲131.5歐元。5萬S ILS。
注意事項 22-股本及股份溢價
א. 註冊、發行及繳足股本:
 
股份數量            
截至2023年12月31日                            
已註冊                
已發行並已付清                
普通股,每股0.05 ILS面值                
Number 股份                
作爲 2022年12月31日                
已發佈 和                
已註冊                
已支付                
向上                
普通股,每股0.01 ILS面值                
包括其支配價值爲1,951,775的休眠股份。                
包括其主導價值爲9,758,875股的休眠股票。                
以1:5的比例進行資本整合, 見下文第五節。                

 

223

 

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註(單位:千里)附註22-股本及股份溢價(續)附加到股票的權利:普通股有權 其持有人有權參加公司的股東大會並在大會上投票。所有普通股都有權 其持有人有權在發生以下情況時獲得股息和公司財產盈餘的分配 清算或任何其他形式的資本回報,以其面值爲基礎。管理層股份爲其所有者提供了所有 授予普通股的權利,以及授予任命董事爲公司董事會成員的權利, 具體內容見本公司的公司章程。.

 

資本票據轉換:

 

根據合併的規定 協議,已發行給子公司前股東的資本票據,基於他們在其 股權,總金額約爲。1560萬ILS,已轉換爲已發行股本溢價。

 

認股權證 和股份權利:

 

在……上面 2021年2月28日,公司股東大會通過合併協議。

 

在……上面 2021年3月24日,合併交易完成,證券分配如下(資本合併前 按1:5的比例進行):開發商獲得7,900,947股本公司普通股 而不需要任何財務方面的考慮。

 

59,257,103 公司認股權證已分配予擬擔任公司高級人員的候選人,而公司認股權證則獲分配3,394,549份 分配給擔任公司董事會現役董事長的候選人

 

對公司股份的168,105,258項權利 分配給Global Automax前股東,並向服務候選人分配公司6,738,368份認股權證 作爲公司董事會的積極主席,受制於公司遵守下列里程碑 合併協議中約定的。這些權利於2023年3月29日在公司召開第2次會議後轉換爲普通股 第三個里程碑,這是合併協議中設定的。

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

(單位:千里)

 

附註22-股本及股份溢價(續)

 

這裏 以下是撥款的詳細說明:

名字

位置

 

轉換爲普通股的股份權利

認股權證

股份權利(彌償)(1)

哈伊姆·利維貿易有限公司

A.億能2015有限公司

波齊洛夫投資有限公司

 



224

 

 

伊力亞胡·巴魯克有限公司

 

貝爾波爾圖投資有限公司

 

丹尼爾·利維首席執行官伊農·阿米特

 

225

 

 

首席商務官

 

伊曼紐爾·帕茲·普扎伊洛夫

 

股東與董事

 

埃亞爾·巴魯克

 

股東與董事

 

Haim Levy - Trade In Ltd.

 

    貿易和採購副總裁
加爾·利維   標準化副總裁兼連鎖店經理
     
託默·利維   業務發展副總裁兼總部兼總監
     
多倫·肖勒   F-6
     
前董事長(2)   F-7
     
  這包括因向控股股東承諾而獲得的賠償股份,見附註16 c。
     
2021年12月29日,Doron Shorer不再擔任董事會主席,因此2,545,912人 B1系列期權、B2系列2,799,014份期權和B3系列3,939,354份期權已過期。2022年3月16日,公司 董事會批准向Shorer先生分配9,284,280份非交易性期權(B系列),而不是到期的期權。   選擇權和權利的分配 換股符合合併協議中規定的條款和里程碑。另外,它 在合併協議中就指定人員的僱傭協議達成協議,並在合併交易中獲得批准。

 

F-1

 

 

Automax Motors Ltd.

合併財務報表附註

(單位:千里)

附註22-股本及股份溢價(續)

下表包括股票期權的數量和員工期權計劃中的變化: 下文附註22F所詳述的資本合併,即行使購股權所產生的股份數額 將是下面所示選項數量的五分之一:

 

截至2013年12月31日止的年度

 

認股權證的數目

 

年初的認股權證及股份權利

 

年內獲授股份的認股權證

 

年內到期的認股權證

 

年終股份認股權證

 

 

這裏 以下是決定期權公允價值時使用的數據:

 

A系列

 

股價(以ILS爲單位)

 

行使價

 

F-2

 

 

股息率

 

歸屬條款

 

4年

 

無風險利息   標準偏差
     
    A系列
     
股價(以IND計)  

行使價

 

股息率

 

歸屬期   2.25-5年
無風險利息   2022年3月分配的b系列(*)

股價(以IND計)

 

行使價

 

F-3

 

 

股息率

歸屬期

 

       2-4年  
       2023   2022 
   無風險利息   作爲 上述內容是在Shorer先生的期權到期並於3月份重新授予後進行的 2023. 
Automax Motors Ltd.            
             
合併財務報表附註            
(單位:千里)  4   $2,076   $3,574 
附註22-股本及股份溢價(續)       65    60 
鑑於該公司達到了里程碑 本公司、Global Automax及其當時的股東(現股東)之間的合併協議中規定的第2號和第3號 ),以及M.R.M.Merchavit Holdings和Management Ltd.(交易的發起人)之間,於2023年3月28日分配 向本公司控股股東增發168,105,258股本公司普通股,佔本公司 公司分配後的已發行和已繳足股本。自財務報告發布之日起,控股股東保持一致 簽署的報表約佔公司已發行和已繳足股本的55.65%。       3,000    - 
經將軍批准後 公司股東大會,於2023年5月8日舉行,於2023年5月21日舉行 資本及其已發行和已繳足股本按1:5的比例合併,即每五(5)股普通股 在公司的註冊股本及其已發行和繳足股款股本中, 它們是0.01ILS,合併爲面值爲0.05ILS的一(1)股,公司章程相應 經修訂。       22    77 
經本公司批准後 董事會,於2023年6月28日發行了8,000,000股本公司普通股,每股面值爲0.05股,分別爲 以非公開要約的方式分配給3名投資者,以換取總投資4,000,000新謝克爾,價格爲每股50阿戈爾。  6    540    131 
2023年7月26日,公司分配 733,592股(非流通股)認股權證,最多可行使733,592股公司普通股,作爲 他們就本公司債券發行(系列)向本公司提供的分銷服務的代價 b)。認股權證可於配發當日全數行使,其後48個月內按行使價行使。 每股3新謝克爾。  5    742    668 
               
        6,445    4,510 
               
經批准後 公司董事會,2023年12月31日14,285,714普通              
               
股票 本公司股份以非公開要約方式分配,每股價格爲70阿格羅,以換取當前 供應商貸方共計1,000,000新謝克爾,因爲該公司購買了約90輛汽車的庫存, 都被賦予了它。  11    3,189    4,717 
2023年期間與以下方面有關的支出 254.9萬ILS期權的授予記錄在損益表中,2022年與下列各項有關的費用 授予997.6萬ILS期權的金額記錄在損益表中。  7    781    591 
附註23--金融工具  8, 24e    659    730 
金融風險因素  10    108    57 
               
        4,737    6,095 
               
       $11,182   $10,605 

 

該集團的活動使其面臨各種財務風險 風險,如市場風險(外匯風險、消費者物價指數風險、利率風險)、信用風險和流動性風險。這個 集團使用衍生金融工具以減少某些風險敞口。

 

F-4

 

 

外幣風險

該集團從供應商進口車輛 由於持有各種貨幣,主要是歐元和波蘭茲羅提,因此面臨着匯率風險。一個 匯率風險來自一種貨幣的未來商業交易、已確認資產和已確認負債,這些交易 不是本集團的計量貨幣,包括外幣衍生工具交易。集團的風險敞口 對外幣的匯率也源於這樣一個事實,即你不能完全將車輛的銷售價格與匯率的變化聯繫起來 外幣匯率。此外,受外幣變化影響的新車價格變化 匯率因素也可能影響本集團車輛庫存的價值。

 

       Automax Motors Ltd. 
       2023   2022 
   合併財務報表附註   (單位:千里) 
附註23--金融工具(續)            
             
下面是中顯示的餘額的分段 財務報表:            
截至2023年12月31日  12   $802   $1,199 
非鏈接國家情報系統  13    185    193 
加元  18h   532    2,737 
美元  9    52    27 
               
        1,571    4,156 
               
歐元              
英鎊,英鎊       24    - 
               
波蘭茲羅提  18           
       64,526    58,592 
數千新謝克爾  19    5,282    5,180 
總資產  18    5,190    5,190 
現金和現金等價物  2d   497    497 
應收貿易賬款       810    559 
其他應收賬款       (68,691)   (63,569)
        7,614    6,449 
長期存款       1,973    
-
 
               
總負債       9,587    6,449 
               
透支      $11,182   $10,605 

 

銀行公司和金融機構的信貸

 

F-5

 

 

供應商和服務提供商

其他應付帳款

 

       與債券有關的負債 
       2023   2022   2021 
   Automax Motors Ltd.   合併財務報表附註 
(單位:千里)  20   $2,879   $1,347   $
-
 
                    
注23 -金融工具(續)  20    (683)   (322)     
                    
截至2022年12月31日       2,196    1,025    
-
 
                    
非鏈接  21a   1,641    2,803    1,990 
NIS       1,297    537(**)   
-
 
加拿大人       1,042    
-
    
-
 
美元  21b   5,031    5,972(**)   3,778 
                    
美元       6,815    8,287    5,768 
                    
歐洲人  21c   210    109    
-
 
                    
歐元  21d   (2,219)   (7,832)   
-
 
                    
英鎊  21e   1,055    2,014    21 
                    
斯特林       5,861    2,578    5,789 
                    
波蘭        22    14    
-
 
                    
茲羅提       5,883    2,592    5,789 
                    
                   
數千新謝克爾       5,122    2,592    5,789 
                    
總資產       761    
-
    
-
 
                    
        5,883    2,592    5,789 
                    
現金及現金等價物  22    14.43    14.82(*)   73.58(*)
                    
應收貿易賬款  22    14.43    14.82(*)   73.58(*)

 

 

(*)其他應收賬款
(**)長期存款

 

總負債

 

F-6

 

 

銀行公司和金融機構的信貸

供應商和服務提供商

 

   其他應付帳款         
   與債券有關的負債
Automax Motors Ltd.
合併財務報表附註
(單位:千里)
   注23 -金融工具(續)
下表合理地說明了 當所有其他變量保持不變時,對各種匯率可能變化的敏感性測試。對公司的影響 稅前利潤是由於金融資產和負債(包括外幣衍生品)的公允價值變化造成的。的 公司面臨的外幣風險(基於名義價值)如下:(以千個IND爲單位)
截至2023年12月31日
增加
減少量
   注意   利潤(虧損)
資本
利潤(虧損)
資本
   匯率變化:
加元上漲5%
美元上漲5%
歐元上漲5%
   波蘭茲羅提5%
英鎊上漲5%
   截至2022年12月31日   增加
減少量
注意
   利潤(虧損)
資本
 
   利潤(虧損) 
資本  $49,040    4,315    2,207    559    497    (55,188)   1,430    -    1,430 
                                              
匯率變化:   -    -    -    -    -    (5,789)   (5,789)   -    (5,789)
加元上漲5%   6,110    -    (1,352)   -    -    -    4,758    -    4,758 
美元上漲5%   3,364    -    4,335    -    -    -    7,699    -    7,699 
歐元上漲5%   27    (27)   -    -    -    -    -    -    - 
波蘭茲羅提5%   -    43    -    -    -    -    43    -    43 
                                              
英鎊上漲5%  $58,541    4,331    5,190    559    497    (60,977)   8,141    -    8,141 
                                              
這種敏感性主要源於以外幣計價的供應商餘額。   -    -    -    -    -    (2,592)   (2,592)   -    (2,592)
敏感性主要來自應付帳款餘額。 是以外幣計價的。   3    -    -    -    -    -    3    -    3 
敏感性主要來自以外幣計價的應收賬款餘額。   48    849    -    -    -    -    897    -    897 
以下是有關重要匯率的數據:  $58,592   $5,180   $5,190   $559   $497   $(63,569)  $6,449   $-   $6,449 
                                              
在那結束的一年裏   -    -    -    -    -    (5,122)   (5,122)   (761)   (5,883)
12月31日   -    -    -    251    -    -    251    2,734    2,985 
更改百分比   288    -    -    -    -    -    288    -    288 
即期匯率   5,552    -    -    -    -    -    5,552    -    5,552 
報告時間   94    102    -    -    -    -    196    -    196 
加元匯率  $64,526   $5,282   $5,190   $810   $497   $(68,691)  $7,614   $1,973   $9,587 

 

美元匯率

 

F-7

 

 

歐元匯率

波蘭茲羅提匯率

 

   英鎊匯率 
   2023   2022   2021 
   Automax Motors Ltd. 
合併財務報表附註            
             
(單位:千里)  $(5,883)  $(2,592)  $(5,789)
                
附註23--金融工具(續)               
                
信用風險               
                
信用風險是指銀行面臨的風險 一方將不履行其作爲客戶的義務或因金融工具而產生的義務,這將導致損失 爲了集團。集團的收入主要來自以色列的客戶。此外,本集團定期監察客戶債務及 它授予的信貸條款和財務報表包括對可疑債務的分配,這些分配充分反映了 對本公司管理層的意見,認爲其收回債務的固有損失存在疑問。本集團面臨信貸風險 由於其業務活動(主要是因爲客戶餘額)和財務活動,包括該集團的貸款 提供外幣交易和其他金融工具。   538    187    33 
以下是有關最大暴露量的信息 信用風險(賬面價值):   1,042    
-
    
-
 
12月31日   196    897    43 
數千新謝克爾   (2,205)   (6,585)   9 
現金及現金等價物   210    109    
-
 
應收貿易賬款   1,048    770    
-
 
                
    829    (4,622)   85 
                
應收賬款和借記餘額               
                
存款   (409)   3    170 
短期信貸   (397)   
-
    353 
供應商   (8)   39    120 
應付賬款和貸方餘額   55    (77)   
-
 
長期貸款和債務   (74)   (668)   
-
 
                
    (833)   (703)   643 
                
與債券有關的負債  $(5,887)  $(7,917)  $(5,061)

 

流動性風險

 

F-8

 

 

公司流動性目標 風險是以允許保留一定水平的流動性的方式維持現金餘額和其他流動資產的程度, 這足以履行其所有財務義務--無論是在正常情況下還是在極端情況下,以及在沒有情況下 不必要的損失的發生。

下表顯示了還款日期 本集團根據合同條款未資本化金額(包括利息付款)的金融負債:

 

    
   2023   2022   2021 
    
預計            
             
現金   $(5)  $(15)  $(35)
   (3,000)   
-
    
-
 
第一   
-
    (8)   (35)
   (400)   (700)   
-
 
第二   (689)   
-
    
-
 
   2,985    
-
    
-
 
三至   
-
    (1,500)   
-
 
五年   
-
    (4,861)   
-
 
                
數千新謝克爾   (1,109)   (7,084)   (70)
                
2023年12月31日               
                
供應商和服務提供商   5,552    9,005    7,699 
應付賬款和貸方餘額   
-
    2,770    2,568 
來自銀行和其他公司的信貸和貸款   
-
    3    
-
 
Automax Motors Ltd.   (7)   (8)   
-
 
合併財務報表附註   (47)   (70)   (19)
(單位:千里)   
-
    
-
    (188)
                
注23 -金融工具(續)   5,498    11,700    10,060 
                
   (1,498)   (3,301)   4,929 
   3,574    6,875    1,946 
                
預計  $2,076   $3,574   $6,875 

 

現金流

 

F-9

 

 

第一

 

   第二 
   2023   2022   2021 
    
(a) 第三至:            
             
第五年   102    
    -
    78 
                
數以千計的NIS   
-
    
-
    2,480 
                
2022年12月31日   288    
-
    
-
 
                
供應商和服務提供商  $
-
   $
-
   $290 

 

應付賬款和貸方餘額

 

F-10

 

 

來自銀行和其他公司的信貸和貸款

利率風險

本集團因以下原因而面臨風險 由貸款引起的市場利率的變化,貸款的利息是可變的。實行固定利率的貸款面臨風險 本集團因公允價值而面臨利率風險.本公司只接受信用額度和優質掛鉤貸款。

 

利率敏感度分析 確定了靈敏度分析 基於報告期間衍生和非衍生金融工具的利率風險敞口。敏感度 關於帶有可變利息的負債的分析是在假設 報告所述期間的結束時間在整個報告年度內保持不變。

 

  a. 利率的1%的變化 報告期末將增加(減少)資本和損益,數額如下(稅後)。 這一分析是在假設其他變量,特別是匯率保持不變的情況下進行的。這個 對2022年的分析也是按照同樣的基礎進行的。

 

1%變化的影響

 

在利率上

 

12月31日

 

數以千計的NIS

 

F-11

 

 

附註24--所得稅

適用於本集團的稅率

2022年以色列適用的公司稅率- 2023年是23%。

 

一群人要繳納不動產稅。 按公司稅率計算的資本利得,適用於銷售年度。 Automax Motors Ltd.

 

  b. 合併財務報表附註68,691(單位:千里)

 

附註24--所得稅(續)2,076所得稅評稅5,883集團內部的公司還沒有 自成立之日起,由所得稅機關進行評估。5,887結轉損失

 

集團旗下公司均有業務 稅收方面的損失,將結轉到下一年,截至2023年12月31日,這些損失約爲。 730萬ILS,截至2022年12月31日,它們的總數約爲-。630萬ILS。由於這些損失,遞延稅金 以大約.財務報表確認了2023年的300個萬ILS和2022年的330個萬ILS。損失慘重 在美國紐約應納稅的子公司,自2020年決定解散該子公司之日起確認 在以色列作爲稅收目的的損失。因此,自上述決定之日起,專家組確認了一項納稅資產 關於這些損失。

 

  c. 根據一項商定的稅收裁決 自2020年12月10日起,就合併交易給予的(下稱:

 

  裁決 - “),每 爲稅務目的而對公司造成的一種損失,包括因在納稅前的任何納稅評估而決定的損失 合併的最終完成,包括公司在子公司解散期間或因子公司解散而發生的任何虧損, 應刪除,並且不再以任何方式用於直接或間接結轉和/或抵銷和/或扣除 和/或大寫。此外,根據裁決,本公司和/或與其關係密切的一方(該術語在第 該條例第88條)將不會以任何方式在超額費用的支出上留下預付款餘額,這可以 在接下來的納稅年度轉讓和使用,本公司和/或與其關係密切的一方也不會得到任何形式的抵免 因外國稅收而產生的餘額和/或任何形式的稅收餘額,該餘額已被扣除但尚未使用,並與其相關,並且 可自合併交易完成之日起以任何方式轉讓、貸記和/或扣除。
       
  Automax Motors Ltd. - 合併財務報表附註
       
  (單位:千里) - 附註24--所得稅(續)遞延稅項遞延稅金--構成和變動:
       
  員工 - 攜帶無形的
       
  轉發 - 別人的其他”.
       
  資產 - 損失
       
  好處 - 差異

 

F-12

 

 

數千新謝克爾

截至2022年1月1日餘額

 

計入利潤表的變化 計入全面利潤表的變化

 

截至2022年12月31日的餘額

 

  a. 計入利潤表的變化

 

計入全面利潤表的變化

 

截至2023年12月31日的餘額

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

  b. (單位:千里)

 

注24 -所得稅(續)理論稅.

 

  c. 12月31日

 

數千新謝克爾

 

收入稅前利潤(虧損)

 

公司對按資產負債表價值法處理的公司利潤(虧損)的份額

 

F-13

 

 

公司在按資產負債表價值法處理的公司虧損中所佔份額抵消時的利潤(虧損)

法定稅率

按法定稅率納稅費用(收入)

 

所得稅增加(減少) 應付款項: 不可扣除費用和免稅收入

 

  d. 未估算遞延稅款的稅務臨時差異和損失

 

因此首次產生了遞延稅的結轉損失

 

  e. 測量依據的差異和其他差異

 

利潤表中的稅收費用(收入)

 

  f. 注意 25 -收入

 

終了年度

 

  g. 年12月31日

 

銷售新車的收入

 

  1. 銷售二手車的收入

 

來自配件的收入

 

  2. 其他收入

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

F-14

 

 

(單位:千里)

注26 -銷售成本

終了年度

 

年12月31日 年初庫存

 

  h. 車輛成本

 

購買佣金

 

車輛運輸

 

折舊和攤銷

 

燃料、備件、維修和車輛費用

 

工資

 

雜類

 

F-15

 

 

減去年底庫存

注27 -銷售和營銷費用

終了年度

 

年12月31日 銷售代理的工資

 

  i. 廣告和促銷

 

折舊和攤銷

 

信用卡佣金

 

   %  雜類 
注28 -一般和行政費用  6-50   33 
終了年度   33-50   33 
年12月31日  20-33   25 
工資和工資相關付款  專業服務   
-
 

 

辦公室維護

 

折舊和攤銷

  

  j. 雜類

 

稅費

 

諮詢

 

  k. 出國旅遊

 

壞賬

 

F-16

 

 

Automax Motors Ltd.

合併財務報表附註

(單位:千里)

 

注意 29 -融資費用,淨額 終了年度

 

  l. 年12月31日

 

  1. 融資費用

 

銀行公司的利息

 

債券利息

 

  - 銀行公司費用

 

  - 租賃協議承諾的利息

 

  a) 雜類

 

匯率差異

 

雜類

 

  b) 融資收入

 

匯率差異

 

  c) 來自關聯公司的利息收入

 

來自相關公司的興趣收入

 

存款利息收入

 

淨融資費用

 

F-17

 

 

注30-每股虧損:

損失 每股:

每股基本虧損是通過將虧損除以 這歸因於公司普通股持有人已發行普通股數量的加權平均

 

在那結束的一年裏 12月31日

 

  l. 數以千計的NIS

 

  2. 歸因於公司股東的損失

 

已發行普通股數量的加權平均值

 

  - 每股基本虧損(ILS)

 

  - 用於計算的份額數 在反向回購日期之前的期間內的每股虧損,已根據交易所追溯調整。 利率是在合併協議中決定的。

 

  - 稀釋每股虧損

 

  3. 計算稀釋後每股虧損 通過調整普通股數量的加權平均數,將所有具有攤薄影響的潛在普通股包括在內。這個 每股攤薄虧損等於每股基本虧損,因爲其影響是反攤薄的。

 

  a) Automax Motors Ltd.

 

綜合財務報表附註 陳述

 

(單位:千里)

 

  b) 附註31--餘額和相關交易的集中情況 當事人

 

構圖:

 

12月31日

 

  4. 數以千計的NIS

 

應收賬款和借記餘額

 

  5. 選項

 

對控股股東(前股東)的承諾 Global Automax)

 

F-18

 

 

與關聯方和利害關係方的交易--一般情況

該公司的一些員工 其服務提供者爲與本公司有關聯的當事人。其中一些可能是與本公司的 股東,根據他們在任何日期的身份證明。

截至目前,公司的主要人員 2023年12月31日是公司首席執行官、首席商務官、首席財務官、貿易副總裁、技術總監、公司經理 監管和連鎖分行經理,總部和業務發展經理。公司內部沒有人員變動。 報告所述期間的管理關鍵人員。

 

Automax Motors Ltd. 合併財務報表附註

 

  l. (單位:千里)

 

  6. 附註31--餘額和相關交易的集中情況 各方(續)

 

以下是已支付或收到的總費用 在本報告所述期間,公司向關聯方發送/從關聯方發送:

 

  7. 這個世界的本質

 

截至該年度爲止

 

  m. 十二月31

 

費用

 

數以千計的NIS

 

  n. 公司股東

 

管理費

 

  o. 授予期權

 

貸款利息

 

公司主要關聯方人員:

 

貿易副總裁

 

F-19

 

 

薪金

選項

利息

 

技術、標準化副總裁兼連鎖店經理 薪金

 

  o. 選項

 

總部和業務發展副總裁

 

薪金

 

  選項 - 向關聯方供應商付款:
       
  Automax Hasharon(去年被納入的合併公司) - 佣金
       
  利息 - Automax HaShefala(一家合併公司)

 

  p. 佣金

 

利息

 

  1. Automax Netanya(去年被納入的合併公司)

 

佣金

 

  2. 利息

 

Dalhom Automax(被納入的公司)

 

利息

 

Automax Motors Ltd.

 

合併財務報表附註

 

(單位:千里)附註31--餘額和相關交易的集中情況 各方(續)”.

 

業主貸款

 

F-20

 

 

在完成合並之前 交易中,子公司的三個利益相關者於2019年4月向本公司提供了總額爲150萬ILS的貸款,其中 利率爲年息6%,還款日爲2019年12月31日。在2020年間,該協議的一項修正案是 與上述三個利益攸關方簽署,根據該協議將貸款的還款日期延長至2020年12月31日,以及 此外,從2020年1月1日起,這些貸款的年利率爲9.5%。2020年12月24日,又一項修正案 簽署了一項協議,根據該協議,貸款的還款日期延長至2021年2月28日。在2021年初, 上述貸款已全部償還。

附註32--報告期後的重大事件

2024年1月11日,Global Automax收到一家銀行公司的來信 1,600萬新謝克爾的國家擔保貸款。這筆貸款的年利率爲最優惠利率+1.5%,並且與任何 聯動底座。貸款期限爲60個月,分57個月等額還本付息, 而貸款的前3個月將構成本金和貸款不償還的寬限期。一如往常 在國家擔保貸款中,Global Automax在銀行公司存放了一筆應計利息存款,以抵銷其貸款 金額爲貸款本金的5%,這筆按金將享有以第一級爲受益人的永久留置權 銀行公司。

 

根據上文附註21.S所述,1月17日, 2024年,公司獲得了140萬美元的過渡性貸款,作爲預期投資的預付款 與吸收公司的合併交易。這筆貸款將在最早的日期償還下列項目: 如果合併協議被取消(如果已經被取消 簽署)按照其條款-然後在其取消之日起3個月內;(B)合併完成之日 協議,通過將貸款及其應計利息轉換爲股權的方式,費用爲 吸收公司將承諾在合併完成之日向公司投資(截至該日期,金額爲4,250,000 美元);或(C)2024年7月15日(下稱:“

 

  q. 還款日

 

這筆貸款的年利率爲 7%(如果合併交易不能在還款日之前完成,則將在年息基礎上加2%), 沒有連接到任何連接基座。在還款日,貸款(本金和利息)將一次性償還(或轉換爲 轉換爲股權)

 

2024年2月28日,公司支付了第二筆款項 債券(B系列)的本金和利息總額約爲800億新謝克爾(萬)。在這筆付款後,公司 償還債券本金的25%(B系列)。

 

在批准公司的審計和餘額後 委員會和薪酬委員會及公司董事會,於2024年3月24日召開公司股東大會 批准:(A)延長公司與哈伊姆·利維-貿易有限公司之間的服務協議,哈伊姆·利維-貿易有限公司是哈伊姆先生所有的一家公司。 Daniel·利維,關於再提供三年首席執行官服務;(B)延長兩國之間的服務協議 本公司與由Yinon Amit先生擁有的A.Yinon(2015)Ltd.就提供一家主要業務的服務達成協議 經理任期再延長三年;(C)將賠償和豁免書延長至符合以下條件的高級職員和董事 是控股股東、其親屬,或代表控股股東服務,或 控股股東對其條款有個人利益;(D)公司最新的薪酬政策;及(E)延期 與第三方就耶路撒冷一處用作後勤倉庫的地塊簽訂租賃協議。

 

附件 一

 

行刑 複製

 

合併協議和合並計劃

 

其中

  

  r. SCISPARC 公司

 

一家以色列有限公司;

 

SCISPARC MEGER SUb LTD.

 

一家以色列有限公司;和

 

F-21

 

 

AutoMAX 汽車銷售有限公司

一家以色列有限公司

日期截至2024年4月10日

 

目錄 交易描述

 

  s. 合併

 

合併的影響

 

  1. 關閉;生效時間

 

公司章程;董事和高級職員

 

  2. 股份的轉換

 

母公司淨現金計算

 

公司轉讓賬簿的結賬

 

  t. 支付總合並對價

 

進一步行動預扣稅;稅收裁決公司的陳述和保證

   

到期組織;子公司

 

組織文件

 

權威;協議的約束性

 

  u. 需要投票

 

不違反;不同意大寫TASE文件、財務報表

 

沒有變化

 

沒有未披露的負債

 

F-22

 

 

資產所有權

不動產;租賃

知識產權

 

協議、合同和承諾 合規性;許可證

 

  u. 法律程序;命令

 

  1. 稅務事宜

 

員工和勞工事務;福利計劃

 

環境問題

 

保險

  

沒有財務顧問與關聯公司的交易”.

 

  2. 反賄賂

 

對其他陳述或保證的免責聲明

 

母公司和合並子公司的陳述和擔保

 

  3. 到期組織;子公司

 

組織文件

 

權威;協議的約束性

 

F-23

 

 

需要投票

不違反;不同意

大寫

 

美國證券交易委員會備案文件;財務報表 沒有變化

 

  v. 沒有未披露的負債

 

附件A-

 

不動產;租賃

 

知識產權

 

  w. 協議、合同和承諾

 

合規性;許可證

 

法律程序;命令

 

稅務事宜

 

  x. 與關聯公司的交易

 

保險

 

  y. 沒有財務顧問

 

反賄賂

 

有效發行

 

財務顧問的意見

 

  z. 對其他陳述或保證的免責聲明

 

雙方的某些公約

 

母公司業務的運作

 

F-24

 

 

本公司業務運作情況

探視和調查

家長非邀請函

 

公司非邀請函 某些事宜的通知

 

收盤後融資

 

  a. 各方的附加協議

 

  - 法院批准、登記聲明和交易報告

 

公司會議

 

  - 母股東大會;合併次批准

 

監管審批

 

  - 合併證書

 

公司選項

 

  b. 公司認股權證

 

TASE公司普通股退市

 

其他協議

 

  - 披露

 

上市

 

F-25

 

 

稅務事宜

董事及高級人員

某些協議及權利的終止

 

合作 分配證書;所有權證書

 

  b. 公司財務報表

 

  - 股東訴訟

 

某些調整

 

優先於各方義務的條件

 

  - 沒有拘束

 

股東批准

 

法院批准 稅收裁決

 

   合併證書 
   2023   2022 
沒有法律禁止  $1,866   $3,443 
債券受託人   210    131 
           
   $2,076   $3,574 

 

F-26

 

 

附件A-

母公司和合並子公司義務的附加條件

申述的準確性

 

契諾的履行 文件

 

   無公司重大不良影響 
   2023   2022 
終止投資者協議  $73   $198 
公司履行義務之前的附加條件   669    470 
           
   $742   $668 

 

申述的準確性 契諾的履行

 

   文件 
   2023   2022 
母材無不良影響  $62   $45 
母公司淨現金   203    46 
上市   275    40 
           
   $540   $131 

 

董事及高級人員 終止

 

  a. 終端

 

終止通知;終止的效力

 

費用

 

  b. 雜項條文

 

申述和保證的不存續5,952,469修正案0.01豁免46完整協議;副本;通過電子傳輸進行交換35準據法;管轄權176,470律師費1.00可分配性15通告351合作11可分割性51其他補救措施;具體表現

 

無第三方受益人340施工9,577附件A-

 

F-27

 

 

展品:

附件A

定義

 

附件B 公司股東支持協議

 

  b. 附件C

 

重述公司章程的形式30附件D1預先資助的令狀形式(在結案前商定)附件E.

 

  c. 公司分配時間表(將在收盤前商定)

 

附件F700彌償協議的格式1,000附件A-50.01合併協議和合並計劃700此事項和事項 合併31.48 (連同其展品和時間表,這“

 

協議400“)於四月制定並簽訂 2024年10月10日,由SciSparc Ltd.共同發起,一家以色列有限公司(“31.48父級41.92%.

 

”)、SciSparc Merger Sub Ltd.、一架以色列 母公司的有限公司和全資子公司(“600合併子41.92”),以及AutoMax Motors Ltd.,以色列有限公司 公司(“52.73公司600”).本協議中使用的某些大寫術語定義如下 600附件A

 

獨奏會210A.母公司和公司 擬與本公司合併子公司並併入本公司(“109).

 

合併

 

“)根據本協定 並通過法院批准的公司與其股東以及債券持有人和債權人(如適用)之間的安排, 依照《公司法》第350條和第351條的規定。合併完成後,合併子公司將停止合併 存在,公司將成爲母公司的全資子公司,符合本協議規定的條款和條件 協議。  $
-
 
B.管理母公司董事會 已:(I)確定擬進行的交易對母公司及其股東是公平、合宜和最符合其利益的, (Ii)批准並宣佈本協定和預期的交易是可取的,包括授權和發佈普通股 沒有面值的母公司股票(“   700 
母公司普通股   (109)
      
“),在納斯達克上市及交易,致股東 根據本協議的條款,並(Iii)決定根據本協議的條款並在符合本協議的條件下 本協議規定,母公司股東投票批准母公司股東事項。  $591 
      
C.合併附屬公司董事會 已:(I)確定擬進行的交易對合並子公司及其唯一股東是公平、可取和最符合其利益的, (Ii)批准並宣佈本協議和預期的交易是可取的,以及(Iii)決定根據條款建議 在符合本協議規定的條件下,合併子公司的唯一股東投票通過本協議,並且 從而批准預期的交易。   400 
D.公司董事會 已:(I)確定擬進行的交易對本公司及其股東是公平、合宜和最符合其利益的, (Ii)批准並宣佈本協議和預期的交易是可取的,以及(Iii)決定根據條款建議 在符合本協議規定的條件下,公司的股東和債權人(如適用)投票 根據《公司法》或適用法院的規定,批准公司批准事項,如有需要,債券持有人 本公司投票批准本公司審批事項。   (210)
E.與之同時進行 本協議的簽署和交付,以及作爲父母願意簽訂本協議的條件和誘因, (A)公司披露明細表A-1部分所列公司股東(“   781 

 

F-28

 

 

公司簽字人

“) (僅以公司股東的身份)執行以母公司爲受益人的支持協議 作爲附件附於本文件

附件B

 

據此,該等公司簽字人同意採取具體行動,以進一步 ,包括與批准合併和公司股東採納本協議有關的行動 (“ 公司股東支持協議

 

  a. 附件A-1,500協議書230,769當事人,意在 受法律約束,同意如下:9.33交易描述230,769合併7,692根據條款和主題 根據本協議中規定的條件,在生效時,合併子公司應與公司合併並併入公司,而獨立的 合併子公司的存在將終止。本公司將繼續作爲合併中倖存的公司(“2.81倖存的公司727“) 並須(A)成爲私人債權證公司(771).  

 

  b. 雪佛蘭Igrot Hov2,500,000)在《公司法》所指的範圍內,並且是全資、 母公司的直接子公司,(B)繼續受以色列國法律管轄,(C)在 以及(D)按照公司的規定繼承和承擔合併子公司的所有權利、財產和義務 法律。0.05的效果 合併0.5合併應具有 本協議規定的效力。在不限制前述規定的一般性的情況下,在有效時間(如 以下定義),憑藉合併,並與合併同時進行,且母公司、合併子公司在沒有任何進一步行動的情況下 公司或任何公司股東,(A)合併子公司應與本公司合併並併入本公司,單獨法人存在合併 (B)所有財產、權利、特權、權力和專營權 (C)本公司及合併附屬公司的所有債務、債務及責任 即成爲尚存公司的債項、法律責任及責任;及(D)所有權利、特權、豁免權、權力及專營權 本公司(作爲尚存公司)將繼續經營,不受合併的影響。0.384關閉;有效 時間158除非本協議早於 根據下列條款終止

 

第‎9.1節‎ ,並在符合以下條件下,或在下列允許的範圍內 法律規定,有權放棄下列條件的一方放棄

 

‎6節100‎,44‎7‎‎8

 

,合併的完成(“240結業120“)應儘快遠程進行 在切實可行的範圍內(但在任何情況下不得遲於有權免除的一方滿意或放棄後的第二個營業日 最後一項的條件應滿足或免除第40Sections‎6‎

 

F-29

 

 

‎7

‎和

‎‎8

 

,但按其性質須在結案時滿足但須受滿足的條件除外 或豁免任何該等條件),或在母公司及本公司雙方以書面同意的其他時間、日期及地點。 實際關閉的日期被稱爲“ 截止日期

 

   “在切實可行的情況下儘快 在根據本協議確定截止日期後   第‎‎節1.3
,本公司及合併附屬公司 應(母公司應促使合併子公司)相互協調,向國家公司註冊處處長交付 以色列(“
     
   公司註冊處處長   “),關於建議的結束日期的通知,其中通知雙方當事人 須要求公司註冊處處長髮出一份證明合併的證明書(“
合併證書
   “) 在雙方應向公司註冊處處長髮出關閉已發生的進一步通知之日,雙方應 於截止日期向公司註冊處處長遞交進一步通知。合併自公司發佈之日起生效。 合併證書的公司註冊處處長(合併生效的時間在本文中稱爲“
有效 時間
“)。爲免生疑問,即使本協議有任何相反的規定,其意圖是 雙方被宣佈合併生效,以及公司註冊處處長髮出合併證書 兩者均應在截止日期發生。
附件A-
   有關的物品 協會;董事和高級職員
在有效的 時間:
   (一)組織章程 如所附修改和重述的公司章程形式所示,對尚存公司的章程進行修改和重述 在此作爲 
附件C                    
(the "  $            11   $
           -
   $         33   $78   $122 
重述公司文章   
-
    
-
    
-
    103    103 
                          
“),直至其後按以下規定修訂 《公司法》等公司章程;   11    
-
    33    181    225 
                          
(B)除非另有規定,否則不得使用 經母公司與公司約定,修改母公司章程,變更母公司名稱 以雙方合理商定並經本公司和以色列公司註冊處處長批准的名稱 (“                         
重述的母文   3    
-
    3    59    65 
(C)董事及 根據修訂和重述的《母公司章程》任職的母公司高級職員,應按照指定的方式任職 母公司和本公司在實施下列規定後於關閉前   3    
-
    2    47    52 
                          
部分   6    
-
    5    106    117 
                          
   5    
-
    28    75    108 
                          
,或這類其他 由母公司和公司共同商定的人員,直至他們辭職或免職之前或直到他們 各繼任人均已妥爲選出或委任,併合資格(視屬何情況而定);及  $7   $
-
   $29   $78   $114 
(D)董事及 按照《尚存公司章程》任職的尚存公司的高級職員, 是在緊接生效時間之前在任的公司董事和高級管理人員,直至他們辭職 或免職,或直至其各自的繼任人妥爲選出或委任並符合資格爲止,視屬何情況而定。   4    
-
    4    
-
    8 
                          
轉換 的股份   11    
-
    33    78    122 
                          
(A)在生效時間, 由於合併而母公司、合併子公司、本公司或本公司的任何股東無需採取任何進一步行動 或母公司的股東,應發生以下情況:                         
(I)任何普通公司 在沒有任何轉換的情況下被取消和退出,並將不復存在,不得以此爲交換交付任何代價; 和   1    
-
    1    20    22 
(Ii)須受   2    
-
    2    39    43 
                          
部分    3    
-
    3    59    65 
                          
   8    
-
    30    19    57 

 

在緊接生效日期前已發行的每股公司普通股(不包括 根據以下條件取消52, $43部分32‎‎

 

1.5(A)(I) 不包括母公司立即持有的公司普通股 在生效時間之前)應自動轉換爲收到一些有效簽發的、全額付款的權利 和不可評估的母公司普通股,相當於每股該等公司普通股(“

 

合併 審議”)根據 部分

 

‎‎4,540附件A-1,120(B)即使有任何 本協議的其他規定,在任何情況下,母公司不得向任何公司股東發行母公司普通股 根據本協議的條款,在該等發行生效後,本公司股東連同任何聯屬公司 它將實益擁有(根據《交易法》第13(D)節及其頒佈的規則確定的) 超過緊接該項發行生效後已發行的母公司普通股數目的9.99%(“321所有權 限制

 

“)。如果母公司不能發行根據本協議應發行的母公司普通股,母公司 應(I)在不導致公司股東超過所有權限制的情況下發行所有可發行的母公司普通股, 及(Ii)向本公司股東發行預先出資認股權證,以購買母公司普通股,其實質形式與所附表格大致相同 在此作爲15,000附件D7.00 (the "母公司預先出資認股權證“),代替母公司普通股而非 如此提供給該持有人。每一份母公司預付資金認股權證的行使價格爲每股母公司普通股0.001美元。預付資金的 認股權證將登記在母公司的賬簿上,不會在任何證券交易所或交易市場上市交易。100(C)如有任何普通公司 緊接生效時間前已發行的股份未歸屬,或受回購選擇權或沒收風險的約束 根據與本公司的任何適用的限制性股份購買協議或其他類似協議,則母公司普通股 爲交換該等公司普通股而發行的普通股將在相同程度上被取消歸屬,並受相同的回購選擇權或 代表該等母公司普通股的股票應相應地標明適當的圖例。 公司應採取一切必要行動,以確保自生效時間起及之後,母公司有權行使 任何此類限制性股份回購協議或其他協議中規定的任何此類回購選擇權或其他權利 以及它的條款。10.00(D)沒有零碎的父母 合併時應發行普通股,不得發行任何該等零碎股份的股票或股票。 任何持有公司普通股的人,本來有權獲得母公司普通股的一小部分,則不能獲得 該零碎股份將獲得四舍五入至最接近的母公司普通股的整數。

 

F-30

 

 

(E)所有公司選項 在緊接本公司股份計劃生效時間之前尚未清償的股份,應按照

部分

‎‎

 

(F)所有公司認股權證 在緊接生效時間之前,如有未清償的,應按照 部分

 

‎‎4,861(G)每股普通股, 在緊接生效時間之前發行並未完成的合併子公司,在沒有面值的情況下,應自動且不再 行動轉換爲一股有效發行、繳足股款和不可評估的普通股,每股面值0.05新謝克爾, 倖存的公司。證明任何此類股份所有權的每張合併子公司股票,自生效時間起, 證明該尚存公司的普通股的所有權。10附件A-

 

(H)如在 在計算換股比例和生效時間時,已發行的公司普通股或母公司普通股應具有 因任何股份股息、分拆或分拆而更改或交換不同數目的股份或不同類別的股份, 重新分類、資本重組、拆分、合併或交換股份或其他類似變化,交換比例應公平 調整以反映這種變化,以提供公司普通股、母公司普通股、公司 具有與本協議所設想的相同經濟效果的期權, 資本重組、拆分、合併、換股或者其他類似變更;1,042.

 

然而,前提是8.7,這裏的一切都不會 被解釋爲允許公司或母公司分別就公司普通股或母公司普通股採取任何行動, 這是本協議條款禁止的或未明確允許的。13.8計算 母公司淨現金的數量2(A)爲此目的 在本協議中,“20.6%.

 

預計成交日期

 

“應爲母公司與公司商定的日期, 作爲預期的成交日期。至少在預期截止日期前十五(15)個日曆天,家長應交付 向公司提交一份附表(“  $
-
 
淨現金明細表   4,861 
“)合理詳細地闡述父母的利益 信任度,母公司淨現金的估計計算(“   (144)
      
現金淨額計算  $4,717 
“)截至預期結束時 日期,由母公司的首席財務官(或如果沒有首席財務官,則爲主要會計)準備和核證 官員)。   (1,042)
部分   (486)
      
‎‎  $3,189 

 

母公司披露明細表是一個說明性的淨現金明細表,其中包含 說明性淨現金計算。家長應提供在編制本文件時使用或有用的工作底稿和備份材料 公司合理要求的淨現金錶。486(B)在五(5)個日曆內 淨現金進度表交付後天數(“144). 

 

回覆日期 “),本公司將有權提出異議 淨現金計劃的任何部分,通過向母公司遞交書面通知(a“

 

   爭議通知 
   2023   2022 
“)。 任何爭議通知應合理詳細地確定公司當時可獲得和已知的與以下事項有關的任何信息 對淨現金計算的任何擬議修訂的性質。  $538   $901 
(C)如在該日或之前 在答覆日期之前,公司:(I)以書面形式通知母公司其對現金淨額計算沒有異議,或(Ii)未能 按照中的規定交付爭議通知   264    298 
           
   $802   $1,199 

 

F-31

 

 

部分

‎‎

,然後進行淨現金計算,如網絡中所述 就本協議而言,現金進度表應視爲已最終確定,並代表母公司在 就本協議而言,預計的截止日期。

 

(D)如果公司交付 在答辯日或之前發出爭議通知的,雙方代表應及時會面並誠意嘗試 解決爭議項目(S)並協商商定母公司淨現金的確定,商定母公司淨現金金額 就本協議而言,應被視爲已最終確定,並在預期時間代表母公司淨現金 本協議規定的截止日期。 附件A-

 

   (E)如有代表,則(X) 母公司及本公司無法就母公司於預期結算日的淨現金淨額厘定進行協商 至 
   2023   2022 
部分  $48   $102 
‎‎   104    77 
在爭議通知送達後三(3)個日曆日內(或其他期限 母公司和公司可以相互同意),然後母公司的首席執行官和公司的首席執行官 應及時召開會議並就母公司淨現金金額達成一致。(Y)如母公司的行政總裁及行政總裁 公司高級管理人員無法協商商定的母公司淨現金在以下日期的預期成交日期 爭議通知送達後三(3)個日曆日(或母公司和公司可能相互商定的其他期限), 然後,母公司和公司應共同接洽(或任何一方均可接洽)四大會計師事務所之一 (安永除外)(“   33    14 
           
   $185   $193 

 

會計師事務所 “)解決關於淨現金計算的任何剩餘分歧 在七(7)個日曆日內;

 

  a. 提供

 

會計師事務所應僅作爲一方當事人授權和授權 中立的專家,不以仲裁員的身份解決會計問題,不得授權解決與以下有關的任何爭議 本協議的解釋或雙方之間的任何其他法律糾紛。家長應及時向會計部門交付 確定編制淨現金計劃時使用的工作底稿和備份材料,母公司和公司應將其用於商業用途 合理努力促使會計師事務所在接近會計處理的七(7)個日曆日內作出決定 堅定。公司和母公司應有機會向會計師事務所提交任何與未解決問題有關的材料 與會計師事務所就爭議問題進行討論;然而,前提是,這樣的陳述或討論不應 在沒有公司和母公司各自代表在場的情況下發生。會計師事務所的認定應當受到限制 提交給會計師事務所的異議。會計師事務所母公司淨現金金額的確定 應被視爲就本協議而言已確定,並在預期成交日期代表母公司淨現金 爲本協定的目的,雙方應推遲結束,直到本協議中所述事項得到解決

 

   部分  
   2023   2022 
‎‎        
會計師事務所的費用應在母公司之間按相同比例分攤 一方爭議不成功的母公司淨現金爭議金額(由會計師事務所最終確定) 與有爭議的母公司淨現金總額有關(爲免生疑問,應由母公司支付的費用和開支 減少母公司淨現金)。如果這個  $2,141   $3,634 
部分   3,000    
-
 
‎‎   62    45 
適用於按預期的母公司淨現金的確定 中所述的截止日期   203    46 
部分   659    591 
           
‎‎   6,065    4,316 
           
在按照本協議解決該問題時          
           
部分   48    102 
   532    2,737 
(“   76    27 
           
分辨率號  $656   $2,866 

 

F-32

 

 

“),雙方不需要再次確定母公司淨現金,即使 截止日期可晚於預期截止日期,但任何一方均可要求重新確定母公司。 如果截止日期晚於預期截止日期後十個工作日,則爲淨現金。

結業 公司的轉讓賬簿

在生效時間:(A) 在緊接生效時間之前所有已發行的公司普通股應按照

 

‎‎第1.5(A)條 , 而在緊接生效日期前已發行的公司普通股的所有持有人,均不再享有任何權利 作爲本公司的股東;及(B)本公司的股份過戶賬簿應就所有公司普通股結清 在緊接生效時間之前發行的股票。不得進一步轉讓任何此類公司普通股 此類股份過戶登記生效後的時間。如果在生效時間之後,以前代表任何公司的有效證書 緊接生效時間(a“)前已發行的普通股

 

  a. 公司股票

 

“))。 對母公司而言,該公司股票將被註銷,並按以下規定兌換。

 

   ‎‎1.5的章節  
   ‎部分 ‎1.8(B)   附件A- 
   2023   付款方式: 合併綜合考慮事項   (A)   付款程序 關於公司普通股。 
在有效時間之前 (但在任何情況下不得晚於預期生效時間前五(5)個工作日),母公司應選擇銀行或信託 以色列的一家公司,是TASE成員,並被公司合理地接受,作爲合併的付款代理(“  $2,141   $
-
   $
-
   $2,141 
付錢 座席   3,000    
-
    
-
    3,000 
“),並應與付款代理人以合理令人滿意的形式訂立協議 致本公司及母公司(“   62    
-
    
-
    62 
付款代理協議   203    
-
    
-
    203 
“)。不遲於生效時間,父母應 向轉讓代理交付一份不可撤銷的信函指示,指示轉讓代理通過存管信託進行存款 公司在託管人系統存取款(“   659   $
-
   $
-
   $659 
DWAC  $6,065   $
-
   $
-
   $6,065 
                     
“),使用付款代理人的帳戶,以信託形式 爲持有經轉換的公司普通股(不包括公司認證股份)的人士的利益 轉換爲接受合併對價的權利,該數量的完整母公司普通股,如果適用,母公司預籌資金 認股權證,代表權證持有人有權根據  $48   $
-
   $
-
   $48 
‎‎第1.5(A)條   532    
-
    
-
    532 
。 在本協議簽署後生效前,雙方應立即與TASE共同討論 自生效之日起,與公司普通股轉讓給母公司有關的所有程序和交付 向公司普通股持有人提供合併代價的相關部分,包括交付所需的任何資料 由付費代理商提供。   76    
-
    
-
    76 
(b)   $656   $
-
   $    $656

 

   付款程序 關於公司認證股份   在有效時間, 公司將向母公司提交一份真實、完整和準確的公司認證股票登記持有人名單 時間,包括該記錄持有人持有的公司認證股票的數量和類別,以及母公司普通股的數量 該持有人有權根據 
   第‎節1.5   ,以本文件所附表格 
   2023   附件E   (the "   公司 分配時間表 
“)。在母公司收到公司分配計劃後立即(在任何情況下都不能晚些時候 在收到之日起五(5)個工作日內),雙方應安排郵寄給註冊公司的記錄持有人 轉換爲有權獲得合併對價的股份:(A)本公司格式的傳送函 而父母可合理地同意(a“  $3,634   $
-
   $
         -
   $3,634 
意見書   
-
    
-
    
-
    
-
 
“),該條應具體規定交付應完成, 而該公司普通股的損失和所有權風險只有在公司股票(或誓章)交付後才能轉移 (B)用於交出公司股份的指示;及 根據公司分配時間表,股票將有權收取應支付的合併代價。 一旦向母公司交出公司股票(或以下規定的代替損失的誓章)以供註銷, 母公司應向轉讓代理遞交一份不可撤銷的信函指示,指示轉讓代理通過DWAC存入 持有已轉換爲接受合併對價的權利的公司認證股票的記錄持有人的帳戶, 代表其持有人有權獲得的合併對價的全母普通股的數量 根據   45    
-
    
-
    45 
‎‎第1.5(A)條   46    
-
    
-
    46 
。直到按照這一設想投降爲止   591   $
-
   $
-
   $591 
‎第1.8(B)條  $4,316   $
-
   $
-
   $4,316 
                     
‎,每股公司股票 股票自生效之日起及生效後,應視爲僅代表接受入賬母公司普通股的權利 代表合併對價。如果任何公司股票遺失、被盜或銷燬,母公司可在其 酌情決定,作爲交付任何母公司普通股的先決條件,要求這些遺失、被盜或銷燬的普通股的所有者 公司股票須就該公司股票提供適用的誓章及張貼按金(在合理情況下 金額),作爲對母公司因遺失、被盜或銷燬的公司股票而蒙受的任何索賠的賠償 家長可以合理地提出要求。轉讓未登記的公司股票所有權的 公司記錄,可向公司名義以外的其他人支付合並對價 如該公司股票已妥爲批註或以其他方式妥爲批註,則如此交回的股票即爲登記 轉讓表格,而要求付款的人應繳付因轉讓而需要的任何轉讓或其他稅款或 證明該等稅項已繳或不適用,令父母合理信納。  $102   $
-
   $
-
   $102 
附件A-   2,737    
-
    
-
    2,737 
(C)考慮合併考慮 而任何股息或其他分派應被視爲已完全滿足與公司普通股有關的所有權利 股份。儘管有上述規定,就公司普通股支付的任何合併對價均受扣留 稅務裁定或104H裁定應由繳費代理人在截止日轉給扣繳義務人或104H受託人, 分別在預扣稅裁決或104H裁決爲其實益擁有人的利益所要求的範圍內, 並應由上述受託人持有並釋放(或以其他方式處理)給該公司普通股的實益持有人 符合預扣稅裁決、104H裁決和《條例》的要求。   27    
-
    
-
    27 
(D)與本協議無關 協議應對公司普通股的任何持有人或任何其他人就任何母公司普通股負責 (或與之有關的股息或分派)或依據任何適用的 《遺棄物權法》、《逃稅法》或類似法律。  $2,866   $
-
   $    $2,866

 

F-33

 

 

進一步行動

如果在事件發生後的任何時間 有效時間內,尚存公司認爲有必要或適宜採取任何進一步行動,以實現本協議的目的 協議或授予尚存的公司對公司的所有權利和財產的全部權利、所有權和佔有權,則 尚存公司的高級管理人員和董事應得到充分授權,並應盡其及其商業上合理的努力 (以本公司、合併附屬公司、尚存公司及其他名義)採取該等行動。

扣留; 稅收裁決

 

(A)儘管有任何規定 與此相反,母公司、尚存公司、102受託人、轉讓代理人、扣繳代理人、104H受託人、 付費代理商、Hevra Le‘Rishumim和TASE成員及其各自的任何代理人(每個,a 付款人

 

  b. “) 有權扣除或扣留根據本協議支付的任何款項或代價(包括合併代價) 根據《守則》、《條例》、 或根據適用的美國聯邦、州、地方、以色列或其他稅法的任何規定,包括預扣稅裁決和 104H的裁決。

 

(B)以下列方式通知當事人: 確認他們和扣繳義務人應按照第19/2018號所得稅通知(權利出售交易)行事 在包括將在未來日期轉移給賣方的對價的公司中)(“350循環式315“) 扣繳義務人應在截止日期前向公司提供第6.2.4.3(C)節所要求的承諾。 通函的。12,088附件A-1,538(C)儘管有 條例的條文220部分5,148上文,關於預扣以色列稅,但須遵守預扣規定 稅務裁決或104H裁決(視適用情況而定)不得根據本協議從任何付款中扣除或扣繳任何稅款,除非 如獲得預扣稅裁決和104H裁決。應付或以其他方式交付的合併對價 向公司普通股(每股、a股)的任何持有人收款人12“)須(儘管有此規定0.35部分700.35上述)須爲受款人的利益而支付或交付予有關付款人,並由付款人保留,直至:(X)(A) 對於在截止日期前十(10)天持有公司股本5%或以上的受款人, 除非ITA規定了不同的計算日期,在這種情況下,該日期應爲ITA(A)規定的日期

 

5% 收款人

 

“),而104H裁定已取得,則指取得104H裁定的日期,或。(B)如該受款人 是低於5%的收款人且已獲得預提稅額裁決,即已獲得預扣稅裁決的日期, 或(C)就沒有包括在申請預扣稅裁定或104H裁定內的受款人而言, 收款人向扣繳義務人遞交有效納稅證明,以及(Y)截止日期後180天的日期, 經公司、母公司和扣繳人共同同意,可進一步擴大(關於全部或部分受款人) 代理(“

 

F-34

 

 

扣繳丟棄日期

“),在此期間(除非收款人向付款人提交了請求 任何付款人不得從該合併中扣繳任何以色列稅款 根據本協定向該持有人支付對價

 

,除非如下所述,並且如果在該時間內該收件人 向付款人提供ITA簽發的關於以色列代扣代繳(或免扣)的有效稅務證明 根據本協定支付的稅款,或與以色列稅收有關的其他待遇, 在扣繳日期之前至少三(3)個工作日,然後根據本條例扣除和扣繳任何金額 或以色列法律的任何其他規定或要求(如有)支付給該公司記錄持有人的合併代價 普通股應按照該有效納稅憑證的規定辦理,但可扣除和扣繳 根據任何適用法律可能需要扣除和扣留的費用。如公司普通股(A)的任何記錄持有人 不在扣繳日期前三(3)個工作日內向付款人提供有效的納稅證明,或(B)提交 在扣除日之前向付款人提出放棄其合併對價部分的書面請求,但失敗 在該時間或之前提交有效的稅務證明,則應計算從向該持有人支付的稅款中扣繳的金額 根據父母或根據適用法律確定的實際付款日適用的預扣費率 它的以色列顧問可以合理地酌情決定,這筆金額將根據已知的美元-新謝克爾匯率以新謝克爾計算 在付款實際支付給該收款人並由付款人交付給ITA之日,付款人應交付給 該持有人未被扣留的合併對價部分的餘額(如有)。 (D)在符合以下條件的範圍內 根據本協議扣繳的款項

 

  b. 部分

 

‎‎

 

,應將其移交給適當的政府 在要求向該政府機構支付這筆款項的最後一天之前支付給該政府機構,而扣留的金額應爲 就本協議的所有目的而言,視爲已支付給被扣除和扣留的人。

 

   附件A-
2023
   (E)避免作廢 在付款人有義務按本條例規定的稅率扣繳以色列稅款和/或預扣的範圍內 稅務裁定及/或104H裁定(“
2022
   預提金額
2020
 
“),該項扣繳所關乎的每一人 被要求支付的款項應在收到後七(7)個工作日內向付款人提供相當於扣繳金額的現金 支付人提出的付款請求,以及在任何情況下,在可交付給付款人的合併對價公佈之前 人。如果該人未能在該期限內向付款人提供扣繳的款項,付款人將獲得授權 在公開市場上出售,受當時對對價或部分對價適用的任何鎖定或轉讓限制的限制 其中,需要支付的任何數量的母公司普通股,以支付根據本   0    0    0 
部分    72    72    122.01 
‎‎   3.84    4.00    0.38 
而就本協議的所有目的而言,該等款項應視爲已交付並支付給 收款人。儘管本協議中有任何其他相反的規定,除非ITA另有書面指示,否則對於以色列 爲預繳稅款的目的,對價的價值應根據母公司普通股於 截止日期。任何貨幣兌換佣金將由適用的付款收件人承擔,並從以下付款中扣除 向該收款人付款。   4.88    19.66    11.18 
(F)儘管有任何規定 與此相反,向持有任何公司期權的人支付的任何款項,如果有,將被扣除或扣留以色列 本條例所訂的稅項於16日(16   637    637    637 
這是   0    0    0.36 

 

  c. )關閉日期所在月份之後的日曆月的日期 發生。

 

(G)在不減損的情況下使用 自前述之日起,本公司應在合理可行範圍內儘快,但在任何情況下不得超過本合同生效之日後五(5)個工作日, 在與母公司及其以色列律師的充分協調下,將使其以色列律師、顧問或會計師準備和提交 向ITA申請預扣稅裁決和104H裁決。

 

(H)不受限制地 它的概括性

 

  1. 部分

 

‎‎

 

,公司和母公司的每一方應促使其各自的以色列律師, 顧問和會計師協調所有重要活動,並在準備和備案方面相互合作 要求作出裁決的申請,以及在擬備任何必要、適當或可取的書面或口頭陳詞時 取得預提稅金裁定和104H裁定。無論如何,預扣稅裁決和104H裁決的最終文本 應事先得到父母的書面確認,同意不得被無理拒絕、附加條件或拖延。 公司應在收到任何通知後立即(無論如何,在兩個工作日內)通知母公司 或與上述任何裁決或批准有關的信息。

 

  2. (I)本合同的每一方 完全依賴於自己的稅務顧問關於合併的稅務後果的建議。

 

公司的陳述和保證

 

  3. 本節中的參考文獻

 

附件A-

 

受制於

 

‎‎第10.13(H)節

 

F-35

 

 

, 但以下情況除外:(I)本公司向母公司提交的披露明細表(“

公司披露時間表

“) 或(Ii)在本協議日期前提交給ISA或TASE並可公開獲得的公司TASE文件中披露的信息(但: (X)不執行在本協議日期或之後提交或提交給ISA或TASE的任何修訂,以及(Y) 不包括「風險因素」標題下的任何披露,以及任何「前瞻性」中包含的風險披露 聲明“免責聲明或在任何其他部分中屬於前瞻性聲明或警告性、預測性或前瞻性的聲明 在性質上),本公司向母公司及合併子公司作出陳述及保證如下:

 

正當性組織; 附屬公司 (A)該公司是 上市公司,在多倫多證券交易所上市和交易,根據以色列國法律適當組織和有效存在,並不是「違規」 公司法規定的「公司」,並擁有一切必要的公司權力和權力:(I)以下列方式開展業務 (二)以其財產的方式擁有、租賃和使用其財產和資產 和資產目前擁有或租賃和使用;以及(Iii)履行其根據所有合同承擔的義務,但 如不具備上述權力或權限不會合理地預期不會阻止或實質上延遲 公司將完成預期的交易。

 

(B)公司已妥爲 根據所有國家的法律,獲得許可和有資格從事業務,並具有良好的信譽(在該司法管轄區適用的範圍內) 其業務性質需要這種許可或資格的司法管轄區,而不是 個別或整體具備如此資格,並不會合理地預期會對公司造成重大不利影響。

 

(C)該公司沒有 附屬公司,但下列實體除外

 

部分

 

 

公司披露明細表; 本公司或下列任何實體

 

部分‎‎

 

    公司信息披露時間表擁有任何 任何其他公司的股本,或任何性質的股權、所有權或利潤分享權益,或直接或間接控制 中標識的實體以外的實體  
    2023     2022     2021  
部分   $ 105     $ 115     $ 98  

 

‎‎ 公司披露明細表。公司的每一位員工 子公司是根據法律正式組織、有效存在並在適用的情況下具有良好地位的公司或其他法律實體 其組織的管轄範圍,並擁有一切必要的公司或其他權力和權力,以此方式開展業務 目前正在開展業務,並以其財產和資產的方式擁有或租賃和使用其財產和資產 並且資產目前被擁有或租賃和使用,除非不能合理地預期不具有這種權力或權力 對公司產生重大不利影響。

 

  a. (D)除非另有規定,否則 在橫斷面中

 

232.1(D)在公司披露明細表中,本公司不是,自2021年3月24日以來,也沒有直接 或間接地成爲任何合夥企業、合資企業或類似商業實體的當事人、成員或參與者。該公司尚未 同意或有義務作出或受任何合約約束,而根據該合約,該公司可能有義務作出任何未來的投資或資本 對任何其他實體的貢獻。本公司不是,也從來不是任何的普通合夥人,或以其他方式對任何 任何普通合夥、有限合夥或其他實體的債務或其他義務。

 

  b. (E)公司不是 受制於TASE的任何退市程序,本公司亦預計退市程序不會因下列原因而開始 本公司也不受ISA或同等執法實體的任何執法行動的約束, 本公司亦不預期有任何理由在下列情況下對本公司或其聯屬公司採取執法行動 生效日期。

 

附件A-

 

  c. 組織 文件

 

該公司已提供 爲本協議生效之日起有效的公司組織文件的準確和完整副本提供母公司。這個 公司沒有實質性違反或違反其組織文件。

 

權威; 協議的約束性62,000.

 

F-36

 

 

該公司擁有所有必要的 公司訂立和履行本協議項下義務的權力和授權,並在收到所需的 根據《公司法》的要求進行公司批准,以及適當的合併文件的存檔和記錄,以完善 預期交易。公司董事會(在正式召集和舉行的會議上)已:(I)確定擬進行的交易 對本公司及其股東公平、可取及最符合其利益;。(Ii)經授權、批准及宣佈爲可取。 根據《公司法》的要求,本協議和預期的交易;和(Iii)決定建議, 根據本協議中規定的條款和條件,公司股東投票批准本協議 以及計劃中的交易。本協議已由公司正式簽署和交付,並在得到適當授權的情況下, 母公司和合並子公司的簽約和交付構成了公司的法律、有效和具有約束力的義務,可對 本公司按照其條款,但受可執行性例外的限制。

需要投票

第350條投票( “

 

所需公司批准 “)是任何類別或系列公司股本持有人的唯一投票權, 債權人或任何票據或債券的持有者,必須通過和批准本協議,並批准預期的交易。 除非適用法院另有要求,並假定履行了以下‎第6.7條,否則債券持有人不得批准或表決 有必要通過和批准本協議,並完成預期的交易。

 

  a. 不違反規定; 同意

 

在獲得所需的 公司批准、向TASE、ISA和公司註冊處提交的公司要求的所有通知或文件 法律或以色列證券法,包括關於完成合並和頒發合併證書的 公司註冊處處長或向適用法院提交的任何文件:(I)本協議的籤立、交付或履行 本公司或(Ii)預期交易的完成,將直接或間接(不論是否有通知或失效) 時間):

 

(A)違反、衝突 違反或導致違反公司組織文件的任何規定;附件A-

 

(B)違反、衝突 違反或導致違反,或給予任何政府機構質疑計劃中的交易或行使任何 根據公司或任何資產所針對的任何法律或任何命令、令狀、強制令、判決或法令進行補救或獲得任何救濟 由本公司擁有或使用的,除非合理地預期對本公司或其業務有重大影響;

 

(C)違反、衝突 違反或導致違反任何條款或要求,或給予任何政府機構撤銷、撤回、暫停、 取消、終止或修改公司持有的任何政府授權,但合理預期的除外 對公司或其業務具有重大意義;350(D)在獲得 與下列合同有關的必要批准和同意

 

部分75‎‎

 

F-37

 

 

公司披露的信息 附表、違反、衝突或導致違反或違反任何公司的任何條文,或導致根據任何公司的任何條文而失責 材料合同,或給予任何人權利:(I)根據任何公司材料合同宣佈違約或行使任何補救措施; (Ii)任何公司材料合同下的任何材料付款、回扣、退款、罰款或交貨時間表的更改;。(Iii)加速 任何公司材料合同的到期或履行;或(Iv)取消、終止或修改任何公司材料合同的任何條款, 除任何非實質性違約、過失、處罰或修改外;或

(E)導致徵收 或在公司擁有或使用的任何資產上或與之產生任何產權負擔(准許的產權負擔除外)。

但以下情況除外:(I)文件 向公司註冊處處長遞交有關完成合並和發出 公司註冊處處長的合併證書,(Ii)或向適用法院提交的任何文件,以及(Iii)該等同意、豁免、 適用證券法可能要求的批准、命令、授權、註冊、聲明和備案,公司 不會也不會被要求向任何政府機構提交任何文件,或向任何政府機構發出任何通知,或獲得任何同意 與(X)本協議的簽署、交付或履行,或(Y)預期交易的完成, 如果不單獨或合計給予或獲得,則合理地預期將防止或實質性地延遲 本公司完成預期交易的能力。

 

大寫 (A)授權份額 公司資本爲400,000,00股公司普通股,其中105,643,744股公司普通股已發行並已發行 自本協議日期前一個營業日營業結束之日起生效。除第2.6(A)節所述者外 根據公司披露明細表,本公司並不持有其任何股本於其庫房。

 

  b. (B)所有尚未清償的 公司普通股已得到正式授權和有效發行,並已全額支付和不可評估。沒有一家傑出的公司 普通股有權或受任何優先購買權、參與權、維持權或任何類似權利的約束 任何已發行的公司普通股均不受以公司爲受益人的任何優先購買權的約束。除非如預期的那樣 在此,沒有關於投票或登記或限制任何人購買、出售、質押的公司合同 或以其他方式處置(或授予有關任何公司普通股的任何選擇權或類似權利)。公司不在 任何義務,也不受任何公司合同的約束,根據該合同,它可能有義務回購、贖回或其他 收購任何已發行的公司普通股或其他證券。

 

附件A-

 

  c. (C)除本公司外 股份計劃,本公司並無任何購股權計劃或任何其他計劃、計劃、協議或安排提供任何以股權爲基礎的 對任何人的補償。截至本協議日期,公司已預留14,611,596股公司普通股,用於根據 公司股票計劃,其中70,123,612份期權已發行,目前未償還,行使加權平均價格 NIS 1.77(統稱爲

 

公司選項122“),零股仍可供未來發行 至本公司股份計劃。776‎(C)條

 

《公司信息披露日程表》規定了以下有關信息 截至本協議簽訂之日尚未行使的每一項公司認購權:(I)認購人的名稱;(Ii)公司普通股的數量 在授予時受該公司認購權約束的股票;(3)受該公司認購權約束的公司普通股數量 截至本協議之日;(4)該公司期權的行權價格;(5)該公司期權被授予的日期; (6)適用的歸屬時間表,包括截至本協議之日的歸屬和未歸屬股份的數量以及任何加速 條款;(Vii)該公司期權的到期日;及(Viii)(A)授予該公司期權的納稅途徑 及(B)就公司102購股權而言, 適用的公司批准日期和與第102受託人簽訂的授標協議的存放日期。「公司」(The Company) 已向母公司提供一份準確而完整的公司股票計劃和所有證明未償還的認股權協議的副本 根據該條款授予的期權。除非按照1,385.

 

  d.

‎‎第1.1(C)條

 

公司披露明細表,不得轉歸 隨着預期交易的完成,公司選擇權將加快。370.

 

F-38

 

 

(D)所有公司選項 根據本條例第102條批予的僱員期權計劃被視爲已獲批准,或在30天內未被拒絕 ITA根據該條例第102條的資本收益路線提交的申請,並在所有方面遵守規定 符合本條例第102條的規定,並符合根據該條規定的資本增值途徑處理的資格,並已妥爲及及時地存放 根據《條例》第102條的規定與第102名受託人磋商,而當局並無威脅要對 公司(公司也不知道對公司提起訴訟的合理依據) 遵守這些要求。

(E)沒有未行使權力的公司 期權應在生效時間之前未清償。

(F)

 

‎第1.1(F)條 在公司披露明細表列表中,截至本協議日期:(I)已發行和未發行的公司認股權證的每位持有人, (Ii)受每份公司認股權證規限的股份數目及類型;。(Iii)每份公司認股權證的行使價;及。(Iv)終止。 每份公司認股權證的日期。

 

  e.

(G)除本公司外 認股權證、本公司股份計劃,包括本公司期權,以及

 

‎‎第1.1(G)條340,000的 根據公司披露時間表,沒有:(I)未償還的認購、認購、催繳、認股權證或權利(不論目前是否可行使) 收購公司或其任何附屬公司的股份或其他證券;(Ii)未償還的證券、文書或債務 可轉換爲或可交換公司或其任何附屬公司的任何股份或其他證券;或 合理地相當可能導致或提供依據的條件或情況 指該人士有權收購或收取本公司或其任何附屬公司的任何股份或其他證券。那裏 沒有流通股或授權的股份增值、影子股份、利潤分享或與公司有關的其他類似權利 或其任何子公司。

 

附件A-10,000,000(H)所有尚未償還的公司 公司的普通股、公司期權、公司認股權證和其他證券已按重大規定發行和授予 符合:(I)所有適用的證券法和其他適用的法律,以及(Ii)適用合同中規定的所有要求。2.75(I)除另有規定外 在公司披露明細表第2.6(H)節中,所有已發行和已發行的公司普通股均已登記並持有 通過Hevra Le‘Rishumim。

 

TASE文件, 財務報表

 

(A)公司是否已交付 或向母公司提供所有招股說明書、委託書和其他聲明、報告、時間表、 本公司自2021年3月24日以來向ISA或TASE提交的表格和其他文件(“

 

公司TASE文檔 “)、 但可在ISA或TASE網站上獲得的此類文件除外。所有重要報表、報告、時間表、 公司或其高級管理人員必須向ISA或TASE提交的表格和其他文件已及時提交 基礎。在向ISA或TASE提交時(或者,如果在本協議日期之前由提交的文件修訂或取代, 然後在該申請之日),公司的每個TASE文件在所有重要方面都符合適用的要求 根據以色列證券法,截至提交時,公司TASE文件中沒有任何不真實的陳述 或遺漏以述明在其內須述明或爲在其內作出陳述而必需的關鍵性事實, 鑑於它們是在什麼情況下製作的,而不是誤導。本公司已向母公司提供真實和完整的 ISA和公司之間的所有信件的副本,以及TASE和公司之間的所有材料信件的副本 本公司自2021年3月24日起,包括所有ISA或TASE評議函以及由或代表以下公司對此類評議函的回覆 除可在ISA或TASE的網站上獲得的此類文件外,本公司的其他文件也不包括在內。除非按照

 

  a. 部分

 

     在公司披露時間表中,截至本協議日期,沒有未解決或未解決的意見 在從ISA或TASE收到的關於公司TASE文件的評議函中。據該公司所知,沒有 公司的TASE文件是ISA或TASE持續審查的對象,ISA或 等待或威脅進行TASE或內部調查,包括與公司的任何會計做法有關的調查。 
   (B)編制財務報表 (包括任何相關注釋)在公司TASE文件中以引用方式包含或併入:(I)符合所有材料的形式 尊重已公佈的《以色列證券法》的規則和條例;(2)是根據《國際財務報告準則》編制的(除非 可在此類財務報表的附註中註明,但未經審計的財務報表不得包含腳註 並須遵守正常的和經常性的年終調整),除非通篇另有說明 所示期間;及(Iii)在所有重要方面均公平地反映本公司截至各有關年度的財務狀況 其日期以及本公司在所涉期間的經營業績和現金流。不同於明確披露的 在此日期之前提交的公司TASE文件中,公司的會計方法沒有重大變化 或根據《國際財務報告準則》要求在母公司財務報表中披露的原則。   附件A-   (C)公司是否遵守規定 在所有重大方面與適用的TASE現行上市和治理規則和法規相一致。除非按照    ‎節 
    
從2021年3月24日至2021年3月24日 在此日期,公司尚未收到TASE或其工作人員關於退市或維護的任何信件 公司普通股在多倫多證交所上市。   75,000,000    706,683    75,000,000    261,494 

 

F-39

 

 

(D)本公司維持 披露控制和程序。這種披露控制和程序旨在提供合理保證,所有材料 及時告知負責編制公司TASE文件的個人。

(E)本公司維持 一種內部會計控制制度,足以提供合理保證:(1)所有交易均按下列規定執行 獲得管理層的一般或特別授權;以及(Ii)必要時記錄交易,以便編制 符合國際財務報告準則的財務報表。

(F)在十二個月期間 (12)據本公司所知,在本合同日期之前的一個月內,本公司的主要行政人員及其 主要財務人員已向本公司核數師及本公司董事會審計委員會披露 財務報告內部控制的設計或運作存在重大缺陷和重大缺陷 可能對公司記錄、處理、彙總和報告公司財務信息的能力產生不利影響 以及(Ii)該等個人所知的任何欺詐行爲,不論是否 材料,涉及管理層或在公司及其子公司中扮演重要角色的其他員工 內部控制。

 

沒有變化 除下列規定外

 

  a. 部分 ‎2.8.

 

在公司資產負債表與損益表的日期之間, 本公司資產負債表所反映期間公司的股東權益及現金流量(統稱爲“

 

公司 Financials75,000,000“)和本協議日期,本公司僅在正常業務過程中開展業務 (本協議的簽署和履行以及與之相關的討論、談判和交易除外)以及 未發生任何(A)公司重大不良影響或(B)需要母公司同意的行動、事件或事件 根據‎‎第4.2(B)條此類行爲、事件或事件是否發生在本協議的執行和交付之後 協議。

 

附件A-缺席 未披露的負債自本協議生效之日起, 公司不承擔任何類型的負債、債務、義務或開支,也不受任何索賠的約束,無論是應計的、絕對的、 或有、已到期或未到期(不論是否需要根據國際財務報告準則在財務報表中反映)或任何 涉及任何特殊目的載體(每一“75,000,000負債“)單獨地或聚集在一起,屬於一種類型 國際財務報告準則要求在資產負債表上記錄或反映或在資產負債表的腳註中披露,但下列負債除外: 在公司資產負債表中披露、反映或準備的;(B)公司自 公司在正常業務過程中的資產負債表日期;(C)公司履行下列義務的負債 (D)與擬進行的交易有關而招致的負債;。(E)會 個別或整體而言,合理地預期不會對公司構成重大影響;及(F)部分 ‎‎2.9

 

公司披露時間表的。

 

標題爲 資產

 

  b. 該公司擁有並擁有 對所有有形財產或有形財產的良好和有效的所有權,或在租賃財產和資產的情況下,對所有有形財產或有形財產的有效租賃權益 在其業務或業務中使用或持有或聲稱由其擁有的資產和設備,包括:(A)所有有形資產 反映在公司資產負債表中的所有其他有形資產以及(B)公司賬簿和記錄中反映爲擁有的所有其他有形資產 由本公司提供。所有該等資產均由本公司擁有,或如屬租賃資產,則由本公司免費租賃,沒有任何產權負擔。 除准許的產權負擔外。

 

不動產; 租賃權

 

  

除第節所述外 ‎2.11根據公司披露時間表,本公司並不擁有,自2021年3月24日以來也沒有擁有任何不動產。這個 公司已向母公司提供:(I)公司直接與之有關的所有房地產的準確和完整的清單 或間接持有有效的租賃權益以及公司擁有或租賃的任何其他房地產 及(Ii)管有任何該等不動產的所有租契副本(“
公司房地產租賃

“)、 其中每一項都是完全有效的,沒有現有的重大違約。本公司使用和運營的每個 該等租賃物業在所有實質方面均符合所有適用法律,並由本公司獨家擁有 並未就該等租賃物業向租戶或持牌人授予任何佔用權。此外,每個 這類租賃物業是免費的,除許可的產權負擔外,沒有任何其他產權負擔。

 
知識分子 屬性   261,494 
      
(A)除商標外 闡述在…上  13,858 
      
部分   7,942 
      
   296 
      
在公司披露時間表中,公司沒有擁有、許可或以其他方式擁有 任何重大知識產權的任何權利、所有權或利益。   237,500 
      
(B)據所知 本公司目前進行的業務運營不侵犯任何有效和可強制執行的註冊 知識產權或挪用或以其他方式侵犯任何其他人擁有的任何知識產權。自本協議之日起, 沒有針對該公司的法律程序待決(或據該公司所知,受到書面威脅),該公司聲稱 公司業務的經營侵犯或構成挪用或以其他方式侵犯任何知識產權 另一個人的權利。自2021年3月24日以來,本公司未收到任何書面通知或其他書面通信,聲稱 公司業務的經營侵犯或構成挪用或以其他方式侵犯任何知識產權 他人的財產權。   2,688 
      
附件A-   182,905 
      
(C)據所知 本公司、本公司和本公司業務的運作基本上遵守與以下各項有關的所有法律 任何個人身份信息和敏感商業信息的數據隱私和數據安全(統稱爲,   706,683 

 

F-40

 

 

敏感 數據

“),但這種不符合規定的情況沒有,也不會合理地預期公司會有材料 不利的影響。據本公司所知,自2021年3月24日以來:(I)沒有發生重大損失或數據或安全失竊 與本公司業務中使用的敏感數據有關的違規行爲;(Ii)未違反本公司的任何安全政策 任何此類敏感數據,(Iii)不得未經授權訪問或使用公司業務中使用的任何敏感數據,或 (Iv)公司所管有、保管或控制的任何個人身分資料並無意外或不當披露, 或代表公司行事的承包商或代理人,在第(I)至(Iv)項的每一種情況下,但不合理預期的情況除外 對公司造成重大不利影響,無論是單獨的還是總體的。

協議, 合同和承諾

 

(a) 部分

 

  c. ‎‎

 

公司披露明細表列出了截至本協議日期有效的以下公司合同,但不包括 公司福利計劃(每個,a)

 

  d. 公司材料合同

 

總體而言,

   

  e. 公司材料 合同

  

(I)簽署每份公司合同 與非在正常業務過程中訂立的任何賠償或擔保協議有關的;923(Ii)簽署每份公司合同 載有:(A)限制本公司或尚存公司從事任何業務或競爭的自由的任何契諾 與任何人,(B)任何最惠國定價安排,(C)任何排他性條款,或(D)任何非招標條款;

 

(三)簽署每份公司合同 與資本支出有關,並根據本協議明示要求在本協議日期後付款超過200,000美元 條款和不可取消而不受處罰;1,423(四)簽署每份公司合同 與處置或獲取任何實體的重大資產或任何所有權權益有關的;

 

(V)簽署每份公司合同 關於任何按揭、契據、貸款、票據或信貸協議、擔保協議或其他協議或文書 借入資金或擴大信貸,或就本公司或任何 對公司高級管理人員或董事的貸款或債務;13,858附件A- (Vi)簽署每份公司合同 要求在本協議日期後由公司或在本協議日期後向公司支付超過200,000美元的款項 至:(A)任何分銷協議(指明任何包含排他性條款的分銷協議);(B)任何經銷商、分銷商、聯合營銷、 聯盟、合資企業、合作或目前有效的其他協議,根據這些協議,公司對市場有持續的義務 任何產品、技術或服務;或(C)許可任何第三方製造或生產任何產品、服務或服務的任何合同 公司技術或任何銷售、分銷或商業化公司任何產品或服務的合同,在每種情況下, 在正常業務過程中籤訂的公司合同除外;

 

F-41

 

 

(Vii)簽署每份公司合同 與任何人,包括任何財務顧問、經紀、發現人、投資銀行家或其他人,向 與擬進行的交易有關的公司;

(Viii)每家公司 房地產租賃;

(Ix)簽署每份公司合同 與任何政府機構合作;

 

(X)簽署每份公司合同 包含基於公司收入或利潤的任何特許權使用費、股息或類似安排;或 (Xi)與任何其他公司 公司不能隨意終止的合同(沒有罰款或付款),以及(A)涉及由公司支付或接收的合同 公司在本協議日期後根據任何此類協議、合同或承諾總計超過200,000美元,或 本協議日期後的債務總額超過200,000美元,或(B)對企業或運營具有重大意義的債務 公司的成員。

 

  f. (B)公司是否已交付 或向母公司提供所有公司重要合同的準確和完整的副本,包括對合同的所有修改。除 如中所述

 

部分8,150‎‎44,332在公司披露明細表中,沒有公司材料合同 都不是書面形式的。截至本協議之日,本公司沒有,也不知道本公司有任何其他方 違反、違反或違約的公司材料合同,或收到違反、違反或違約的通知, 任何公司材料合同的任何條款或條件,其方式允許任何其他方取消或終止 任何此類公司材料合同,或將允許任何其他方尋求合理預期爲實質性的損害賠償 對本公司或其業務。就本公司而言,自本協議簽訂之日起,本公司每份材料合同均爲有效、有約束力、 可執行性和完全效力,但可執行性例外。沒有人在重新談判,也沒有權利根據 根據任何公司材料合同的條款更改,根據任何公司材料向公司支付或應支付的任何材料金額 合同或任何公司材料合同的任何其他重要條款或規定。35,243合規性; 許可證183.82(A)公司是否在 在所有實質性方面遵守所有適用的美國、以色列和其他法律,包括以色列的規則和條例 運輸和道路安全部,除非有任何不符合規定的情況,無論是個別的還是總體的,都不是實質性的 致公司。據了解,沒有任何政府機構的調查、索賠、訴訟、法律程序、審計或其他行動待決或 對公司進行威脅。本公司不受任何協議、判決、禁令、命令或法令的約束 (I)已經或將合理地預期具有禁止或嚴重損害以下公司的任何業務慣例的效果: 公司、公司對物質財產的任何收購或公司目前進行的業務行爲,(Ii) 合理地可能對公司遵守或履行任何公約或義務的能力產生不利影響 本協議,或(Iii)合理地可能具有防止、拖延、使之非法或以其他方式干擾的效果 計劃中的交易。9,089附件A-183.79(B)公司持有 本公司目前經營業務所需的所有必要的政府授權(“

 

公司 許可證183.82部分275.60‎‎公司披露明細表確定了每個公司許可證。這個 公司在實質上遵守了公司許可證的條款。沒有法律訴訟待決,或者,據本公司所知, 受到威脅,尋求撤銷、限制、暫停或實質性修改任何公司許可證。所有政府授權都是 有效且完全有效,除非該等政府授權無效或該等**** 完全生效的授權不會對公司產生實質性的不利影響;公司也沒有收到任何 關於撤銷或修改任何此類政府授權的法律程序的通知, 將合理地預期會導致對公司的重大不利影響。法律訴訟; 命令

  

(A)截至 根據本協議,沒有懸而未決的法律程序,據本公司所知,沒有人以書面威脅要開始 任何法律程序:(I)涉及(A)公司、(B)任何公司聯繫人(以其身份)或(C)任何 公司擁有或使用的物質資產;或(Ii)挑戰,或可能具有防止、拖延、使非法的效果 或以其他方式干擾預期的交易。4,929(B)除另有規定外 在……裏面385部分4,544‎‎

 

自2021年3月24日以來,沒有任何法律程序懸而未決 已經或將會合理地預期已經或將會導致對公司的重大責任。3,846(C)沒有命令, 本公司或本公司所擁有或使用的任何重大資產須受令狀、強制令、判決或法令所規限。至 就本公司所知,本公司的任何高級人員均不受任何命令、令狀、強制令、判決或法令的約束 該高級人員或僱員不得從事或繼續任何與公司業務有關的行爲、活動或慣例,或 本公司擁有或使用的任何物質資產。3,846稅務事宜

 

  g. (a)

 

(I)填寫每份報稅表 公司要求向任何政府機構提交的文件已在到期時提交(考慮到在普通情況下的延期 業務過程中)符合適用法律,每一項都真實、準確和完整;10,210(Ii)公司是否有 及時向適當的政府機構繳納、收取或扣繳所有應繳和應付的稅款;136,388附件A-12,885(Iii)該公司是否有 遵守與支付和扣繳任何稅款有關的所有適用法律,並在規定的時間內以規定的方式 根據法律,扣繳並向適當的政府機構支付所有需要扣留和支付的款項;74.88(四)公司是否有 根據《國際財務報告準則》爲自該日或之後開始的所有應納稅期間建立充足的應計項目或準備金 最新的公司財務報告;123,504(V)除另有規定外 在橫斷面中73.29

 

68.38(V)公司披露明細表中,沒有法律規定 就任何稅項或任何報稅表針對公司或就公司進行法律程序,而並無針對公司或與公司有關的調查 有關任何稅項或任何報稅表的待決或威脅或其他事宜。所有斷言或評估的缺陷 因任何政府機構的任何審查而對本公司作出的賠償已全額支付;(Vi)公司是否有 未同意或未被要求延長可評定或徵收任何稅款的時間,或接受任何延長的時間 任何政府當局,且公司並未放棄任何訴訟時效;

 

F-42

 

 

(Vii)沒有政府 未提交報稅表或未繳稅的司法管轄區當局已提出或威脅要就 繳納任何稅款或提交任何納稅申報表;

(Viii)公司是否 僅在其成立管轄區內的稅務居民;

(Ix)除另有規定外 提供於

 

部分

 

  g. 2.16(A)(Ix)

 

在公司披露明細表中,沒有由或與之一起授予的授權書 關於本公司的稅務目前有效,本公司或代表本公司未要求作出有關稅務的裁決; 以及沒有根據《守則》第7121條(或任何前身條款)或任何州、地方或任何類似條款達成的結束協議 或公司或與公司有關的法律已經訂立或提出要求;

 

(X)公司是否有 在此日期前向母公司提供或提供真實、正確和完整的所有重要納稅申報單、檢查 公司提交、評估或同意的關於稅收和所有書面材料的缺陷報告和聲明 與任何政府當局就稅收問題進行通信;

 

(Xi)除非另有規定,否則 提供於

 

部分

 

  
2023
   2.16(A)(Xi)
2022
 
在公司披露明細表中,公司既不是受控外資 公司(如《法典》第957條或任何州、當地或非美國法律的任何類似規定所定義)或被動型外國公司 投資公司(定義見守則第1297節)。本公司並不擁有任何受控制的外國公司的任何權益 (如《守則》第957條或任何州、地方或非美國法律的任何類似規定所界定)或被動外國投資公司 (根據《守則》第1297條的定義)或其收入被要求或可能被包括在收入中的其他實體 本公司;   0    0 
附件A-   72    72 
(Xii)本公司爲 不是,也從來不是守則第897(C)(2)條所指的美國房地產控股公司 《守則》第897(C)(1)(A)(2)條規定的適用期限;   3.872    3.97 
(Xiii)公司將 不需要在(A)任何課稅期間(或部分)的應納稅所得額中包括任何收入項目,或從其中扣除任何項目 由於《守則》第965條所指的任何遞延外國收入,包括但不限於 《守則》第965(H)條規定的選舉結果,或(B)截止日期後結束的任何稅期(或其部分), 由於任何(1)遞延的公司間收益或任何超額損失帳戶,根據財政部條例第1502節描述 法典(或州、地方或非美國稅法的任何相應規定);(2)分期付款銷售或其他未結交易處置 在結算日或之前支付的;(3)在結算日或之前收到的預付金額、退款或貸方;(4)會計變更 截止日期或截止日期前的應稅期間的會計覈算方法;(五)對應稅期間使用不正確的核算方法 在截止日期或之前終止;或(6)守則第7121條所述的「結束協議」(或任何相應的 或州、地方或非美國稅法的類似規定)在截止日期或之前簽署;   4.88    19.656 
(十四)所有材料記錄 公司爲稅務目的而須保存的資料,或用以證明任何與以下事項有關的申索或立場所需的資料 公司所繳稅款已妥爲保存,並可在公司處所內查閱;   68.38    68.38 
(Xv)本公司爲 在所有方面遵守任何免稅、免稅或其他減稅協議或命令的所有條款和條件 指政府機構;   192    2,396 

  

(Xvi)公司的所有 應繳納物業稅的財產已在適當稅收管轄區的物業稅名冊上適當列出和描述 公司財產的任何部分都不構成物業稅方面的遺漏財產;123,504(十七)沒有 除尚未到期應付的任何稅款外,對公司任何資產的稅收留置權;123,504(Xviii)除另有規定外 提供於

  

  h. 部分

 

212,5005.2037,500(Xviii)公司披露附表, 本公司沒有,也從未參與或從事過該條例第131(G)條所列的任何交易,並且以色列 第5767-2006年頒佈的《所得稅條例(可報告稅收籌劃)》;本公司沒有也從未採取過納稅立場 須根據《條例》第131E條作出申報;本公司從未取得受 根據該條例第131D條作出報告;而該公司沒有亦從未履行或不參與任何行動或 根據以色列增值稅法第67C條被歸類爲「應報告意見」或「應報告意見」的交易 以色列增值稅法第67D條規定的「立場」;5.174(Xix)本公司爲 爲以色列增值稅進行了正式登記,並在所有方面都遵守了有關增值稅的所有要求。這個 公司(I)沒有進行任何免稅交易(根據以色列第5736-1975年增值稅法的定義),而且在任何情況下 因此,可能無法獲得對投入品、供應品和其他交易收取或支付的所有增值稅的全部抵免 (二)已將應徵增值稅全部收繳並及時匯入國際貿易協會 以及(Iii)未收到根據任何適用法律其無權獲得的進項增值稅退款 法律;1,300附件A-37,500(Xx)每家公司 根據該條例第102條擬作爲資本利得路線計劃的股票計劃已獲得有利的決定 或ITA的批准函,或以其他方式獲得ITA批准,或經一段時間後視爲經ITA無異議批准。所有公司 102期權的授予和發放應符合第102節的適用要求和書面 ITA的要求和指導,包括向ITA提交必要的文件,任命一名授權的 受託人,僅在規定的自公司每份文件提交之日起30天后授予公司102期權 擬根據本條例第102條符合資本利得路線計劃的股份計劃 購股權持有人所需的書面同意,以及根據條款將該等證券存放於第102受託人 《條例》第102條和ITA於2012年7月24日發佈的指導意見,以及2012年11月6日的澄清;

 

  i. (Xxi)本公司爲 不是也從來不是一家房地產公司(

 

Igud Mekarke 'in5,026)在本術語第1節所指的範圍內 以色列土地稅法(增值和徵用),第5723-1963號;

 

(Xxii)除非另有規定,否則 提供於1,930,108部分0.001

 

F-43

 

 

(Xxii)公司披露附表, 本公司或任何持有本公司證券的人士均不受該條例第2部所訂的任何限制或限制 或依據參照第E2部的條文作出的任何稅務裁定;

 

(二十三)沒有獨立人士 承包商過去是或據公司所知將有權被任何適用的公司視爲公司的僱員 稅務機關;以及 (Xxiv)公司所做的 不根據第5719-1959號《資本投資法》申請任何稅收優惠。

 

  a. (B)除另有規定外 在……裏面

 

部分

 

    
   2023   2022   2021 
  $34   $264   $27 
(B),公司在所有方面都遵守所有適用的轉讓定價 法律和法規,以及由其提供或向其提供的任何財產或服務的價格是出於以下目的的公平價格 適用的法律,包括條例第85A條和2006年《所得稅條例(市場條款的厘定)》,包括 在需要的範圍內,執行和維護證實轉讓定價做法的同期文件 和公司的方法論。   68    633    16 
                
   $102   $897   $43 

 

  1. (C)公司不 有任何(A)管理地點,(B)分支機構,(C)辦事處(或任何其他營業地點),(D)業務或員工,(E)具有 有約束力的當局或(F)其他活動,在每一種情況下,產生常設機構或應納稅的存在, 任何納稅義務或要求在公司成立國家以外的任何國家提交任何納稅申報單。

 

(D)除非另有規定,否則 提供於

 

部分

 

在公司披露時間表中,本公司沒有,也在任何時候都沒有 在美國境內從事第864(B)條或第882(A)條所指的貿易或業務 或根據本守則第882(D)條或第897條被視爲如此從事,或(如適用)被視爲具有美國 任何適用或相關的雙邊所得稅條約或其他規定所界定的常設機構。1,000,0000附件A-(E)及(I)本公司 它不是,也從來不是任何稅收分享協議的締約方,根據該協議,它將有任何義務爲 在截止日期後納稅,(Ii)公司不是也從來不是提交合並、合併或單一申請的集團的成員 報稅表;及(Iii)本公司不承擔支付任何人(本公司除外)作爲受讓人的任何稅款的責任 或者繼任者。

 

F-44

 

 

(F)本公司從未 採取的立場可能會導致大幅少報《守則》第6662條所指的所得稅(或 州稅法、地方稅法或非美國稅法的任何相應規定)或曾經是受益人或以其他方式參與 交易“定義見規範第6707A(C)(1)節)和《國庫條例》1.6011-4(B)(1)節。

(G)除例外情況外 以色列增值稅,該公司沒有,也不需要登記爲增值稅或任何 類似的間接稅。

出於此目的,

 

部分 ‎‎2.16 ,每一次對公司的提及應被視爲包括任何被清算、合併或被清算的人 否則爲本公司的前身。

 

  a. 員工 和勞工事務;福利計劃

 

  2. (a) 45部分10,920.00‎‎

 

公司披露明細表是所有重大公司福利計劃的列表,包括但不限於每項公司福利 規定控制權變更、留任或留任、遞延薪酬、激勵性薪酬、養老金和遣散費福利的計劃。 “

 

公司福利計劃   0 
指每個養老金、利潤分享、獎金、獎勵、股權或股權爲基礎的、虛幻的 股權、僱傭(按公司標準格式發出的任意性僱傭邀請函或僱傭協議除外 不時修訂,但不包括個別公司認股權或其他根據 公司的標準格式,在這種情況下,只應列出具有代表性的此類協議的標準格式)和附帶福利 計劃、方案、協議(包括集體談判協議和延期令)、政策或安排(無論是書面的還是不成文的, 但不包括法定利益或公司標準格式僱傭協議中提及的利益) 本公司或其任何附屬公司的任何現任或前任僱員、董事、高級人員或獨立承包人 本公司或其任何附屬公司有任何實際或或有負債。   76 
(B)在適用的情況下 對於每個材料公司福利計劃,公司已向母公司提供了每個材料公司的真實和完整的副本 福利計劃,包括對其的所有修訂,如果是非書面材料公司福利計劃,則提供書面說明 以及與每個公司福利計劃有關的任何政府機構之間的所有重要通信。   2.61 
(C)每家公司的利益 計劃的制定、維護、運作和管理在所有實質性方面都符合其條款和所有適用條件 法律。每個需要提供資金的公司福利計劃都是全額資金的,並且對於不需要的公司股票計劃 全額支付的薪酬,以及適用於公司所有員工的全部第14條安排)。沒有實質性的責任或義務 本公司或其任何聯屬公司存在任何未披露的公司福利計劃   10 

 

部分5,824‎‎

 

  3. 公司披露明細表。除下列規定外,本公司並無5,460.00部分

 

‎‎ 公司披露日程表從來沒有過,在美國沒有任何員工。附件A-

 

(D)據所知 本公司沒有任何涉及任何公司福利計劃的政府機構正在進行的審計或調查,也沒有正在進行的 或,據本公司所知,威脅索賠(個人索賠在正常運營中應支付的福利除外 公司福利計劃)、訴訟或法律程序在任何情況下涉及任何公司福利計劃,但不可合理預期的除外 造成對公司的重大責任。本公司沒有在美國維護的任何公司福利計劃。

 

   (E)既不執行死刑 預期交易的履行不會單獨或與任何其他事件相關(S):(I)導致任何 材料付款應由公司的任何現任或前任員工、董事、高級管理人員或獨立承包商支付,(Ii)增加 根據任何公司福利計劃應支付的任何實質性補償或福利,(Iii)導致加速 任何公司福利計劃下任何福利的支付、資金或歸屬時間,(Iv)要求任何重大貢獻或付款 爲任何公司福利計劃下的任何義務提供資金,或(V)限制合併、修改或終止任何公司福利計劃的權利。
2019
   (f)
2019
 
部分   2,031.12    4,004 
‎‎   0    0 
公司披露明細表規定了公司關於應計假期、應計病假和收入的政策 休假和這類負債的數額,包括過去兩年向僱員和獨立承包人發放的獎金, 自本協議之日起(如果是累積假期,累積天數超過44天的員工爲每位員工)。「公司」(The Company) 沒有也沒有關於支付獎金的政策。   73    70 
(G)公司不是 任何集體談判協議或其他合同的當事人,不受其約束,也沒有義務根據該協議或其他合同進行談判。 工會、勞工組織或代表其任何員工的類似人員,據公司所知,沒有 工會、勞工組織或類似的人,代表或聲稱代表或試圖代表 結伴。過去三年沒有,過去三年也沒有,也沒有或過去三年沒有任何威脅, 任何罷工、減速、停工、停工、工會選舉請願、要求承認或任何類似活動或糾紛,或 據本公司所知,任何針對本公司的工會組織活動。沒有發生任何事件,也沒有任何條件或情況 存在,可能直接或間接可能引起或提供任何此類罷工、經濟放緩、 停工、停工、工會選舉請願、要求承認、任何類似活動或爭端,或者,據了解, 公司,任何工會組織活動。公司已支付被要求支付的所有所需付款(如果有 任何僱主協會或組織。   1.91    1.67 
附件A-   9.78    10 

 

(h) 2,966.6部分1,328.6‎‎

 

F-45

 

 

公司披露明細表包含公司及其子公司的所有員工的名單以及職位, 每名該等僱員的月薪額,不論該僱員是全職或非全職,均可獲豁免或不獲豁免工作時間。 根據《工作和休息法》,正在休假,如果休假,休假類型和預期返回日期,簽證狀態(如適用),僱用日期, 2023年已支付或應支付的任何獎勵付款(以及這種獎勵是否爲現金,如果不是,應支付的其他財產), 短期或臨時基礎、休假權利和應計假期或帶薪休假餘額、汽車權利、病假權利 和權責發生制(如有)、休職薪酬和應計、養卹金和公積金(包括管理人員的 保險、養老基金、教育基金和健康基金),每個組成部分各自的繳費率(

例如,

遣散費 構成部分、養卹金儲蓄和殘疾保險)以及此種繳款、遣散費津貼的薪金基礎(包括 根據第5723-1963年第5723-1963號《遣散費支付法》,此類僱員受僱於以色列國,須遵守第14條的安排 (“

 

以色列遣散費支付法 「和」

 

  a. 第14條安排

 

  4. “),並且在一定程度上 該僱員須遵守第14條的安排,表明該安排(或其他適用的退休金安排) 已由受僱開始日期起適用於該人,並以其全部薪金爲基準,包括 薪酬(例如佣金)、主要工作地點、通知期權利以及支付給該僱員的任何其他物質補償。 本公司及其子公司均未拖欠任何員工的工資、薪金、佣金或服務獎金 自本合同生效之日起履行或適用法律要求向此類員工報銷的金額。沉思中的圓滿 交易不會導致公司或其任何子公司就與遣散費、終止合同、 獎金、累積假期或個人時間、累積病假天數或任何類似的報酬。本公司的現任員工或任何 在受僱或其他服務期間,其附屬公司的總部設在美國或居住在美國。6,851部分169‎‎

 

公司披露明細表包含當前作爲獨立的 承包商或顧問(統稱爲

 

   公司承包商
2022
   “),並且公司已向母公司提供 真實、完整的每份公司承包商協議副本和最近3個月的發票。該公司已準確地將 根據所有適用法律,每個此類公司承包商或前公司承包商均爲獨立承包商(包括 稅收和稅務報告以及在公司福利計劃下)。除非按照
2022
 
部分   129.74    174.98 
‎‎   0    0 
的 公司披露時間表,每個公司承包商可以在30天或更短的時間內通知公司承包商終止合同。根據 根據公司承包商與公司的協議,任何公司承包商均無權享有適用勞工項下的任何權利 法律。所有現任和前任公司承包商都已獲得他們根據任何 適用法律或與公司簽訂的合同。   133    134 
(J)公司不是 拖欠任何僱員的工資、薪金、佣金或獎金,以支付截至本合同生效之日或數額 適用法律要求向此類員工報銷的費用。每名僱員在任何僱傭目的下的僱傭資歷 自僱用之日起生效,且在該日期之前,任何僱員與公司之間並無任何僱傭關係 也不是目的。本公司扣留、支付和報告了《條例》、《國家保險法》[合併後]規定的所有金額 第5755-1995號《國家健康保險法》和第5754-1994號《國家健康保險法》。   2.00    1.46 
附件A-   6    6 

 

(K)該公司是否,及 自2021年3月24日以來,在實質上遵守了所有適用的法律和協議(包括集體談判協議 和延期令),涉及勞動(包括顧問)、僱用、僱用慣例以及僱用條款和條件, 包括將獨立承包商正確歸類爲非僱員。沒有訴訟,訴訟,索賠,指控,訴訟, 調查、審計或行政事宜懸而未決,或據公司所知,威脅或合理預期將被 本公司涉及任何僱員、求職者、顧問、僱傭協議或公司福利計劃(除 例行公事的福利索賠)。158.34(L)沒有,也有過 在過去三年中沒有,也沒有或在過去三年中沒有任何實質性的索賠、指控、申訴或申訴的威脅 或由任何現任或前任申請人、僱員、獨立承包商或其代表對本公司提起的法律訴訟, 分包商、租賃員工、志願者或公司臨時員工,聲稱違反了任何適用的勞動法, 因該人的受僱、受僱申請或終止受僱而產生的協議或任何其他申索, 諮詢或與公司的其他關係。114.66(M)在此後的任何時間內 2021年3月24日,本公司尚未聘用任何需要本公司特別許可證或許可的員工。

  

  5. (N)公司的 根據《以色列遣散費支付法》向其以色列僱員提供法定遣散費的義務在#年得到全額資助。 根據第14條的安排,並且從每個僱員開始受僱之日起適當地實施 並以該員工全部工資的8.33%爲基礎。7,942(O)該公司沒有 一直且不受任何集體協議、延期令(25扎維 哈查德94.

 

F-46

 

 

)或與僱用或終止僱用有關的任何一般合同或安排,但延期除外 一般適用於所有以色列公司的命令。

(P)政府的每名高級船員 公司是與公司簽訂保密協議的一方;此類協議的副本以前已交付或製作過 可用的萬億。家長。 

(Q)-沒有一組員工 已通知本公司其意圖,或據本公司所知,有任何計劃終止與本公司的僱傭關係。

 

(R)公司不會 對其任何前僱員或顧問有任何性質的未履行義務。 環境 事項

 

  b. 該公司是,而且自 2021年3月24日一直符合所有適用的環境法律,其中包括公司擁有 適用環境法要求的所有許可和其他政府授權,並遵守條款和條件 但如有任何不符合規定的情況,以致不論個別或整體均不能合理地預期,則屬例外 對公司或其業務具有重大意義。本公司自2021年3月24日(或之前)起未收到 對本公司的了解尚待解決)、任何書面通知或其他通信(書面或其他形式),無論來自 政府機構或其他人,聲稱公司沒有遵守或根據任何環境保護規定承擔責任 法律,並據本公司所知,不存在任何合理預期的情況會阻止或干擾 公司在任何重要方面遵守任何環境法,除非這種不遵守不合理地 預計將對公司或其業務產生重大影響。沒有當前的或(在之前的財產被租賃或控制期間 公司)公司租賃或控制的先前財產有重大違規行爲,釋放或暴露於危險材料 根據環境法,屬於或合理預期將導致公司承擔任何重大責任。不同意、不批准 或政府授權或向任何政府機構登記或備案是環境法所要求的 隨着本協議的簽署和交付或預期交易的完成。在本合同日期之前, 公司已向母公司提供或以其他方式提供所有重要環境報告、評估、 就公司租賃或控制的任何財產或由公司擁有或控制的任何財產進行研究和審計 由它經營的業務。

 

  1. 附件A-

 

   保險
該公司已交付 或向父母提供所有物質保險單和所有物質自我保險計劃的準確和完整的副本 以及與公司的業務、資產、負債和運營有關的安排。每份這樣的保險單都是完全有效的 及效力,本公司在所有重大方面均遵守其條款。不同於通常的政策終止通知 自2021年3月24日以來,本公司未收到任何關於任何實際或 可能:(1)取消或使任何保險單無效;或(2)拒絕或拒絕任何承保範圍、保留權利 或拒絕任何保險單下的任何實質性索賠。本公司已及時向有關保險公司發出書面通知 承運人(S)目前正在對本公司有保險覆蓋的公司提起的每一項法律訴訟,並且沒有 該承運人已就任何此類法律程序發出拒絕承保或保留權利的聲明,或已通知本公司 它這樣做的意圖。
沒有財務問題 顧問
   除下列規定外
部分 ‎2.20
在公司披露時間表中,任何經紀人、發現者或投資銀行家都無權獲得任何經紀手續費、發現者的佣金 與預期交易有關的費用、意見費用、成功費用、交易費用或其他費用或佣金 由公司或代表公司作出的安排。
交易 與聯屬公司
 
       (a)  
2023:        
部分   7,060    166.14 
‎‎   (47)   144.55 
公司披露明細表描述了自2021年3月24日以來,一方面 本公司及以下任何人士:(I)本公司行政人員或董事,或據本公司所知,下列任何人士 這樣的高管或董事的直系親屬,(二)擁有5%以上投票權的未了的 公司普通股或(Iii)據本公司所知,任何「有關人士」(第404項所指的 證券法下的任何該等高級職員、董事或業主(本公司除外)(就每個附屬機構而言) (I)、(Ii)或(Iii)屬於根據證券法S-k條例第404項須予披露的類型。   7,013    166.28 
附件A-   5,869    165.58 
           
2022:          
(B)   209   $76.70 
部分   6,851    169 
           
   7,060    166.14 
           
公司披露明細表列出了每個股東的協議、投票協議、共同出售協議或其他類似協議 本公司與任何公司普通股持有人之間的合同,包括授予任何人投資者權利的任何此類合同, 優先購買權、最先要約權、董事指定權或類似權利(統稱爲   4,141    163.80 

 

  2. 投資者 協議

 

  3. 反賄賂4.03既不是公司也不是 公司的任何董事、高級管理人員、員工或據公司所知的代理人或代表他們行事的任何其他人是否 直接或者間接行賄,回扣,收受賄賂,影響行賄,回扣,非法行賄,非法政治獻金, 或其他以現金、禮物或其他形式支付的款項,或採取任何其他違反《反海外腐敗法》的行爲 1977年法案、2010年英國《反賄賂法》、第5737-1977年以色列刑法第291和291a條或任何其他反賄賂或反腐敗 法律(統稱爲“5.03反賄賂法

 

  4. “)。公司不是,自2021年3月24日以來一直不是主題 任何政府機構對可能違反反賄賂法的任何調查或調查。169 - $21,944免責 其他陳述或保證

 

F-47

 

 

除本文件中所述者外

第2節‎

或在公司根據本協議向母公司和/或合併子公司交付的任何證書中,公司 對其或其任何資產、負債或資產,在法律或衡平法上,不作任何明示或默示的陳述或保證 運營,以及任何此類陳述或保證,特此明確拒絕。

 

母公司和合並子公司的陳述和擔保 受制於

 

‎‎第10.13(H)節

 

, 但以下情況除外:(I)母公司向本公司提交的披露明細表(“

 

家長披露時間表

 

“) 或(Ii)在本協議日期前提交給美國證券交易委員會的母公司美國證券交易委員會文件中披露的,並可在美國證券交易委員會的 電子數據收集分析和檢索系統(但:(X)不實施提交或提供的任何修改 並(Y)不包括「風險因素」項下所作的任何披露及任何 披露任何「前瞻性陳述」免責聲明或任何其他章節所包含的風險 前瞻性陳述或警告性、預測性或前瞻性)、母公司和合並子公司代表並保證 公司名稱如下:

 

   正當性組織; 附屬公司 
   2023   2022(*)   2021 
(A)父母是公衆人士 根據以色列國和合並子公司的法律,經適當組織和有效存在的公司是經適當組織和有效存在的公司 根據以色列國的法律存在,母公司和合並子公司都不是公司下的「違規公司」 法律,並擁有所有必要的公司權力和權力:(I)以其目前的業務方式開展業務 正在進行;(2)以其財產和資產目前擁有的方式擁有或租賃和使用其財產和資產 或租賃和使用;以及(Iii)履行其受其約束的所有合同下的義務,除非沒有 不應合理地期望權力或權力阻止或實質性延遲母公司和合並子公司完成交易的能力 它是其中一方的預期交易。自成立之日起,合併子公司並未從事任何活動 除與本協定形成有關或與本協定有關或預期的活動外。            
附件A-  $
 
   $
            -
   $
      -
 
(B)父母已妥爲領有牌照 根據所有司法管轄區的法律,有資格做生意,且信譽良好(在適用於該司法管轄區的範圍內) 如果其業務性質需要這種許可或資格,而不是在沒有獲得這種資格的司法管轄區 無論是個別的還是總體的,都不會合理地預期會對母公司產生不利影響。   672    301    
-
 
(C)父母沒有 子公司,但下列實體除外   
 
    
-
    
-
 
部分   11    21    
-
 
                
    683    322    
-
 

 

(*)‎‎

 

F-48

 

 

母公司披露日程表的; 中標識的父實體或任何實體

部分

‎‎

 

公司披露明細表擁有任何股份 任何其他實體的資本,或任何性質的股權、所有權或利潤分享權益,或直接或間接控制任何其他實體 中確定的實體以外的實體 部分

 

          ‎‎  
          2023     2022     2021  
a.     父母披露時間表的。每一位家長的 子公司是根據法律正式組織、有效存在並在適用的情況下具有良好地位的公司或其他法律實體 其組織的管轄範圍,並擁有一切必要的公司或其他權力和權力,以此方式開展業務 目前正在開展業務,並以其財產和資產的方式擁有或租賃和使用其財產和資產 並且資產目前被擁有或租賃和使用,除非不能合理地預期不具有這種權力或權力 對母體材料產生不良影響。                        
      (D)父母不是 並從未以其他方式直接或間接地成爲任何合夥企業、合資企業或類似企業的一方、成員或參與者 企業實體。父母沒有同意,也沒有義務訂立或受任何可能成爲義務的合同的約束 未來對任何其他實體的任何投資或出資。父母沒有任何時間,沒有作爲普通合夥人, 或以其他方式對任何普通合夥、有限責任合夥或其他實體的任何債務或其他義務負有法律責任。   $ 392     $ 436     $ 357  
      組織 文件     34       264       27  
      Parent已提供 向公司提供母公司和合並子公司截至日期有效的組織文件的準確和完整的副本 本協議的一部分。母公司和合並子公司都沒有實質性違反或違反各自的組織文件。     719       750       934  
      權威; 協議的約束性     101       703       165  
      母公司和合並各有一家 SUB擁有訂立和履行本協議項下義務的所有必要的公司權力和授權,並在符合以下條件的情況下 關於母公司,收到所需的母公司股東投票,以及關於合併子公司,通過本協議 母公司以合併子公司唯一股東的身份履行其在本協議項下的義務並完成預期的 它是一方的交易。母公司董事會(在正式召集和舉行的會議上)已:(I)確定預期的交易 是對母公司及其股東公平、可取和符合其最佳利益的;(Ii)授權、批准和 宣佈本協議及其作爲一方的預期交易是可取的,包括髮行母公司普通股 根據本協議的條款和對公司期權和公司的處理,向公司股東發放股份 根據本協議提供的認股權證;和(Iii)決定根據本協議中規定的條款和條件推薦 協議,母公司股東投票批准本協議和預期的交易,包括髮行 根據本協議的條款,向本公司股東出售母公司普通股。合併小組委員會(全體一致通過 書面同意)已:(X)確定其作爲當事一方的預期交易是公平、可取和最好的 合併子公司及其唯一股東的權益;(Y)被認爲是可取的,並批准了本協議和預期的交易 (Z)決定根據本協定規定的條款並在符合本協定所述條件的情況下,建議 合併子公司的唯一股東投票通過本協議,從而批准其參與的預期交易。 本協議已由母公司和合並子公司正式簽署和交付,並假定得到適當授權、簽署和交付 構成母公司和合並子公司的法律、有效和具有約束力的義務,可對母公司和子公司各自強制執行 合併子按照其條款,以可執行性爲準。     254       369       172  
      附件A-     141       281       335  
                               
            1,641       2,803       1,990  
                               
b.     需要投票                        
      一位議員投贊成票 已發行母公司普通股持有人所投的多數票是任何類別或系列的持有人的唯一投票權。 母公司批准這些提議所需的已發行股本的     415       437       256  
      ‎5.3(A)‎節     68       633       16  
      (the "     1,042       424       -  
      必填項 母股東投票     145       90          
      不違反規定; 同意     2,594       2,499       2,417  
      在獲得 要求母公司股東投票和向公司註冊處處長提交的文件或公司規定的所有其他通知或文件 關於完成合並和由公司註冊處處長髮出合併證書或任何備案文件的法律 (I)母公司或合併子公司簽署、交付或履行本協議,或(Ii) 其作爲一方的預期交易的完成,將直接或間接(無論是否發出通知或失效) 時間):     86       161       5  
      (A)違反、衝突 與或導致違反母公司或合併子公司組織文件的任何規定;     202       162       165  
      (B)違反、衝突 違反或導致違反或給予任何政府機構挑戰其所參與的預期交易的權利 或行使任何補救或取得任何濟助根據任何法律或任何命令、令狀、強制令、判決或判令 或合併子公司,或母公司或合併子公司擁有或使用的任何資產,除非合理地預期不會 對母公司或其業務具有重要意義;     110       (*)80       135  
      (C)違反、衝突 違反或導致違反任何條款或要求,或給予任何政府機構撤銷、撤回、暫停、 取消、終止或修改由母公司持有的任何政府授權,但合理預期的除外 向母公司或其業務提供材料;     369       1,486       784  
                               
            5,031       5,972       3,778  
                               
c.     (D)在獲得 與下列合同有關的必要批准和同意                        
      部分     210       109       -  
                               
d.                            
          (2,205 )     (7,832 )     -  
          (14 )     -       -  
                               
            (2,219 )     (7,832 )     -  
e.     (D) 違反、衝突或導致違反或違反,或導致違約 任何母公司材料合同的規定,或給予任何人以下權利:(I)宣佈違約或根據任何母公司行使任何補救措施 材料合同;(Ii)任何母材料合同項下的任何材料付款、回扣、退款、罰款或交貨時間表的更改; (3)加速任何母公司材料合同的到期或履行;或(4)取消、終止或修改任何母公司的任何條款 材料合同,但非實質性違約、違約、處罰或修改的情況除外;或                        
      附件A-     -       1,204       6  
      (E)導致徵收 或在母公司或合併子公司擁有或使用的任何資產上或與之產生任何產權負擔(許可的產權負擔除外)。     -       4       3  
      但以下情況除外:(I)提交 向公司註冊處處長遞交有關完成合並和發出 公司註冊處處長髮出的合併證書;(Ii)納斯達克通知書的提交及所需的批准 來自納斯達克的,(Iii)或向適用法院提交的任何文件,以及(Iv)該等同意、放棄、批准、命令、授權、登記、 根據適用的聯邦和州證券法可能要求的聲明和備案,母公司和合並子公司都不 或將被要求向任何政府機構提交任何文件,或向任何政府機構發出任何通知,或獲得任何政府機構的同意 (Y)簽署、交付或履行本協議,或(Z)完成預期的交易 它是一種當事人,如果不單獨地或整體地給予或獲得,理應防止或實質性地防止 推遲母公司和合並子公司完成預期交易的能力。任何收購法規或法規均不適用 對於本協議,合併或其作爲一方的任何其他預期交易。     1,046       770       -  
      大寫     9       15       4  
      (A)獲授權的父母 股本爲75,000,000股母公司普通股,其中2,703,674股母公司普通股已發行,流通股爲 在緊接本協議日期之前的營業日結束。母公司不持有其任何股份 其國庫中的資本。     -       21       8  
                               
          $ 1,055     $ 2,014     $ 21  

 

(*)(B)所有尚未清償的 母公司普通股已獲得正式授權和有效發行,並已全額支付和不可評估。沒有一位傑出的家長 普通股有權或受任何優先購買權、參與權、維持權或任何類似權利的約束 所有已發行的母公司普通股均不受任何以母公司爲受益人的優先購買權的約束。除非如本文所設想的那樣, 沒有與投票或登記有關的母合同,也沒有限制任何人購買、出售、質押或 以其他方式處置(或授予任何關於母公司普通股的任何選擇權或類似權利)。父項不在任何 公司有義務回購、贖回或以其他方式獲得任何 已發行母公司普通股或其他證券。

 

F-49

 

 

(C)父母除外 股票計劃,母公司沒有任何股票期權計劃或任何其他計劃、計劃、協議或安排,規定任何基於股權的 對任何人的補償。截至本協議日期,母公司已預留1,020,800股母公司普通股,以供根據 母公司股票計劃,其中7,013份母公司期權已發行,目前未償還,行使加權平均價格 166.28美元,在歸屬或結算已發行的母公司RSU時,不能發行母公司普通股,母公司普通股爲1,013,787股 根據母公司股份計劃,股份仍可供未來發行。

部分

‎‎

 

父代的 披露明細表列出了關於截至本報告之日未償還的每個母公司股權獎勵的以下信息 協議:(一)受讓人的名稱;(二)受該母公司股權獎勵的母公司普通股的數量 授予;(3)截至本協議簽訂之日,受該獎勵的母公司普通股的數量;(4)行使 該母公司股權獎勵的價格(如果適用);(V)授予該母公司股權獎勵的日期;(Vi)適用的歸屬 附表,包括截至本協議之日的既得和非既得股份數量以及任何加速條款;(7) (Viii)(A)授予該母公司股權獎勵的課稅途徑;及 目前擬符合(根據條例第102條或第3(I)條)的資格,及(B)家長102股權獎, 適用的公司批准日期和與第102受託人簽訂的授標協議的存放日期。父輩 已向本公司提供一份準確而完整的母公司計劃副本和所有證明未償還的股份獎勵協議 根據該條例授予的獎賞。除非按照 部分

 

  a. ‎‎

 

   母公司披露明細表,沒有歸屬 隨着預期交易的完成,母公司股權獎勵的速度將加快。 
   2023   2022   2021 
附件A-  (D)所有母公司股權 根據本條例第102條授予的獎勵是根據被視爲已批准的員工期權計劃授予的,或在以下時間內未被拒絕 ITA根據本條例第102條的資本收益路線提交申請的30天內,並在所有方面遵守規定 符合本條例第102條的規定,並符合根據該條規定的資本增值途徑處理的資格,並已妥爲及及時地存放 根據條例第102條的規定,與第102名受託人合作,並沒有威脅要對父母採取任何行動 (父母也不知道對父母採取行動的合理依據),因爲父母沒有遵守這些要求。
(e)
部分
      在母公司披露時間表清單中,截至本協議日期:(I)已發行和未償還的母公司認股權證的每一位持有人, (Ii)受每份母認股權證約束的股份數目及類型;。(Iii)每份母認股權證的行使價;及。(Iv)終止。 每個家長授權書的日期。
(F)父母除外 認股權證、母公司股份計劃,包括母公司股權獎勵,以及
部分
     
在母公司披露時間表中,沒有:(I)未完成的認購、認購、催繳、認股權證或權利(無論是否 當前可行使的)收購母公司的股份或其他證券;(Ii)未償還的證券、票據或債務 可轉換爲或可交換母公司的任何股份或其他證券;或(Iii)符合以下條件或情況的 合理地相當可能會引起任何人聲稱該人有權提出一項申索或爲該等申索提供依據 收購或接受母公司的任何股份或其他證券。沒有流通股或授權增值股,幻影股, 利潤分享或與母公司相關的其他類似權利。
(G)所有傑出的父母 母公司普通股、母公司股權獎勵、母公司認股權證和其他母公司證券的發行和授予符合實質性規定 符合:(I)所有適用的證券法和其他適用的法律,以及(Ii)適用合同中規定的所有要求。
   (H)爲父母預付資金 認股權證在法律上對父母具有約束力,並可根據其條款對父母強制執行。母公司預先出資的認股權證 而擬進行的交易已獲母公司所有規定的公司批准妥爲批准。 
   附件A-
美國證券交易委員會備案文件; 財務報表
   (A)其父母已交付 或向公司提供所有註冊聲明、委託書、證明(如定義)的準確和完整的副本 以及自2021年1月1日起母公司向美國證券交易委員會提交的其他聲明、報告、時間表、表格和其他文件  

母 SEC文件

“),但可在美國證券交易委員會網站上獲得的此類文件除外

   Www.sec.gov   。所有材料 母公司或其高管必須向美國證券交易委員會提交的聲明、報告、時間表、表格和其他文件已被 及時提交。在向美國證券交易委員會提交備案時(或者,如果在本申請日期之前被備案所修訂或取代 協議,則在提交申請之日),每個母美國證券交易委員會文檔在所有實質性方面都符合適用的要求 證券法或交易法(視情況而定)的任何文件,並且,截至提交申請時,沒有任何母公司美國證券交易委員會文件 載有對重要事實的任何不真實陳述,或遺漏陳述須在其內陳述或按程序需要陳述的重要事實 根據作出陳述的情況,作出該等陳述,不得誤導。證書和聲明 (I)《交易法》第13a-14條和(Ii)《美國法典》第18編第1350條(《薩班斯-奧克斯利法》第906條)關於 母公司美國證券交易委員會文件(統稱爲
證書
   “)是準確和完整的,並符合格式 並對所有適用法律感到滿意。正如在此中使用的 
部分                        
                         
‎‎   408    (5,883)   176   $(2,592)   79   $(5,789)
                               
、「文件」一詞及其變體 其應廣義地解釋爲包括提供、提供或以其他方式製作文件或信息的任何方式 可用於美國證券交易委員會。母公司已向公司提供除轉送以外的所有信件的真實和完整的副本 美國證券交易委員會與家長之間的通信,自2021年1月1日以來,包括所有美國證券交易委員會評論信 以及由父母或代表父母對此類評議信的回應,但可在美國證券交易委員會網站上獲得的此類文件除外 在…   
-
    -    
-
    -    
-
    - 
                               
Www.sec.gov   408    (5,883)   176    (2,592)   79    (5,789)

 

(*)。截至本協議簽訂之日,未收到任何未解決或未解決的意見 來自美國證券交易委員會或納斯達克的母公司美國證券交易委員會文檔。據家長了解,家長美國證券交易委員會的文檔中沒有一篇是 美國證券交易委員會正在進行審查,且美國證券交易委員會沒有進行任何調查或調查,也沒有內部調查懸而未決或受到威脅, 包括母公司的任何會計操作。

 

  b. (B)編制財務報表 (包括任何相關注釋)通過引用方式包含或併入父美國證券交易委員會文件中:(I)在所有材料中的形式均符合 尊重已公佈的適用於《美國證券交易委員會》的規則和條例;(Ii)按照《國際財務報告準則》編制(以下情況除外 可在該等財務報表的附註中註明,或在未經審計的財務報表的情況下注明,但下列情況允許的除外 美國證券交易委員會表6-k,但未經審計的財務報表不得包含腳註,並受正常和經常性財務報表的約束 年終調整數),除非在所示期間內另有說明,否則應在一致的基礎上適用;和(3)公平 在所有重要方面,提供母公司截至其各自日期的財務狀況和經營結果 以及母公司在所涉期間的現金流量。除在之前提交的母美國證券交易委員會文件中明確披露的以外 在此日期,母公司的會計方法或原則沒有需要披露的重大變化 根據國際財務報告準則,在母公司的財務報表中。

 

  1. (C)父母的核數師 自母公司保留以來,一直:(I)據母公司所知,註冊會計師事務所 在《薩班斯-奧克斯利法案》第2(A)(12)條中);(2)據父母所知,相對於 《交易法》下S-X規則的含義;以及(Iii)據父母所知,遵守第(G)至第(G)款 (L)交易所法第10A節和美國證券交易委員會頒佈的規章制度與上市公司會計監督 關於向母公司提供的服務。

 

  2. 附件A-

 

F-50

 

 

(D)父母遵守規定 在所有重大方面均須遵守納斯達克現行適用的上市及管治規則及法規。除非按照

部分  

‎‎

 

母公司披露明細表和母公司美國證券交易委員會文件,自2021年1月1日至本協議之日, 母公司尚未收到納斯達克或其員工就該公司退市或維持上市事宜的任何函件 納斯達克資本市場的母公司普通股。 (E)自2021年1月1日起, 沒有就財務報告或會計政策和做法進行正式的內部調查, 由母公司、母公司董事會或任何公司的首席執行官或首席財務官審查或指示發起 除按以下要求對會計政策和做法或內部控制進行的普通課程審計或審查外 薩班斯-奧克斯利法案。

 

(F)父母維持 設計的財務報告內部控制制度(如《交易法》第13a-15(F)和15d-15(F)條所界定) 對財務報告的可靠性和對外財務報表的編制提供合理保證 根據《國際財務報告準則》的目的,並提供合理保證:(1)必要時記錄交易,以便進行準備 根據《國際財務報告準則》編制財務報表:(2)只有根據授權才能進行收支 關於管理層和母公司董事會以及(3)防止或及時發現未經授權獲得、使用或處置 可能會對母公司的財務報表產生實質性影響的母公司資產。家長已經對效果進行了評估 關於截至該報告或修正案所涉期間結束時財務報告內部控制的有效性 基於這樣的評價。母公司根據其最新的財務報告內部控制評估披露, 母公司的核數師和審計委員會(並向公司提供此類披露的重要方面的摘要): (A)在財務報告內部控制的設計或運作方面的所有重大缺陷(如有的話) 可能對父母記錄、處理、彙總和報告財務信息的能力產生不利影響;以及(B)任何已知的欺詐行爲 這涉及管理層或其他員工,他們在母公司財務報告的內部控制中發揮着重要作用。 根據對財務報告內部控制的最新評估,母公司尚未發現任何重大弱點 在母公司財務報告內部控制的設計或操作中。(G)家長堅持「披露」 控制和程序“(如《交易法》規則13a-15(E)和15d-15(E)所界定),合理設計以確保 記錄母公司在其根據《交易法》提交或提交的定期報告中需要披露的信息, 在規定的時間內處理、彙總和報告,並將所有這類信息收集起來並傳達給 父母的適當管理,以便及時決定所需的信息披露並進行認證。 附件A-

 

缺席 變化

 

除下列規定外

 

   部分 ‎‎3.8. 
   在母公司資產負債表日期和本協議日期之間的母公司披露計劃,母公司 僅在正常業務過程中開展業務(簽署和履行本協議和 討論、談判和與之相關的交易),並且沒有任何(A)母體材料的不利影響或(B)行動, 根據以下規定需要本公司同意的事件或事件
‎‎4.1(B)條
   有過這樣的舉動, 在本協議簽署和交付後發生的事件或事件。
缺席 未披露的負債
   截至本文件發佈之日起, 母公司或合併子公司有任何單獨或合計的負債,無論是否需要記錄或反映的類型 資產負債表上或根據國際財務報告準則在資產負債表的腳註中披露的負債,但以下情況除外:(A)披露、反映或保留的負債 母公司資產負債表中;(B)母公司自母公司資產負債表之日起發生的普通負債 業務過程;(C)履行母公司根據母公司合同承擔的義務的負債;(D)與以下方面有關的負債 (E)個別或合計不會合理地預期爲重大的負債 對父母的責任;及(F) 
第‎‎節3.9.            
父母披露時間表的。  $
-
   $2,879   $2,879 
不動產; 租賃權   
-
    2,879    2,879 
                
除第節所述外 ‎3.10根據母公司披露時間表,母公司並不擁有,自2021年1月1日以來也沒有任何不動產。父輩 已向公司提供:(I)母公司直接或與之有關的所有房地產的準確和完整的清單 間接持有有效的租賃權益以及母公司擁有或租賃的任何其他房地產,以及 (Ii)管有任何該等不動產的所有租契的副本(“   5,359    414    5,773 
母公司房地產租約             210 
“)、 其中每一項都是完全有效的,沒有現有的重大違約。父母使用和操作每一個 此類租賃財產在所有實質性方面都符合所有適用法律,並且母公司獨家擁有每一項此類租賃財產 並未就該等租賃物業向租戶或持牌人授予任何佔用權。此外,每個這樣的 租賃物業是免費的,除許可的產權負擔外,沒有任何其他產權負擔。             1,042 
知識分子 屬性             (1,164)
(A)除另有規定外 在……上面             22 
                
部分             5,883 

 

    
   父母不擁有、許可或以其他方式擁有任何權利, 任何重大知識產權的所有權或權益。
(B)據所知 母公司目前進行的業務運營不侵犯任何有效和可強制執行的登記 知識產權或挪用或以其他方式侵犯任何其他人擁有的任何知識產權。自本協議之日起, 沒有針對聲稱手術的父母的法律程序待決(或者,據父母所知,受到書面威脅) 母公司的業務侵犯或構成挪用或以其他方式侵犯任何知識產權 另一個人的。母公司沒有收到任何書面通知或其他書面通信,聲稱企業的運營 父母侵犯或者構成侵佔或者以其他方式侵犯他人知識產權的。
   附件A-
(C)據所知 母公司、母公司和母公司的業務運營基本上遵守與數據有關的所有法律 任何個人身份信息和敏感業務信息的隱私和數據安全(統稱爲,
   敏感 數據 
“),但這種不符合規定的情況沒有,也不會合理地預期公司會有材料 不利的影響。據家長所知,自2021年1月1日以來:(I)沒有重大損失或數據或安全被盜 與母公司業務中使用的敏感數據有關的違規行爲;(Ii)沒有違反母公司關於以下方面的任何安全政策 任何此類敏感數據,(Iii)不得未經授權訪問或使用母公司業務中使用的任何敏感數據,或 (Iv)父母管有、保管或控制的任何個人可識別資料並無意外或不當披露, 或代表母公司行事的承包商或代理人,在第(I)至(Iv)項中的每一種情況下,但不合理預期的情況除外 對公司造成重大不利影響,無論是單獨的還是總體的。            
協議, 合同和承諾  $
-
   $1,347   $1,347 
(a)    
-
    1,347    1,347 
                
部分   8,405    (118)   8,287 
‎‎             109 
《母公司披露進度表》中列出了截至本協議之日生效的下列母公司合同(每份合同             (5,818)
母 重大合同             14 
                
總體而言,             2,592 

 

F-51

 

 

母材料合同

(I)簽署每份母合同 與非在正常業務過程中訂立的任何賠償或擔保協議有關的;

(Ii)簽署每份母公司合同 載有:(A)限制母公司從事任何行業或與任何人競爭的自由的任何契諾; 最惠國定價安排;(C)任何排他性條款;或(D)任何非招標條款;

 

(Iii)簽署每份母公司合同 與資本支出有關,並根據本協議明示要求在本協議日期後付款超過200,000美元 條款和不可取消而不受處罰; (四)每份母公司合同 與處置或獲取任何實體的重大資產或任何所有權權益有關的;

 

   (V)簽署每份母公司合同 關於任何按揭、契據、貸款、票據或信貸協議、擔保協議或其他協議或文書 借入資金或擴大信貸,或對母公司或任何公司的任何資產造成任何重大產權負擔 對母公司高級管理人員或董事的貸款或債務; 
   (Vi)簽署每份母公司合同 要求母方在本協議日期後根據其與以下各項有關的明確條款支付超過200,000美元的款項: (A)任何經銷協議(指明任何含有排他性條款的經銷協議);。(B)任何經銷商、分銷商、聯合營銷、聯盟、 目前有效的合資企業、合作或其他協議,根據該協議,母公司有持續義務銷售任何產品, 技術或服務;或(C)許可任何第三方製造或生產以下任何產品、服務或技術的任何合同 母公司或任何銷售、分銷或商業化母公司任何產品或服務的合同,在每種情況下,母公司除外 在正常業務過程中訂立的合同;
附件A-
   (Vii)每份母公司合同 與任何人,包括任何財務顧問、經紀、發現人、投資銀行家或其他人,向 與預期交易有關的母公司;
()關注每一位家長雷亞爾 產業租賃;
   (Ix)每份母公司合同 與任何政府機構合作; 
(X)簽署每份母公司合同 包含基於母公司收入或利潤的任何特許權使用費、股息或類似安排;或            
(Xi)和任何其他家長 不能由父母隨意終止的合同(沒有罰款或付款),以及(A)涉及由父母支付或收款的合同 任何此類協議、合同或承諾總額超過200,000美元或義務的任何此類協議、合同或承諾在本協議日期後的母公司 在本協議日期後,總計超過200,000美元,或(B)對該公司的業務或運營具有重大意義 家長。  $
-
   $
       -
   $
-
 
(B)父母是否已交付 或向公司提供所有母材料合同的準確和完整的副本,包括對其的所有修改。有幾個 沒有非書面形式的主材料合同。該父或母並沒有,而據其所知,截至該日期 本協議有母材料合同的任何其他一方違反、違反或違約,或收到違反通知, 違反或違反任何母材料合同的任何條款或條件,其方式允許任何其他 一方取消或終止任何此類母材料合同,或允許任何其他方尋求損害賠償,這將合理地 被期望對母公司或其業務具有重要意義。關於母公司,截至本協議簽訂之日,每份母公司材料合同 是有效的、有約束力的、可強制執行的和完全有效的,但受可執行性例外的限制。沒有人在重新談判,或者 根據任何母公司材料合同的條款,有權更改向母公司支付或應支付給母公司的任何物質金額 任何主材料合同或任何主材料合同的任何其他材料條款或規定。   
-
    
-
    
-
 
                
合規性; 許可證   5,768    
-
    5,768 
(A)父母遵守規定 在所有實質性方面遵守所有美國、以色列和其他適用法律,包括根據這些法律通過的FDA法規,以及任何 FDA或其他藥品監管機構執行或頒佈的其他類似法律,但任何不符合的情況除外 或聚集在一起,這對父母來說不是實質性的。任何政府不得進行調查、索賠、訴訟、訴訟、審計或其他行動 正文處於掛起狀態,或者,據父萬億所知,已針對父對象進行了處理。沒有協議、判決、禁令、命令或法令 對母公司具有約束力:(I)具有或將合理地預期具有禁止任何業務或對其造成重大損害的效果 母公司的做法、母公司對物質財產的任何收購或母公司目前開展的業務,(2) 合理地可能會對父母遵守或履行本公約或義務的能力產生不利影響 協議,或(Iii)合理地相當可能具有防止、拖延、使之非法或以其他方式干擾 預期交易。             21 
                
附件A-             5,789 

 

   (B)父母持有所需的一切 對母公司目前經營的業務有重大影響的政府授權(“ 
   父級 許可證
部分
   ‎‎
《家長披露進度表》確定了每個家長許可證。父級 在實質上遵守了父母許可證的條款。沒有懸而未決的法律訴訟,據父母所知,也沒有受到威脅, 尋求撤銷、限制、暫停或實質性修改任何父許可證。所有政府授權均有效且符合 完全有效,除非這種政府授權無效或這種政府授權失效 完全生效不會對母公司造成實質性的不利影響;母公司也沒有收到任何訴訟通知 與撤銷或修改任何該等政府授權有關,而該等政府授權,不論是個別或整體,均會合理地 預計會導致母體材料的不良影響。
   法律訴訟; 命令 
             
(A)截至 根據本協議,沒有實質性的法律程序待決,據父母所知,沒有人以書面威脅 啓動任何法律程序:(I)涉及(A)父母、(B)任何父母聯繫人(以其身份)或(C)任何 母公司擁有或使用的物質資產;或(Ii)挑戰,或可能具有防止、拖延或使其非法的效果 或以其他方式干擾預期的交易。  $7,069   $4,113   $11,182 
(B)除另有規定外 在……裏面  $1,441   $154   $1,595 

 

   部分 
  
   自2021年1月1日以來,沒有任何法律程序 針對母公司的待決,導致對母公司負有重大責任。
(C)沒有命令, 令狀、強制令、判決或判令,母公司或母公司擁有或使用的任何物質資產須受其規限。據了解, 父母的高級職員不受任何禁止該高級職員或僱員的命令、令狀、強制令、判決或法令的約束。 從事或繼續任何與母公司業務有關的行爲、活動或做法,或與擁有或擁有的任何物質資產有關的行爲、活動或做法 由父級使用。
   稅務事宜 
             
(a)   $9,664   $941   $10,605 
(I)填寫每份報稅表 要求由父母向任何政府機構提交的文件已在到期時提交(考慮到正常過程中的延期 業務)符合適用法律,每一項都真實、準確和完整;  $4,021   $135   $4,156 

 

F-52

 

 

(二)家長及時 向適當的政府機構繳納所有應繳和應繳稅款;

(Iii)其父母已遵從 遵守與繳納和扣繳任何稅款有關的所有適用法律,並在法律規定的時間內以法律規定的方式 扣留並向適當的政府機構支付所需扣繳和支付的所有款項;

附件A-

 

(四)其父母已成立 根據《國際財務報告準則》,應計稅額或準備金足以支付自 最近的母公司財務報表; (五)沒有法律依據 就任何稅項或任何報稅表而針對或就父母而進行的法律程序,而並無針對或就以下事宜進行調查 就任何稅項或任何報稅表而向父母、待決或威脅或以其他方式。所斷言的所有缺陷或所作的評估 因任何政府機構進行的任何檢查而對父母造成的損失均已全額支付;

 

  a. (Vi)父母沒有 同意或請求延長可評定或徵收任何稅款的時間,或接受任何延長的時間 任何政府當局和父母並未放棄任何訴訟時效;

 

   (Vii)沒有政府 未提交報稅表或未繳稅的司法管轄區當局已提出或威脅要就 繳納任何稅款或提交任何納稅申報表;
2023
   (Viii)除另有規定外 提供於
2022
 
   部分

3.15(A)(Viii)
   在父母披露時間表中,沒有由或與之一起授予的授權書 關於父母的稅收問題目前有效,父母或其代表沒有要求就稅收作出裁決;以及 沒有根據《守則》第7121條(或任何前身條款)或任何州、地方或任何類似條款達成的結束協議 或非美國法律已由父母訂立或提出要求,或與父母有關;
(Ix)家長已提供 或在此日期前向本公司提供真實、正確和完整的所有重要納稅申報單、審核表 關於稅務和所有書面材料的提交、評估或父母同意的不足之處的報告和陳述 與任何政府當局就稅收問題進行通信;
(X)[保留]
   (Xi)父母不是,也不是 在適用期間不是守則第897(C)(2)節所指的美國房地產控股公司 《守則》第897(C)(1)(A)(2)條規定的期限;
(十二)父母不會 須在(A)任何課稅期間(或部分)的應納稅所得額中包括任何入息項目,或從其中扣除任何項目 由於《守則》第965條所指的任何遞延外國收入,包括但不限於 《守則》第965(H)條規定的選舉結果,或(B)截止日期後結束的任何稅期(或其部分), 由於任何(1)遞延的公司間收益或任何超額損失帳戶,根據財政部條例第1502節描述 法典(或州、地方或非美國稅法的任何相應規定);(2)分期付款銷售或其他未結交易處置 在結算日或之前支付的;(3)在結算日或之前收到的預付金額、退款或貸方;(4)會計變更 截止日期或截止日期前的應稅期間的會計覈算方法;(五)對應稅期間使用不正確的核算方法 在截止日期或之前終止;或(6)守則第7121條所述的「結束協議」(或任何相應的 或州、地方或非美國稅法的類似規定)在截止日期或之前簽署;
附件A-
   (十三)所有材料 父母出於稅務目的需要保存的記錄,或者需要證明提出的任何索賠或採取的任何立場所需的記錄 與父母繳稅有關的資料,已妥爲保存,並可在父母的住所內查閱;
(十四)家長合規 在所有實質性方面遵守任何免稅、免稅或其他減稅協議或命令的所有條款和條件 一個政府機構;
(Xv)所有父母的 應繳納物業稅的財產已在適當稅收管轄區的物業稅名冊上適當列出和描述 父母財產的任何部分都不構成財產稅遺漏財產;
 
(十六)沒有留置權 對母公司的任何資產徵稅,但尚未到期和應付的任何稅款除外;  $
-
   $121   $
-
   $
-
 
(十七)父母沒有 曾經(A)參與或從事該條例第131(G)節和以色列所得稅條例所列的任何交易 (可報告稅務籌劃),第5767-2006號,根據該條例頒佈;(B)採取了根據第131E條應申報的稅務立場 (C)取得根據該條例第131D條須呈報的法律或稅務意見;或(D)履行 或參與根據以色列增值稅第67C條被歸類爲「應報告意見」的任何行動或交易 法律或以色列增值稅法第67D條規定的「可報告職位」;  $
-
   $108   $
-
   $
-
 
(十八)父母適時 爲以色列增值稅目的登記,並在所有方面遵守有關增值稅的所有要求。父級 (I)未進行任何免稅交易(根據以色列第5736-1975年增值稅法的定義),且不存在下列情況 因此,可能無法獲得對投入、供應和其他交易收取或支付的所有增值稅的全額抵免 (二)已將應徵增值稅全部收繳並及時匯入國際貿易協會 以及(Iii)未收到根據任何適用法律其無權獲得的進項增值稅退款 法律;  $95   $
-
   $70   $55 

 

  b. (Xix)父母各自 根據該條例第102條擬作爲資本利得路線計劃的股票計劃已獲得有利的決定 或ITA的批准函,或ITA以其他方式批准或視爲經過一段時間的無異議批准。所有父項102 股權獎勵和母公司102股票已根據第節的適用要求授予和發行 本條例的第102條和ITA的書面要求和指導,包括向ITA提交必要的文件; 委任一名獲授權受託人,並根據第102節的條款將該等證券交存第102受託人 102該條例和ITA於2012年7月24日公佈的指導意見,以及2012年11月6日的澄清;

 

   (Xx)409a。父輩 真誠地相信任何「不合格的遞延補償計劃」(如第409a(D)(1)條所界定的那樣) 根據《守則》和其下的指導原則),父母支付、有義務支付或承諾支付(每一項,409a 計劃“)在形式和操作上均符合《守則》第409a節的要求 在此基礎上進行指導。據本公司所知,根據任何409A計劃支付的款項不會或將會受到懲罰 《守則》第409a(A)(1)節的規定。 
   2023   2022   2021 
附件A-  $40   $208   $
-
 
(XXI)父母不是 並且從來不是以色列法律第1節所指的房地產公司(Igud Mekarke‘in) 土地稅法(增值和徵用),第5723-1963號;  $2,985   $
-
   $
-
 

 

  c. (Xxii)父母雙方均未離婚 母證券的任何持有人均不受依據本條例第E2部或依據 參照第E2部的規定作出的任何稅務裁決;

 

   (二十三)沒有獨立人士 承包商曾經或據母公司所知,有權被任何適用的稅務機關視爲母公司的僱員; 和 
   2023   2022   2021 
(B)其父或母並無(或 是否有)任何(A)管理地點,(B)分支機構,(C)辦事處(或任何其他營業地點),(D)業務或員工,(E) 具有約束力的代理人,或(F)在每種情況下產生常設機構或應稅存在的其他活動 使其承擔任何納稅義務或被要求在母公司所在國家以外的任何國家提交任何納稅申報單 是有組織的。  $1,204   $1,940   $962 
                
(C)父母不是,也不是 在任何時間在美國境內從事第864(B)條或 守則第882(A)條,或根據守則第882(D)條或第897條被視爲如此從事,或(如適用)考慮 擁有任何適用或相關的雙邊所得稅條約或其他規定所界定的美國常設機構。  $220   $
-
   $
-
 
                
(D)(I)父母不是, 也不是任何稅收分享協議的一方(僅在母公司與其子公司之間或在母公司與其子公司之間的協議除外) 據此,它將有任何義務在截止日期後繳納任何稅款,(Ii)母公司從未是成員 指提交合並、合併或單一納稅申報單的團體(不包括其共同母公司是或曾經是母公司或任何 (3)母公司對作爲受讓人的任何人(母公司除外)不承擔支付任何稅款的責任 或者繼任者。  $84   $779   $43 

 

  d.

(e)父母從未拿過 可能導致本法典第6662條(或任何相應的)含義內的所得稅大幅少報的情況 州、地方或非美國稅法的規定)或曾經是受益人或以其他方式參與任何「可報告交易」 如《守則》第6707 A(c)(1)條和《財政部法規》第1.6011-4(b)(1)條所定義。

     
  e.

(f)除了 在以色列增值稅中,父母既沒有也沒有要求登記爲增值稅或任何類似稅的應稅人員 間接稅。

 

出於此目的,40部分 208

 

,凡提及母公司,應視爲包括任何被清盤、合併或以其他方式被清盤的人 父輩,父輩1.5附件A-7,692交易 與聯屬公司9.33(A)除另有規定外 在本協議日期之前提交的母公司美國證券交易委員會文件中,自母公司在 2023年有了美國證券交易委員會,沒有發生任何根據S-k法規第404項要求父母報告的事件。

 

  f. (B)

 

F-53

 

 

部分

描述了自2021年1月1日以來,一方面, 另一方面,父母:(I)父母的行政人員或董事,或據其所知,父母或任何此等人士 高管或董事的直系親屬,(二)擁有5%以上投票權的未了 母公司股本或(Iii)據母公司所知,任何「有關人士」(規例第404項所指者) (1)、(2)任何上述高級人員、董事或擁有人(母公司除外)(根據《證券法》) 或(Iii)屬於根據證券法S-k條例第404項須予披露的類型。

 

(C)沒有投資者 母公司與母公司普通股持有人之間的協議。員工 和勞工事務;福利計劃

 

  a. (a) 49部分母公司披露計劃是所有重要的母公司福利計劃的列表,包括但不限於每一項母公司福利 規定控制權變更、留任或留任、遞延薪酬、激勵性薪酬、養老金和遣散費福利的計劃。 “2,500家長福利計劃489,330指每個養老金、利潤分享、獎金、獎勵、股權或股權爲基礎的、虛幻的 權益、就業(按父母的標準格式發出的任意性就業邀請函或就業協議除外 不時修訂,但不包括個別母公司認購權或根據 父母的標準格式,在這種情況下,只應列出此類協議的代表性標準格式)和附帶福利 計劃、方案、協議(包括集體談判協議和延期令)、政策或安排(無論是書面的還是不成文的, 但不包括法定利益或父母標準格式僱傭協議中提及的利益) 母公司或其任何子公司的任何現任或前任員工、董事、高級管理人員或獨立承包商,或在其 母公司或其任何子公司有任何實際或或有負債。51(B)在適用的情況下 對於每個物料母公司福利計劃,母公司已向公司提供每個物料母公司真實而完整的副本 福利計劃,包括對其的所有修改,如果是不成文的材料家長福利計劃,則其書面說明; 以及與每個母公司福利計劃有關的任何政府機構之間的所有實質性通信。

 

(C)支付每一位家長的福利 計劃的制定、維護、運作和管理在所有實質性方面都符合其條款和所有適用條件 法律。每個需要提供資金的母公司福利計劃都是全額資金的,並且對於不是 適用法律如此充分的資金,母公司財務人員已爲此建立了充足的準備金(遣散費除外 支付全額資金,且第14條的全部安排適用於母公司的所有員工)。沒有實質性的責任或義務 本公司或其任何聯屬公司的任何母公司福利計劃未於部分2051父母披露時間表的。母公司在美國沒有,也從來沒有僱傭過任何員工。10附件A-220.

 

(D)據所知 母公司,沒有任何政府機構涉及任何母公司福利計劃的未決審計或調查,也沒有懸而未決的 或,據父母所知,威脅索賠(對在正常運作中應支付的福利的個人索賠除外) 父母福利計劃)、涉及任何父母福利計劃的訴訟或法律程序,但不可合理預期的情況除外 從而導致對父母的重大責任。母公司沒有在美國維護的任何公司福利計劃。288,238(E)既不執行死刑 預期交易的履行不會單獨或與任何其他事件相關(S):(I)導致任何 材料付款應由母公司的任何現任或前任員工、董事、高級管理人員或獨立承包商支付,(Ii)增加 根據任何父母福利計劃應支付的任何實質性補償或福利,(Iii)導致加速 任何父母福利計劃下任何福利的支付、資助或歸屬的時間;(Iv)要求任何重大貢獻或支付 爲任何父母福利計劃下的任何義務提供資金或(V)限制合併、修改或終止任何父母福利計劃的權利。35,345(f) 13,858部分288,238‎‎‎‎300,000說明了父母關於累積假期、累積病假和收入的政策 休假和這類負債的數額,包括過去兩年向僱員和獨立承包人發放的獎金, 自本協議之日起(如果是累積假期,累積天數超過44天的員工爲每位員工)。父輩 沒有也沒有關於支付獎金的政策。4.99(G)父母不是 任何集體談判協議或其他合同的當事人,不受其約束,也沒有義務根據該協議或其他合同進行談判。 工會、勞工組織或代表其任何員工的類似人,據其父母所知,沒有 工會、勞工組織或類似的人,代表或聲稱代表或試圖代表 家長。過去三年沒有,過去三年也沒有,也沒有或過去三年沒有任何威脅, 任何罷工、減速、停工、停工、工會選舉請願、要求承認或任何類似活動或糾紛,或 據家長所知,任何針對家長的工會組織活動。沒有發生任何事件,也沒有任何條件或情況 存在,可能直接或間接可能引起或提供任何此類罷工、經濟放緩、 停工、停工、工會選舉請願、要求承認、任何類似活動或爭端,或者,據了解, 家長,任何工會組織活動。父母已支付被要求支付的所有必需付款(如果有) 任何僱主協會或組織。3.05(h) 180部分

 

F-54

 

 

包含母公司及其子公司的所有員工的列表以及職位、 每名該等僱員的月薪,不論該僱員是全職或兼職,均可獲豁免或不獲豁免工作時間。 根據《工作和休息法》,正在休假,如果休假,休假類型和預期返回日期,簽證狀態(如適用),僱用日期, 2023年已支付或應支付的任何獎勵付款(以及這種獎勵是否爲現金,如果不是,應支付的其他財產), 短期或臨時基礎、休假權利和應計假期或帶薪休假餘額、汽車權利、病假權利 和權責發生制(如有)、休職薪酬和應計、養卹金和公積金(包括管理人員的 保險、養老基金、教育基金和健康基金),每個組成部分各自的繳費率(

 

例如, 遣散費 構成部分、養卹金儲蓄和殘疾保險)以及此種繳款、遣散費津貼的薪金基礎(包括 根據第5723-1963年第5723-1963號《遣散費支付法》,此類僱員受僱於以色列國,須遵守第14條的安排 (“

 

以色列遣散費支付法20,000「和」20,000第14條安排925,159“),並且在一定程度上 該僱員須遵守第14條的安排,表明該安排(或其他適用的退休金安排) 已由受僱開始日期起適用於該人,並以其全部薪金爲基準,包括 薪酬(例如佣金)、主要工作地點、通知期權利以及支付給該僱員的任何其他物質補償。 母公司及其子公司均未拖欠任何員工的工資、薪金、佣金或服務獎金 自本合同生效之日起履行或適用法律要求向此類員工報銷的金額。沉思中的圓滿 交易不會導致母公司或其任何子公司對與遣散費、終止合同、 獎金、累積假期或個人時間、累積病假天數或任何類似的報酬。母公司的現任員工或以下任何人 其附屬公司在受僱或從事其他服務期間,以美國爲基地或在美國居住。97附件A-

 

部分5,000518(I) 包含當前作爲獨立承包商向母公司提供服務的每個人的列表 或顧問(統稱爲“10母公司承包商5“),且母公司已提供給公司True和 每份父承包商協議和最近3個月的發票的完整副本。父母已經準確地將每一個這樣的父母分類 承包人或前父承包人根據所有適用法律作爲獨立承包人(包括出於稅收和稅收的目的 在報告和公司福利計劃下)。除非按照

 

部分55,293200.

 

 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

F-55

 

 

 

 

(I) 根據母公司披露時間表,每個母公司承包商可以在30天或更短時間內通知母公司承包商終止合同。根據 根據母公司承包商與母公司簽訂的協議,任何母公司承包商均無權享有適用勞工項下的任何權利 法律。根據任何適用的任何條款,所有現任和前任父承包商已獲得他們有權和有權享有的所有權利 法律或與父母的合同。

 

(J)父母不是 拖欠任何僱員的工資、薪金、佣金或獎金,以支付截至本合同生效之日或數額 適用法律要求向此類員工報銷的費用。每名僱員在任何僱傭目的下的僱傭資歷 自僱用之日起生效,而在該日期之前,僱員與其父母之間並無任何僱傭關係 也不是目的。父母扣留、支付和報告了《條例》、《國家保險法》[合併後]規定的所有金額 第5755-1995號《國家健康保險法》和第5754-1994號《國家健康保險法》。

 

 

 

 

 

 

F-56

 

 

(K)父母是誰,及 自2021年1月1日以來,在實質上遵守了所有適用的法律和協議(包括集體談判協議 和延期令),涉及勞動(包括顧問)、僱用、僱用慣例以及僱用條款和條件, 包括將獨立承包商正確歸類爲非僱員。沒有訴訟,訴訟,索賠,指控,訴訟, 調查、審計或行政事宜懸而未決,或據母公司所知,威脅或合理預期將被 與任何僱員、求職者、顧問、僱傭協議或父母福利計劃(常規計劃除外)有關的父母 申索福利)。

 

(L)沒有,也有過 在過去三年中沒有,也沒有或在過去三年中沒有任何實質性的索賠、指控、申訴或申訴的威脅 或由任何現任或前任申請人、僱員、獨立承包商或其代表對父母提起的法律訴訟, 分包商、租賃員工、志願者或母公司的臨時員工,聲稱違反了任何適用的勞動法, 因該人的受僱、受僱申請或終止受僱而產生的協議或任何其他申索, 諮詢或與父母的其他關係。

 

附件A-

 

(M)在任何時間,父母 沒有僱用任何需要母公司特別許可證或許可的僱員。

 

    (N)父母的義務 根據《以色列遣散費支付法》向以色列僱員提供法定遣散費的資金是全額的 根據第14條的安排,從每名僱員開始受僱之日起,並適當地執行 按員工工資總額的8.33%計算。
(O)父母沒有 且不受任何集體協議、延期令(   扎維·哈查德
     
) 或有關僱用或終止僱用的任何一般合約或安排,但適用的延展命令除外 對所有以色列公司都是如此。   (P)母公司的每名僱員 是與母公司簽訂的保密、競業禁止和保護知識產權協議的一方;此類協議的副本 之前已經交付,或提供萬億。家長。
     
(Q)沒有一組員工 告知父母其意圖,或者,據父母所知,有任何計劃終止與父母的僱傭關係。   F-62
     
(R)父母沒有 未履行對其任何前僱員或顧問的任何性質的義務。   F-63
     
環境 事項   F-64
     
該公司是,而且自 2021年1月1日已符合所有適用的環境法,其中包括由母公司擁有 適用環境法要求的所有許可和其他政府授權,並遵守條款和條件 但如有任何不符合規定的情況,以致不論個別或整體均不能合理地預期,則屬例外 對母公司或其業務來說是重要的。父母自2021年1月1日(或在此之前)以來一直未收到 對父母的了解尚待解決),任何書面通知或其他通信(書面或其他形式),無論來自 政府機構或其他人,聲稱父母不遵守或根據任何環境保護規定負有責任 法律,並且,據父母所知,沒有任何情況可以合理地預期會阻止或干擾 父母在任何重要方面遵守任何環境法,除非這種不遵守不合理地 被期望對母公司或其業務具有重要意義。沒有當前的或(在之前的財產被租賃或控制期間 母公司)母公司租賃或控制的先前財產有重大違規行爲,釋放或接觸到危險材料 根據環境法,屬於或合理預期將導致父母承擔任何實質性責任的。不同意、不批准 或政府授權或向任何政府機構登記或備案是環境法所要求的 隨着本協議的簽署和交付或預期交易的完成。在本合同日期之前, 母公司已向公司提供或以其他方式提供所有重要環境報告、評估、 研究和審計由母公司擁有或控制的關於其租賃或控制的任何財產或 由它經營的業務。   附件A-
     
保險   父母已交付或製造 向公司提供所有物質保險單和所有物質自我保險計劃的準確和完整的副本 與母公司的業務、資產、負債和運營有關的安排。每一份此類保險單都是完全有效的 並且母公司在所有實質性方面都遵守其條款。不同於通常的政策終止通知 來自保險公司,自2021年1月1日以來,父母沒有收到任何關於任何實際或可能的通知或其他通信: (I)任何保險單的取消或失效;或。(Ii)拒絕或拒絕承保、保留權利或拒絕承保。 任何保險單項下的任何實質性索賠。母公司已及時向有關承保人(S)提供書面通知 目前針對父母有保險覆蓋的每一項法律程序,但沒有此類承運人發佈 拒絕報道或保留關於任何此類法律程序的權利,或通知母公司其這樣做的意圖。

 

F-57

 

 

 

沒有財務顧問

 

除下列規定外

 

部分 ‎‎3.20

 

在母公司披露時間表中,任何經紀人、發現者或投資銀行家都無權獲得任何經紀手續費,發現者的 與其預期的交易有關的費用、諮詢費、成交費、交易費或其他費用或佣金 是基於母公司或合併子公司或代表母公司或子公司所作安排的一方。

 

反賄賂

 

既不是父母也不是 其董事、高級職員、僱員或據母公司所知,代理人或代表他們行事的任何其他人直接或 間接行賄、回扣、收受賄賂、影響行賄、回扣、非法行賄、非法政治獻金或其他 以現金、禮物或其他形式支付,或採取任何其他行動,違反反賄賂法。父母既不是也不是 曾因可能違反反賄賂法而成爲任何政府機構調查或調查的對象。

 

有效發行

 

母公司普通股 在合併中發行的股份(包括在行使母公司預付資金權證時可發行的母公司普通股)將在何時 根據本協議的規定發行的,應有效發行、全額支付和不可評估。

 

估價報告 財務顧問的

 

 

F-58

 

 

 

 

母公司董事會已收到 估值報告由E.D.B諮詢和投資有限公司編制,並根據公司的估計價值確定 其中,自本協議之日起,在符合下列假設、限制、限制和其他事項的前提下, 其中,從財務角度來看,交換比例對母公司普通股持有人是公平的。達成一致,並得到理解 該等估值報告是爲母公司董事會的利益而作出的,本公司不得依賴該等估值報告。

 

附件A-

 

免責聲明 其他陳述或保證

 

除本文件中所述者外

 

第‎節3

 

或在母公司或合併子公司根據本協議向公司交付的任何證書中,母公司或合併子公司 合併子公司也不對其或其任何資產在法律或衡平法上作出任何明示或默示的陳述或擔保, 責任或運營,以及任何此類其他陳述或保證,特此明確免責。

 

雙方的某些公約

 

父母的操作 業務

 

(A)除下列情況外

 

部分

 

‎‎  
   
 
本協議明確允許的母公司披露計劃(包括完成 根據適用法律的要求,或除非公司另有書面同意(同意應 不得無理扣留、延遲或附加條件),自本協議之日起至 根據下列條件終止本協議以較早發生者爲準  
部分  
 
  和有效時間(“

 

 

F-59

 

 

關門前 期間

“):(I)母公司應在正常業務過程中開展業務和運營,但須受和不受限制 克減《公約》中規定的父母的任何契約

‎節

 

       
   ;(Ii)父母應進行其 在所有實質性方面遵守所有適用法律的業務和運營。  2023   2022 
(B)除非:(I)有明文規定: 本協議允許的,(Ii)           
部分  5   1,552    2,234 
‎‎  6   26,552    17,819 
母公司披露時間表,(Iii) (4)依照適用法律的要求,或(5)事先徵得 公司(同意不得被無理拒絕、拖延或附加條件),在關閉前期間的任何時間,母公司 不得執行下列任何操作:  7   34,801    48,331 
(I)申報、應計、設定 就其任何股份擱置或支付任何股息或作出任何其他分配,或作出任何其他實際、推定或視爲 關於母股本的分派,或直接或間接收購、回購、贖回或以其他方式重新收購任何 其股份或其他證券(與支付行使價和/或預扣稅款有關的除外 行使、交收或歸屬根據母公司股份計劃並按照其現行條款授予的任何獎勵);      2,023    119 
(Ii)出售、發出、批給、 (A)母公司的任何股份或其他抵押,或以其他方式處置或扣押或授權下列任何上述規定: (因有效行使已發行的母公司股權獎勵或母公司認股權證而發行的母公司普通股除外);。(B)任何選擇權, 取得任何股份或任何其他證券的認股權證或權利;或。(C)可轉換爲任何股份或可交換任何股份或 父母的其他擔保;  8   183,647    176,863 
(Iii)除另有規定外 使任何預期結束的事情生效,修改其任何組織文件,或生效或成爲任何 合併、合併、換股、企業合併、資本重組、股份重新分類、股份拆分、反向股份 拆分或類似交易,除非爲免生疑問,預期的交易和本協議允許的交易除外;      1,000    1,000 
       249,575    246,366 
附件A-             
(四)提出通過方案 全部或部分清算、解散、合併、合併、重組、資本重組或其他重組 母公司,或選舉或任命母公司的任何新董事或高管,但本協議預期的交易除外 以及在執行過程中通過的行動和決議;  9   12,489    17,779 
(V)成立任何附屬公司或 收購任何其他實體的股權或其他權益,或與以下公司建立合資企業、戰略聯盟或夥伴關係 其他任何實體;  10   20,485    16,797 
(Vi)獲取或同意 收購(通過合併、合併或收購S或資產或以任何其他方式)(1)任何企業或其他人,或(2)任何 向母公司單獨或整體出售、租賃(作爲出租人)、許可或以其他方式處置的重要資產 屬於或受任何留置權約束的:母公司的任何財產或資產,對母公司來說是重要的;  11   7,871    7,430 
(Vii)(A)借錢給任何人 個人,(B)因借來的錢而招致或擔保任何債務,(C)擔保他人的任何債務證券,或(D)使任何資本 超出第節所述母業務預算中所列預算資本支出金額的支出  12   11,119    10,670 
      172    172 
4.1(B)(Vii)項 《家長披露時間表》(《      191    - 
上級預算  13   409    535 
“);適用法律或本條款要求的除外 在本協議之日生效的任何父母福利計劃:(I)採用、終止、建立或訂立任何父母福利 計劃;(Ii)促使或允許任何父母福利計劃在任何重大方面作出修訂;(Iii)支付任何花紅或進行任何利潤分享 支付或增加應付工資、薪金、佣金、福利或其他補償或報酬的數額 向其任何董事、高級職員或僱員支付年度花紅,但按照爲 2023年年終(包括任何可自由支配部分);(4)增加向任何現有人員提供的遣散費或控制權變更福利 或新僱員、董事或顧問,或(V)僱用、終止或向任何(X)高級職員或(Y)僱員發出終止通知 年基薪超過或預期超過每年25000美元;  24   3,005    3,333 
       55,741    56,716 
              
(Viii)承認任何勞動 工會、勞工組織或類似的人;      305,316    303,082 

 

(Ix)訂立任何材料 交易;

 

F-60

 

 

(X)獲取任何材料 資產,或出售、租賃或以其他方式不可撤銷地處置其任何資產或財產,或就該等資產或財產授予任何產權負擔 資產或財產;

(Xi)出售、轉讓、轉讓、 許可、再許可或以其他方式處置任何材料母IP;

(Xii)作出、更改或撤銷 任何物質稅選擇,不繳納任何所得稅或其他物質稅,因爲該稅是到期和應支付的(以善意爭議爲準 關於該等稅項),提交對任何報稅表作出任何重大更改的任何修訂,結算或妥協任何入息或其他 物質稅收責任,訂立任何稅收分配、分擔、賠償或其他類似協議或安排、請求或 同意就任何收入或其他材料的任何申索或評稅延長或豁免任何時效期限 稅項(但依據延展提交任何在正常業務運作中批出的不超過 六個月),或採用或改變稅務方面的任何重大會計方法;

 

      附件A- 
   (Xiii)(A)除另有規定外 作出任何開支、招致任何債務、了結、清償或清償任何索償、訴訟或 債務(絕對的、應計的、已確定的或未確定的、或有或有的)或負債,在每種情況下,數額均超過 母預算的總額減少200,000美元,但與索賠、訴訟、債務或負債有關的任何數額除外 在本協議之日仍未清償的債務,或(B)取消借款的任何重大債務(單獨或 合計)或放棄任何價值超過200,000美元的申索或權利,或(C)給予任何物質折扣、住宿或 其他特許權(按照以往慣例在正常業務過程中除外),以加速或誘使收款 任何應收賬款;  2023   2022 
(Xiv)訂立、接洽 參與或修改與任何利害關係方的任何交易或合同(巴阿萊因揚);           
(Xv)除按規定外 根據法律或《國際財務報告準則》,採取任何行動改變會計政策或程序;  14   141,430    141,392 
(Xvi)取消或未能在 誠意尋求任何物質保險單的續期;      5,775    4,177 
(十七)申請或者受理 (X)來自國際投資協會或任何其他以色列政府當局的任何政府贈款,或。(Y)來自任何其他政府當局的任何實質性政府贈款。 政府當局;或  15   16,169    27,975 
(Xviii)同意、決議或 承諾做上述任何一件事。  16   45,820    24,145(*)
這封信中沒有任何內容 協議應賦予公司在生效前直接或間接控制或指導母公司運營的權利 時間到了。在生效時間之前,母公司應按照本協議的條款和條件單方面行使 對其經營活動進行控制和監督。      -    1,451 
的運作。 公司的業務  19   6,849    4,566 
       216,043    203,706 
(A)除下列情況外              
部分  17   1,807    3,675 
‎‎      -    2,143 
本協議明確允許的公司披露明細表(包括成交 融資),根據適用法律的要求,或除非父母另有書面同意(同意不得無理 被扣留、延遲或受條件限制),在關閉前期間,公司應進行以下業務和運營:(I)普通 營業過程受且不減損本公司於      16,329    13,855 
部分  18   985    957(*)
  19   34,598    42,543 
‎;和(Ii)在所有實質性方面遵守所有適用的法律和構成的所有合同的要求 公司材料合同。      -    133 
附件A-  20   140    215 
       53,859    63,521 
(B)除非:(I)有明文規定: 本協議允許的,(Ii)             
部分             
‎‎  22   5,184    2,389 
公司披露明細表,(Iii) 適用法律要求或(Iv)經父母事先書面同意(同意不得無理拒絕、拖延 或有條件的),在關閉前期間的任何時間內,公司不得做任何下列事情:      78,466    67,382 
(I)申報、應計、設定 就其股本中的任何股份擱置或支付任何股息或作出任何其他分配,或作出任何其他實際的、推定的 或被視爲就公司普通股進行分配,或直接或間接收購、回購、贖回或以其他方式重新收購 其股本或其他證券的任何股份(與支付行使價和/或預扣稅有關的除外 因行使、交收或歸屬根據本公司股份計劃授予的任何獎勵而產生的費用 條款);      1,845    1,457 
(Ii)出售、發出、批給、 (A)任何股本或其他證券,質押或以其他方式處置,或扣押或授權上述任何規定: (B)任何認購權、認股權證 或取得任何股本或任何其他證券的權利,但授予僱員及服務提供者者除外;或(C)任何文書 可轉換爲公司的任何股本或其他證券或可交換爲公司的任何股本或其他證券;      (312)   (430)
(Iii)除另有規定外 使任何預期結束的事情生效,修改其任何組織文件,或生效或成爲任何 合併、合併、換股、企業合併、資本重組、股份重新分類、股份拆分、反向股份 拆分或類似交易,但爲免生疑問,預期交易除外;      20,014    17,465 
(四)提出通過方案 全部或部分清算、解散、合併、合併、重組、資本重組或其他重組 或選舉或委任本公司的任何新董事或高級管理人員,但本 協定及其執行過程中通過的行動和決議;      (68,635)   (52,252)
(V)成立任何附屬公司或 收購任何其他實體的股權或其他權益,或與以下公司建立合資企業、戰略聯盟或夥伴關係 其他任何實體;      36,562    36,011 
(Vi)獲取或同意 收購(以合併、合併或收購股份或資產或任何其他方式)(1)任何業務或其他人或(2) 任何對公司具有重大意義的資產,不論是個別資產還是整體資產;或(3)在正常業務過程之外, 出售、租賃(作爲出租人)、許可或以其他方式處置或受任何留置權約束的公司的任何財產或資產,這些財產或資產是重要的 除在正常業務過程中購買庫存、服務或用品外,向公司支付的費用;      (1,148)   (156)
(Vii)(A)借錢給任何人 個人(在正常業務過程中墊付給僱員、董事和顧問的費用除外)、(B)招致或 爲借來的錢擔保任何債務,或(C)擔保他人的任何債務證券;      35,414    35,855 
              
(Viii)承認任何勞動 工會、勞工組織或類似的人;      305,316    303,082 

 

(*)附件A-

 

31/03/2024   (Ix)訂立任何材料 非正常業務過程中的交易;   (X)獲取任何材料 資產,或出售、租賃或以其他方式不可撤銷地處置其任何資產或財產,或就該等資產或財產授予任何產權負擔 資產或財產,但在正常業務過程中除外;   (Xi)作出、變更、撤銷 任何物質稅選擇,不繳納任何所得稅或其他物質稅,因爲該稅是到期和應支付的(以善意爭議爲準 關於該等稅項),提交對任何報稅表作出任何重大更改的任何修訂,結算或妥協任何入息或其他 物質稅收責任,簽訂任何稅收分配、分擔、賠償或其他類似協議或安排(除 在正常業務過程中訂立的主要事項不是稅收的習慣商業合同),請求 或同意就任何收入或其他材料的任何申索或評稅而延長或免除任何時效期限 稅項(但依據延展提交任何在正常業務運作中批出的不超過 六個月),或採用或改變稅務方面的任何重大會計方法;
(Xii)實質上訂立 修改或終止公司的任何重要合同,除非此類合同的簽署、修改或終止是在正常業務過程中進行的;   (Xiii)(A)除在 進行任何開支、招致任何債務、結清或清償任何索償、訴訟、債務 (B)取消借入的任何實質債務;或 金錢(單獨或合計)或放棄價值超過200,000美元的任何索賠或權利,或(C)給予任何實質性折扣, 住宿或其他特許權(除在正常業務過程中與以往慣例一致外),以加快 或者催收應收賬款;   (Xiv)訂立、接洽 與任何利害關係方(巴阿萊因揚)進行或修改任何交易或合同,但爲完成以下事項而要求的除外 閉幕式;   (Xv)除按規定外 根據法律或《國際財務報告準則》,採取任何行動改變會計政策或程序;
(Xvi)取消或未能在 誠意尋求任何物質保險單的續期;   (十七)申請或者受理 (X)來自國際投資協會或任何其他以色列政府當局的任何政府贈款,或。(Y)來自任何其他政府當局的任何實質性政府贈款。 政府權威;   (Xviii)發起或和解, 妥協或同意解決任何法律訴訟;或   (十九)同意、解決或承諾 做任何前述的事情。
附件A-       這封信中沒有任何內容 協議應賦予母公司在生效前直接或間接控制或指導公司運營的權利 時間到了。在生效時間之前,公司應按照本協議的條款和條件,單方面行使 對其經營活動進行控制和監督。    

 

探視和調查

 

F-61

 

 

在符合 保密協議,雙方同意在本協議簽訂之日起,在預結期間繼續全面生效 在不少於三(3)個工作日的通知期限內,母公司一方和公司應 並應使用商業上合理的努力促使該締約方的代表:(A)向另一方和該另一方提供 在正常工作時間內合理接觸黨的代表、人員、財產 和資產,以及與該締約方有關的所有現有簿冊、記錄、納稅申報表、工作底稿和其他文件和信息 其附屬公司;(B)向另一方和該另一方代表提供現有賬簿、記錄、 納稅申報單、工作底稿、產品數據以及與該締約方及其子公司有關的其他文件和信息,以及 另一方可能合理地提供的有關該方及其子公司的其他財務、經營和其他數據和信息 要求;(C)允許另一方的官員和其他僱員在合理通知下和在正常情況下進行討論 營業時間,由該方的首席財務官和其他高級管理人員負責該方的財務 該締約方的聲明和內部控制有權討論另一方認爲必要或適當的事項; (D)向另一方提供未經審計的財務報表、主要經營情況和爲以下目的編制的財務報告的副本 該締約方的高級管理人員或董事會,以及提交或發送給或 從任何政府機構收到的與預期交易有關的信息。父母或任何一方進行的調查 本公司根據本條例
‎節4.3.
須以不合理地干擾該行爲的方式進行 另一方的事務。每一方應在未經審計的現金餘額後及時向另一方提供這些現金餘額 可向該締約方提供,並附有該締約方截至每個歷月底的應付帳款報表 該締約方編寫此類聲明時,應盡其所能編寫並向其提供。

 

      儘管如上所述, 任何一方均可在適用於該方的任何法律要求其限制或禁止的範圍內限制前述訪問 對任何財產或信息的訪問,或在任何情況下維護律師-委託人特權所必需的訪問 在這種情況下,這種特權可能會因這種披露或訪問而受到威脅。
家長非邀請函
 
   (A)父母同意在 在關閉前期間,它不應,也不應授權其任何代表直接或間接:(1)徵集, 發起或故意鼓勵、誘導或促進任何收購建議的溝通、提出、提交或宣佈 或收購調查,或採取任何可合理預期導致收購建議或收購調查的行動; (Ii)向任何人提供與收購建議有關或回應收購建議的有關父母的任何非公開資料 或收購調查;(三)進行討論(通知任何人本規定的存在除外)。  2023   2022 
第3節  25   418,932    453,617 
‎‎  26   (381,089)   (392,918)
) 或與任何人士就任何收購建議或收購調查進行談判;。(Iv)批准、批註或推薦 任何收購建議(受制於      37,843    60,699 
              
第3節  27   (27,194)   (27,612)
‎‎  28   (16,965)   (16,849)
);(V)籤立或訂立任何意向書 或與任何收購交易有關的任何合同;或(Vi)公開提議進行上述任何一項。 在不限制前述一般性的情況下,家長承認並同意,如果家長的任何代表(無論 或不是該代表聲稱代表父母行事)採取任何行動,如果由父母採取,將構成違約 其中,      (2,549)   (9,976)
第3節      -    - 
‎‎      1,557    226 
,則該代表採取該行動應被視爲構成 違反了這一點。      (7,308)   6,488 
              
第3節  29   (16,831)   (8,935)
‎‎  29   7,722    3,703 
由父母爲本協議的目的。      (9,109)   (5,232)
附件A-      (600)   (585)
(B)如父母或任何代表 在預結算期內,母公司隨時收到收購建議書或收購詢價,母公司應及時 (在任何情況下,不得遲於母公司知道該收購建議或收購查詢後的一個工作日)通知 公司以口頭和書面形式提出該收購建議或進行收購查詢(包括提出或提交收購建議或查詢的人的身份 該等收購建議或收購詢價及其實質條款)。母公司應向公司提供合理的信息 關於任何此類收購建議或收購詢價的狀況和實質性條款,以及任何重大修改或 建議對其進行材料修改。      (17,017)   671 
(C)父母應立即 停止並導致終止與任何人關於任何收購的任何現有討論、談判和通信 截至本協議日期尚未終止的建議書或收購查詢,並要求銷燬或 提供給該人的父母的任何非公開信息的返還。  24   (358)   (1,931)
本部分‎4.4中沒有任何內容 應被視爲在一定程度上限制父母及其代表進行溝通、談判和達成協議 爲進行和完成本協議特別授權的交易而合理必要的,包括 與成交融資相關的交易。      (17,375)   (1,260)
              
公司非邀請函             
(A)公司同意, 在收盤前期間,公司不得,也不得授權其任何代表直接或間接:(I)徵集, 發起或故意鼓勵、誘導或促進任何收購建議的溝通、提出、提交或宣佈 或收購調查,或採取任何可合理預期導致收購建議或收購調查的行動; (Ii)在與收購有關或就收購作出回應時,向任何人提供有關公司的任何非公開資料 建議或收購調查;(三)進行討論(通知任何人有規定除外 在這種情況下,      (16,384)   (1,104)
第3節      (991)   (156)
       (17,375)   (1,260)
‎‎             
)或與任何人就任何收購建議或收購進行談判 (V)簽署或訂立任何意向書或任何 考慮或以其他方式與任何收購交易有關的合同;或(Vi)可能公開提出進行上述任何一項。 在不限制前述一般性的情況下,公司承認並同意,如果公司的任何代表 (不論該代表是否聲稱代表公司行事)採取任何行動,而該行動如由公司採取,則會 構成對這一點的違反。  30   (0.21)   (0.02)

 

第3節

 

F-62

 

 

‎‎

,則該代表採取的行動應爲 被認爲構成了對本條款的違反

第3節

 

   ‎‎  
   由本公司爲本協議的目的而提供。  
   2023   2022 
附件A-   (17,375)   (1,260)
(B)如果公司或任何代表 在收盤前期間,公司隨時收到收購建議書或收購詢價,則公司應 迅速(且在任何情況下不得遲於公司知悉該收購建議或收購詢價後的一個工作日) 以口頭及書面方式通知母公司有關收購建議或收購查詢(包括作出收購建議或收購查詢的人的身份 或提交該收購建議書或收購詢價及其具體條款)。公司應合理保持母公司 關於任何此類收購建議或收購詢價以及任何重大修改的狀態和實質性條款的通知 或建議對其進行實質性修改。          
(C)公司應立即 停止並導致終止與任何人關於任何收購的任何現有討論、談判和通信 截至本協議日期尚未終止的建議書或收購查詢,並要求銷燬或 返還向該人提供的公司的任何非公開信息。          
本節中沒有任何內容‎4.5 應被視爲在一定程度上限制公司及其代表進行通信、談判和達成協議 爲進行和完成本協議特別授權的交易而合理必要的。   118    98 
通知 某些事宜   118    98 
(A)在關閉前 在此期間,如果發生下列任何情況,公司應立即通知母公司(如以書面形式提供):(I)任何通知 或收到任何人的其他通信,聲稱需要或可能需要該人的同意與以下事項有關 任何擬進行的交易;。(Ii)任何針對本公司、涉及本公司或以其他方式影響本公司的法律程序已經展開, 或,據本公司所知,威脅本公司,或據本公司所知,威脅任何董事或 公司;(Iii)公司意識到其在本協議中所作的任何陳述或保證有任何不準確之處;或(Iv) 公司沒有遵守公司的任何契諾或義務;就分支機構(Iii)和(Iv)而言,這是合理的 應及時滿足下列任何條件   (17,257)   (1,162)
分段          
‎‎   (16,266)   (1,006)
6或   (991)   (156)
   (17,257)   (1,162)

 

 

F-63

 

 

適用的、不可能的或實質上不太可能的。沒有根據此向家長髮出通知

部分

‎‎

 

   不得更改、限制或以其他方式影響任何陳述、保證、契諾或義務 本協議或公司披露明細表中包含的公司的   分段    ‎‎   6或      7、 視乎情況而定。   (B)在關門前 在此期間,如果發生下列情況之一,母公司應立即通知公司(如以書面形式提供):(I)任何通知 或收到任何人的其他通信,聲稱需要或可能需要該人的同意與以下事項有關 任何預期的交易;。(Ii)任何針對父母、涉及父母或以其他方式影響父母的法律程序已展開,或 據家長所知,威脅家長,或據家長所知,任何董事或家長的人員; 意識到其在本協議中作出的任何陳述或保證中的任何不準確;或(Iv)母公司未能遵守 母公司或合併子公司的任何契諾或義務;在分支機構(Iii)和(Iv)的情況下,可以合理地預期 及時滿足下列任何條件   分段      ‎‎ 
   2,389    67,382    1,457    (430)   17,465    (52,252)   36,011    (156)   35,855 
   -    -    388    -    -    -    388    -    388 
,視乎情況而定, 不可能的或實質上不太可能的沒有根據本協議向本公司發出通知   1,114    12,765    -    -    -    -    13,879    -    13,879 
部分   1,681    (1,681)   -    -    -    -    -    -    - 
   -    -    -    -    2,549    -    2,549    -    2,549 
將會改變, 限制或以其他方式影響本協議或協議中包含的母公司的任何陳述、保證、契諾或義務 爲以下目的的家長披露時間表   -    -    -    118    -    -    118    -    118 
分段   -    -    -    -    -    (16,383)   (16,383)   (992)   (17,375)
‎‎   5,184    78,466    1,845    (312)   20,014    (68,635)   36,562    (1,148)   35,414 
                                              
         ,視情況而定。   附件A-   結賬後融資   在結束時,家長 應向公司交付4,250,000美元(減去公司根據雙方之間的任何貸款協議欠母公司的任何金額 雙方),以電匯方式將立即可用的資金轉移到一個帳戶,該帳戶的細節應由公司提供,用於 公司的持續資本需求和運營費用。   各方的附加協議   法院批准, 登記報表和交易報告   (A)在切實可行範圍內儘快 在本協議簽署和交付後,根據《公司法》第350條和第351條,公司應 提交給特拉維夫-賈法地區法院(“ 
適用法院   2,389    67,382    1,457    (413)   7,488    (51,148)   27,155    -    27,155 
“)第一項動議,以下列方式召開 載於《公司法》和依據《公司法》第350條和第351條頒佈的條例,另有規定 由適用法院作出命令(“   -    -    -    -    9,977    -    9,977    -    9,977 
第一次動議批准   -    -    -    (115)   -    -    (115)   -    (115)
)、股東大會(“   -    -    -    98    -    -    98    -    98 
公司 股東大會   -    -    -    -    -    (1,104)   (1,104)   (156)   (1,260)
“),如適用法院要求,債券持有人或債權人會議(統稱爲, 《大賽》   2,389    67,382    1,457    (430)   17,465    (52,252)   36,011    (156)   35,855 

 

公司會議

 

F-64

 

 

“)批准公司之間的安排的條款及條件 及其股東、債券持有人和/或債權人,包括合併,以代表至少75%的投票權的多數通過 公司會議(“

第350條投票

“),並請求免除發佈 由於以色列證券法第15A(A)(3)條的原因,招股說明書。

 

   (B)在切實可行範圍內儘快 在本協議簽署後,萬億.E各方應做好準備,母公司應促使向美國證券交易委員會備案,登記 聲明。母公司特此承諾並同意登記報表,包括任何形式的財務報表 (以及隨附的致股東函件、會議通知和委託書格式),在登記時 向美國證券交易委員會備案或者由美國證券交易委員會宣佈生效的聲明或聲明的任何修正案、補充聲明,包含任何不真實的聲明 爲作出陳述而須述明或必需述明的任何具關鍵性事實 在這一點上沒有誤導。本公司特此承諾並同意,本公司向母公司提供的信息 在註冊說明書(包括公司財務報表)中不會包含任何對重大事實的不真實陳述或遺漏 述明爲使該等資料不具誤導性而須在該等資料內述明或必須述明的任何重要事實。儘管如此 如上所述,在下列情況下,母公司不對註冊聲明中的聲明作出任何承諾、陳述或保證 任何,基於公司或其任何代表提供的專門用於納入的信息。本公司及 應給予其法律顧問合理的機會審查和評論註冊說明書,包括所有修正案 在向美國證券交易委員會備案之前,以及對美國證券交易委員會對註冊的任何意見的回應 在向美國證券交易委員會提交備案之前的聲明。母公司應盡商業上合理的努力使註冊聲明 遵守美國證券交易委員會頒佈的適用規則和規定,並及時回應美國證券交易委員會或其 工作人員。母公司應盡商業上合理的努力,使委託書按規定郵寄給母公司的股東 與美國證券交易委員會頒佈的適用規章制度保持一致。每一方應迅速向另一方提供所有信息 與本協議所考慮的任何行動有關  
   部分  
   2023   2022 
‎‎        
。如果母公司、合併子公司或公司知道 根據《交易法》應在登記修正案或附錄中披露的任何事件或信息 聲明,則該締約方應迅速通知其他各方,並應與這些其他各方合作,提交 如有需要,本公司會將有關修訂或補充郵寄予母公司股東,並在適當時向母公司股東郵寄有關修訂或補充。   (17,375)   (1,260)
附件A-   20,517    96,782(*)
(C)在切實可行範圍內儘快 在本協議簽署後,雙方應在第一次動議批准後儘快準備公司 應安排向ISA提交該公司會議的通知,以召集、通知和舉行公司會議, 應包括交易報告和代理卡(   3,142    (98,042)
           
卡塔夫·哈茨巴          
)(此類通知、交易報告和代理卡,統稱爲, 應在本文中稱爲“   -    465 
交易報告   5,268    (14,534)
“),爲了獲得所需的公司批准, 在每一種情況下,爲了通過和批准本協議和預期的交易,包括第350條投票 以及重新發布的公司章程細則的批准,(統稱爲   (90)   - 
公司審批事宜   1,703    460 
“)。「公司」(The Company) 並同意交易報告,包括其中包含的任何形式財務報表(和致股東的信, 會議通知及隨附的委託書格式),在交易報告或任何修訂或補充時 它向ISA提交,其中包含對重要事實的任何不真實陳述或遺漏陳述要求陳述的任何重要事實 爲使在該文件內所作的陳述在考慮到作出該等陳述的情況下不具誤導性,該文件或該文件是必需的。 母公司承諾並同意母公司向公司提供的信息將包括在交易報告中 不得包含對重要事實的任何不真實陳述,或遺漏陳述任何需要在其中陳述的重要事實或 以便使這些信息不具有誤導性。儘管有上述規定,公司對以下內容不作任何約定、陳述或保證 關於委託書交易報告中的陳述(包括致股東的信、會議通知和委託書格式 如果有的話,基於父母或其任何代表專門爲納入其中而提供的信息。這個 應給予母公司及其法律顧問合理的機會審查和評論交易報告,包括所有修改 在向ISA提交之前,以及對ISA或TASE關於 在向ISA提交之前的交易報告。公司應使用商業上合理的努力促成交易 報告遵守ISA和TASE頒佈的適用規則和條例,並迅速回應任何意見 ISA、TASE或其工作人員。公司契諾並同意交易報告將在所有方面符合要求 以色列法律的一部分。每一方應迅速向另一方提供關於該方及其附屬公司的所有信息 以及與本協議所考慮的任何行動相關的可能被要求或合理要求的當事人的股東   -    - 
部分 ‎   -    (172)
   (3,416)   (923)
。如果母公司、合併子公司或公司知道任何事件或信息,應在 對交易報告的修改或補充,則該方應及時通知其他各方並予以配合 在向ISA提交該等修訂或補充文件時,以及在適當的情況下,郵寄該等修訂或補充文件時,須與該等其他各方磋商 致公司股東。   (3,951)   (3,810)
(D)當事各方應合理地 相互合作,提供並要求各自的代表向對方及其代表提供, 法律要求將有關該締約方或其子公司的所有真實、正確和完整的信息納入 登記聲明和/或交易報告或另一方合理要求包括在登記聲明中 和/或交易報告。   133    61 
附件A-   (353)   (18,453)
           
公司會議          
(A)公司同意:(I) 公司董事會應建議公司股東和(如適用)公司債券持有人和/或債權人 投票批准公司批准事項,並應盡合理最大努力征求批准( 公司董事會,公司的股東、債權人或債券持有人(視情況而定)投票通過和批准本協議 被稱爲“   8,879    - 
公司董事會推薦   (391)   77,874 
“);及(Ii)公司董事會建議不得 撤回或修改(公司董事會不得公開提議撤回或修改公司董事會的建議) 對母公司不利的方式,且公司董事會或其任何委員會沒有決議撤回或修改公司董事會的建議 以不利於母公司的方式或採用、批准或推薦(或公開提議採用、批准或推薦)任何收購 建議應被採納或提出(前述第(Ii)款所述的行動,統稱爲   (5,272)   (3,785)(*)
公司董事會 不利的推薦更改   (1,969)   (2,446)
(B)作爲通知的一部分 在公司會議上,公司將向其每一位股東,以及債權人和債券持有人(如適用)交付一份通知 會議、法院召開會議的命令、批准擬議合併的申請提交給 法院和一張投票代理卡(“   (151)   (767)
代理材質   (4,567)   45,015 
“)。代理材料將包括描述 關於股東反對合並的權利,有關適用法院和公司安排的聽證會的信息 董事會推薦。經股東批准合併後,如適用,債權人和債券持有人 如上所述,公司將向適用法院提交第二項動議,要求批准該安排、合併和命令 根據合併而採取的所有行動,包括豁免因下列理由而需要刊登招股章程 以色列證券法第15A(A)(3)條(這些批准一旦獲得,應統稱爲“   (3,471)   115,891 
法院 批准   (682)   (604)
(C)公司的責任 根據以下規定徵求所需的公司批准   2,234    2,838 
部分   1,552    2,234 

 

(*)‎‎

 

 

F-65

 

 

部分

 

不應受到任何其他收購的開始、披露、公告或提交的限制或以其他方式影響 求婚。

 

   母公司股東的 會議;合併子審批  
   (A)在切實可行範圍內儘快 自美國證券交易委員會根據證券法宣佈註冊聲明生效之日起,或在母公司的情況下,晚些時候 董事會在諮詢其外部律師後,確定可能需要對註冊進行更改/修訂 聲明,母公司應根據適用法律採取一切必要行動,召喚、通知和持有母股東 會議的目的是尋求批准(I)本協定和預期交易;(Ii)在適用的範圍內, 通過重新編寫的母公司章程(其中應包括更改母公司名稱);(3)通過格式 (Iv)如未獲母公司董事會委任,則當選爲候選人關閉後的母公司董事會成員 由公司指定按照第節規定在其上服務  
   2023   2022 
        
5.13以下(前提是:(I)如果按照 部分   10,392    8,182 
   293    421 
5.13下文,公司指定兩名候選人進入關閉後的母公司董事會,其中一人將被任命 或當選爲三年任期,另一屆任期爲兩年,以及(Ii)如果按照第   (104)   (226)
   2,549    9,976 
5.13下文,本公司 指定三名候選人進入關閉後的母公司董事會,但每個人將被歸類爲不同類別的母公司董事會)和 (V)對母公司董事和高級管理人員的補償(截至關閉前期間),全部在合併後生效(有關事項 由此來思考   600    585 
部分   -    -(*)
‎‎   2,939    2,662 
都被稱爲“   -    - 
    16,669    21,600 
母公司股東事務          
“ 而這樣的會議,就是“   (6,551)   (97,082)
母公司股東大會   9,806    (21,238)
附件A-   (8,733)   (9,253)
(B)父母應採取合理的措施 確保徵求與母公司股東大會有關的所有委託書的措施符合 所有適用法律。儘管本協議有任何相反規定,如果在母公司股東大會日期, 或在安排母公司股東大會的日期之前的日期,母公司有理由相信:(I) 未收到足以獲得所需母股東投票的委託書,無論是否有法定人數,或(Ii)將 沒有足夠的母公司普通股構成開展母公司股東業務所需的法定人數 母公司可以推遲或延期,或一次或多次連續推遲或推遲母公司股東的會議 只要母公司股東大會日期不延期或延期超過90個日程表即可召開會議 與任何延期或延期有關的天數。   (8,949)   6,403 
(C)父母同意:(I) 母公司董事會應建議母公司股東投票批准母公司股東事項:(2)登記 聲明應包括一項聲明,大意是母公司董事會建議母公司股東投票批准 母股東事項(母公司董事會就母股東事項提出的建議,簡稱 《大賽》   21,743    1,368 
母公司董事會建議   (191)   - 
“);及(3)母公司董事會的建議不得予以保留、修訂、 撤回或修改(母公司董事會不得公開提議扣留、修改、撤回或修改母公司董事會建議) 未經本公司事先書面同意(前述第(Iii)款所述行爲,統稱爲   78    88 
父級 董事會不利推薦變更   (3,355)   1,332 
    3,848    (118,382)
           
    20,517    (96,782)

 

(D)本文件中未包含任何內容 如果母公司董事會決定,協議應禁止母公司或母公司董事會向母公司股東披露任何信息 在與外部法律顧問協商後,真誠地認爲母公司董事會需要這樣做才能遵守 根據適用法律,其對母公司股東的受託責任。

 

F-66

 

 

(E)在不減損 儘管如此,本協議中包含的任何內容均不得阻止母公司或母公司董事會:(I)遵守頒佈的規則14d-9 根據《交易法》,或(Ii)發出「停止、查看和監聽」通信或預期類型的類似通信 根據《交易法》第14d-9(F)條。
(F)在執行後立即提交 在任何情況下,作爲合併子公司的唯一股東,母公司應在2個工作日內向公司交付 全體一致的書面同意,以代替通過和批准本協議和預期交易的會議。
(G)作爲唯一股東的母公司 合併附屬公司不應採取任何行動來撤銷一致的書面同意,以代替通過和批准該同意的會議 協議及擬進行的交易。

 

附件A-

 

   監管審批 
   (A)每一方應合理使用 盡最大努力在本協議簽署後儘快提交或以其他方式提交所有申請、通知、報告、 合理地要求該締約方向任何政府提交或以其他方式提交給任何政府的文件和其他文件 關於預期交易的機構,並迅速提交任何此類政府所要求的任何補充資料 身體。 
   2023   2022 
(B)本合同的任何一方不得采取 可合理預期會對任何政府機構的批准產生不利影響或實質性推遲批准或到期的任何行動 或根據任何旨在禁止或意圖禁止的反壟斷、競爭或貿易監管法律終止任何等待期, 限制或規範具有壟斷、限制貿易或通過合併減少競爭的目的或效果的行爲 或收購,包括同意與任何其他人合併或收購的大部分資產 任何其他人的權益。本協議雙方進一步訂立契約,並就威脅或待決的初步或永久協議達成協議 禁制令或其他命令、法令或裁決或法規、規則、規章或行政命令會對 當事人完善擬議交易,盡合理最大努力防止或者解除該項進入、制定或者公佈 (視屬何情況而定)。   -    167 
證書 合併   -    613 
根據公司的要求 根據法律,本公司及合併子公司應(以及母公司應安排合併子公司)向公司註冊處處長提交任何所需的備案文件。 在截止日期,在符合本協議的條款和條件的情況下,雙方應通過獲得 合併證書(“   -    938 
合併證書   -    (167)
“)由公司註冊處處長髮出。合併將成爲 在公司註冊處處長髮出並交付合並證書時生效。   -    (2,780)
公司選項   -    764 
    -    465 

 

(*)(A)符合以下條件的每項公司選擇 在緊接本公司股份計劃生效時間前未予行使及未行使,不論是否歸屬(考慮 由於完成合並而加速歸屬),應在緊接生效之前取消 該是不考慮的時候了。

 

(B)在生效之前 時間,公司應採取一切必要的行動(根據公司股份計劃和其他規定),以執行規定 其中之一

 

F-67

 

 

部分

並確保自生效時間起及之後,公司期權持有者沒有權利 除本文件中明確規定的以外

 

部分

 

A.

 

公司認股權證

 

(A)每份公司認股權證 在緊接生效時間之前尚未完成和未行使的,應在緊接生效時間之前取消 不需要考慮。

 

(B)在生效之前 時間,公司應採取一切必要的行動,以實現本

 

部分

 

 

和 爲確保自生效時間起及之後,公司認股權證持有人對該認股權證不享有任何權利,但明確規定的權利除外 本文件中提供

 

第5.7條。

 

附件A-(C)公司應使用其 合理地盡最大努力維持《證券法》規定的登記聲明的效力,包括在必要時 向美國證券交易委員會提交適當格式的替換註冊說明書並尋求其有效性,只要 預籌資權證於交易結束後仍未發行,以登記發行母公司普通股 行使根據本協議條款發行的任何母公司預付資助權證。

 

TASE退市 公司普通股在有效時間之前, 公司應與母公司合作,並使用商業上合理的最大努力採取或促使採取所有行動,以及 根據適用的法律、規則和政策,作出或安排作出其本身合理必要、適當或適宜的一切事情 根據以色列證券法,使公司普通股能夠從多倫多證券交易所退市,自 有效時間。

 

其他協議雙方應(A)使用 作出商業上合理的努力,以促使採取一切必要行動以完成預期的交易;及(B)合理地 與其他各方合作,並向其他各方提供合理請求的協助,目的是 促進每一方履行本協議項下各自的義務,並使尚存的公司能夠 在結束後繼續履行本協定規定的義務。在不限制前述一般性的原則下,每一方 對本協議:(I)應提交所有文件和其他提交材料(如有),併發出要求提交和發出的所有通知(如有 (Ii)應盡合理最大努力取得每一方的同意(如有) 根據任何適用的法律或合同或其他方式,該當事人合理地要求獲得與預期有關的 交易或此類合同(關於

 

‎第2.5(D)條公司披露明細表) 保持完全有效;(Iii)應盡商業上合理的努力解除禁止的任何禁令或任何其他 法律禁止預期的交易;及(Iv)應作出商業上合理的努力,以滿足下列先決條件 本協議的完成。

 

F-68

 

 

披露

最初的新聞稿 與本協議有關的是本公司和母公司發佈的聯合新聞稿,此後母公司和本公司將 在發佈任何進一步的新聞稿(S)或以其他方式發表任何公開聲明或做出任何宣佈之前,相互協商 向母公司聯營公司或公司聯營公司(以前未按照本協議簽發或訂立的範圍) 不得向母公司聯營公司或 未經另一方書面同意(不得無理扣留、附加條件或拖延)。 儘管有上述規定:(A)每一締約方均可在未經此種協商或同意的情況下,發表任何公開聲明回答問題 從媒體、分析師、投資者或那些參加行業會議的人,向員工發佈內部公告並披露 在母美國證券交易委員會文件和/或公司TASE文件中,只要此類聲明與之前的新聞稿一致,公開的 當事各方共同作出的披露或公開聲明(或單獨作出披露或公開聲明,如果得到另一方的批准);(B)當事一方可在沒有 事先徵得另一方同意,但須事先通知另一方,發佈任何該等新聞稿或 根據任何法律的要求作出任何公開聲明或聲明;和(C)一方當事人無需在#年與另一方協商 與依據下列規定發佈或提交的任何新聞稿、公開聲明或文件的該部分有關

‎‎第5.3(E)條

 

或就任何收購建議或董事會不利建議變更(視何者適用而定)。

 

B.

附件A-

 

上市

 

母公司應將其商業化使用 在納斯達克規則和條例要求的範圍內(包括根據賦予的任何適用酌情決定權)做出的合理努力 根據該等規章制度向納斯達克),編制並向納斯達克提交母公司普通股上市通知表 就擬進行的交易而發行的股份(包括行權時可發行的母公司普通股 母公司預先出資認股權證)(“

 

納斯達克通知

 

“)。雙方將使用商業上合理的 協調遵守納斯達克規章制度的努力。公司將合理地與母公司合作 應母公司關於納斯達克通知的要求,並迅速向母公司提供有關公司和 其股東可能被要求或合理地要求與本

 

F-69

 

 

第5.11節‎‎

稅務事宜

各方將進行合作 就截至以下日期或之前的任何應課稅期間,擬備及提交所有須提交的公司報稅表 截止日期。所有這類報稅表將按照以往的做法處理報稅表上的項目。 除適用法律另有要求外,在該等項目上不適用於本公司。

 

董事和 高級船員

 

雙方應承擔所有費用 採取必要行動,以便緊接在有效時間之後,(A)關閉後的母公司董事會應至少包括 五名及不超過七名董事;(B)本公司有權指定兩名成員爲結束後的母公司 董事會,如果關閉後的母公司董事會由五名或六名董事組成,或三名成員組成,如果關閉後的母公司董事會是 由七名董事組成;但至少有一名董事須爲獨立的董事(定義見納斯達克上市規則) 如果爲滿足該條件而需要(基於律師的建議),公司應接受該董事 但由母公司董事會委任;(C)一名指定成員須由本公司與母公司(最初爲 Amitai Weiss先生);(D)母公司應指定其餘董事(“

 

公司指定人員

 

和“父級 被指定人

 

S“)和(E)由上級董事會指定的人員擔任高級管理人員 如文件所述,父母擔任的職位自生效之日起生效,直至正式任命繼任者爲止,以及 符合適用法律的資格。終止 某些協議和權利

 

本公司應導致任何 投資者協議(不包括公司股東支持協議)將在緊接生效時間之前終止, 公司、母公司或尚存公司(視屬何情況而定)無須承擔任何責任。附件A-

 

合作每一方應予以合作 並應爲此目的向另一方提供合理要求的協助 便利每一締約方履行其在本協定項下的義務,並使合併後的實體能夠 在生效時間後繼續履行其義務。

 

分配證明; 所有權證書(A)公司將準備 並在截止日期前至少十個工作日向父母交付由首席財務官簽署的 以母公司合理接受的形式列出(截至生效時間之前):(I)每個記錄持有者 公司普通股、公司認股權證或公司認股權證,(Ii)該記錄持有人的姓名或名稱及地址,(Iii) 持有的公司普通股及/或相關的公司購股權或認股權證 “

 

C.

公司流通股證書

 

(B)家長鬚作好準備及 在截止日期前至少十個工作日向公司遞交由母公司首席財務官簽署的證書 以公司合理接受的形式,在緊接生效時間之前列出:(I)每個記錄持有人 在母公司普通股、母公司股權獎勵或母公司認股權證中,(二)該記錄持有人的姓名或名稱和地址;(三)號碼 持有的母公司普通股和/或作爲母公司股權獎勵或母權證基礎的母公司普通股 (“

 

母公司流通股證書

 

(C)父母將交付給 本公司在截止日期前至少十個工作日:(I)由TASE成員出具的所有權證書,確認 母公司在發行普通股當日對公司普通股的所有權,以及首席財務官的確認 母公司高級職員表示,自該所有權證書發出以來,母公司對公司普通股的所有權沒有發生任何變化 或(Ii)由母公司的首席財務官簽署的證明書,以確認在發出該證明書的日期,母公司 不擁有任何公司普通股,全部採用公司合理接受的形式(根據本節提供的證書

 

F-70

 

 

(C)--“

 

母公司所有權證書

 

“)。繼發出 母公司持股證書及截止日期前,母公司不得出售或收購公司普通股。

 

公司財務 陳述

 

(A)在合理情況下儘快作出 自本協議之日起實際可行:(I)本公司將向母公司提交經審計的會計年度財務報表 2022年和2021年終了的年度,並在必要的範圍內列入2023年終了的財政年度的登記說明, 翻譯成英文,以納入註冊說明書(“

 

F-71

 

 

公司經審計的財務報表

“); (Ii)本公司將向母公司提交未經審計的中期財務報表,並就每個已完成的中期期間翻譯成英文 在結束之前,這將被要求包括在登記聲明或在結束之前到期的任何定期報告中 如本公司須遵守證券法或交易法(“

公司 中期財務報表

 

“);及(Iii)本公司將向母公司提供任何該等額外資料或文件 母公司在諮詢其獨立核數師後,合理要求其遵守S-X法規。本公司特此通知 公司經審計的財務報表和公司中期財務報表均適合列入的契諾 在登記聲明中,並在所涉期間一致適用的基礎上編制(除所述的每一種情況外 在其附註中),並在此基礎上,公平地列報所有實質性方面的財務狀況和業務成果, 截至公司所指日期及期間公司股東權益及現金流量的變動 經審計財務報表或公司中期財務報表(視情況而定)。

 

附件A-

 

(B)在結束後, 財務報表應按照美國上市公司會計監督委員會的審計標準進行審計 (“

 

D.PCAOB

 

“)由PCAOB合格核數師提供。

 

股東訴訟

 

在關門前,家長 應進行和控制針對母公司或其任何董事的任何股東訴訟的和解和辯護 本協議或預期的交易;提供(I)母公司應合理地向公司通報任何材料 與任何此類股東訴訟有關的事態發展,(Ii)母公司應就答辯與公司協商 以及(Iii)任何此類股東訴訟的任何和解或其他解決方案應 須經公司批准,批准不得無理扣留、拖延或附加條件。

 

F-72

 

 

某些調整

母公司和公司應 討論並同意母公司普通股的任何反向拆分的條款。

優先於各方義務的條件

 

每一方的義務 達成合並或以其他方式完成擬於成交時完成的交易須令人滿意 或者,在適用法律允許的範圍內,每一方當事人在結案時或之前對各自的 以下情況:

 

沒有拘束

 

沒有臨時限制 阻止預期交易完成的命令、初步或永久禁令或其他命令 由任何有管轄權的法院或其他有管轄權的政府機構發佈,並繼續有效, 不是任何具有使預期交易的完成非法的效力的法律。

 

股東批准(A)父母應已取得 所需的母股東投票及(B)本公司應已取得所需的公司批准。法院批准

 

F-73

 

 

法院的批准應 已按照《公司法》獲得,包括在獲得所需的公司批准後,按照 根據《公司法》第350和351條的規定,除其他外,母公司不需要在以色列發佈招股說明書。

附件A-

稅收裁決

 

公司應已收到 預扣稅裁決和104H裁決,採用雙方合理接受的形式。

 

證書 合併

 

公司與兼併子公司 應已收到公司註冊處處長髮出的合併證書。

 

沒有法律禁止

 

沒有政府權威 有管轄權的人應(I)制定、發佈或頒佈任何對合並具有效力的現行法律 違法或具有禁止或以其他方式阻止完成合並的效力,或(Ii)發行或批准任何 具有使合併非法的效力的命令,或者具有禁止或以其他方式阻止完成合並的效力的命令 關於合併的問題。

 

債券受託人

 

F-74

 

 

不少於七(7)筆業務 在收盤前幾天,公司和母公司應向債券受託人提供公司未報告的範圍 在向TASE提交的即時報告中,(A)書面確認不存在因合併而引起的合理擔憂 本公司及其母公司作爲吸收公司,將不能履行債券持有人根據 B系列債券和債券信託契約的條款,以及(B)書面確認,由於合併,沒有任何承諾 與公司在債券信託契約下關於設立某些質押的義務不一致的,將被轉讓 致公司。

註冊聲明

註冊聲明 將被宣佈生效,並根據證券法繼續有效。沒有暫停生效的停止令 登記聲明將生效,不會爲暫停登記聲明的效力而提起任何訴訟 將已經發起或受到美國證券交易委員會的威脅。

 

附件A-

 

母公司和合並子公司義務的附加條件

 

父母的義務 和合並子公司實施合併或以其他方式完成待完成的交易的,以滿意爲條件 或父母在結案時或結案前對下列各項條件的書面放棄:

 

申述的準確性

 

F-75

 

 

公司基本面陳述 在本協議簽訂之日應真實無誤,且在與 與在該日期和截至該日期作出的相同的效力和效力(除非特別作出該等陳述和保證 截至某一特定日期,在此情況下,該等陳述和保證應在該日期是真實和正確的) 尊重下列聲明和保證

第‎‎2.6節

,對於不準確的

 

極小的

 

在性質和數量上截至該日期。本協議中包含的公司的陳述和保證(公司除外 基本聲明)在本協議簽訂之日應真實無誤,並應真實無誤 與截止日期相同的效力和效力,但下列情況除外:(I)在每一種情況下,或以合計的方式,如 不真實和正確的情況不會合理地預期會對公司產生重大不利影響(不會產生影響 其中提及的任何公司重大不利影響或其他重大限制),以及(Ii)該等陳述 以及僅涉及截至特定日期的事項的保證(這些陳述應是真實和正確的,除非 前款第(I)款所述的資格,截至該特定日期)(不言而喻,爲了確定 此類陳述和保證的準確性、對公司披露時間表的任何更新或修改 在本協定日期之後作出的,不予理會)。

 

的表現 聖約

 

本公司本應履行 或在所有實質性方面遵守本協定要求其履行或遵守的所有協定和契諾 在生效時間或之前。

 

文件

 

家長應已收到 下列文件,每份文件均應具有完全效力:

 

1.(A)已籤立的證明書 由公司首席執行官或首席財務官證明:(I)下列條件

 

F-76

 

 

分段

‎‎

 

 

2.

 

3.

 

4. 已妥 滿意並(ii)公司分配時間表和公司已發行股票證書中列出的信息已交付 公司依照

 

部分

 

 

F-77

 

 

部分

 

一切都真實準確 截至截止日期的尊重;和

 

1.(b)公司配置 附表和公司發行在外股票證書。

 

2.附件A-

 

沒有公司材料 不利影響 自本協議簽訂之日起, 不會對公司造成任何重大不利影響。

 

E. 終止 投資者協議

 

投資者協議應 已被終止。公司履行義務之前的附加條件公司的義務 爲了實現合併並以其他方式完成將在收盤時完成的交易,須滿足以下條件 公司在交易結束時或之前書面放棄以下各項條件:申述的準確性父級基本製圖表達 在本協議簽訂之日應真實無誤,且在與 與在該日期和截至該日期作出的相同的效力和效力(除非特別作出該等陳述和保證 截至某一特定日期,在此情況下,該等陳述和保證應在該日期是真實和正確的) 尊重下列聲明和保證

 

F-78

 

 

‎‎3.6節

,截止日期爲真實無誤。 日期,但不準確的是

極小的

 

在性質和數量上截至該日期。父母的陳述和保證 本協議中包含的合併子公司(母公司基本陳述除外)應在 本協議的生效日期,在截止日期及截止日期時均屬真實無誤,其效力與在 截止日期,但(A)在每個情況下,或在合計的情況下,不能合理地預期不真實和正確的情況除外 具有母體材料的不利影響(不影響其中提及的任何母體材料的不利影響或其他 重要性限制),以及(B)僅針對截至特定日期的事項的陳述和保證( 在符合前款(A)規定的條件下,陳述應是真實和正確的 特定日期)(不言而喻,爲了確定此類陳述和保證的準確性,任何更新 在本協議日期之後作出或看來是在本協議日期之後作出的父母披露時間表的修改或修改應不予理會)。

 

的表現 聖約

 

母公司和合並子公司應 已在所有重要方面履行或遵守其要求履行或遵守的所有協議和契諾 由雙方各自在生效時間或之前根據本協議訂立。

 

附件A-

 

文件

 

公司應已收到 下列文件,每份文件均應具有完全效力:

 

F-79

 

 

(A)已籤立的證明書 由母公司的首席財務官證明

分段

‎‎

 

 

 

 

已妥爲信納;及

 

(B)傑出的父母 股票證書;以及

 

(C)母公司所有權證書。

 

F-80

 

 

沒有父材料 不良反應

自本協議之日起, 不應發生任何母體材料不良影響。

母公司淨現金

 

母公司和公司有 就母公司淨現金的計算達成書面協議,或會計師事務所已就以下事項作出決定 母公司淨現金的計算,在每種情況下

 

第‎‎節1.6

 

,且母公司淨現金不應低於 不超過4,250,000美元(減去公司根據雙方之間的任何貸款協議擁有給母公司的任何金額)和4,250,000美元 (減去公司根據雙方之間的任何貸款協議對母公司擁有的任何金額),根據‎第4.7節 應已轉賬並結清到公司指定的銀行帳戶。 上市

 

f. 母公司普通股 將繼續在納斯達克上市,不會受到納斯達克退市通知的約束,因爲退市通知不會因擬議中的交易而得到解決。 《納斯達克通知》已受理並獲批(以正式發文通知爲準)。

 

董事及高級人員

 

(I)父母須有 任命,自生效時間起生效,按照

 

  部分 -
  ,給母公司董事會所有人 由公司指定給母公司董事會,所有此等人士將在#年收到與母公司簽署的賠償協議 表格的形式 - 附件F
  ,以及(Ii)母公司應已任命公司指定的人員擔任高級管理人員 如本文件所述,父母須擔任自生效時間起生效的職位 - 部分
     
      ; 根據適用法律和重新修訂的母公司條款,所有繼任者均已被正式任命並具有資格。
  終止 - 終端
  本協議可以終止 在生效時間之前(無論是在公司批准之前或之後,以及在批准之前或之後 母公司股東事務由母公司股東決定,除非下文另有規定): (A)在該日期之前的任何時間 有效時間,經母公司和公司雙方書面同意;附件A- - (B)由父母或 如果預期的交易在2024年8月30日之前未完成,則可經雙方同意延期 母公司和本公司的合同期(在任何一種情況下,根據雙方之間的協議可能延長, “

 

F-81

 

 

結束日期

(C)由父母或 如果有管轄權的法院或其他政府機構發佈了不可上訴的最終命令、法令或 裁決,或將採取任何其他行動,具有永久限制、禁止或以其他方式禁止所設想的 交易記錄;

(D)由父母或 如果公司:(I)母公司股東大會(包括其任何延期和延期)和/或公司會議 應已持有和完成,母公司和/或公司的股東和/或公司的債券持有人 或債權人(如適用)應已就母股東事項或公司批准事項(視何者適用而定)進行最終表決 (2)母股東事項或公司批准事項(視情況而定)不應在母股東大會上批准 股東大會或公司會議(視情況而定)(或在其任何延會或延期期間)由所需的母股東投票決定 或所需的公司批准;但母公司或公司不得根據本協議終止本協議

 

部分

 

‎‎

 

a.如果其違反本協議規定的義務是導致 母股東大會或公司未經母股東批准的事項 適用的公司會議上的批准事項(包括任何延期和延期),

 

然而,前提是

 

b., 在要求提供更多信息的情況下,該父母不應被視爲違反了本協議規定的義務 已由任何政府機構進行登記,或在美國證券交易委員會未根據《證券法》宣佈登記生效的情況下 聲明或以其他方式推遲宣佈,因此父母沒有足夠的時間拉票;

 

(E)由公司(在任何 在母公司股東投票批准母公司股東事項之前的時間)如果母公司觸發事件 已經發生的;

 

c.(F)由父母(在任何時間 在獲得所需的公司批准之前)如果發生了公司觸發事件;

 

(G)由公司作出, 母公司或合併子公司或任何代表違反本協議中規定的任何陳述、保證、契諾或協議 或母公司或合併子公司的擔保不準確,在任何一種情況下,

 

F-82

 

 

部分

‎‎

 

部分

 

d.‎‎

 

不會在違約之時或該陳述或保證之時得到滿足 將變得不準確;

 

e.提供

 

公司當時並未實質性違反任何陳述、保證、契約 或本協議項下的協議;

 

f.提供

 

(1)進一步

 

如果母公司或合併子公司的陳述中存在這種不準確之處 且母公司或合併子公司的擔保或違約可在終止日期前由母公司或合併子公司糾正,則本協議不應終止 在此基礎上

 

部分

 

 

 

由於該特定違約或不準確,直至期滿 自公司向母公司或合併子公司遞交關於該違反或不準確的書面通知之日起30個歷日內 及其根據本協議終止的意向

 

(2)部分

 

‎‎

 

(不言而喻,本協定應 未根據本協議終止

 

部分

 

 

由於該特定違反或不準確,如果該違反由 母公司或合併子公司在終止生效前已治癒);

 

F-83

 

 

附件A-

(H)父母在違反規定時 公司在本協議中規定的任何陳述、保證、契諾或協議,或如果任何陳述或保證 在任何一種情況下,公司的信息都不準確,以致

部分

 

 

 

 

(3)部分

 

 

 

(4) 在此類違約行爲發生時或在此類陳述發生時不會感到滿意 或保證已變得不準確;

 

提供

 

父母沒有嚴重違反任何陳述、保證, 本協議項下的契約或協議;

 

提供

 

(5)進一步

 

,如果公司的陳述存在此類不準確 並且公司的保證或違約可在結束日期之前由公司糾正,則本協議不得根據 這

 

部分

 

F-84

 

 

‎‎

由於此類特定違規或不準確,直到30日曆到期 自母公司向公司發出有關此類違規或不準確的書面通知及其終止意向之日起 根據本

部分

 

‎‎

 

(不言而喻,本協議不應因此而終止

 

(6)部分

 

‎‎

 

g. 如果公司的此類違規行爲事先得到糾正,則由於此類特定違規行爲或不準確 終止生效);或

 

(1)(I)按公司,如母公司 淨現金少於4,250,000美元(減去公司根據雙方之間的任何貸款協議擁有給母公司的任何金額), 結束日期。

 

(J)母公司,如公司 本公司未於緊接本報告日期後45個歷日內向母公司提交經審核的財務報表。

 

(2)終止通知; 終止的效果

 

任何適當和有效的終止 根據本協議的

 

(3)第‎9.1節

 

應在提交終止的書面通知後立即生效 另一方或本合同各方(視情況而定)。如果本協議按照中的規定終止

 

F-85

 

 

部分 ‎9.1

本協議不具任何效力或作用;

提供

 

然而,

 

h.,即(A)此

 

第‎‎9.1節

 

i.第5.10節‎‎

 

‎9.3‎節

 

第‎10節

 

以及這些定義的術語的定義 各節在本協議終止後仍然有效,並應保持完全效力和作用,以及(B)本協議終止後 以及《公約》的規定

 

‎9.3節

 

j.不應免除任何一方對欺詐或任何故意和實質性的 違反本協議中包含的任何陳述、保證、約定、義務或其他規定。就本協議而言, 「故意違反」是指任何人在實際知道採取這種行爲後沒有采取行動的任何行爲。 否則,不採取此類行動將導致違反本協議。除上述規定外,本協議不得終止 應影響雙方當事人在保密協議中規定的義務,所有這些義務在終止後仍然有效 根據他們的條款執行本協議。

 

附件A-

 

費用

 

(A)除下列情況外 這

 

部分

 

‎‎

 

,所有與本協議和預期交易相關的費用和開支 應由產生此類費用的一方支付,無論合併是否完成(包括任何律師、會計師、 財務顧問或發現人的費用);

 

但前提是

 

(I)父母應支付與此有關的所有費用和開支 起草、印刷和向美國證券交易委員會提交註冊說明書及其任何修訂和補充文件,並支付給 財務打印機或美國證券交易委員會,以及(Ii)起草、打印和向ISA提交交易報告及其任何修改和 補充品。雙方理解並同意,本公司因下列事項而產生或將發生的所有費用和開支 預期的交易和本協定的準備、談判和訂立,以及履行其在 本協議應由公司支付,並理解並同意所有已發生或將發生的費用和支出 由母公司與預期的交易以及準備、談判和簽訂本協議以及履行 其在本協議項下的義務應由母公司支付。

 

(B)每一方都承認 (I)本文件所載的協議

 

k.部分

 

‎‎

 

是預期交易的組成部分, (Ii)沒有這些協議,雙方將不會簽訂本協議;以及(Iii)根據本協議應支付的任何款項

 

部分

 

‎‎

 

F-86

 

 

不是罰款,而是合理金額的違約金,以補償公司 在何種情況下應支付該金額。

雜項條文

不再存活的 申述及保證

 

陳述和保證 本協議或根據本協議交付的任何證書或文書中包含的公司、母公司和合並子公司的 應在生效時間終止,只有按其條款存留在生效時間內的契諾

 

第‎10節

 

將在有效時間內存活下來。

 

修正案

 

本協議可能會修改 經本公司、合併子公司及母公司董事會批准後隨時(不論是在獲得 所需的公司批准或在獲得所需的母公司股東投票之前或之後);

 

l.提供

 

然而,

 

,那就是 在一方股東批准本協議後,不得進行任何法律規定需要進一步批准的修改 在未經該等股東進一步批准的情況下持有該等股份。本協議不得修改,除非通過下列文件 代表公司、合併子公司和母公司各自簽署的書面文件。

 

(1)豁免

 

(A)該部分沒有故障 任何一方行使本協議項下的任何權力、權利、特權或補救措施,且任何一方不得拖延行使 本協議項下的任何權力、權利、特權或補救措施應視爲放棄該等權力、權利、特權或補救措施;以及 任何該等權力、權利、特權或補救辦法的單一或部分行使,均不妨礙其任何其他或進一步行使或 任何其他權力、權利、特權或補救辦法。

 

   (B)任何一方不得被視爲 放棄因本協議引起的任何索賠,或放棄本協議項下的任何權力、權利、特權或補救,除非放棄 這種要求、權力、權利、特權或補救辦法在正式籤立和交付的書面文書中明確規定 任何此類放棄均不適用或具有任何效力,除非是在給予該放棄的特定情況下。     
   附件A-   完整協議; 通過電子傳輸進行的交換 
本協議,本公司 披露明細表、母公司披露明細表以及本協議中提及的其他協議構成整個協議 並取代任何當事各方之間或任何當事各方之間關於 其標的物及其標的;  1-6   4 
提供  5   5 

 

然而,

 

(2),保密協議不應被取代,並應 保持完全有效,並根據其條款發揮作用。本協議可一式幾份簽署,每份副本應 被視爲正本,所有這些應構成一份相同的文書。交換已完全簽署的協議(副本) 各方以PDF格式電子傳輸)應足以約束各方遵守本條款和細則 本協議的一部分。

 

適用法律; 管轄權

 

(3)(A)本協定應 受以色列國法律管轄並按照以色列國法律解釋,而不考慮可能以其他方式支配的法律 根據適用的法律衝突原則。在任何一方之間因下列原因引起或與之有關的任何訴訟或法律程序 本協議或任何預期的交易,雙方均不可撤銷地無條件地同意並向 設在以色列特拉維夫的法院的專屬管轄權和地點;和(B)同意關於這類行動的所有索賠 或訴訟應完全按照本條款(A)的規定進行審理和裁定。

 

第10.5節‎‎

 

F-87

 

 

律師的 費用

在法律或訴訟的任何訴訟中 爲了公平地執行本協議或任何一方的權利,在該訴訟或訴訟中勝訴的一方(由 有管轄權的法院)應有權收回其合理的自付律師費和所有其他合理的 訴訟費用在這種訴訟或訴訟中產生的費用和開支

可分配性

 

本協議具有約束力 對當事各方及其各自的繼承人和允許的受讓人強制執行,並應僅爲當事人及其各自的繼承人和允許受讓人的利益而執行;

 

(4)提供

 

然而,

 

m.不得轉讓本協議或本協議項下一方的任何權利或義務 或在未經另一方事先書面同意的情況下委託,以及本協議的任何企圖轉讓或委託 或未經另一方事先書面同意的任何此類權利或義務,均屬無效。

 

(1)附件A-

 

通告

 

所有通知和其他通信 本合同應爲書面形式,並應被視爲已根據以下條款正式交付和收到:(A)在下列情況發生後的一個工作日 寄送下一工作日送貨,通過信譽良好的隔夜快遞服務預付費用,(B)在送貨時 親手提交,或(C)如果通過電子郵件發送,則在交付地點交付的日期(帶有書面或電子交付確認) 下午5:00之前以色列時間,否則在接下來的下一個營業日,每種情況下都發送給預期的收件人,如下所述:

 

如果是母公司或合併子公司:

 

SciSparc Ltd.

 

20勞爾·瓦倫伯格 大街,A座

 

(2)特拉維夫,以色列, 6971916

 

注意:奧茲·阿德勒

 

電子郵件:oz@scisparc.com

 

附一份副本給(應 不構成通知):

 

梅塔爾|律師事務所

 

    %    
16阿巴·希萊爾 研發。   8.5-10   拉馬特·甘5250608號 以色列
電話:(+972)(3) 610-3100   15-33   注意:Dr。 沙哈爾·哈達爾
電子郵件:shacharh@meitar.com   6-33  
沙利文和 伍斯特律師事務所   15-20   百老匯1633號

 

F-88

 

 

紐約州紐約市,郵編:10019

電話:(212)660-3000

注意:Oded 哈文,先生,霍華德·E Berkenblit,Esq

 

電子郵件:ohareven@sullivanlaw.com, hberkenblit@sullivanlaw.com

 

如果是對公司:

 

AutoMax汽車 公司

 

n.15 HaReckem St., 耶路撒冷

 

注意:託默 徵收

 

電子郵件:tomer@automax.co.il

 

並抄送 (不構成通知):

 

利帕·梅厄和 有限律師事務所

 

2魏茨曼街

 

特拉維夫6423902, 以色列

 

電話:+973(3)6070600

 

注意:格雷戈裏 Irgo,Adv.

 

電子郵件:gregory@lipameir.co.il

 

F-89

 

 

格****·特勞裏格, P.A.

阿茲列利中心一號

 

圓塔,30號 地板

 

132梅納赫姆開始 特拉維夫6701101路,以色列

 

注意:David A.休伯曼

 

電子郵件:David.Huberman@gtlaw.com

 

附件A-

 

合作

 

雙方同意合作 與其他各方充分合作,並簽署和交付此類進一步的文件、證書、協議和文書,並採取 明確本協議的意圖和目的。

 

可分割性

 

F-90

 

 

任何條款或條款 本協議在任何司法管轄區的任何情況下均無效或不可執行,不應影響本協議的有效性或可執行性 本協議的其餘條款和條款或任何其他條款或條款中違規條款或條款的有效性或可執行性 情況或在任何其他司法管轄區。如果有管轄權的法院的最終判決宣佈任何條款或規定 本協議無效或不可執行,雙方同意作出此類決定的法院有權限制 刪除特定詞語或短語,或用有效條款或條款取代這些條款或條款 且可強制執行,且最接近表達無效或不可強制執行的條款或條款以及本協議的意圖 經修改後應有效並可強制執行。如果該法院不行使前一判決賦予它的權力, 雙方同意將該無效或不可執行的條款或條款替換爲有效且可執行的條款或條款 儘可能達到該無效或不可執行的條款或規定的經濟、商業和其他目的。

其他補救措施; 特技表演

除另有規定外 在此,本協議明確授予一方的任何和所有補救措施將被視爲與任何其他補救措施一起累積,而不排除任何其他補救措施 或通過法律或衡平法授予該締約方,並且一方當事人行使任何一種補救措施不排除行使 任何其他補救措施。雙方同意,不可彌補的損害,即使有金錢上的損害,也不是適當的補救辦法, 如果任何一方不履行本協定的規定(包括未採取下列行動),將發生 根據本協議要求其履行本協議)符合其規定的條款或以其他方式違反此類規定。 因此,雙方承認並同意雙方應有權獲得強制令、具體履行和其他衡平法 除任何其他補救措施外,防止違反本協議並具體執行本協議的條款和規定的救濟 他們在法律上或衡平法上有權享有的權利。每一方都同意,它不會反對授予禁令,具體 履行或其他衡平法救濟的基礎上,任何其他當事人在法律上有足夠的救濟,或任何特定履行的裁決 無論在法律上還是在衡平法上都不是一種適當的補救措施。任何一方尋求禁制令或禁制令以防止違反 本協議不應要求提供與任何此類命令或禁令相關的任何擔保或其他擔保。

 

附件A-

 

沒有第三方 受益人

 

本協議中沒有任何內容, 明示或默示的,旨在或將授予任何人任何權利、利益或任何性質的補救。 本協議的原因。

 

  %
施工 33
(A)凡提及「現金」之處, 「美元」或「$」等於美元。 (B)就本協定而言, 只要上下文需要:單數應包括複數,反之亦然;男性應包括女性 和中性;女性包括男性和中性;中性包括男性 和女性化的性別。(C)締約方已參加 共同參與本協定的談判和起草,並同意任何含糊不清的解釋規則 不適用於本協定的解釋或解釋,且不得推定 或因本協議任何條款的作者身份而產生有利於或不利於任何一方的舉證責任。(D)如本協定所使用的, 「包括」和「包括」及其變體不應被視爲限制條款,但 而應被視爲後跟「但不限於」字樣。「或」一詞不應是排他性的。

 

(E)除另有指示外, 本協議中對「章節」、「展品」和「附表」的所有提法是指 本協議各節和本協議的附件和附表。

 

(F)任何對立法的提述 或對任何法律的任何規定,應包括對其的任何修改、修正、重新制定、任何替代的法律規定 以及發佈的或與此類立法相關的所有規則、法規和法定文書。

 

o.(G)粗體標題 本協議中包含的內容和目錄僅供參考,不應被視爲本協議的一部分 不得在解釋或解釋本協議時提及。

 

(H)雙方同意 公司披露明細表和母公司披露明細表均應安排在相應的章節和小節中 至本協議所載的編號和字母的章節和小節。本協議任何章節或小節中的披露 公司披露明細表或母公司披露明細表應適用於本協議中的其他章節。

 

p.(I)「已交付」一份 就任何文件而言,或「提供」是指在晚上11:59之前(以色列時間)在 在本協定日期前兩個歷日:(I)此類材料的副本已郵寄給締約方並由其提供給 另一方及其代表在該披露方維護的電子數據室中,或(二)披露此類材料 在本協議生效日期前提交給美國證券交易委員會並在美國證券交易委員會電子數據上公開提供的母美國證券交易委員會文件中 收集分析和檢索系統和/或在本協議日期之前提交給ISA的公司TASE文件中披露的信息,以及 公開提供。

 

(J)每當 行使本協議規定的任何特權或履行本協議項下的任何義務,應在星期五、星期六或下列日期發生: 以色列特拉維夫被法律授權或有義務關閉,有這種特權或義務的一方可以行使這種特權 或在隨後的下一個工作日(即正常營業日)履行該職責。

 

故意將頁面的剩餘部分 留空

 

(1)附件A-

 

爲此作證,

 

雙方已促使本協議自上文第一次寫明的日期起生效。

 

SCISPARC有限公司作者:

 

/S/奧茲·阿德勒姓名:

 

F-91

 

 

奧茲·阿德勒

標題:

首席執行官

 

SCISPARC合併子有限公司

 

a.作者:

 

/S/奧茲·阿德勒

 

姓名:

 

b.奧茲·阿德勒

 

標題:

 

c.主任

 

AutoMAX MOTORS LTD.

 

d.作者:

 

/s/託默·利維

 

姓名:

 

(2)託默·利維

 

標題:

 

(3)主任

 

作者:

 

/s/ Yaarah Alfi

 

F-92

 

 

姓名:

亞拉赫·阿爾菲

標題:

 

首席財務官

 

[簽名頁至合併 協議]

 

附件A-

 

a.附錄1

 

b.

 

c.合併協議和合並計劃

 

d.本附錄日期爲2024年8月14日( “

 

(4)生效日期

 

”)構成附錄1(“

 

F-93

 

 

增編

”)該某些協議和計劃 2024年4月10日的合併(以下統稱爲“

協議

 

”),由SciSparc Ltd.、以色列有限公司 公司(“

 

(5)父級

 

”)、SciSparc Merger Sub Ltd.、一家以色列有限公司和全資子公司 父母(”

 

合併子

 

(6)”),以及AutoMax Motors Ltd.,一家以色列有限公司(“

 

公司

 

q.鑑於

 

雙方希望修改和修改本協議中規定的某些條款,所有條款均進一步規定 本文所

 

現在,

 

訂約雙方協議 將本協議修改如下:

 

r.結束日期的修改

 

儘管 根據協議第9.1(b)條,結束日期應從2024年8月30日延長至2024年11月30日。

 

一般信息

 

本協議中包含的任何及所有條款、條款和/或條件均應 繼續完全有效,除非此處另有明確規定,哪些條款將取代任何此類 協議的條款。如果協議條款之間存在衝突或不一致,先前的附錄/修正案 (if任何),以及本附錄的條款,則以後者的條款爲準。

 

F-94

 

 

就所有意圖和目的而言,本附錄應被視爲 本協議

本文使用但未定義的術語應具有賦予這些術語的含義 在本協議內

[跟隨簽名頁面]

 

附件A-

 

s.爲此作證,

 

以下籤署人 導致本附錄自生效日期起執行。

 

t.SCISPARC有限公司

 

作者:

 

/s/奧茲·阿德勒

 

u.姓名:

 

(1)

奧茲·阿德勒

 

(2)

標題:

 

首席執行官SCISPARC MEGER SUb LTD.

 

作者:

/s/奧茲·阿德勒

 

姓名:奧茲·阿德勒

 

標題:主任

 

F-95

 

 

AutoMAX MOTORS LTD.

作者:

/s/託默·利維

 

姓名:

 

v.託默·利維

 

1.標題:

 

主任

 

作者:

 

/s/ Yaarah Alfi

 

姓名:

 

2.亞拉赫·阿爾菲

 

標題:

 

首席財務官

 

附件A-

 

附件B

 

3.執行 副本

 

股東擔保協議

 

本股東支持協議, 日期截至2024年4月10日(本“

 

協議

 

“),是由以色列有限公司SciSparc Ltd.簽訂的 (“

 

F-96

 

 

父級

「)和Automax Motors Ltd.(The」)的每位股東

公司

 

“)列於

 

進度表 我

 

至此(“

 

股東

 

W I T N E S S E T H:

 

a.鑑於

 

,Parent,SciSparc 合併子公司有限公司,是一家根據以色列國法律成立的公司,是母公司(“

 

合併子

 

b.“)、 與本協議同時簽訂該特定協議和合並計劃,並提供其副本 致股東(“

 

合併協議

 

1.“),據此,除其他事項外,在生效時,合併 子公司將與本公司合併並併入本公司,本公司將繼續作爲尚存的公司和母公司的全資子公司 關於合併協議所載的條款及條件(“

 

合併

 

2.“)根據條款,並受條件的限制 在合併協議中闡明,並通過法院批准的公司與其股東之間的安排,以及(如適用) 其債權人和債券持有人根據第5759-1999號州《公司法》第350和351條的規定 以色列(連同根據其頒佈的規則和條例,

 

《公司法》

 

F-97

 

 

鑑於

,每個股東, 持有或實益擁有其現有股份;

鑑於

 

,作爲一種條件 及對母公司訂立合併協議及完成擬進行的交易的意願的實質誘因 因此,包括合併在內,股東同意訂立本協議,根據該協議,股東同意, 除其他事項外,根據本協議的條款對其所有擔保股份進行投票。

 

3.因此,現在考慮到 前述內容及本協議所載並擬受法律約束的相互陳述、保證、契諾和協議 在此,雙方特此協議如下:

 

第一條

 

4. 一般

 

第1.1條

 

定義 方面

 

。本協議中使用的下列大寫術語的含義應如下所示 學期。本協議中使用但未另有定義的每個大寫術語應具有合併中賦予其的含義 協議。

 

(a)
有益的 所有權
  “公司股份的所有權,包括股東通過直接或間接持有的公司股份 任何合同、安排、諒解、關係或以其他方式擁有或分享投票或指導投票的權力,或權力 處置或指示處置該等公司股份。   (B)
公司 股票
  “指本公司普通股,每股面值0.05新謝克爾。
覆蓋 股票   指各股東的現有股份,連同任何公司股份或公司的其他有表決權的股本 在轉換、行使或交換在有關日期可轉換爲或可行使的證券時發行,或 可交換爲公司股份或公司其他有表決權的股本,以及任何其他公司股份或其他有表決權的股本 在任何情況下,該股東在本合同日期或之後但在終止之前擁有或獲得實益所有權 本協議(包括以購買、分紅或分派的方式,或在行使任何股票期權、認股權證或其他 權利)。   附件b-   現有 股票
             
“指截至本協議日期由該股東實益擁有的本公司股份。每個股東代表和 該股東所擁有的所有現有股份均按   附件B   在這裏。   (e)

 

F-98

 

 

到期 日期

“指合併協議根據其條款有效終止(因任何原因)的任何日期。

(f)

 

允許 轉移

 

   “指任何股東將擔保股份轉讓給准許受讓人,   
   2023   2022   
提供   6    9 
(I)受讓人 在轉讓後的任何時間內一直是該股東的許可受讓人,直至根據本協議終止爲止 與本協議第5.1節相一致;   1,475    1,958 
如果進一步提供   71    263 
在該項轉讓生效前(A)就該項轉讓發出書面通知 按照以下規定交付給父母   -    4 
   1,552    2,234 

 

第5.4節

 

   ,及(B)該受讓人籤立並交付給父母 本協議的附件格式爲   
   2023   2022 
附件A        
,據此,該受讓人同意承擔所有 該股東在本協議項下對受此類轉讓約束的證券所承擔的義務,並受本 就受該等轉讓所規限的證券而訂立的協議,其範圍與該股東根據本協議須受約束的範圍相同,並須作出 作爲該股東就轉讓的證券作出的每一項陳述和擔保均應根據本協議( “   17,709    9,649 
合併協議   8,965    8,292 
    26,674    17,941 
(G)   (122)   (122)
允許的 受讓方   26,552    17,819 

 

“指將股東的備兌股份轉讓爲

 

b.善意的

 

   慈善捐款、禮物或捐贈, (2)將股東的擔保股份轉讓或處置給該股東的直系親屬或任何信託 爲了股東或該股東的直系親屬的直接或間接利益,(三)轉讓或處置 股東以遺囑、其他遺囑文件或無遺囑繼承法定代表人、繼承人、受益人的股份 或該股東的直系親屬;(Iv)如股東是合夥、有限責任公司、法團 或其他實體,將該股東的擔保股份轉讓給股東、合夥人(普通或有限)、成員、經理、 適用於該股東的其他股權持有人或關聯公司,或任何該等股東、合夥人、成員、 經理、其他股權持有人或關聯公司,或另一公司、合夥企業、有限責任公司或其他控制、 由該股東或與該股東的任何合夥人、成員、經理共同控制或共同控制 或其他股權持有人或關聯公司(V)根據有限制的國內關係令或根據法律實施發生的轉讓 關於離婚協議,(Vi)不涉及實益所有權變更的轉讓或處置,以及(Vii)如果 股東是一種信託,轉讓或處置給該股東的任何受益人或任何該受益人的財產。
(h)
 
轉接   (122)
“ 指直接或間接出售、轉讓、轉讓、質押、抵押、轉讓任何合法或實益權益,或 以其他方式處置(通過合併(包括轉換爲證券或其他代價)、通過投標進入任何投標或交易所 自願或非自願),或訂立任何合同 或關於投票或出售、轉讓、轉讓、質押、產權負擔、抵押、 轉讓任何直接或間接的合法或實益權益,或以其他方式處置(以合併、投標任何投標方式) 或交換要約,通過遺囑處置、法律實施或其他方式)所涵蓋的股份。   - 
附件b-   - 
第二條   - 
投票   (122)
第2.1條   - 
協議 投票   - 
(a)    (122)

 

F-99

 

 

每個 股東在此不可撤銷且無條件地同意,在本合同簽訂之日起至終止之日止的期間內 根據本協議的條款,在公司的任何股東大會上,包括任何休會, 或延期,在每一種情況下,該股東應在最大程度上將該等事項提交 公司股東,並且所涵蓋的股份有權就此投票或同意:

出現 在每次上述會議上,或在其他情況下,爲計算法定人數的目的,將其所有承保股份算作出席;以及

投票 (或安排表決),親自或由涵蓋其所有涵蓋股份的代表(A)贊成(1)批准合併及 合併協議擬進行的其他交易;(二)與合併和擬進行的交易有關的任何行爲; 或(3)將前述任何一項的公司股東大會延期或推遲的任何建議 這件事

 

 

c.第2.1(A)(Ii)條

 

      

提交給公司股東審議和表決,如果有 在會議舉行之日沒有足夠票數批准任何此類事項,以及(B)反對(1)任何收購 建議或收購調查;(2)任何其他涉及公司的行爲、建議、交易或協議 合理地預期具有阻礙合併目的的效果或阻止、阻礙、干擾、拖延 推遲或損害公司、母公司或合併子公司完成合並或任何其他擬進行的交易的能力 通過合併協議;或(3)任何行爲或合同,預計將導致完成合並協議的任何條件 合併協議第6、7或8條所列的合併在終止日或之前未履行的。任何股東不得進入 在本協議終止前與任何人簽訂任何合同,以任何與本協議不一致的方式投票。

(B)

 
   任何 據此須表決的表決或籤立的同意

第2.1條
應投(或同意) 應由該股東按照與其有關的程序給予),以確保其適當地 計票,包括爲了確定是否達到法定人數。
除 如本文件中明確規定的
第2.1條
,本協議中的任何內容均不限制各股東投贊成票的權利 對提交給公司股東的任何其他事項表示贊成、反對或棄權。
這個 本協議規定的每一股東的義務
  
第2.1條
   60-90
不應受生效日期的影響, 建議、公開披露或向公司傳達任何收購建議、收購調查或任何公司董事會的不利建議 建議更改。
   附件b-
第2.2條
   格蘭特 指不可撤銷的委託書;委託書。 
   (a)  
   從… 自本協議生效之日起至失效之日止,各股東在此不可撤銷且無條件地授予和委任, 根據《公司法》,母公司作爲該股東的代理人和事實代理人(具有完全的代理權), 出席本公司股東的任何及所有會議,並以該股東的名義、地點及代替該股東出席會議及表決 或根據本協議對所涵蓋的股份進行表決(包括委託); 
提供   4,143    3,123    5,704    4,739    17,709 
每個股東的 授予由此預期的委託書                         
   -    -    -    (122)   (122)
    4,143    3,123    5,704    4,617    17,587 

 

      

第2.2條

只有在且僅當該股東已 沒有按照股東的義務行事,即根據

 
   第2.1條
由以下人員執行本協議 在下列任何事項召開會議前至少5個工作日向公司交付

第2.1條
將被考慮,一張正式籤立的不可撤銷的委託卡,指示該股東的擔保股份按照 有了這份協議。
每個 股東特此聲明,迄今就所涵蓋股份提供的任何委託書(如有)均可撤銷,並特此撤銷 所有這樣的代理人。
每個 股東特此確認
   第2.2條
,如果它生效了,是 與簽署合併協議有關的委託書,而該不可撤銷的委託書是爲了保證履行 該股東在本協議項下的責任。雙方特此進一步確認,如果不可撤銷的委託書生效, 與利息相結合,並且在到期日之前是不可撤銷的,到時候它將自動終止, 在此期間,任何基本的任命應自動撤銷和撤銷,並且在每種情況下都沒有效力和效力 任何一方採取進一步行動。股東委派的委託書在解散、破產、死亡或喪失行爲能力後仍然有效。 任何股東的利益。如果因任何原因,本協議授予的任何委託書在生效後不是不可撤銷的,則股東授予 該委託書同意,在到期日之前,投票或使記錄持有人在任何適用的記錄日期投票,所涵蓋的 與本協議一致的股份。雙方同意,上述協議是一項投票協議。
   60-90
第三條
   申述及保證
第3.1節
申述 及各股東的保證
   。自日期起,各股東特此向母公司及本公司作出聲明及保證 在此,並在本協議期間的任何時候,如下所述: 
   (a)  
   授權 
。 該股東有權簽署和交付本協議,履行其在本協議項下的義務,並完成 在此擬進行的交易。該股東簽署和交付本協議,履行其義務 所有必要的行動已正式和有效地授權完成本協議項下的交易和本協議所設想的交易。 而該股東無須採取任何其他行動或法律程序來授權籤立 並交付本協議,履行本協議項下的義務或完成交易 在此深思。本協議已由該股東正式有效地簽署和交付,並假定本協議 構成母公司的有效和有約束力的義務,構成該股東的合法、有效和有約束力的義務,可強制執行 (除非可強制執行性可能受到可強制執行性例外的限制)。   -    8,366    268    1,015    9,649 
附件b-                         
(B)   -    -    -    (122)   (122)
            -    8,366    268    893    9,527 

 

F-100

 

 

所有權

。 該股東的現有股份是自本協議之日起至成交之日起該股東的所有備兌股份 日期將由該股東或獲准受讓人實益擁有,並由該股東或獲准受讓人擁有。除附表所列者外

‎‎‎

 

3.1(B),該股東對該股東的現有股份擁有良好和有效的所有權,沒有任何產權負擔(除 適用於證券法規定的轉讓限制)。除附表所列者外

 

   ‎‎‎ 
   2023   2022 
3.1(B1),但 現有股份,截至本文件日期,該股東並未實益擁有或擁有登記在案的:(I)公司的任何證券 可轉換爲或可交換或可行使公司股本的股份或其他有表決權的證券或股權; (Ii)任何認股權證、催繳股款、期權或其他權利,以向公司收購任何股本、有投票權的證券、股權 或可轉換爲或可交換或可行使公司股本或有表決權證券的證券,或任何股票增值 權利;(三)「影子」股權、業績單位或其他獲得公司股份(或現金或其他經濟利益)的權利 相關利益);或(Iv)與公司股份價值掛鉤的其他權利。自本協議之日起, 該等股東的現有股份構成該股東實益擁有或登記擁有的所有本公司股份。 該股東擁有並將在有效時間內始終擁有唯一投票權(包括控制該投票權的權利 如本文所設想的),唯一的處置權、就下列事項發出指示的唯一權力   17,287    39,494 
   9,979    - 
文章 II   3,601    2,208 
和唯一的權力,同意本協議中規定的所有事項,在每種情況下,關於所有該等股東的 以及在有效時間內該股東在任何時間所擁有的所有備兌股份。每個 股東在此聲明,在此之前,該股東發出的所有委託書、授權書、指示或其他請求 就該股東的擔保股份(如有)的投票權而簽署的本協議可由該股東撤銷 任何時候都可以。   2,166    - 
不是 違規行爲   1,386    942 
。該股東對本協議的簽署、交付和履行不會也不會, 不會也不會(在每種情況下,無論是與 或在沒有通知或時間流逝的情況下,或兩者兼有):   369    1,556 
違反, 與該股東(在該股東範圍內)的組織文件的任何規定發生衝突或導致違反 不是自然人);   14    - 
違反, 與或導致違反任何條款或條件,導致任何(或作出任何)修改或的權利 取消或喪失任何利益,或要求任何通知、同意或採取任何行動,或給予任何人終止的權利, 加速任何合同項下的義務或接受付款或附加權利,或構成違約的任何合同 股東是一方或受其約束;   -    4,131 
    34,801    48,331 

 

要求 任何人的同意、批准、授權或許可,或向任何人提交或取得許可,或向任何人登記、聲明或通知 政府機構(根據以色列《證券法》、第5728-1968號或《公司法》提交的文件除外);或

 

   違犯 或與適用於該股東的任何法律或約束該股東的任何資產或財產的任何法律相沖突。 
   2023   2022 
除公司組織文件外 並且如該股東的名字在        
附件B   170,009    157,957 
,恕我直言,該股東的現有股份不是 在任何其他合同的規限下進行表決或轉讓,但轉讓現有股份的合同除外 受讓人),包括任何投票協議、股東協議、不可撤銷的委託書或投票信託。   12,033    17,137 
缺勤 關於訴訟的問題   1,605    1,769 
    183,647    176,863 

 

b...。沒有法律程序待決,或據該股東所知,沒有受到、反對、涉及或 影響該股東或備兌股份,則可合理預期會損害該股東的履行能力 其在本協議項下的義務或及時完成本協議規定的交易。

 

F-101

 

 

(e)

信賴 由父母

。該等股東明白及承認母公司根據以下條件訂立合併協議 該股東簽署和交付本協議及其陳述、保證、契諾和協議 股東認爲這是對其的物質誘因。該等股東明白並承認 合併協議管理合併的條款和合並協議所考慮的其他交易。

 

附件b-

 

(f)

 

a.獨立的 忠告

 

   該股東已仔細審閱了合併協議、其他文件 與合併協議和本協議中所指的合併協議和本協議中預期的合併和其他交易有關,並已 有機會與他或她自己選擇的律師討論合併協議、此類其他文件和本協議。
第3.2節
   申述 和父母的保證
。母公司特此聲明並向股東保證,自本協議之日起, 在本協議期限內,如下所示:
(a)
授權
。 母公司有權簽署和交付本協議,履行其在本協議項下的義務,並完成 特此考慮的交易。母公司簽署和交付本協議,母公司履行其義務 根據本協議及母公司完成本協議所擬進行的交易,均已獲得所有必要的正式及有效授權 授權執行不需要父母方面的行動和父母方面的其他行動或程序 以及母公司對本協議的交付、母公司履行本協議項下的義務或母公司完成本協議 在此宣佈擬進行的交易。本協議已由母公司正式有效地簽署和交付,並假定 協議構成本協議其他各方的有效和有約束力的義務,構成法律、有效和有約束力的義務 母方,可根據其條款對母方強制執行(但可執行性受 可執行性例外)。
(B)
   不是 違規行爲
。母公司簽署、交付和履行本協議不會也不會,並且完成 本協議擬進行的交易和對本協議條款的遵守不會也不會(在每種情況下,無論是與或 未經通知或時間流逝,或兩者兼而有之):
違反, 與母公司組織文件的任何規定相沖突或導致違反;
違反, 與或導致違反任何條款或條件,導致任何(或作出任何)修改或的權利 取消或喪失任何利益,或要求任何通知、同意或採取任何行動,或給予任何人終止的權利, 加速履行母公司簽訂的任何合同下的義務或接受付款或附加權利,或構成違約 是一方或其父母受其約束;
要求 任何人的同意、批准、授權或許可,或向任何人提交或取得許可,或向任何人登記、聲明或通知 政府實體(根據《交易法》、《以色列證券法》、第5728-1968號或《公司法》提交的申請除外); 或
   違犯 或與適用於母公司的任何法律或約束母公司任何資產或財產的任何法律相沖突。
缺勤 關於訴訟的問題
。沒有懸而未決的法律程序,或者據父母所知,沒有受到威脅、反對、涉及或影響的法律程序 合理地預期母方會損害母方履行其在本合同項下的義務或履行義務的能力 本協議所擬進行的交易應及時進行。
附件b-
第四條
其他契諾
   第4.1節 
       %   不是 徵集 
。各股東不得(A)參與或參與,或在知情的情況下爲任何討論或 就本公司的任何收購建議進行談判,(B)向本公司或母公司以外的任何人提供任何 非公開資料,可合理預期被用於制定任何收購建議的目的 或(C)訂立任何意向書、原則上的協議或其他類似類型的協議 公司收購建議書。如果在到期日之前,任何股東收到收購建議,則 股東應及時通知公司。                    
第4.2節  禁止 關於轉讓;其他行動    67    270    1,899    2,169 
。在本協議期限內,各股東在此同意不(A)轉讓任何 擔保股份、其實益所有權或其中的任何其他權益(包括通過投標或交換要約), 除非該項轉讓屬准許轉讓;。(B)就任何承保人授予任何委託書、同意書或授權書。 或將所涵蓋的任何股份存入有表決權的信託基金,或與 (C)採取會或可合理地預期會作出任何陳述的任何其他行動 或本協議中包含的擔保不真實或不正確,或將或合理地預期會限制或以其他方式 對該股東的業績造成不利影響,或具有阻止或禁止該股東履行其任何義務的效果 本協議項下的義務;或(D)承諾或同意(無論是否以書面形式)採取本協議禁止的任何行動 前述(A)、(B)或(C)條。任何違反本規定的轉讓或其他行爲均無效  從頭開始。    80    9,128    -    9,128 
它是 特此澄清,如果任何所涵蓋股份的任何非自願轉讓將發生(如在任命 作爲破產程序一部分的股東資產的接管人),受讓人(此處使用的術語應包括 初始受讓人以及初始受讓人的任何和所有後續受讓人)應持有該等擔保股份。 受本協議項下的所有限制、責任和權利的約束,這些限制、責任和權利應繼續充分有效,直至 本協議的有效終止。在協議期限內,公司不承認並將發出停止轉讓 就任何出售、質押或轉讓向其轉讓代理人(如有關係)發出指示,但符合指定條件者除外 在本協議中。轉讓股東將根據一項許可條款,促使任何擬轉讓的承保股份受讓人 轉讓同意接受和持有該等證券,但須符合本 協議。  第4.3節    100    77    -    77 
分享 分紅等  。在股份拆分的情況下,股份分紅或分派(包括 可轉換爲公司股票的證券),或因任何拆分、反向股票拆分而導致的公司股票的任何變化, 資本重組、重組、合併、重新分類    100    682    -    682 
             10,157    1,899    12,056 
                         
關於重新成立爲法團、交換股份或類似事項的條款 「現有股份」和「擔保股份」應被視爲指幷包括該等股份以及所有 該等股份股息及分派,以及任何該等股份或所有該等股份可更改爲或可爲其更改的任何證券,或 在這樣的交易中交換或收到的。                        
第4.4節  公衆 公告    67    1,215    1,845    3,060 
。除非適用法律要求(在這種情況下,股東應盡合理最大努力允許 父母有合理的時間對該公告發表評論,並應真誠地考慮父母提供的任何評論),否 股東就本協議、本協議擬進行的交易、合併協議或 由此設想的交易是被允許的。每名股東(A)在其同意或授權的範圍內 要求、同意和授權母公司、本公司及其各自的股東發佈和披露 該股東的關聯方的身份和所涉股份的持有量及其承諾和義務的性質 根據本協議,在美國證券交易委員會要求(父母的律師認爲)的任何公告或披露中, 以色列證券管理局或任何其他政府機構或任何適用證券交易所的規則或條例 (B)在切實可行範圍內儘快同意向母公司及本公司提供其可 合理地要求準備任何此類公告或披露文件;以及(C)同意迅速通知父母 以及公司對其提供的任何書面信息進行任何必要的更正,以供在任何此類 披露文件(如有),在任何重要方面將成爲或已經成爲虛假或誤導性的文件。  附件b-    80    3,036    -    3,036 
第4.5條  進一步 保證    100    11    -    11 
。各股東應母公司的要求,不作進一步考慮,不時同意 簽署和交付這些額外的文件,並採取一切合理需要的進一步行動,以完善和制定 以實際可行的最迅速的方式,使本協議所設想的交易有效。  第4.6節    100    -    -    - 
採辦 備兌股份的  。各股東同意,該股東在下列日期後收購的任何額外備兌股份 本協議在到期日之前(包括通過行使任何公司期權或其他方式)應 自動受制於本協議的條款,如同在本協議日期由該股東所有一樣。每位股東 特此同意在實際可行的情況下儘快(無論如何在收到後一個工作日內)以書面形式通知本公司 在上述股東收購後)公司的任何額外備兌股份或其他證券的數目 股東在該日或之後取得實益所有權的。    100    -    -    - 
            4,262    1,845    6,107 

 

F-102

 

 

第五條

其他

第5.1節

 

終端

 

1.。 本協定將一直有效,直至(A)期滿日期和(B)生效時間中最早發生者爲止;

 

前提是, 然而,這一條款的規定第五條在本協議的任何終止後仍繼續有效。 無論是本協議的條款

 

第5.1節本協議的終止不應解除任何一方的責任 任何一方因違反本協議或與之相關而對任何其他方承擔的任何責任 在該終止或到期之前。爲免生疑問,如果本協議在 根據本協議簽署的任何同意書或其他文件應被視爲無效,並且不應再有 效果。

 

第5.2節

 

沒有 所有權權益

 

..。本協議中包含的任何內容不得被視爲授予父母或任何其他人任何直接或 間接所有權或與任何受擔保股份或與之有關的所有權的發生。所有權利、所有權和經濟利益 屬於及與所涵蓋股份有關的股份將繼續歸屬並屬於各自的股東,而母公司或 任何其他人均有權指示該股東表決或處置任何所涵蓋股份, 除非本協議另有明文規定。

 

第5.3條

 

費用

 

F-103

 

 

。 應支付與本協議和本協議預期進行的交易有關的所有費用和開支 由招致該等費用和開支的一方承擔,不論合併是否完成。

附件b-

第5.4節

 

通告

 

b.。 本協議項下的所有通知、同意和其他通信均應以書面形式發出,並應被視爲已妥爲發出 在收到時給予)通過手遞、預付隔夜快遞(提供書面遞送證明)或通過確認電子郵件, 地址如下:

 

   如果是對父母,則爲:
SciSparc Ltd.
 
20勞爾·瓦倫伯格 大街,A座   - 
特拉維夫,以色列,6971916   465 
注意:奧茲·阿德勒   465 

 

c.電子郵件:

 

   郵箱:oz@scisparc.com
連同一份副本(該副本不構成通知):
 
梅塔爾|律師事務所   - 
16 Abba Hillel Rd.   (764)
拉馬特·甘5250608號 以色列   764 
      
電話:(+972)(3)610-3100:     
注意:沙查爾博士 哈達爾   764 

 

2.電子郵件:shacharh@meitar.com

 

3.

 

4.Sullivan&Wocester 有限責任公司

 

5.

 

百老匯1633號

 

6.紐約州紐約市,郵編:10019

 

F-104

 

 

電話:(212)660-3000

注意:奧德·哈文, 霍華德·E·伯肯布利特

電子郵件:ohareven@sullivanLaw.com, 郵箱:hberkenblit@sullivanlaw.com

 

如致股東,則按簽署中規定的地址送達 翻到這裏。

 

收到的任何通知 收件人在下午5:00之後的任何營業日、收件人的當地時間或非營業日的任何一天的地址 將被視爲在下一個營業日收件人當地時間上午9:00收到。時不時地,任何政黨 本合同可通過根據本‎發出的通知,將其地址變更通知給其他當事人

 

               部分 5.4
,但地址或本‎中指定或依據的任何其他詳細信息發生更改的通知除外
部分 5.4
   將不被視爲已收到,並將被視爲已在以下日期中較後的日期收到: 在該通知中指明的;或(B)該通知否則將被視爲已根據本協議收到 ‎ 
第5.4節  。因地址變更而不能投遞的,如無通知,視爲已收到 該通知在上述無法交付之日起生效。       第5.5條   口譯。   2023   2022 
《特此》、《特此》和《特此》等字樣 類似的進口應指本協定作爲一個整體,而不是本協定的任何特定規定。對文章的引用, 章節、段落、展品、附件和附表是條款、章節和段落,以及展品、附件和附表 除非另有說明,否則本協議和本協議中的標題僅供參考,不影響 以任何方式理解本協議的含義或解釋。無論何時「包括」、「包括」或「包括」 在本協議中使用時,應被視爲後跟「但不限於」一詞。描述單數的詞語 數字應視爲包括複數,反之亦然,表示任何性別的詞語應視爲包括所有性別,表示 自然人應被視爲包括企業實體,反之亦然,對人的提及也應被視爲其允許的繼承人 並分配給。術語「或」並不是排他性的。「範圍」一詞中的「範圍」一詞應 指主體或其他事物擴展的程度,該短語不應簡單地表示「如果」。任何法律或協議 本文中定義或提及的或在本文所指的任何協議或文書中所指的法律或協議 對時間進行修訂、修改或補充,包括(在法規的情況下)通過繼承可比繼承法(前提是 就本協議中包含的截至一個或多個特定日期的任何陳述和保證而言, 任何法規或協議應被視爲指經修訂的該法規或協議以及頒佈的任何規則或條例 在每種情況下,均以該日期爲限)。  附件b-   第5.6節   同行   %   。 本協議和對本協議的任何修改可以一份或多份相同的副本簽署,所有副本都將被視爲一個和 同一協議,並將在本協議的每一方簽署並交付給 其他當事人,不言而喻,所有當事人不需要簽署相同的副本。任何此類對應物,在交付的範圍內 電子版將在所有方面和尊重被視爲原始執行的對應物,並將被視爲具有相同的 具有約束力的法律效力,就像它是親自交付的簽署的原始版本一樣。本合同的任何一方不得提高電子產品的使用 交付交付簽名,或任何簽名、協議或文書是通過 使用電子交付作爲訂立合同的抗辯,每一方當事人永遠放棄任何此類抗辯,但 在很大程度上,這種辯護與缺乏真實性有關。 

第5.7條
  10    整個 協議   0.1    50%   11,256    17,635 
  0.2    。本協定和各方之間的文件和文書以及本協定所設想或提及的其他協定 在此或其中構成當事人之間關於本協議標的物的完整協議及其被取代 雙方之間關於本協議及其標的的所有事先書面和口頭的協議和諒解。   0.1                
第5.8條  60    治理 法律;同意司法管轄權   1    50%   1,148    130 
(a)   171,451    這 協議以及因本協議引起的、與本協議有關或與本協議相關的任何爭議、爭議或索賠, 本協議的存在、有效性、可執行性或履約,或因違反或被指控違反本協議(無論在合同中, 侵權或其他方面)應完全受以色列國法律管轄、解釋和執行,而不受 實施任何法律選擇或法律衝突規定或規則(無論是以色列國或其他國家的法律規定或規則) 適用以色列國以外的任何司法管轄區的法律。   0.1    50%   85    - 
  8    (B)   1                
每個 (I)不可撤銷地同意在下列任何訴訟或法律程序中送達申索書及任何其他法律程序 對本協議預期的交易,爲並代表自身或其任何財產或資產   60       1    50%   -    (133)
第5.4節  2,880    或以適用法律允許的其他方式,且本   0.1    30%   -    14 
                    12,489    17,646 

 

F-105

 

 

部分 5.8

不應影響任何一方以適用法律允許的任何其他方式送達法律程序的權利,(Ii)不可撤銷和 無條件地爲其本身及其財產接受位於以色列特拉維夫-賈法的任何法院#年的專屬管轄權 因本協議或與本協議或與本協議相關而交付的協議或交易引起或有關的任何訴訟或法律程序 (三)不可撤銷和無條件地 (A)同意除非在以色列特拉維夫-雅法的任何有管轄權的法院,否則不啓動任何此類訴訟或程序,(B)同意 關於任何此類訴訟或程序的任何索賠均可在位於特拉維夫-賈法的任何有管轄權的法院進行審理和裁定, 以色列,(C)在它可能合法和有效的最大程度上放棄它現在或以後可能不得不這樣做的任何反對意見 (D)在法律允許的最大範圍內放棄,並同意 不得在任何該等法院就在任何該等法院提起的任何該等訴訟、訴訟或法律程序是在不方便的情況下提出的訴訟、訴訟或法律程序提出抗辯或申索 論壇。當事各方同意,任何此類訴訟或程序的最終判決應爲終局判決,並可在另一方強制執行 對判決提起訴訟或以法律規定的任何其他方式行使管轄權。

 

附件b-

 

1.每個 本協議一方不可撤銷地同意在與本協議和交易有關的任何法律程序中送達程序文件 本協議所預期的,或承認和執行本協議任何其他當事方就本協議作出的任何判決 以掛號郵寄、預付郵資、要求回執的方式郵寄至 至

 

    
   2023   2022 
第5.4節   -(*)   - 
而該等法律程序文件的送達須足以賦予該當事一方屬人司法管轄權 在這種法律程序中,並在其他方面構成有效和有約束力的服務。   684    7,697 
第5.9節   5,156    4,705 
具體 性能   5,662    5,577 
。股東在此承認並同意,如果發生下列任何情況,母公司將遭受不可彌補的損害 股東在本協議中的義務沒有按照本協議的具體條款履行,或者如果協議另有規定 被股東違反,而這筆錢的損害賠償,即使有,也不是對此的充分補救。因此,每個股東 同意父母有權獲得具體履行、禁令、限制令和/或其他衡平法救濟, 除有管轄權的法院認爲在法律上或衡平法上對其有利的任何其他權利和補救外, 必要或適當地執行其權利和該股東在本協議項下的義務(不張貼按金或其他擔保)。 股東同意不對母公司可獲得的任何衡平法補救措施提出任何異議或法律或衡平法抗辯 可能與本協議有關。這些強制補救措施是累積的,除了父母的任何其他權利和補救措施外, 可能在法律上或在衡平法上。如果父母尋求禁止令以防止違反本協議和 明確執行本協議的條款和規定,母公司不應被要求提供任何擔保或其他擔保 與任何該等命令或禁制令有關連。   (246)   (344)
    11,256    17,635 

 

(*)第5.10節

 

2.修正案; 豁免

 

   。本協議不得以任何方式修改、修改或補充,無論是通過行爲過程還是其他方式,除非 由每一方簽署的書面文書。在法律允許的範圍內,本合同的任何一方均可放棄遵守 放棄本協議中所包含的爲該當事人的利益而訂立的任何協議或條件,如果該放棄是在書面文書中規定的 代表該當事人簽署的。在行使本協議項下的任何權利方面的任何延誤不應構成對該權利的放棄。 
   2023   2022 
第5.11節   -(*)   - 
可分割性   1,249    244 
。 如果本協議的任何規定或其適用被有管轄權的法院宣佈或宣佈 非法、無效或不可執行的,本協議的其餘部分將繼續完全有效,並適用於 對其他人或情況的規定將被解釋爲合理地實現各方的意圖。雙方還進一步 同意用有效和可執行的條款取代本協議中的此類無效或不可執行的條款,以實現 在可能的範圍內,此類無效或不可執行的規定的經濟、商業和其他目的。   (548)   (114)
第5.12節   447    - 
    1,148    130 

 

(*)作業; 繼承人;沒有第三方受益人

 

F-106

 

 

。本協議或本協議項下的任何權利、利益或義務 未經另一方事先書面同意,由本合同任何一方轉讓(無論是通過法律的實施或其他方式) 在這裏。在符合前一句話的前提下,本協議對本協議具有約束力,符合本協議的利益,並可由本協議執行,也可針對本協議執行。 雙方及其各自允許的繼承人和受讓人。任何違反本協議的分配嘗試

部分 5.12

 

即屬無效

 

3.從頭算

 

   。本協議中的任何內容,無論是明示的還是暗示的,都不打算或將授予任何 當事人及其各自繼承人以外的人和允許轉讓的任何合法或衡平法的權利、利益或補救辦法 本協議項下或因本協議而產生的任何性質。 
   2023   2022 
第5.13節   17           - 
股東 容量   102    - 
。雙方承認,本協議是由每個股東以其身份作爲記錄簽訂的 或該股東公司股份的實益所有人,且本協議中的任何規定均不限制或限制該股東採取的任何行動 股東以董事或公司高管的身份。任何股東採取任何行動(或沒有采取行動) 作爲公司高管或董事的身份不會被視爲違反本協議。   (34)   - 
    85    - 

 

本頁的其餘部分是故意 留空

 

4.附件b-

 

   爲此作證,雙方當事人 已安排於上文首次寫明的日期籤立及交付本股東支持協議或簽署及交付本股東支持協議。 
   2023   2022 
牧場:   -(*)   - 
SCISPARC有限公司   -    (26)
作者:   -    (107)
    -    (133)

 

(*)/S/奧茲·阿德勒

 

5.姓名:

 

   奧茲·阿德勒 
   2023   2022 
標題:   -(*)   - 
首席財務官   -    39 
[股東支持協議的簽字頁]   -    (25)
    -    14 

 

(*)附件b-

 

爲此作證,雙方當事人 已安排於上文首次寫明的日期籤立及交付本股東支持協議或簽署及交付本股東支持協議。

 

股東:

 

F-107

 

 

Haim Levy Trade-In Ltd.

發信人:

/S/丹尼爾·利維

 

姓名:

 

丹尼爾·利維

 

a.標題:

 

   主任 
   2023   2022 
  通知地址:   
[股東]          
注意:[ ]   28,044    18,461 
電子郵件:[ ]   -    5,202 
將副本(不構成通知)發送給:   9,897    1,351 
注意:[ ]   1,532    3,030 
電子郵件:[ ]   36,409    28,044 
           
[股東簽名頁 支持協議]          
附件b-   11,247    6,309 
特此證明 截至上述首次寫入的日期,已促成簽署並交付或簽署並交付本股東支持協議。          
股東:   -    766 
A.益農(2015)有限公司    5,750    4,516 
發信人:   (1,073)   (344)
/S/伊農·阿米特   15,924    11,247 
姓名:  20,485   16,797 

 

b.伊農·阿米特

 

   標題: 
   2023   2022 
   董事 
通知地址:   18,032    12,508 
[股東]          
注意:[ ]   -    4,701 
電子郵件:[ ]   9,807    1,351 
將副本(不構成通知)發送給:   (509)   3,002 
注意:[ ]   (5,226)   (3,530)
電子郵件:[ ]   22,104    18,032 
         
[股東簽名頁 支持協議]   5,775    4,177 
附件b-   16,329    13,855 
特此證明 截至上述首次寫入的日期,已促成簽署並交付或簽署並交付本股東支持協議。  22,104   18,032 

 

F-108

 

 

股東:

普扎伊洛夫投資有限公司

發信人:

 

/S/伊曼紐爾·帕茲·普扎伊洛夫

 

c.姓名:

 

   伊曼紐爾·帕茲·普扎伊洛夫 
   2023    2022 
   標題: 
董事   5,750    4,887 
伊曼紐爾·帕茲·普扎伊洛夫   1,133    951 

 

d./S/伊曼紐爾·帕茲·普扎伊洛夫

 

1.通知地址:

 

[股東]注意:[ ] 電子郵件:[ ]

 

將副本(不構成通知)發送給:

 

注意:[ ]

 

電子郵件:[ ]

 

[股東簽名頁 支持協議]

 

附件b-

 

2.

特此證明 截至上述首次寫入的日期,已促成簽署並交付或簽署並交付本股東支持協議。

 

股東:

 

Eliyahu Baruch有限公司

 

F-109

 

 

發信人:

/S/埃亞爾·巴魯克

姓名:

 

埃亞爾·巴魯克

 

標題:

 

主任

 

貝爾波爾圖投資有限公司

 

  3. 發信人:

  

/S/埃亞爾·巴魯克

 

姓名:

 

埃亞爾·巴魯克

 

標題:

 

主任

 

通知地址:

 

[股東]

 

F-110

 

 

注意:[ ]

電子郵件:[ ]

將副本(不構成通知)發送給:

 

注意:[ ]

 

  4. 電子郵件:[ ]

 

[股東簽名頁 支持協議]

 

附件b-

 

附表I

 

哈伊姆·利維折價交易有限公司

 

  5. A.億能(2015)有限公司

 

伊力亞胡·巴魯克有限公司

 

貝爾波託投資有限公司

 

普扎洛夫投資有限公司

 

伊曼紐爾·帕茲·普扎洛夫

 

  6. 附件b-

 

附件A

 

表格 關於合併協議的

 

下面的簽名者正在執行 並根據日期爲2024年4月10日的特定股東支持協議交付本聯合協議(經修訂, 根據其條款重述、補充或以其他方式修改,

 

股東支持協議

 

F-111

 

 

“) 以色列有限公司SciSparc Ltd.和以色列有限公司Automax Motors Ltd.的每一位股東之間 (“

公司

「),載於其附表一(」

 

股東

 

7.“)。使用的每個大寫術語 未在本合併協議中定義的條款應具有股東支持協議中賦予該術語的相應含義。

 

通過執行和交付 本協議是股東支持協議的補充協議,簽署人(I)採納並批准股東支持協議, (Ii)承擔並同意履行股東支持協議項下有關以下事項的所有股東責任 受適用轉讓和(Iii)同意的證券,自本協議之日起生效,並作爲 轉讓、成爲適用於以下項目的股東支持協議的一方、受其約束和遵守其規定 各股東,猶如下列簽署人爲股東支持協議的原始簽署人一樣。

 

下列簽署人特此(I) 代表並保證,根據本合併協議及股東支持協議,其爲本協議項下的許可受讓人 股東支持協議及(Ii)作出股東支持第3條所載的所有陳述及保證 協議,

 

作必要的變通

 

8.下列簽字人承認 並同意‎的規定

 

第五條

 

股東支持協議的內容通過引用納入本文,

 

變通的 變通

 

9.故意將頁面的其餘部分留空

 

附件b-

 

因此,以下籤署人已執行並 於_

 

許可受讓人

 

姓名:

 

10.通知信息

 

地址:

 

電話:

 

F-112

 

 

電子郵件

附件b-

附件C

 

賠償形式 協議

 

   本賠償計劃(“ 
   2023 
   協議   ”), 日期爲2024年__,由SciSparc Ltd.、一家以色列公司,地址爲Raul Wallenberg St. 20號, A座,2樓,特拉維夫6971916,以色列(“   公司
”),以及下面簽署的公司董事或高級人員 其姓名出現在簽名頁上的官員(“
受償人
鑑於,
   受償人 是一名辦公室職員(“
諾塞·米斯拉
   “),因爲這一術語在公司中有定義 第5759-1999號法律,經修訂(“
辦公人員
   “ 和“ 
《公司法》                        
“,分別)、 本公司的;   1,365    1,834    1,893    7,235    260    12,587 
鑑於,   2,144    341    196    924    313    3,951 
兩者都有 公司和賠償對象認識到訴訟和其他索賠的風險增加 對公司負責人提出指控,並聲稱高度能幹的人已成爲 更不願意以董事和高級管理人員或其他身份爲公司服務,除非 他們通過保險或適當的賠償得到適當的保護。 防範因其服役而產生的索賠和訴訟的過度風險 支付給公司並代表公司開展活動;   (1,680)   (16)   (30)   (220)   (138)   (2,084)
鑑於   1,829    2,159    2,059    7,939    435    14,454 
這個 公司章程授權公司賠償和墊付費用 向其公職人員提供保險和爲其公職人員開脫責任, 在適用法律允許的最大範圍內,每一種情況;                              
鑑於,   208    1,269    817    2,838    25    5,157 
這個 公司已確定:(I)吸引和留住合格人才的難度增加 有損於公司股東的最佳利益,且 公司應該採取行動,向這些人保證,將會有更多的確定性 及(Ii)本公司合理、審慎及有需要 根據合同,它有義務賠償,並代表這些人墊付費用 在適用法律允許的最大程度上,以便他們將繼續服務或繼續 爲公司提供服務,而不會過分擔心他們不會得到如此的賠償;以及   355    337    158    771    53    1,675 
鑑於,   (229)   (2)   (1)   (9)   (8)   (249)
在……裏面 認識到受償人需要實質保護,使其免受個人責任 爲了保證被賠償人有效地繼續爲公司服務 而且,部分是爲了向受賠人提供具體的合同保證,即 由公司章程提供的賠償、保險和免責將是 提供給受賠方,公司希望在本協議中承諾 在適用情況允許的最大範圍內墊付費用給被賠付人 法律和本協議中所規定的,並規定保險和對受補償人的免責 如本協議所述。   (334)   (1,604)   (974)   (3,600)   (70)   (6,583)
現在,因此   1,495    555    1,085    4,339    365    7,871 

 

F-113

 

 

,本協議雙方同意 詳情如下:

賠償和保險。

本公司特此承諾賠償 在適用法律允許的最大範圍內對任何責任和費用 以下‎1.1.1至‎1.1.4節中指定的,因或 與上述獲彌償保障人在該日期之前或之後作出的作爲有關連 在此,以受償人的身份,包括但不限於, 作爲董事公司及其任何子公司的高管、員工、代理人或受託人 或任何其他公司、合作、合夥、合資企業、信託或其他企業, 其中受償人應公司的要求隨時提供服務(“

 

公司 容量

 

   “)。術語“以被補償人的身份履行的行爲 公職人員“應包括但不限於任何作爲、不作爲或不作爲 以及與受彌償人在公司服務有關或因此而產生的任何其他情況 容量。儘管有上述規定,如果職務持有人是受益人 本公司的子公司或任何其他實體提供的賠償承諾; 關於他或她在該子公司或實體中的公司能力,則賠償 公司在本協議項下關於該公司行爲能力的義務僅適用於 該附屬公司或其他實體所作的賠償並不實際 全額支付應賠償的責任和與之相關的費用。以下內容應 在下文中被稱爲“ 
   2022 
           可獲賠償的事件             
           附件C--             
           對彌償受償人施加的財務責任 依據判決,包括在上下文中作出的判決,對任何人有利 法院批准的和解或仲裁員裁決。爲章節的目的 本協議的‎1,術語“      “應包括但不限於 自然人、商號、合夥企業、合資企業、信託、公司、公司、有限公司 責任實體、非法人組織、房地產、政府、市政當局或任何政治、 政府、監管或類似機構或機構;     
   合理費用(定義如下) 受償人因調查或針對其提起的任何法律程序而支出的費用 被授權進行此類調查或訴訟的機構向被賠者提出索賠, 這是在沒有對被補償人提出起訴書和沒有強制 關於被賠償人代替刑事訴訟的經濟責任,或者已經結束的 沒有對被賠償人提起公訴,但在 在不需要證明的罪行中代替刑事法律程序   男士理應   , 或與經濟制裁有關。在本節中,“訴訟程序的結束 而不就已展開刑事調查的事項提出起訴書“ 和「代替刑事訴訟的經濟責任」應具有 《公司法》賦予這類術語,以及「金融制裁」一詞 指公司法第260(A)(1a)條所指的用語;   或所支出的合理開支 在公司對受償人提起的訴訟中,法院對受償人施加的壓力 或由其代表或由另一人提出,或在受補償人來自的刑事指控中 獲判無罪或獲彌償保障者被裁定犯有不需要證明的罪行   男人們 區域    
任何其他事件、事件、事情 或任何法律下的情況,而公司可能或將能夠, 以色列證券法第5728-1968號(“                        
以色列證券法“)、 如果適用,以及第5758-1988年《以色列經濟競爭法》第50P(B)(2)條( “   351    1,414    1,484    4,904    61    8,214 
《經濟競爭法》   123    38    247    648    -    1,056 
就本協議而言, “   1,319    392    173    1,728    199    3,811 
費用   (428)   (10)   (11)   (45)   -    (494)
“應包括但不限於已支付或發生的法律費用和所有其他費用、開支和債務 由受償人就調查、辯護、作爲證人或參與(包括上訴時)或準備 爲任何申索、訴訟、訴訟、法律程序、替代性爭議解決機制、聽證、 與本合同項下可提供賠償的任何事項有關的詢問或調查。費用應被視爲已支付 或在被賠付人被要求支付或招致該等費用或費用時,包括在收到 發票或付款要求。公司應按照‎第1.3節的規定支付費用。   1,365    1,834    1,893    7,235    260    12,587 
附件C--                              
儘管本協議有任何相反規定,本公司根據‎1.1.1節作出的賠償承諾僅適用於下述事件   83    958    673    2,143    -    3,857 
附件A   20    12    24    62    -    118 
在這裏。本公司董事會(“   159    303    121    640    25    1,248 
衝浪板   (54)   (4)   (1)   (7)   -    (66)
“)已確定,根據本公司的經營情況,附件A所列的事件類別是可以預見的。本公司根據‎1.1.1節向獲彌償人支付的最高彌償金額,以及根據與本公司訂立的類似彌償協議(“   (208)   (1,269)   (817)   (2,838)   (25)   (5,157)
須獲彌償的人   1,157    565    1,076    4,397    235    7,430 

 

F-114

 

 

“)應如

附件A

至此(“

 

限量

 

   “)自[覈准之日]開始的每五年期間,以及其後每五年期間,並應適用於所有應受賠償的人。如果限額不足以支付在相關五年期間對所有應賠付人員支付的所有賠償額,則應根據法院在相關索賠中最終確定的責任百分比,按比例將賠償金額分配給這些應賠人,如果沒有這樣的確定,或如果這些人是不同索賠的當事人,則應根據該等應賠人之間的平等比例分配。公司應支付的限額,如 
   附件A             
   在有關情況下,本公司認爲是合理的。根據本合同‎1.1.1節規定的賠償不受本‎第1.2節和附件A所規定的限制,只要該限制不是或不再是公司法所要求的。   如果受償方以書面形式提出要求, 並受制於本公司在下列各節中規定的償還和報銷權利 以下‎3和‎5,公司應支付金額以支付被賠付人的費用 根據上述‎第1.1節,受賠方有權獲得賠償, 在發生和發生時。這些款項應由公司直接支付 在實際可行的情況下,儘快提交給被賠人的法律顧問和其他顧問,但無論如何 不遲於該受賠方向本公司提出書面要求後十五(15)天, 而任何此類付款應被視爲構成本合同項下的賠償。作爲以下內容的一部分 根據上述承諾,本公司將向受償人提供任何擔保 或保證可根據臨時決定要求被賠付人郵寄 由法院、政府或行政機構或仲裁員發出,包括 取代對受償人資產施加的留置權的目的。   公司的賠償義務 根據本協議規定的賠付人和墊付費用應在該期間內支付 (“   賠付期 
“)因受償人須受任何實際、 可能或威脅的索賠、訴訟、訴訟、要求或程序或任何查詢或調查, 不論是民事的、刑事的或調查的,因受彌償人在 上述‎第1.1節所述的公司能力,無論是否爲受保人 仍然在這樣的位置上服務。                    
該公司承擔這一責任,受制於 適用法律下的強制性限制,只要它有義務提供 本協議項下的賠償和墊付費用,公司將購買和 實際上維持董事和高級管理人員責任保險,其中將包括承保範圍 爲了受賠人的利益,以合理確定的金額提供保險 由董事會;但公司沒有義務獲得或保留董事 以及高級職員保險單,如果公司真誠地確定該等保險 是不合理的,這種保險的保費成本與 所提供的保險金額或此類保險所提供的保險範圍是如此有限 通過排除它提供的不充分的好處。本公司特此承諾 在董事任期屆滿或終止前30天通知受償人,並 高級船員責任險。   17,020    764    1,045    18,829 
本公司承諾及時給予 向保險人發出本合同項下任何索賠開始的書面通知 每項政策中規定的程序。此後,公司應勤奮工作 在這種情況下采取一切合理必要的行動,促使該等保險人賠償, 代表賠償人,因該訴訟、訴訟、法律程序、 根據此類政策的條款進行詢問或調查。以上內容不應 減損公司自由談判或達成任何妥協的權力 保險人在公司全權酌情決定下是合理的,條件是 公司應本着誠信和勤勉的態度行事。   2,644    -    772    3,415 
附件C--   19,664    764    1,817    22,245 
對彌償的具體限制                    
儘管有任何相反的情況 在本協議中,公司不得賠償或墊付下列方面的費用:(I)任何行爲、事件或情況 根據適用法律禁止這樣做的;或(Ii)公司或以公司名義提出的反索賠 由受賠方向本公司提出索賠。   7,114    -    1,045    8,159 
費用的償還   2,765    -    202    2,967 
如果本公司提供 或被要求在任何時間就本協議項下的費用提供賠償 此後,公司根據其法律顧問的諮詢意見確定, 公司無權獲得該等款項,則該公司將立即 由受償人償還,除非受償人對本公司的決定提出異議, 在哪種情況下,被賠付人向公司償還的義務應推遲到 這樣的爭端得到了解決。     9,879    -    1,247    (11,126)
                     
受償人的償債義務 向公司支付根據本協議支付的任何費用或其他款項,應被視爲已發放的貸款 公司以第3(9)條規定的最低利率向受償人支付賠償 1961年《所得稅條例》[新版]或取代它的任何其他立法,其中 不被視爲應稅福利。   9,785    764    570    11,119 

 

   代位權 
   如果根據本協議付款, 在支付該款項的範圍內,公司應代位享有所有追償權利 誰將執行所需的所有文件,並應盡一切可能 必須確保這種權利,包括簽署必要的文件,以便 使公司能夠有效地提起訴訟以執行該等權利。             
   報銷   本公司不承擔下列責任: 本協議同意支付與任何可賠償事件相關的任何款項,但以受賠方以其他方式實際收到的爲限 根據任何保險單或其他方式(受賠者沒有任何義務償還任何此類金額)在其他方面支付的金額 在此情況下是不可賠償的。在本公司向獲彌償人作出彌償後,根據該保險單或以其他方式支付予受彌償人的任何款項 上述責任或費用應在被賠付人收到後,按照規定的條款及時償還給公司 在‎3.2節中。   有效性   本協議有效,具有約束力 並可根據其條款強制執行,並應在經公司的 股東大會。 
申索的通知及抗辯                
賠償對象應通知本公司 任何訴訟、訴訟或法律程序的開始,以及收到任何該等法律程序所具有的任何通知或威脅 曾經或將會或可能會對彌償人提起訴訟(包括由本公司及其任何附屬公司提起或針對本公司及其任何附屬公司提起的任何法律程序), 在被賠付人第一次知道後立即通知本公司;但遺漏通知本公司並不免除本公司的任何責任 根據本協議它可能需要賠償,除非這種不提供通知損害了公司的 爲這種行爲辯護的能力。向本公司發出的通知應直接發給本公司的 公司在本協議前言中顯示的地址(或公司以書面形式指定給受償人的其他地址)。 關於任何該等訴訟、訴訟或法律程序,而該等訴訟、訴訟或法律程序是由獲彌償保障人通知公司展開的,而不是 減損‎1.1和‎2節:   16,098    -    1,045    17,143 
公司將有權參與 其中自費。   922    764    -    1,686 
附件C--   17,020    764    1,045    18,829 
除下文另有規定外, 本公司單獨或與任何其他收到類似通知的賠償方將 有權爲其辯護,並由公司挑選律師。受償人 有權在該訴訟、訴訟或法律程序中聘請自己的律師, 但在公司通知其假設後,該律師的費用和開支 抗辯的費用應由受償人承擔,除非:(I)僱用 經本公司書面授權;。(Ii)本公司, 出於善意,合理地得出結論認爲, 公司和受償人就該訴訟進行抗辯;或(Iii)公司 事實上並沒有聘請律師在合理時間內爲該等訴訟進行辯護, 在這種情況下,受償人律師的合理費用和開支應爲 公司的費用。本公司無權爲任何 由公司或代表公司或就哪一受償人提起的訴訟、訴訟或程序 而公司應已達成上文第(Ii)項所述的結論。                    
本公司不承擔賠償責任 本協議項下的受償人就與和解有關的任何金額或費用支付的賠償 未經公司事先書面同意而進行的任何訴訟、索賠或其他行爲。   4,699    -    1,045    5,744 
本公司有權 在其認爲合適的情況下自行進行辯護(但公司應 以真誠和勤勉的方式進行辯護),包括和解的權利 或妥協任何申索,或同意在沒有 經受賠方同意,但條件是,此類和解、妥協或 判決不超過限額(如果適用),並可根據 適用於本協議(受本協議‎第1.2節的約束)和/或適用法律, 任何此類和解、妥協或判決不施加任何懲罰或限制 未經被賠付人事先書面同意,向被賠付人支付費用。受償人的 如果和解包括完全釋放受補償者,則不需要同意, 不包含任何對受賠償者的不當行爲的承認,幷包括金錢制裁 僅如上所述。在刑事訴訟的情況下,公司和/或其法律 律師將沒有權利認罪或同意在被賠償人的 未經被賠付人事先書面同意的姓名。既不是公司,也不是彌償人 將不合理地拒絕或推遲他們對任何擬議的和解方案的同意。   2,415    -    -    2,415 
被賠付人應全力配合 並應向公司提供所有信息以及訪問文件、文件和 對其顧問和代表,應在賠償人的權力範圍內, 公司就以下任何申索所要求的一切合理方式 本協議的主題事項以及針對 公司(受償人主張的索賠除外),但公司應包括 所有附帶的開支、成本及費用,使受彌償人不再需要 支付或承擔此類費用、成本和費用。   7,114    -    1,045    8,159 
                     
附件C--   9,906    764    -    10,670 

 

開脫罪責

 

在符合 根據《公司法》的規定,公司特此提前免除辦公人員對公司因下列原因造成的任何損害的責任 違反《公司條例》第252和253條所指的任職人員對公司的注意義務 公司法),但在分配中違反對公司的注意義務(該術語在公司中定義)除外 法律)。

 

F-115

 

 

非排他性

本協議項下受償人的權利 不應被視爲排除了受賠償人根據公司章程、適用法律或其他規定可能享有的任何其他權利

在賠償期間,當時的董事和高級職員的賠償權利 對該等董事或高級職員的利益比本協議規定的對受償人、受償人 應有權在法律允許的範圍內充分享受這種更有利的賠償權利。

 

部分賠償

 

   如果受償人有權根據任何 本協議規定由公司賠償部分或部分實際費用、判決、罰款或罰款 或獲彌償人因任何法律程序而合理招致的,但不包括其總款額,公司 但應賠償受償人有權獲得的費用、判決、罰款或罰款的部分 根據本協議的任何規定。在符合上述‎5條款的情況下,受賠償人收到的任何金額(根據任何 保險或其他)不得減少本合同項下的限額,也不得減損本公司的義務 按照‎第1.2節規定,按照本協議的規定賠償被賠償人的最高限額。  捆綁效應 
   %  2023   2022 
本協議對以下方面具有約束力 並符合本合同雙方及其各自的繼承人和允許的受讓人的利益,並可由其強制執行。在該事件中 本公司的合併或合併,或轉讓或處置本公司的全部或實質上所有業務或資產 公司、被保險人應享有與最優惠賠償相同的賠償和保險條款 以及向本公司當時任職的公職人員提供的保險條款。在與該交易有關的情況下 公司購買董事和高級管理人員的「尾部」或「決選」政策,以使其當時的利益 在職公職人員,則該保險單應承保受賠人,且該承保範圍應被視爲符合保險的要求 本協議項下的要求。本協議在賠付期內繼續有效,無論受賠方 繼續以公司身份服務。      8    - 
《公司法》的任何修改, 以色列證券法、經濟競爭法或其他對受賠償人的權利產生不利影響的適用法律 根據本協議獲得的賠償、保險或免除應是預期有效的,不應影響公司的義務 或對修改前發生的任何作爲或不作爲向被保險人進行賠償或保險的能力,除非另有規定 根據適用法律。      2,004    1,928 
可分割性  6.25-9   139,418    139,464 
       141,430    141,392 

 

本協議的條款 應被認爲是可分割的,任何規定的無效或不可強制執行不應影響 本條例的其他規定。如果本協議的任何規定、其適用或任何情況無效或不可執行, (A)應以一項適當和公平的規定取代,以便在有效和可強制執行的範圍內執行 該無效或不可執行條款的意圖和目的以及(B)本協定的其餘部分和該條款的適用 或情況不應受該無效或不可強制執行的影響,該無效或不可強制執行也不影響 此類規定的有效性或可執行性,或其在任何其他司法管轄區的適用情況。

 

F-116

 

 

附件C--

告示

所有通知和其他通信 根據本協議,應以書面形式提供,如果以面交、傳真、電子傳真、 電子郵件,信譽良好的夜間快遞或掛號信或掛號信(要求退回收據),預付郵資,發給雙方 按本協定序言中所示的地址,或嚮應向其發出通知的一方可能具有的其他地址 按照本協議的規定以書面形式提供給本合同另一方。任何此類通知或通信應被視爲已 交付和接收:(I)如果是面交,則在交付之日;(Ii)如果是複印機或電子複印機 傳真或電子郵件,如果收到收到確認,則在發送日期後一個工作日;(Iii)如果是信譽良好的 通宵快遞,這種信譽良好的通宵快遞服務的按金後三個工作日,以及(Iv)在郵寄的情況下, 在郵寄載有該等通訊的郵件的翌日的第七個營業日。

 

管轄法律;司法管轄權

 

   本協議適用於 由以色列國法律解釋,並根據以色列國法律解釋和執行,但不執行與法律衝突的規定 這些法律。公司和賠償對象在此各自不可撤銷地同意電話法院的專屬管轄權和地點 Aviv,以色列就任何因本協議引起或與本協議有關的行動或程序而採取的行動或程序。 
   2023   2022 
完整協議   14,117    24,525 
本協議代表整個 雙方之間的協議,並取代雙方之間的任何其他協議、合同或諒解,無論是書面的或 口頭,就本協議的主題而言。          
沒有修改,也沒有放棄   2,052    3,450 
    16,169    27,975 

 

不得補充、修改或修改, 除非本協議雙方以書面形式簽署,否則本協議的終止或取消應具有約束力。不放棄以下內容 本協議的任何條款應被視爲或構成對本協議任何其他條款的豁免(無論是否類似) 這種放棄也不構成持續的放棄。任何豁免均應以書面形式作出。本公司在此承諾不會修改其 將對本協定的規定產生不利影響的公司章程。

 

A.轉讓;沒有第三方權利

 

   本合同的任何一方不得轉讓任何 除非事先得到另一方的明確書面同意,否則其在本協議項下的權利或義務。本協議中的任何內容不應被視爲 爲第三方的利益創造或暗示一種義務。在不限制前述規定的情況下,本文中的任何內容均不應被視爲 創設任何提供董事及高級人員責任保險的保險人代表獲償人索償的權利, 本協議項下的任何權利。 
   2023   2022 
         
釋義;定義   22,407    6,190 
除非上下文 應另有要求:單數詞也應包括複數,反之亦然;任何代詞都應包括相應的 男性、女性和中性形式;「包括」、「包括」和「包括」應視爲 後接「但不限於」;「此處」、「此處」和「以下」等字 類似含義的詞語指的是本協議的全部內容,而不是本協議的任何部分;本協議中提及的所有條款或 條款應被視爲對本協議各節或條款的引用;任何對任何協議或其他文書或法律的引用, 成文法或規章是經不時修訂、補充或重述的(就任何法律而言,也適用於任何繼承人 規定或重新頒佈或修改當時有效的法律);任何對「法律」的提及應包括任何 超國家的、國家的、聯邦的、州的、地方的或外國的法規或法律以及在其下頒佈的所有規則和條例;任何參考 「日」或若干個「天」(沒有明確提及,如工作日)應爲 解釋爲對日曆日或日曆日的引用;提到月或年的意思是根據公曆 日曆;凡提及「公司」、「法人團體」或「實體」時,應包括合夥、商號、 公司、公司、有限責任公司、協會、合資企業、信託、非法人組織、房地產或政府 市政當局或任何政治、政府、管理或類似機構或機構,凡提及「人」,應指 前述任何一種或自然人。   10,777    10,456 
同行   5,898    101 
本協議可在以下時間簽署 任何數量的副本,每個副本應被視爲原始副本,並可對實際執行該副本的各方強制執行; 所有這些共同構成一份文書;應當理解,當事各方不必簽署相同的副本。 以傳真或pdf格式的電子交付方式交換已簽署的協議(以副本或其他方式)即已足夠 約束雙方遵守本協議的條款和條件,作爲正本。   4,725    3,999 
[後面是簽名頁]   819    1,824 
附件C--   495    495 
特此爲證   320    - 
, 自第一次提到的日期起,雙方均在正當和適當的授權下籤署了本賠償協議 在上面,在一個或多個對應的。   262    575 
Science Sparc LTD.   117    117 
作者:   -    388 
    45,820    24,145 

 

B.姓名和頭銜: -

 

賠償對象:

 

F-117

 

 

姓名:

簽署:

地址:

 

附件C--

 

展品 A*

 

C.INDEMNIFIABLE事件類別

 

d.中的事項、事件、事件或情況 與員工或顧問或任何員工工會或類似或可比的員工建立聯繫或與僱傭關係相關聯 組織。

 

F-118

 

 

中的事項、事件、事件或情況 公司與其員工、獨立承包商、客戶、 供應商、合作伙伴、分銷商、代理商、經銷商、代表、許可人、被許可人、服務提供商和其他企業 合夥人。

談判、執行、交付和履行 任何種類或性質的協議以及與上述行爲或不作爲有關的任何決定或審議; 不當行爲,或未能達到適用於此類行爲、不作爲或情況的任何行爲標準。

批准和提供建議或資料 對股東的任何和所有公司行爲,包括批准公司管理層的行爲, 他們的指導和監督,與批准與公職人員的交易有關的事項(包括但不限於, 所有與薪酬有關的事項)或股東,包括控制人和未能行使權力的索賠和指控 業務判斷、合理的熟練程度、專業知識、細心或任何其他適用標準 或與公司的業務、戰略、運營和未來前景有關的任何討論、商議、 與上述任何一項有關的審查或其他準備或初步階段。

 

違規、侵權、挪用、稀釋 以及其他濫用版權、專利、外觀設計、商業祕密、機密信息、專有信息和任何知識產權的行爲 財產權,與知識產權的登記、主張或保護以及抗辯有關的行爲 與知識產權、違反保密義務、侵犯隱私或任何違反行爲有關的索賠 隱私或與隱私相關的權利或法規,包括關於數據庫或處理、收集或使用私人 信息,與誹謗和誹謗有關的行爲,以及與發佈或提供任何信息有關的索賠, 包括向任何政府當局提交的任何文件,無論是否根據任何適用法律的要求。

 

   違反或沒有遵從證券 任何司法管轄區的法律及其頒佈的任何法規或其他規則,包括但不限於 1933年美國證券法或1934年美國交易所法或以色列證券法,欺詐性披露索賠, 沒有遵守任何證券管理機構或任何證券交易所的披露或其他規則,以及與以下事項有關的任何其他索賠 與投資者、債務持有人、股東、期權持有人、公司任何其他股權或債務工具的持有人的關係, 和投資界的其他方面(包括但不限於與合併、收購、變更有關的任何此類索賠 在控制權交易、證券發行、重組、分拆、剝離、剝離、資本重組或任何其他交易中 與公司的公司結構或組織有關);與融資安排有關或因融資安排而引起的索賠; 任何違反金融契約或對投資者、貸款人或債務持有人的其他義務、集體訴訟、違反法律 要求公司在任何司法管轄區獲得監管和政府許可證、許可和授權,包括在 與披露、要約或其他交易相關的文件;與發行、購買、 持有或處置任何類型的公司證券,包括但不限於授予期權、認股權證或其他 購買公司證券的任何相同或任何要約的權利(無論是代表公司還是代表公司 本公司任何證券持有人)向私人投資者、承銷商、轉售商或公衆出售)及上市 證券,或公司向公衆或私人投資者或其他持有人購買證券的要約,以及任何 與上述任何一項或與公司地位有關的承諾、陳述、保證和其他義務 作爲一家上市公司或證券發行商。 
   2023   2022 
附件C--   3,811    5,603 
與任何產品有關的法律責任 或由公司或其任何關聯公司開發、分發、提供、銷售、提供、許可或營銷的服務,以及任何 與分銷、提供、銷售、營銷、許可或使用該等產品或服務有關的行爲或不作爲, 包括但不限於專業責任和產品責任索賠或監管或聲譽方面的索賠 事情。   (2,004)   (1,928)
    1,807    3,675 

 

(*)本公司發行證券(不論 代表其本身或代表任何證券持有人和任何其他人)向公衆和/或向受要約人或要約 本公司根據招股說明書向公衆及/或私人投資者或其他持有人購買證券,要約 文件、協議、通知、報告、招標和/或其他程序。

 

與以下事項有關的事件、事實或情況 公司所有權或結構的變更、公司的重組、解散、清盤、任何其他與公司有關的安排 債權、合併、控制權變更、證券發行、重組、分拆、分拆、剝離、資產剝離、資本重組 或與公司的公司結構或組織有關的任何其他交易,以及批准失敗的批准 任何公司行爲以及與公司治理、資本結構、公司章程或其他章程有關的任何事項 或管治文件、公職人員的任免或報酬、核數師的任免; 內部核數師或爲公司提供任何服務的任何其他人員。

 

任何與以下事項有關的申索或要求 非本公司正常業務過程中的交易,以及出售、租賃、購買或收購 接受或授予與任何資產或業務有關的任何權利。

 

   任何遭受損害的第三方提出的任何索賠或要求 任何人身傷害和/或身體傷害或對企業或個人財產的損害或任何其他類型的損害 公司或其僱員、代理人或其他代表公司行事或據稱代表公司行事的人造成的遺漏,包括: 但不限於,未能爲公司或其員工做出適當的安全安排和因以下原因而產生的責任 因以下原因對公司員工、承包商、客人和訪客造成意外或持續的損害或傷害 公司辦公室中的意外或連續事件,或永久或臨時的僱用條件。 
   2023   2022 
直接或間接提出的任何索賠或要求 對於公司或其董事、高級管理人員和員工完全或部分未能支付、報告、保留適用的 任何地方或外國聯邦、州、縣、市或市的稅收或其他稅收或強制支付的記錄或其他記錄 任何性質,包括但不限於收入、銷售、使用、轉讓、消費稅、附加值、註冊、遣散費、 印花稅、職業、關稅、不動產、個人財產、股本、社會保障、失業、殘疾、工資 或員工扣繳或其他扣繳,包括任何利息、罰款或附加,無論是否有爭議。   985    957 

 

附件C--

 

A.任何行政、監管、司法或民事 訴訟命令、判令、訴訟、要求償債書、指令、申索、留置權、調查、法律程序或通知 任何聲稱負有潛在責任或責任(包括潛在責任)的政府實體或其他個人的不遵守或違規行爲 對執法調查、清理、政府反應、清除或補救費用的責任或責任 資源損害、財產損害、人身傷害或罰款或捐款、賠償、成本追回、 賠償或禁令救濟),基於或與(A)存在、釋放、溢出、排放、傾斜、 傾倒、傾倒、沉積、處置、排放、淋濾或遷移到環境中(每一項發佈

 

                   “) 或威脅釋放或接觸任何危險、有毒、爆炸性或放射性物質、廢物或其他污染物, 包括石油或石油餾分、石棉或含石棉材料、多氯聯苯(“ 
                   多氯聯苯 
                   “) 或含有多氯聯苯的材料或設備、氡氣、感染性或醫療廢物以及任何性質的所有其他物質或廢物 根據任何環境法,在任何地點,無論是否由公司擁有、經營、租賃或管理,或 其任何子公司,或(B)構成違反任何環境法或環境許可證的情況, 適用環境法要求的許可證、登記或其他授權。 
   任何行政、監管或司法行動、命令、法令、 訴訟、要求、要求函、指令、索賠、留置權、調查、法律程序或關於不遵守規定或違反規定的通知 任何政府或監管實體或當局或任何其他人,聲稱未能遵守任何法規、法律、法令、 適用於本公司或其任何業務、資產或運營的任何政府實體的規則、法規、命令或法令, 或任何運營證書或許可協議的條款和條件,並且在不減損 上圖,包括以色列創新局或工業和貿易部投資中心、反壟斷機構 和/或以色列和/或美國和/或任何其他國家和/或地點的證券管理局、衛生部和/或 以色列、美國的任何主管食品和藥品管理機構。   參與和/或不參與公司 董事會會議,在公司董事會會議上發表意見或觀點和/或投票和/或棄權,包括 每一案件,其任何委員會,以及與擔任公職人員的服務有關的公開意見表達。   審查和批准公司的財務狀況 聲明及其中的任何特定事項或事項,包括與上述事項有關或由上述事項引起的任何行動、同意或批准, 包括但不限於爲與財務有關的第三方的利益而聘用或籤立證書 聲明。這些聲明。       違反法律、規則或法規,要求 本公司獲得監管和政府許可、許可和授權(包括但不限於 出口、進口、加密、反壟斷或競爭主管部門)或與任何司法管轄區的任何政府贈款有關的法律。  
   與投資有關的決議和/或行動 本公司及/或其附屬公司及/或聯營公司及/或於公司或其他實體的投資及/或投資 其他交易或非交易證券和/或任何其他形式的投資。   因廣告而產生的責任,包括 有關公司產品或服務的失實陳述以及非法分發電子郵件。   管理公司的銀行帳戶, 包括資金管理、外幣存款、證券、貸款和信貸、信用卡、銀行擔保、信函 信貸、關於投資的諮詢協議,包括與投資組合經理、對沖交易、期權、期貨、 諸如此類。   所有行動、同意和批准,包括 任何與現金或其他形式的股息分配有關的先前討論、審查和商議,或任何其他 「分配」這一術語在《公司法》中有定義。   附件C-- 
任何行政、監管、司法、民事 或刑事、訴訟命令、法令、訴訟、要求、要求函、指令、索賠、留置權、調查、法律程序或通知 聲稱有潛在責任、責任、損失或損害(包括潛在責任)的不遵守、違規或違規行爲 或對執行、調查、清理、政府反應、搬遷或補救、財產損壞或 罰款,或分擔(賠償、收回成本、賠償或強制令救濟),不論是指稱的或 客戶、消費者、監管機構、股東或其他人因下列原因、基於或與其有關而提出索賠:(A)網絡安全; 網絡攻擊、數據丟失或泄露、未經授權訪問信息、數據或數據庫(包括但不限於任何個人 可識別信息或私人健康信息)以及使用或披露其中包含的信息,而不阻止或 發現違規行爲或沒有以其他方式披露或回應違規行爲;(B)構成任何違規行爲依據的情況 適用的數據安全、數據保護、 網絡安全、信息系統、隱私或任何網絡環境(包括用戶、網絡、設備、軟件、進程、 信息系統、數據庫、存儲或傳輸中的信息、應用程序、服務和可直接連接的系統 或間接向網絡提供);(C)未能實施報告制度或控制,或未能監測或監督業務 (D)數據破壞、敲詐勒索、盜竊、黑客攻擊和拒絕服務攻擊;對他人的損失或責任 因錯誤和遺漏、未能保護數據或誹謗而造成;或(E)安全--審計、事後公關和 調查費用、刑事獎勵資金、數據泄露/隱私危機管理(包括事件管理、調查、 補救、數據主體通知、呼叫管理、數據主體信用檢查、法律費用、出庭和監管 罰款)、敲詐勒索責任(包括敲詐勒索威脅造成的損失、與處理敲詐勒索有關的專業費用)、 或網絡安全責任(包括因拒絕訪問造成的損失、與第三方數據相關的成本和成本 與第三方系統上的數據被盜有關)。   41,094    5.9%   6.9%   41,447    34,598 

 

B.與以下事項有關而提出的任何申索或要求 本公司及/或其附屬公司及/或聯屬公司不時存在的有關本公司 應不時進行的活動和業務領域,包括與研究、開發、 製造、商業化、營銷和/或銷售藥品和/或醫療器械和/或任何直接和/或 與上述行爲的執行間接相關,包括並不減損上述行爲的一般性, 與臨床和臨床前試驗以及與推廣、營銷相關的行動有關 和/或支持公司活動領域的產品、解決方案和技術。

 

這個 在第節所述的每一有關期間內所有可獲彌償人士的最高限額 1.2對本協議中描述的所有事件的賠償協議

 

附件A

 

(在 第1-23節(包括上文第1至23節),以下列各項中較大者爲準:

 

F-119

 

 

(A)至二十五歲 根據公司最近的財務報告,佔公司總股東權益的比例爲25% 截至實際支付賠償金時的報表;

(B)7.5美元 百萬;

(C)10% (10%)公司總市值(指公司普通股的平均收盤價 在實際支付賠償前30個交易日乘以已發行和未償還的總數量 截至實際付款日期的公司股份);及

 

(D)就有關事宜而言 公司和/或公司證券的任何股東在此類發行中。

 

這其中有任何參考

 

附件A

 

公司應 包括公司和受償人以企業身份服務的任何實體。

 

1.附件C-

 

2.附件D

 

(A)公司法,1999年

 

F-120

 

 

有限責任公司

修訂和重述

《公司章程》

 

 

(B)SCISPARC有限公司

 

2022年9月15日通過

 

3.初步

 

定義;解釋

 

在這些章程中,以下術語(無論是否大寫)應分別具有相反所載的含義,除非主題或上下文另有要求。

 

A.「聯營公司」

 

就任何指定人員而言,指直接或間接控制該指定人員、受該指定人員控制或與該指定人員共同控制的任何其他人員。

 

B.「文章」

 

指不時修訂的經修訂和重述的公司章程。

 

C.「董事會」

 

是指公司的董事會。

 

F-121

 

 

「主席」

指董事會主席或股東大會主席,如文意所指;

《公司法》

 

應指以色列第5759-1999年《公司法》及其頒佈的條例。《公司法》應包括參照以色列國第5743-1983年《公司法(新版)》,但應按其規定生效。

 

D.「公司」

 

   指的是SciSparc有限公司。 
   2023   2022 
「董事」        
指在一定時間任職的董事會成員(S)。   20    20 
《經濟競爭法》   108    154 
指以色列第5758-1988號《經濟競爭法》及其頒佈的條例。   12    41 
    140    215 

 

「有效時間」

 

A.應指本條款的生效時間。

 

《外部董事(S)》

 

應當具有《公司法》規定的含義。「股東大會」

 

指股東周年大會或股東特別大會(各自定義見本細則第23條),視情況而定。「NIS」

 

將意味着新的以色列謝克爾。「辦公室」應指公司在任何給定時間的註冊辦事處。

 

F-122

 

 

「辦公室職員」或「官員」

應當具有《公司法》規定的含義。

「普通決議」

 

指在(年度或特別)大會上以過半數投票者通過的決議,不計入棄權票。

 

《證券法》

 

A.係指第5728-1968年以色列證券法及其頒佈的條例。

 

B.「股東」

 

C.應指本公司的股東(S),在任何給定時間。

 

D.「證券交易所」

 

指納斯達克證券市場或本公司普通股當時在其上市交易的任何其他證券交易所。

 

F-123

 

 

附件D--

除非上下文另有要求:單數詞也應包括複數,反之亦然;任何代詞應包括相應的男性、女性和中性形式;「包括」、「包括」和「包括」應被視爲後跟短語「但不限於」;「本條款」、「本條款」和「本條款」以及類似含義的詞語指的是本條款的全部內容,而不是本條款的任何部分;本條款或條款的所有提法應被視爲提及本條款的條款或條款;凡提及任何協議或其他文書或法律、法規或條例,即指經不時修訂、補充或重述的任何協議或其他文書或法律、法規或條例(就任何法律而言,指當時正在生效的任何後續條文或重新頒佈或修改的條文);任何對「法律」的提及應包括任何法律(‘

DIN

 

‘)如第5741-1981號《解釋法》和任何適用的超國家、國家、聯邦、州、地方或外國法規或法律所界定的,並應被視爲也指根據該法律頒佈的所有規則和條例;任何提及「日」或若干「日」(沒有任何其他明確的提及,例如工作日)應解釋爲提及一個日曆日或若干個日曆日;任何提及營業日應指紐約、紐約或以色列特拉維夫的商業銀行根據適用法律授權或要求關閉的任何日曆日以外的每個日曆日;凡提及月份或年份,即指按公曆計算的月份或年份;凡提及「個人」,即指任何個人、合夥企業、公司、有限責任公司、協會、地產、任何政治、政府、監管或類似機構或團體,或其他法人實體;而提及「書面」或「書面」,應包括書面、印刷、影印、打字、任何電子通訊(包括電子郵件、傳真、電子簽署(Adobe PDF、DocuSign或任何其他格式))或由任何可見的替代書寫產生的通訊,或部分相互簽署並簽署的電子通訊,均應相應解釋。

 

本條款中的字幕僅爲方便起見,不應被視爲本條款的一部分,也不影響本條款任何條款的解釋或解釋。

 

本章程的具體規定,在公司法允許的範圍內,取代公司法的規定。

 

有限 負債

 

本公司爲一家有限責任公司,因此各股東對本公司債務的責任(除任何合約下的任何負債外)限於支付該股東須就該股東股份(定義見下文)向本公司支付的全部金額(面值(如有)及溢價),而該金額尚未由該股東支付。公司的 目標目標

 

A.公司的目標是 從事任何不受法律禁止的業務和行爲。

 

B.捐款

 

F-124

 

 

公司可捐贈合理的 用於董事會可能決定的有價值用途的金額(現金或實物,包括公司的證券) 即使此類捐贈不是基於本公司的業務考慮或不在本公司的業務考慮範圍內,本公司仍有權酌情作出此類捐贈。

分享 資本

法定股本

 

本公司的法定股本爲75,000,000股無面值普通股(“

 

C.股份

 

D.股份應排在

 

平價通行證

 

各方面都是如此。這些股份可以在第十八條規定的範圍內贖回。

 

附件D--

 

法定股本的增加本公司可不時藉股東決議案增加其獲授權發行的股份數目以增加其法定股本,而不論當時已發行的所有股份是否已發行,亦不論已發行的所有股份是否已被催繳付款,而該等額外股份應賦予該決議案所規定的權利及優惠,並須受該決議案所規定的有關限制所規限。

 

除該決議案另有規定外,上述法定股本增資所包括的任何新股須受本章程細則適用於現有股本所包括股份的所有條文規限。

 

F-125

 

 

特別權利或階級權利;權利的修改

本公司可不時透過股東決議案,爲股份提供該等決議案所規定的優先或遞延權利或其他特別權利及/或有關股息、投票權、償還股本或其他方面的限制。

如本公司股本於任何時間被分成不同類別的股份,則除非本細則另有規定,否則任何類別的權利可由本公司以全體股份持有人作爲一類股份的股東大會決議案修訂或註銷,而無須就任何類別股份作出任何規定的單獨決議案。

 

本章程與股東大會有關的規定應適用,

 

作必要的變通

 

,向任何特定類別股份持有人的單獨股東大會提交,澄清任何該等單獨股東大會所需的法定人數爲親自出席或由受委代表出席,並持有該類別已發行股份不少於33%(33⅓%)的股東,

 

提供

 

然而,

 

如(I)該等個別類別的股東大會是由董事會通過的決議發起並根據董事會通過的決議召開,及(Ii)在該等大會舉行時,本公司有資格使用美國證券法所指的「外國私人發行人」的形式,則任何該等個別股東大會所需的法定人數應爲親身或委派代表出席並持有該類別已發行股份不少於15%(15%)的股東(並非拖欠本章程第13條所述的任何款項)。

 

B.除本章程細則另有規定外,就本條第7條而言,增加法定股本、設立新類別股份、增加某類別股份的法定股本或從覈准及未發行股本中增發股份,不得被視爲修改、減損或取消先前已發行的該類別或任何其他類別股份所附帶的權利。

 

股本的合併、分立、註銷和減少

 

本公司可不時通過或依據股東決議的授權,並在符合適用法律的情況下:

 

F-126

 

 

合併全部或部分已發行或未發行的法定股本;

分拆或再分拆其股份(已發行或未發行)或任何股份,以及決議 任何股份被分割,可決定在因該分割而產生的股份持有人中,有一股或多於一股 與其他人不同的是,可以享有任何這種優先或延期權利或贖回權或其他特殊權利,或受 遵守本公司可能附加於未發行或新股的任何限制;

取消在該決議通過之日具有下列條件的任何授權股份 沒有向任何人發行,公司也沒有作出任何承諾,包括有條件的承諾,發行該等股份,以及 將其股本數額減去如此註銷的股份數額;或

 

以任何方式減少其股本。

 

對於已發行股份的任何合併以及可能導致零碎股份的任何其他行動,董事會可在其認爲合適的情況下解決可能出現的任何困難,並可在不限制其前述權力的情況下,就可能導致零碎股份的任何此類合併或其他行動:

 

就已合併股份的持有人而言,決定應合併哪些已發行股份;

 

在考慮或採取該等合併或其他行動後,發行足夠的股份 排除或取消零星股份的持有;

 

贖回該等股份或零碎股份,足以排除或剔除零碎股份 控股;

 

附件D--

 

向上舍入、向下舍入或舍入到最接近的整數,由此產生的任何分數份額 來自合併或可能導致零碎股份的任何其他行動;或

 

F-127

 

 

導致本公司某些股東將零碎股份轉讓給其他股東 以便最方便地排除或移除任何零碎股份的持有,並使這些零碎股份的受讓人 向轉讓人支付其公允價值,並授權董事會就此採取行動 轉讓,作爲任何該等零碎股份的轉讓人和受讓人的代理人,並具有完全替代的權力 8條第(B)款(五)項規定的執行情況。

發行股票、補發遺失的股票

倘董事會決定所有股份均須予發證,或如董事會並無此決定,則任何股東要求發出股票或本公司轉讓代理人另有要求時,股票須蓋上本公司公司印章或其書面、打印或蓋章的名稱,並須由一名董事、本公司行政總裁或董事會授權的任何一名或多名人士簽署。簽名可以採用董事會規定的任何機械或電子形式。

 

在第9(A)條的規限下,每名股東均有權就其名下登記的任何類別的所有股份領取一張編號證書。每張股票應註明其所代表的股份的序號,並可註明其已繳足的金額。本公司(由本公司一名由行政總裁指定的高級職員決定)不得拒絕股東要求取得多張股票以代替一張股票的要求,除非該高級職員認爲該要求並不合理。股東出售或者轉讓部分股東股份的,有權獲得該股東剩餘股份的證書,

 

提供
   
  在簽發新證書之前,將以前的證書交付給本公司。

 

以兩名或兩名以上人士名義登記的股票,須送交股東名冊上就該等共同擁有權排名第一的人士。已污損、遺失或損毀的股票可予更換,而本公司須在支付董事會酌情認爲合適的有關費用及提供其認爲合適的擁有權證據及彌償後,發出新的股票以取代該等污損、遺失或損毀的股票。登記持有人除本文件另有規定外 根據《公司章程》或《公司法》,公司有權將每股股份的登記持有人視爲其絕對所有者, 因此,除非有管轄權的法院的命令或公司法的要求,否則不應承擔 承認任何其他人對該等股份的衡平法或其他申索,或對該等股份的權益。股份的發行和回購不時未發行的股份應受董事會(以及在適用法律允許的範圍內,董事會的任何委員會)的控制,董事會有權按董事會(或委員會,視情況而定)認爲合適的條款和條件(特別包括價格、有或無溢價、折扣或佣金,以及與催繳有關的條款),向有關人士發行或以其他方式處置可轉換或可行使的股票和證券,或向公司收購其他權利。並有權讓任何人士在董事會(或委員會,視情況而定)認爲合適的時間內,按董事會(或委員會,視情況而定)認爲合適的條款及條件(包括(包括)價格,連同或不連同溢價、折扣或佣金),向本公司收購可轉換或可行使的任何股份或證券,或向本公司收購的其他權利。本公司可隨時及不時在適用法律的規限下,按董事會決定的方式及條款,回購或融資購買本公司發行的任何股份或其他證券,不論是從任何一名或多名股東手中。該等購買不應被視爲支付股息,因此,任何股東均無權要求本公司購買其股份或向任何其他股東要約購買股份。

 

附件D--

 

  1. 分期付款如果根據發行條款 任何股份的全部或部分價格應分期支付,每一期應支付給公司 在到期日,由當時的登記持有人(S)或當時有權享有股份的人(S)支付。

 

  2. 對股份的催繳董事會可不時酌情決定,要求向股東支付任何尚未就該等股東持有的股份繳足的款項(包括溢價),而根據該等股份的發行條款或其他規定,該等款項並非應於固定時間支付,而每名股東須將每次催繳股款的款額(如分期支付,則每期亦須支付)支付予董事會所指定的人(S)、時間(S)及地點(S),任何該等時間其後可予延長及/或該人(S)或該地點(S)更改。除董事會決議案(及下文提及的通告)另有規定外,就催繳股款而支付的每一筆款項,應視爲按比例支付催繳股款所涉及的所有股份。股東催繳任何款項的通知,須於該通知所規定的付款時間前不少於十四(14)日以書面向該股東發出,並須列明付款的時間及地點,以及付款的收件人。在向股東發出催繳通知所確定的任何有關付款時間之前,董事會可行使其絕對酌情決定權,向該股東發出書面通知,全部或部分撤銷催繳,延長指定的付款時間,或指定不同的付款地點或付款對象。如果是分期付款的催繳,只需發出一次通知。如根據股份發行條款或其他規定,某筆款項須於指定時間支付,則該款項須於董事會催繳及根據本細則第13條(A)及(B)段發出通知的情況下於該時間應付,而本章程細則有關催繳(及不付款)的規定將適用於該金額或該等分期付款(及不付款)。

 

F-128

 

 

股份的聯名持有人應共同及個別負責支付有關該股份的所有催付款項及其所有應付利息。

到期未支付的任何要求付款的金額均應自固定付款日期起計至實際支付爲止,利率(不超過以色列主要商業銀行收取的當時通行的借記利率),並在董事會可能規定的時間支付。

股份發行後,董事會可以就該等股份持有人之間就該等股份的催付金額和時間的差異做出規定。

 

提前還款

 

3.經董事會批准 董事、任何股東可以就其股份向公司和董事會支付尚未支付的任何款項 可批准公司就任何該等款項支付利息,直至假若該筆款項沒有預先支付便須予支付爲止, 按董事會批准的速度和時間(S)。董事會可以隨時要求本公司償還 預付款項的全部或任何部分,不含溢價或罰金。第14條中的任何規定均不減損 董事會有權在公司收到任何此類預付款之前或之後要求付款。沒收及移交

 

  4. 如任何股東未能於指定付款日期或之前支付因催繳股款、分期付款或其利息而應付的款項,董事會可於指定付款日期後任何時間,只要該款項(或其任何部分)或其利息(或任何部分)仍未支付,則董事會可沒收要求支付該款項的全部或任何股份。本公司因試圖收取任何該等款項或利息而產生的所有開支,包括但不限於律師費及法律訴訟費用,須計入就該催繳事項應付本公司的款項(包括應計利息)內,並在所有情況下構成該款項的一部分。附件D--

 

A.在通過沒收股東股份的決議後,董事會應向該股東發出有關通知,該通知應說明,如果未能在通知中規定的日期(該日期不得早於通知發出之日後十四(14)天,董事會可延長該日期)前支付應支付的全部款項,則該股份應因此而被沒收。提供然而,,在該日期之前,董事會可以取消該沒收決議,但這種取消不應阻止董事會就不支付相同金額的情況通過進一步的沒收決議。”).

 

B.在不減損本章程第51條及第55條的情況下,只要股份按本章程細則規定予以沒收,迄今已宣派但並未實際支付的所有股息(如有)應視爲同時被沒收。本公司經董事會決議,可接受自願交出任何股份。根據本章程細則的規定被沒收或交回的任何股份,將作爲休眠股份成爲本公司的財產,且在本章程細則的規限下,可按董事會認爲合適的方式出售、重新發行或以其他方式處置。

 

C.任何人士的股份如已被沒收或交回,將不再是被沒收或交回股份的股東,但儘管如此,本公司仍有責任向本公司支付及立即支付於沒收或交回該等股份時欠本公司或與該等股份有關的所有催繳股款、利息及開支,連同由沒收或交回股份之時起至實際支付爲止的利息,利率爲上文第13(E)條所述,董事會可酌情決定,但並無義務強制執行或收取其認爲合適的有關款項或其任何部分的付款。倘若該等股份被沒收或交回,本公司可透過董事會決議,加快有關人士就該股東單獨或與另一股東聯名擁有的所有股份而欠本公司的任何或全部款項的支付日期(S)。董事會在出售、重新發行或以其他方式處置任何被沒收或交回的股份前,可隨時按其認爲合適的條件取消沒收或交回,但該等沒收或交回不得阻止董事會根據本條第15條重新行使沒收權力。留置權

 

5.除以書面豁免或從屬的範圍外,本公司對以每名股東名義登記的所有股份(不論任何其他人士對該等股份的衡平法或其他申索或權益)及出售該等股份所得款項,就該股東就任何未繳或部分繳足股份應付的任何款項而欠本公司的債務、負債及承諾擁有首要留置權,不論該等債務、負債或承諾是否已到期。該留置權適用於就該股份不時宣佈或支付的所有股息。除另有規定外,本公司登記股份轉讓,應視爲本公司放棄緊接該項轉讓前該等股份的留置權(如有)。附件D--

 

6.董事會可在產生留置權的債務、責任或承諾到期時,以董事會認爲合適的方式,促使本公司出售受該留置權約束的股份,但除非該債務、責任或承諾在出售意向的書面通知送達該股東、其遺囑執行人或遺產管理人後十四(14)天內仍未清償,否則不得進行出售。任何此類出售的淨收益,在支付其或附帶的成本和費用後,應用於或用於償還該股東就該股份的債務、負債或約定(無論是否已到期),剩餘收益(如果有)應支付給股東、其遺囑執行人、管理人或轉讓人。

 

7.沒收、移交或強制執行優先權後的出售在沒收後出售股份 或者放棄或者執行留置權,董事會可以指定任何人簽署股份轉讓文書 並安排就該等股份將購買者的姓名列入股東名冊。買方應 登記爲股東,並不一定要監督出售程序的規律性,或 出售股份所得款項,以及在他或她的姓名已就該股份載入股東名冊後,該股份的有效性 任何人不得彈劾該項出售,任何因該項出售而感到受屈的人的補救辦法只適用於損害賠償。 本公司獨家。

 

8.可贖回股份在適用的情況下,公司可 法律,發行可贖回的股票或其他證券,並根據書面協議中規定的條款和條件贖回 本公司與該等股份持有人之間的協議或其發行條款。

 

轉移 股份

 

F-129

 

 

轉讓登記

不得轉讓 除非有適當的書面文件或轉讓文書(以任何習慣形式或符合以下條件的任何其他形式),否則股票應登記 董事會或由首席執行官指定的公司高級管理人員)已提交給公司 (或其轉讓代理人),以及任何股票(S)和董事會或高級管理人員的其他所有權證據 須由行政總裁指定。儘管本協議有任何相反規定,登記的股份 存託信託公司或其代名人名下的存款,可根據 存託信託公司。直至受讓人已就如此轉讓的股份在股東登記冊上登記爲止, 公司可以繼續將轉讓人視爲其所有者。董事會可不時規定一筆費用 登記轉讓,並可批准其他確認股份轉讓的方法,以便利交易 在聯交所出售本公司股份。

暫時吊銷註冊

 

董事會可在其 酌情決定在決定的期間內關閉股份轉讓登記股東登記冊 在下列期間,公司不得辦理股份轉讓登記 股東名冊是如此的封閉。

 

傳輸 的股份被繼承人的股份在股東死亡後, 公司應承認遺產的託管人或遺產管理人或遺囑執行人,如果沒有該等人,則承認合法繼承人 作爲已故股東股份權利的唯一持有人的股東,在收到該權利的證據後 由董事會或由首席執行官指定的公司高級管理人員決定。

 

接管人及清盤人

 

本公司可承認任何被委任將公司股東清盤、解散或以其他方式清盤的接管人、清盤人或類似人員,以及在破產或與股東或其財產重組或類似程序有關的情況下獲委任的受託人、經理、接管人、清盤人或類似人員,均有權享有以該股東名義登記的股份。附件D--”).

 

獲委任將公司股東清盤、解散或以其他方式清盤的接管人、清盤人或類似的人員,以及在破產或與股東或其財產的重組或類似的法律程序有關連的情況下獲委任的受託人、經理、接管人、清盤人或類似的人員,在出示董事會(或由行政總裁指定的公司高級人員)認爲足以證明他或她有權以該身分行事或根據本條行事的證據後,經董事會或由行政總裁指定的本公司高級職員同意(董事會或該高級職員可行使絕對酌情決定權批准或拒絕),可就該等股份登記爲股東,或可在本文件所載有關轉讓的規定的規限下,轉讓該等股份。

 

一般 會議

 

股東大會

 

週年大會(“

 

股東周年大會“)應在董事會決定的時間和地點在以色列國境內或境外舉行。除週年大會外的所有股東大會均應稱爲“股東特別大會「。」董事會可酌情在董事會決定的時間和地點在以色列國境內或境外召開特別股東大會。

 

如董事會決定,年度股東大會或特別股東大會可以使用董事會批准的任何通訊方式舉行,但所有參與股東必須能夠同時聽到對方的聲音。以上述通訊方式批准的決議案,應被視爲在該股東大會上合法通過的決議案,而股東如以在該股東大會上使用的通訊方式出席該大會,則應被視爲親自出席該股東大會。股東大會記錄日期儘管這些條款中有任何規定 章程細則有相反規定,並允許本公司決定有權在任何股東大會上通知或表決的股東 或其任何延期,或有權收取任何股息或其他分配或授予任何權利,或有權 行使與任何其他行動有關的任何權利,或採取任何其他行動或成爲任何其他行動的標的,董事會可爲 股東大會,不得超過法律允許的最長期限,也不得少於法律允許的最低期限。一種決心 有權獲得股東大會通知或有權在股東大會上投票的登記股東的權利適用於大會的任何延期;

 

F-130

 

 

提供

然而,

,董事會可爲休會確定一個新的創紀錄的日期。

 

股東提案請求

 

任何持有公司法規定的公司投票權百分比或以上的公司股東(S)有權要求公司將一項事項列入股東大會的議程(“

 

提議股東(S))在公司法的規限下,可要求董事會將某事項列入今後舉行的股東大會的議程,但董事會必須確定該事項適合在股東大會(A)上審議建議書申請“)。爲使董事會考慮建議書要求及是否將建議要求事項列入股東大會議程,建議書要求通知必須根據適用法律及時遞送,且建議書要求必須符合本章程細則(包括本細則第25條)及任何適用法律及證券交易所規則及規例的要求。建議書必須以書面形式提出,並由提出建議書的所有股東(S)簽署,親身或以掛號郵遞交付,郵資已付,並由秘書(或如無,則由本公司行政總裁)收取。爲了及時被考慮,建議書請求必須在適用法律規定的時間內收到。除根據適用法律規定必須包括的任何信息外,提案請求還必須包括以下內容:(I)提案股東(或每個提案股東,視情況而定)的姓名、地址、電話號碼、傳真號碼和電子郵件地址,如果是實體,則控制或管理該實體的人(S)的姓名(S);(Ii)建議股東(S)直接或間接持有的股份數目(如任何該等股份是間接持有的,則須解釋該等股份是如何持有及由何人持有),其數目不得少於符合建議股東資格所需者,並附有令公司信納的證據,證明建議股東(S)在建議要求提出之日已有記錄地持有該等股份;(Iii)要求列入股東大會議程的事項、與該事項有關的所有資料、建議將該事項提交大會的原因、提出建議的股東擬在大會上表決的決議案全文,以及提出建議的股東(S)擬親自或委派代表出席大會的陳述;(Iv)提出建議的股東與任何其他人(S)(指名該人或多於一人)就要求列入議程的事宜所作的一切安排或諒解的描述,以及由所有提出建議的股東(S)簽署的聲明,說明他們當中是否有任何人在該事宜中有個人利益,如有的話,對該個人利益的合理詳細描述;(V)各建議股東(S)於過去十二(12)個月期間進行的所有衍生工具交易(定義見下文)的描述,包括交易日期、涉及該等衍生工具交易的證券類別、系列及數目,以及該等衍生工具交易的重大經濟條款;及(Vi)已向本公司提供公司法及任何其他適用法律及證券交易所規則及法規所規定的與該等事宜有關的所有資料(如有)的聲明。董事會在其認爲必要的範圍內,可酌情要求提議股東(S)提供補充信息 如董事會可能合理地要求,有必要將某事項列入股東大會議程。附件D--

 

衍生品交易“ 指由任何提出建議的股東、代表或爲其利益而訂立的任何協議、安排、權益或諒解。 或其任何聯屬公司或聯營公司,不論記錄在案或受益:(1)其價值全部或部分得自 本公司任何類別或系列股份或其他證券的價值;(2)以其他方式提供任何直接或間接機會 獲取或分享因本公司證券價值變化而獲得的任何收益,(3)其效果或意圖是 減少損失,管理證券價值或價格變化的風險或收益,或(4)提供投票權或增減 就任何股份或其他證券而言,提出建議的股東或其任何聯營公司或相聯者的投票權 該協議、安排、權益或諒解可包括但不限於任何期權、認股權證、債務頭寸、 票據、債券、可轉換證券、互換、股票增值權、空頭頭寸、利潤利息、對沖、股息權、投票權協議、 與業績掛鉤的費用或借入或借出股票的安排(不論是否須支付、結算、行使或轉換 在任何該等類別或系列中),以及該建議股東在由任何 普通合夥或有限責任合夥或任何有限責任公司,而提出建議的股東直接或間接是該公司的普通股東 合夥人或管理成員。根據本細則所要求的資料須於(I)股東大會記錄日期、(Ii)股東大會前五個營業日及(Iii)股東大會及其任何續會或延期舉行之日更新。

 

第二十五條(甲)項和第二十五條(乙)項的規定應適用,

 

如作必要修改,

 

任何事項須列入根據公司法向本公司正式遞交的股東要求而召開的股東特別大會議程。

 

大會通知;遺漏發出通知

 

除公司法有任何強制性規定外,本公司無須發出股東大會通知。如意外遺漏向任何股東發出股東大會通知,或未收到送交該股東的通知,並不會令該大會的議事程序或會上通過的任何決議案失效。於股東大會舉行期間的任何時間,親身或委派代表出席股東大會的任何股東,均無權因該大會的通告中有關時間或地點的任何缺陷或於該大會上採取的任何事項而要求撤銷或廢止在該股東大會上通過的任何議事程序或決議。除根據公司法規定,本公司可向股東提供將於股東大會上通過的建議決議案全文以供股東審閱的任何地方外,本公司可增設供股東審閱該等建議決議案的地方,包括一個互聯網網站。附件D--

 

訴訟程序 在股東大會上法定人數”).

 

在股東大會或其任何續會上不得處理任何事務,除非在會議開始處理事務時,出席該股東大會或該續會(視屬何情況而定)的法定人數已達到本細則所規定的法定人數。

 

F-131

 

 

如本章程細則無相反規定,任何股東大會所需的法定人數應爲親自出席或由受委代表出席併合共持有本公司至少33%(33⅓%)投票權的股東(不拖欠支付本章程第13條所述的任何款項),但條件是:(I)該股東大會是由董事會通過的決議發起並根據董事會通過的決議召集的;(Ii)在該股東大會召開時,本公司有資格使用美國證券法規定的「外國私人發行人」的形式。則所需的法定人數爲親自出席或受委代表出席併合共持有本公司投票權至少15%(15%)的股東(並非拖欠本章程第13條所述任何款項)。

如於大會指定時間起計半小時內未有足夠法定人數出席,則大會將延期(I)於下週同一天、同一時間及地點舉行,或(Ii)延期至大會通告所列日期及時間地點舉行,或(Iii)延期至股東大會主席決定的日期及時間地點舉行(可早於或遲於上文第(I)條規定的日期),而無須另行通知。在任何延會的會議上,不得處理任何事務,但如原本可在該會議上合法處理的事務除外。於該續會上,如原大會由股東根據公司法第63條的要求召開,則該股東加上至少一名或多名親身或受委代表出席並持有本公司投票權百分之十(10%)或提出要求所需股份數目較高的股東即構成法定人數,但在任何其他情況下,任何親身或受委代表出席的股東(如上所述並無失責)應構成法定人數。

大會主席

 

董事會主席 應擔任本公司每次股東大會的主席。如果在任何一次會議上,主席在十五分鐘內沒有出席 (15)在定出的舉行會議時間後數分鐘,或不願意或不能擔任主席,下列任何一人均可主持會議 擔任會議主席(按以下順序):董事會指定的董事一名,首席執行官, 首席財務官、總法律顧問、秘書或上述任何人指定的任何人。如果在任何這樣的會議上 上述人士均不出席或均不願意或不能擔任主席、出席的股東(親自出席或 代表)應推選出席會議的股東或其代表擔任主席。主席一職本身不得 使其持有人有權在任何股東大會上投票,也不得使該持有人有權投第二票或決定性一票(在不減損的情況下, 然而,如果主席實際上也是股東或股東的代表,則該主席作爲股東或股東代表的投票權 股東或該代表)。

 

在大會上通過決議

 

除公司法或本章程細則另有規定外(包括但不限於以下第39條),如獲出席股東大會的投票權的簡單多數持有人親自或委派代表並就該等投票權作爲一類表決,而不計入出席及參與表決的投票權時棄權,則股東的決議案應獲通過。在不限制前述條文一般性的原則下,如公司法就某事項或行動訂有較高多數票,或根據該等決議案,一項要求較高多數票的條文將被視爲已納入本章程細則內,但公司法容許此等細則另有規定(包括公司法第327及24條),則該決議案須獲出席股東大會的投票權的簡單多數通過,或由受委代表就該等事項或訴訟作出表決,並作爲一類表決,而不計入出席及表決的投票權的計算。

 

向大會提交的每一個問題均應以舉手方式決定,但大會主席可決定決議應以書面投票方式決定。可在對擬議決議進行表決之前或在主席以舉手方式宣佈表決結果之後立即進行書面表決。如果在宣佈後進行書面表決,舉手表決的結果無效,擬議的決議應以書面表決方式決定。

 

召開或舉行股東大會的任何瑕疵,包括因未能履行公司法或本章程細則所載任何條文或條件(包括有關召開或舉行股東大會的方式)而導致的瑕疵,並不取消股東大會通過的任何決議案的資格,亦不影響在大會上進行的討論或決定。

 

股東大會主席宣佈某項決議案已獲一致通過、或以特定多數通過或遭否決,並在本公司的會議紀錄冊內記入有關事項,即爲該事實的表面證據,而無須證明贊成或反對該決議案的票數或比例。

 

附件D--

 

押後的權力

 

一次股東大會,考慮 其議程上的任何事項,或關於其議程上的任何事項的決議,可不時和從 地點:(I)出席有法定人數的大會的主席(如有大會指示,他應這樣做 經本人或受委代表的過半數表決權持有人同意並就問題進行表決的會議 休會),但在任何該等延會上,除本可合法處理的事務外,不得處理任何事務 在最初召開的會議上,或者會議原本沒有通過決議的議程上的事項 或(Ii)由董事會(無論是在股東大會之前或在股東大會上)召集。

 

投票權

 

F-132

 

 

在符合第#條的規定下 就每項決議案,登記在冊的股東持有的每一股股份投一票,不論是否就此進行表決 以舉手、書面投票或任何其他方式。

投票權。

任何股東均無權在任何股東大會上投票(或被計入大會法定人數),除非其當時就其所持本公司股份應付的所有催繳股款均已支付。

 

身爲本公司股東的公司或其他法人團體可正式授權任何人士作爲其代表出席本公司的任何會議,或代表其籤立或交付委託書。任何獲如此授權的人均有權代表該股東行使該股東假若爲個人本可行使的一切權力。應大會主席的要求,應將這種授權的書面證據(以主席可接受的形式)送交他或她。

 

任何有權投票的股東可親自或委派代表(不一定是本公司的股東)投票,或如股東爲公司或其他法人團體,則可由根據上文(B)條授權的代表投票。如有兩名或以上人士登記爲任何股份的聯名持有人,則須接受參與投票的資深人士親自或委派代表投的票,而不包括另一聯名持有人(S)的投票權。就本章程第32(D)條而言,資歷應由聯名持有人在股東名冊上的登記次序決定。如股東爲未成年人、受保護、破產或在法律上無行爲能力,或如屬公司,則在本章程細則所有其他條文及本章程細則規定須提供的任何文件或紀錄的規限下,股東可透過其受託人、接管人、清盤人、自然監護人或其他法定監護人(視乎情況而定)投票,而上述人士可親自或委派代表投票。附件D--代理服務器

 

委任文書

 

委託書應當採用書面形式,實質上應當採用下列形式:

 

 

(股東姓名)

 

(股東地址)

 

作爲SciSparc有限公司的股東,特此任命

 

 

F-133

 

 

(委託書名稱)

(委託書地址)

作爲本人的代表,於_

 

簽署日期:_年_月_日。

 

(委任人簽署)“

 

或以任何通常或常見的形式或 以董事會批准的其他形式。該委託書應由該人的委任人正式簽署 妥爲授權的受權人,或如委任人是公司或其他法人團體,則按其簽署具有約束力的文件的方式 它連同一份關於簽字人權威的受權人證書。

 

在公司法的規限下,委任代表的文件正本或經受權人核證的文件副本(以及簽署該文件所依據的授權書或其他授權文件(如有))須於大會指定時間前不少於四十八(48)小時(或通知所指定的較短期間)送交本公司(於其辦事處、主要營業地點、或其登記處或過戶代理人辦事處,或會議通知指定的地點)。儘管有上述規定,主席仍有權免除上述關於所有委託書的時間要求,並接受委託書,直至股東大會開始。委任代表的文件對與該文件有關的每一次延會的股東大會均有效。附件D--委任人去世、股份轉讓及或撤銷委任的影響

 

 

除公司法另有規定外,委任代表的文書在下列情況下視爲撤銷:(I)本公司或主席在本公司收到該文書後,收到簽署該文書的人或委任該代表的股東簽署的書面通知,取消根據該文書作出的委任(或簽署該文書所依據的授權)或委任另一名代表的文書(以及第33(B)條所規定的該等新委任所需的其他文件),惟該等撤銷通知或委任不同委任代表的文書,須於本章程第33(B)條所述被撤銷文書交付的地點及時間內收到,或(Ii)如委任股東親自出席交付委任文書的會議,則於該會議主席接獲該股東有關撤銷委任的書面通知後,或如該等股東於該會議上投票時,已收到該通知或文書。根據委任代表的文書所作的表決,即使委任被撤銷或據稱被取消,或委任股東親自出席或在其所出席的會議上投票,仍屬有效,除非該委任文書在表決時或之前根據本細則第34(B)條的前述條文被視爲被撤銷。板 董事董事會的權力

 

董事會可行使法律授權董事會或本公司獲授權行使及作出的所有權力及作出所有該等行爲及事情,而本章程或法律並無規定須由股東大會行使或作出該等權力或事情。本細則第35條賦予董事會的權力須受公司法、本章程細則及股東大會不時通過的與本章程細則一致的任何法規或決議的條文所規限,惟該等法規或決議不得使董事會作出或依據董事會的決定而作出的任何先前行爲失效,而該等先前的行爲假若該等法規或決議未獲通過本應屬有效。並可將任何儲備金細分或重新指定,或將儲備金註銷,或將儲備金中的資金運用於其他用途,一切均可由董事會不時認爲適當而定。附件D--董事會權力的行使依照第四十五條規定出席會議法定人數的董事會會議有權行使董事會的所有權力、權力和酌情決定權。在任何董事會會議上提出的決議,經出席並有權表決的董事過半數通過,即視爲通過。董事會可以不召開董事會會議,以書面形式或者以公司法允許的其他方式通過決議。

 

儘管本協議有任何相反規定,包括根據第36(A)條和第36(B)條,在不減損根據本章程細則或適用法律要求的任何其他批准的情況下,下列行動應獲得至少四分之三(3/4)在任並有權就此投票的董事的肯定同意:

 

F-134

 

 

進行合併、合併、收購、合併、業務的任何決議 合併、發行可轉換爲股權或其他類似交易的股權證券或債務證券(統稱爲

交易記錄

“)、 在每一種情況下,合理地預期會導致(A)任何人(及其關聯公司)因下列原因而成爲 交易,實益所有人(根據1934年《證券交易法》規則第13d-3條確定), 經修訂)15%(15%)或以上的普通股,緊接完成交易後已發行和發行的普通股 該交易或(B)增加任何人(連同其關聯公司)的普通股實益擁有權 緊接交易完成前,持有當時已發行和未償還普通股的15%(15%)或更多 股份;

 

任何直接或間接出售、轉讓、轉易、移轉、租賃或其他方式的決議 在一次或一系列關聯交易中處置本公司及其附屬公司的全部或幾乎所有資產 作爲一個整體,對任何人;

 

任何決議如對本公司的主要業務有任何重大改變,請在 進入與公司當時的當前業務線有實質性差異的新業務線,或者退出當時的當前業務線 或以其他方式實質性改變公司關於其主要業務的戰略和/或政策 業務範圍;或將公司總部轉移到以色列以外的任何決議。附件D--轉授權力董事會可在符合公司法規定的情況下,將其任何或全部權力委託給委員會(在本章程中稱爲“董事會委員會、或委員會“),每個委員會由一名或多名人士(他們可能是或可能不是董事)組成,並可不時撤銷該等授權或更改任何該等委員會的組成。任何如此成立的委員會在行使所授予的權力時,須遵守董事會施加於其的任何規定,但須受適用法律規限。董事會對任何委員會施加的任何規定和董事會的任何決議,不應使委員會先前作出的或依據該委員會的決議作出的任何行爲無效,而該等行爲或決議在董事會沒有通過該條例或決議的情況下是有效的。任何該等董事會委員會的會議及議事程序,在不受董事會通過的任何規章制度所取代的範圍內,應受本章程所載有關管理董事會會議的規定所規限。除董事會另有明文禁止外,董事會委員會向董事會委員會轉授權力時,有權進一步轉授。董事會可不時委任董事會認爲合適的公司秘書、高級人員、代理人、僱員及獨立承辦人,並可終止任何該等人士的服務。董事會可在符合《公司法》規定的情況下,決定所有這些人的權力和職責以及工資和報酬。董事會可不時以授權書或其他方式委任任何人士、公司、商號或團體爲本公司的一名或多名受權人(S),而委任的目的、權力、權限及酌情決定權、任期及受董事會認爲適當的條件規限,且任何該等授權書或其他委任可載有董事會認爲合適的條文,以保障及方便與任何該等受權人進行交易的人士,並可授權任何該等受權人將歸於他或她的所有或任何權力、權限及酌情決定權轉授。

 

董事人數

 

1.董事會應由董事會決議不時厘定的董事人數(不少於三(3)名但不多於八(8)名,包括當選的外部董事)組成。

 

2.董事的選舉和免職

 

3.本公司董事應於該類別董事任期屆滿後舉行的股東周年大會上以普通決議案委任或再度委任(外部董事除外,如有),其任期將於選舉或重選後的第三屆股東周年大會屆滿,以致自2021年股東周年大會起及其後每年只有一類董事的任期屆滿,除非根據任何法律或本章程細則的規定卸任。

 

4.該第39(A)條不應修改 除非在股東大會上以65%的表決權獲得贊成票並對其進行表決, 只要上述多數股份佔本公司已發行及已發行股本總額的33.33%以上 該股東大會的日期。

 

5.附件D--

 

6.根據上文第39(A)節的規定,董事(如有當選的外部董事)應根據他們各自任職的任期,按其各自的任期將董事分爲三類,在此指定爲I類、II類和III類(每一類、一類和三類)。

 

7.班級

 

F-135

 

 

根據上文第39(A)節的規定,於每屆股東周年大會上,每名於該股東周年大會上獲推選爲董事的獲提名人或候補被提名人(定義見下文),如於該股東周年大會上任期屆滿,應獲推選任職至其當選後的下一屆第三屆股東周年大會爲止,直至其各自的繼任人選出並符合資格爲止。即使有任何相反的規定,每名董事的任期應直至其繼任者當選並獲得資格爲止,或直至該董事的職位提前卸任爲止。

如果組成董事會的董事(不包括選舉產生的外部董事)的人數此後被董事會改變,任何新增的董事職位或董事職位的減少應由董事會在不同類別之間進行分配,以使所有類別的人數在可行的情況下接近相等,但組成董事會的董事人數的減少不應縮短任何現任董事的任期。

在每一次選舉董事的公司股東大會之前,除本條(A)、(B)和(H)條款另有規定外,董事會(或董事會委員會)應以董事會(或該委員會)多數成員通過的決議選出若干人,供股東在該股東大會上選舉爲董事。

 

提名者

 

任何提出建議的股東要求在股東大會議程上列入擬向股東推薦選舉爲董事的人的提名(該人,即

 

候補提名人

 

“),可提出請求,但須符合本第三十九條(F)項、第二十五條和適用法律。除非董事會另有決定,否則與候補被提名人有關的建議書請求被視爲只適合在股東周年大會上審議的事項。除根據適用法律規定必須包括的任何信息外,此類建議書還應包括第二十五條規定的信息,並應載明:(1)候補被提名人的姓名、地址、電話號碼、傳真號碼和電子郵件地址;(2)提出建議的股東(S)或其任何關聯公司與每一候補被提名人在過去三(3)年中的所有安排、關係或諒解以及任何其他實質性關係的描述;(Iii)由候補被提名人簽署的聲明,聲明他或她同意在公司的通告和委託書材料以及與股東大會有關的公司委託卡上(如果提供或出版)點名,如果當選,他或她同意在董事會任職,並同意在公司的披露和備案文件中點名;(Iv)根據《公司法》及任何其他適用法律及證券交易所規則及規例的規定,由每名候補代名人簽署的委任該等候補代名人的聲明,並承諾已提供根據法律及證券交易所規則及規例規定須向本公司提供的與該項委任有關的所有資料(包括爲回應表格20-F(或表格10-K,如適用)或美國證券交易委員會(以下簡稱《證券交易委員會》)所規定的任何其他適用表格所規定的適用披露要求而提供的有關候補代名人的資料。

 

美國證券交易委員會

 

“));(V)由候補代名人作出的聲明,表明其是否符合根據公司法及/或任何適用法律、法規或證券交易所規則成立獨立董事及(如適用)本公司外部董事的標準,如不符合,則解釋爲何不符合;及(Vi)適用法律、法規或證券交易所規則在提交建議書要求時所要求的任何其他資料。此外,提出建議的股東(S)及每名候補代名人應按本公司規定的格式,迅速提供本公司合理要求的任何其他資料,包括填妥的董事及高管問卷。董事會可以拒絕確認任何不符合上述規定的人的提名。本公司有權公佈建議股東或候補代名人根據本細則第39(F)條及第25條提供的任何資料,而建議股東及候補代名人須對其準確性及完整性負責。

 

C.附件D--

 

被提名人或候補被提名人應由其參加選舉的股東大會通過的決議選出。儘管有第25(A)及25(C)條的規定,在有爭議的選舉中,票數的計算方法及向股東大會提交決議案的方式應由董事會酌情決定。如果董事會沒有或不能對該事項作出決定,則適用以下第(Ii)款所述的方法。除其他事項外,董事會可考慮以下方法:(I)由出席股東大會的多數投票權親自或委派代表選出競爭的董事獲提名人名單(以董事會批准的方式決定),並就該等競爭性名單投票;(Ii)由出席股東大會的多數投票權代表親自或委託代表選舉個別董事並就董事選舉投票(這意味着獲得最多贊成票的被提名人將在該競爭性選舉中當選)。(Iii)親身或委派代表於股東大會上以過半數投票權選出每名被提名人,並就董事選舉投票,惟倘該等被提名人的人數超過應選出董事的數目,則在該等被提名人中,應以上述投票權的多數票選出,及(Iv)董事會認爲適當的其他投票方式,包括使用列載本公司所有被提名人及候補被提名人的「萬能委託卡」。就本章程細則而言,如在股東大會上選舉董事的獲提名人及候補被提名人的總人數超過在該會議上選出的董事總數,則該選舉應被視爲「競爭選舉」,並由秘書(或如無董事,則由本公司行政總裁)在第二十五條或適用法律規定的適用提名期結束時,根據是否按照第二十五條、第三十九條及適用法律及時提交一份或多份提名通知(S)作出決定;

 

提供然而,

 

此外,倘若本公司在郵寄有關董事選舉的初步委託書前撤回一份或多份有關候補被提名人的提名通知,以致董事的參選候選人人數不再超過擬當選董事的人數,則該項選舉不得被視爲有競逐的選舉。股東無權在董事選舉中累計投票,除非在本條款(G)中明確規定的範圍。

 

儘管本章程細則有任何相反規定,外聘董事的選舉、資格、罷免或解聘(如經選舉)應僅根據公司法的適用規定進行。

 

開始擔任董事一職

 

在不減損第三十九條的前提下, 董事的任期自其被任命或當選之日起計算,如另有規定,自後一日起計算。 他或她的任命或選舉。

 

1.在出現空缺時留任的董事

 

2.董事會(如果是這樣的話 由董事會決定,股東大會)可以隨時和不時任命任何人作爲董事的填補 空缺(不論該空缺是由於董事不再任職或由於任職董事人數少於最高限額) 本條例第三十八條所述的編號)。如果董事會出現一個或多個此類空缺,留任董事可 繼續在每一事項上採取行動,但如果任職的董事人數少於規定的最低人數 根據本法第三十八條的規定,他們只能在緊急情況下采取行動,或者填補董事空缺不超過一定數量的職位 等於本條例第三十八條規定的最低數目,或爲此目的而召開公司股東大會 選舉董事以填補任何或所有空缺。董事會任命的董事的職位,以填補任何 空缺應僅在其服務結束的董事本應任職的剩餘時間內出現, 或因任職董事人數少於董事會第三十八條規定的最高人數而出現空缺 董事會應於委任時根據第三十九條決定獲分配額外董事的類別。

 

3.休假的職位

 

4.董事的辦公地點爲 被免職,則應被解聘或免職:

 

F-136

 

 

如果事實如此,在他或她死後;

適用法律禁止其擔任董事的;

董事會認定因精神或者身體狀況不能擔任董事職務的;

 

附件D--

 

如果他或她的董事職務根據本章程和/或適用法律屆滿;

 

他或她以書面辭職的方式,辭職自合同規定的日期起生效,或在向公司交付時生效,兩者以較遲的日期爲準;或

 

對於外部董事,如果如此當選,且即使本協議有任何相反規定,僅根據適用法律。利益衝突;批准關聯方交易

 

除適用法律及本章程細則另有規定外,董事不得因其擔任本公司或本公司作爲股東或以其他方式擁有權益的任何公司的任何職務或受薪職位,或作爲賣方、買方或其他身份與本公司訂立合約,亦不得因此而喪失擔任任何職務或受薪職位的資格,亦不得廢止任何此等合約或由本公司或代表本公司訂立而董事須以任何方式擁有權益的任何合約或安排,亦不得除根據公司法規定外,任何董事均無須純粹因爲其擔任該職務或由此而建立的受信關係,向本公司交代其由任何該等職位或受薪職位所產生的任何利潤,或因該等合約或安排而變現的任何利潤,惟其權益的性質以及任何重大事實或文件必須由其本人在首次考慮該合約或安排的董事會會議上披露(如其權益當時存在),或在任何其他情況下,須於收購其權益後的第一次董事會會議上披露。在公司法及本章程細則的規限下,本公司與辦公室持有人之間的交易,以及本公司辦公室持有人擁有個人利益的另一實體之間的交易,在每種情況下均不是非常交易(根據公司法的定義),只需獲得董事會或董事會委員會的批准即可。這種授權以及實際批准可以是針對特定交易的,或者更一般地針對特定類型的交易。

 

即使本章程細則有任何相反規定,本公司在下列三年期間不得與任何股東及/或其任何關聯公司及/或投資者從事任何業務合併(定義見下文):(I)就任何股東於有效時間、有效時間及(Ii)就所有股東而言,每次該股東及/或其任何關聯公司及/或投資者成爲(S)(由於回購除外,本公司贖回或註銷股份)持有已發行及已發行股份投票權百分之十五(15%)或以上的持有人(S)(實益或登記在案)(“

 

閥值

 

而這樣的股東,一個感興趣的股東

 

“),除非董事會批准企業合併或導致該股東和/或其任何關聯公司和/或投資者在企業合併完成前成爲有利害關係的股東的交易。僅在第43條中使用,“業務合併

 

“指(I)本公司合併或合併,而緊接該交易完成前已發行及已發行普通股的大多數持有人在緊接該交易完成後持有該尚存、收購或產生的公司(或如該尚存、收購或產生的公司是緊接該交易完成後的另一間公司的全資附屬公司,則爲該尚存公司的母公司)的已發行及已發行股本的50%以下的合併或合併;或(Ii)出售總市值相等於本公司資產或其流通股10%或以上的本公司資產。

 

   附件D--   訴訟 董事會   會議   董事會可以開會和休會,並以其他方式規範董事會認爲合適的會議和議事程序。 
董事會會議應由秘書根據主席的指示或至少兩(2)名董事的要求召開,並提交給主席,或在公司法規定要求召開董事會會議的情況下召開。如果主席沒有指示秘書在至少兩(2)名董事提出請求後七(7)天內召開會議,則該兩(2)名董事可以召開董事會會議。任何董事會會議應在不少於兩(2)天通知的情況下召開,除非所有董事就特定會議或出席該會議以書面形式放棄該通知,或除非該會議討論的事項具有緊迫性和重要性,以致主席合理地決定通知在當時情況下應被放棄或縮短。   62,062    64,080    64,080    64,080 
任何有關會議的通知應以口頭、電話、書面或郵寄、傳真、電子郵件或本公司不時適用的其他通知交付方式發出。   25.63%   26.24%   26.24%   26.24%
即使本協議有任何相反規定,董事仍可免除未能按本條規定的方式向董事遞交任何有關會議的通知,而即使通知有瑕疵,如在會議採取行動前放棄有關失責或瑕疵,所有有權參加有關會議的董事如未獲如上所述般妥爲發出通知,仍應被視爲已正式召開會議。在不減損前述規定的情況下,於董事會會議期間任何時間出席的任何董事均無權因有關會議的通知中有關會議日期、時間或地點或召開的任何欠妥之處而要求撤銷或廢止在該會議上通過的任何議事程序或決議。   131.77%   131.77%   131.77%   131.77%

 

法定人數

 

除非另有一致決定 董事會會議的法定人數爲親自出席或者以任何方式出席。 大多數當時在任的董事合法有權參加會議並在會上投票。沒有生意 應在董事會會議上處理,除非有必要的法定人數出席(親自出席或以任何方式溝通 在所有參與董事能夠同時聽到對方發言的條件下)會議繼續進行。如果在此範圍內 自指定的董事會會議時間起計三十(30)分鐘,出席人數不足法定人數,會議休會。 在同一地點和時間後四十八(48)小時,除非主席已確定有這種緊迫性和重要性 在這種情況下需要一個較短的期限。如果按照前述規定召開延期會議,並且 在宣佈的時間後三十(30)分鐘內未達到法定人數,則該延期會議所需的法定人數爲 (2)董事,如果當時任職的董事人數不超過五(5)人,以及任何三(3)名董事,如果當時的董事人數 在每一種情況下,合法有權參加會議並出席休會的人超過五(5)人 開會。在休會的董事會會議上,唯一要考慮的事項應該是那些本來可以 在最初召開的董事會會議上合法審議是否有必要的法定人數出席,以及唯一的決議 擬通過的決議是本可在最初召開的董事會會議上通過的這類決議。

 

附件D--

 

F-137

 

 

董事會主席

董事會應從 不時推選其中一名成員擔任董事會主席,免去該主席職務,並委任 取代他或她的位置。董事會每次會議由董事長主持,但如有 不是這樣的主席,或者如果他在任何會議上沒有在指定的會議時間的十五(15)分鐘內出席,或者如果他 如董事不願意主持會議,則出席會議的董事應在出席會議的董事中推選一名董事擔任 這樣的會議。董事會主席一職本身不應使擔任者有權投第二票或決定票。

儘管有欠妥之處,但作爲的有效性

 

在任何地方作出或交易的所有作爲 董事會或董事會委員會的會議,或董事(S)的任何人(S),儘管如此 事後可能會發現該會議的參加者或其中任何一人的委任有欠妥之處 或任何以上述方式行事的人(S),或他們或他們中的任何人被取消資格,均屬有效,猶如沒有該等缺陷或取消資格一樣。

 

首席 執行官首席執行官

 

董事會應不時 及時委任一名或多名人士(不論是否董事)爲公司行政總裁,該等行政總裁有權及 《公司法》規定的主管機關,可授予該人(S),並可不時修改或撤銷該等頭銜和 董事會認爲適當的董事會職責和權力,但須受這些限制和約束 董事會可不時規定。這一任命(S)可以是定期的,也可以是不受任何限制的 且董事會可不時(須經任何其他批准,且須符合下列規定) 公司法和任何此類人員與公司之間的任何合同)確定他們的工資和薪酬、解聘或解僱 罷免他們,並任命另一人或其他人接替他或她或他們的一個或多個職位。

 

分鐘數

 

分鐘數

 

任何股東大會紀要或 董事會或其任何委員會,如果看來是由大會主席簽署的,則爲董事會 或其委員會(視屬何情況而定),或由下一屆股東大會、董事會會議的主席 或委員會的會議(視屬何情況而定),即構成該委員會所記錄事項的表面證據。分紅

 

宣佈派發股息

 

董事會可以隨時 按照《公司法》的規定,對公司進行計時、申報和支付股息。董事會應決定董事會的 支付股息的時間和確定有權享有該股息的股東的記錄日期。

 

以股息方式支付的款額在符合本章程規定的前提下 並受當時附加於本公司股本中任何股份的權利或條件所規限,授予優先、特別 或遞延權利或不授予任何與股息有關的權利,公司支付的任何股息應在 股東(不拖欠本公約第13條所指的任何款項)有權在平價通行證基礎輸入 按其各自持有的已發行及已發行股份的比例派發該等股息。

 

附件D--

 

利息

 

股息不應計入利息 針對公司。

 

以金幣支付如果董事會宣佈這樣做, 依照第五十條宣佈的股息,可以全部或部分以分配公司特定資產的方式支付 或以分派本公司或任何其他公司的繳足股款、債權證或其他證券的方式,或以上述方式的任何組合, 在每一種情況下,其公允價值應由董事會本着善意確定。

 

權力的執行

 

董事會可能會達成和解, 在其認爲適當的情況下,在分配股息、紅股或其他方面出現的任何困難,尤其是 發行零碎股份的證書,並出售該零碎股份,以向有權獲得該等股份的人支付代價, 或厘定某些資產的分派價值,並決定現金支付予股東的日期爲 該數值的基礎,或數值小於新謝克爾0.01的分數不應被考慮在內。董事會可以指示 支付現金或將這些特定資產轉讓給受託人,使其受託人有權獲得股息,如董事會 均須視爲適當。

 

從股息中扣除董事會可以從以下費用中扣除 就股份向任何股東支付的任何股息或其他款項任何及當時他或她須支付給 本公司因催繳或其他有關本公司股份及/或任何其他交易事項 不管怎麼說。

 

保留股息

 

董事會可保留與本公司擁有留置權的股份有關的任何股息或其他應付款項或可分配財產,並可將其用於或用於償還與留置權有關的債務、負債或承諾。

 

F-138

 

 

董事會可保留任何人士根據第21或22條有權成爲股東的股份的任何股息或其他款項或可分派的財產,或任何人士根據上述細則有權轉讓的任何股息或其他款項,直至該人士成爲該股份的股東或轉讓該股份爲止。

無人認領的股息

所有無人認領的股息或其他款項 可由董事會爲本公司的利益而投資或以其他方式使用,直至 認領的。將任何無人申索的股息或該等其他款項存入獨立帳戶,並不構成公司爲受託人 以及在一(1)年(或董事會決定的其他期限)後無人認領的任何股息 自宣佈該股息的日期起計,以及在自支付該等股息的日期起計的一段相同期間後無人申索的任何其他款項, 將被沒收並歸還給公司,

 

提供

  

然而,

 

,董事會可在 其酌情決定權,致使公司向一名本應 有權享有該等權利的公司並未將其歸還本公司。無人認領的股息的本金(且僅本金) 如有人申索該等款項,則該款項須支付予有權領取該款項的人。

 

附件D--

 

支付機制

 

任何應付股息或其他款項 以現金支付的股份,減去根據適用法律必須預扣的稅款,可由董事會決定 憑其完全酌情決定權,以支票或授權書的方式,通過郵寄至或留在有權享有權利的人的登記地址 或向該人指定的銀行帳戶轉賬(或,如兩(2)人或更多人登記爲該 因持有人死亡或破產或其他原因而共同享有的股份或共同有權享有的股份 或他或她的銀行帳戶,或公司隨後可能承認爲其所有者或根據第21條有權享有的人 或本條例第22條(視何者適用而定)或該人的銀行帳戶),或寄往有權享有該權利的人的其他地址 可以書面指示,或董事會認爲適當的任何其他方式。每一種這種支票、授權書或其他方法 應按收件人的指示付款,或按前述有權獲得付款的人付款 可指示,而支票或付款單由被開出支票或付款單的銀行支付,即爲本公司的良好清償。每一次 支票寄出的風險應由有權獲得支票所代表款項的人承擔。

 

帳目

 

1.賬簿

 

公司的賬簿 應保存在公司辦公室或董事會認爲合適的其他一個或多個地點,並應始終 公開接受所有董事的檢查。除董事外,任何股東均無權查閱任何賬目或賬簿或其他 公司的類似文件,但法律明確授權或董事會授權的除外。本公司應制造 其年度財務報表副本可在公司主要辦事處供股東查閱。「公司」(The Company) 不需要將其年度財務報表副本發送給股東。

 

核數師

 

2.任命、權力、權利 公司核數師(S)的職責和職責應由適用的法律規範,但在行使其權力時 爲確定核數師(S)的報酬,股東大會上的股東可以採取行動(在沒有任何與此有關的行動的情況下 應視爲已如此行事)授權董事會(有權轉授給董事會的委員會或 管理層)根據該等準則或標準厘定該等薪酬,如沒有提供該等準則或標準, 報酬的數額應與該核數師(S)提供的服務的數量和性質相稱。《將軍》 如董事會建議,會議可任命核數師,任期可延至第三屆年度股東大會 在委任核數師的年度股東大會後舉行的會議。

 

F-139

 

 

財政年度

公司的會計年度爲 是指在每個歷年的12月31日結束的12個月期間。

補充 註冊紀錄冊

 

補充寄存器

 

3.在符合和按照 以色列爲董事會可能認爲合適的國家,並且在符合所有適用法律要求的情況下,董事會可隨時 採取其認爲適當的規則和程序,以備存該等登記分冊。

 

附件D--

 

4.豁免, 賠償和保險

 

保險

 

在符合公司規定的情況下 有關該等事宜的法律,本公司可訂立合約,爲下列任何人的全部或部分責任投保 由於公職人員的作爲或不作爲而對該公職人員施加的 因法律允許的任何事項而產生的公司職務持有人的身份,包括:

 

違反對公司或任何其他人的注意義務;

 

F-140

 

 

違反其對公司的忠誠義務,只要任職人員本着善意行事,並有合理理由認爲導致這種違反的行爲不會損害公司的利益;

對該公職人員施加以任何其他人爲受益人的財務責任;以及

根據任何法律本公司可能或將能夠爲公職人員提供保險的任何其他事件、事件、事項或情況,並且在該法律要求在本章程細則中加入允許該等保險的條款的範圍內,則該等條款被視爲通過參考納入和併入本文(如適用,包括但不限於根據證券法第56H(B)(1)條和經濟競爭法第50P條)。

 

賠款

 

d.在符合《公司法》規定的情況下,公司可在適用法律允許的最大範圍內對公司的辦公室人員進行追溯性賠償,包括下列債務和費用,只要這些債務或費用是由該辦公室工作人員作爲公司辦公室工作人員的行爲或不作爲而強加於該辦公室工作人員或由該辦公室工作人員承擔的:

 

由任何法院強加給公職人員的有利於另一人的財務責任 判決,包括因法院確認的和解或仲裁員裁決而作出的判決;

 

合理的訴訟費用,包括律師費,由辦公室主任(A)支出爲 由授權進行調查或訴訟的當局對他或她提起的調查或訴訟的結果 訴訟,但條件是(1)沒有因下列原因而對該公職人員提起公訴書(定義見《公司法》) 調查或訴訟;及(2)沒有施加任何經濟責任以代替刑事訴訟(如《公司法》所界定) 由於該調查或程序的結果,或者如果施加了這種經濟責任,則是在尊重的情況下施加的 不需要犯罪意圖證明的犯罪,或(B)與金融制裁有關的犯罪;

 

合理的訴訟費用,包括法律費用,由公職人員花費或 在公司或以公司名義或由任何其他人對辦公室主任提起的訴訟中,法院對辦公室主任施加的壓力 公職人員被無罪釋放的人或刑事指控,或辦公室就其提出的刑事指控 霍爾德因一項不需要犯罪意圖證明的罪行而被定罪;以及

 

根據任何法律發生的任何其他事件、事件、事項或情況,而 公司可能或將能夠對辦公室工作人員進行賠償,並在法律要求的範圍內列入一項允許的條款 這些條款中的這種賠償,則這種規定被視爲通過引用被包括和併入本文(包括,沒有 根據《以色列證券法》第56h(B)(1)條和第50p(B)(2)條,在適用範圍內進行限制。 RTP法律)。

 

附件D--

 

在符合《公司法》規定的情況下,公司可以承諾就下列條款所述的債務和費用預先對辦公室工作人員進行賠償:

 

   (A)(一)(A)(二)至(A)(四)款; 
   第(A)款(一)項規定: 
   賠償承諾僅限於董事認爲符合以下條件的事件 在作出賠償承諾時,根據公司的經營情況是可以預見的,並且 董事在作出賠償承諾時認爲在有關情況下合理的準則; 和   賠償承諾應列明董事認爲應發生的事件 在作出賠償承諾時,根據公司的經營情況是可以預見的,以及 董事在作出彌償承諾時認爲在有關情況下合理的準則。 
豁免   400,000,000    103,691,969 

 

   在符合公司規定的情況下 法律規定,公司可在法律允許的最大範圍內,提前免除或免除任何公職人員的任何責任。 因違反注意義務而造成的損害。 
   一般信息 
         對《公司法》或任何其他適用法律的任何修訂,對任何董事根據第63至65條獲得賠償、保險或豁免的權利以及對第63至65條的任何修訂,均應是預期有效的,且不影響本公司就修訂前發生的任何行爲或不作爲對董事進行賠償、保險或豁免的義務或能力,除非適用法律另有規定。 
    第六十三條至第六十五條第(一)項的規定應在法律允許的最大範圍內適用(包括《公司法》、《證券法》和《經濟競爭法》);以及(二)不打算也不得解釋爲以任何方式限制本公司在購買保險和/或賠償(無論是預先的或追溯的)和/或豁免方面,有利於任何非辦公室持有人,包括但不限於任何非辦公室持有人的公司僱員、代理人、顧問或承包商;和/或任何公職人員,只要法律沒有明確禁止這種保險和/或賠償。    繞組 起來清盤 
如果公司倒閉了,那麼, 在符合適用法律和在清盤時具有特別權利的股份持有人的權利的情況下,公司的可用資產 應按照持有的已發行和流通股數量的比例分配給股東 由每一位股東。   2,000,000,000    248,684,895 

 

(*)通告

 

(*)通告

 

(***)任何書面通知或其他文件可由本公司以面交、傳真、電郵或其他電子傳輸方式送達任何股東,或以預付郵資郵寄(如在國際上寄送,則以航空郵遞)方式寄往股東名冊所述該股東的地址或該股東可能以書面指定用於收取通知及其他文件的其他地址。

 

F-141

 

 

附件D--

任何股東均可將任何書面通知或其他文件送達本公司,方式包括親自向本公司主要辦事處的秘書或行政總裁遞交、以傳真、電郵或其他電子方式提交,或以預付郵資的掛號郵件(如寄往以色列境外,則以航空郵件)寄往本公司的辦事處。

任何該等通知或其他文件須當作已送達:

 

在郵寄的情況下,郵寄後四十八(48)小時,或實際 如果在郵寄後48小時內由收件人收到,或

 

如屬隔夜空運速遞,則在寄出翌日的下一個營業日,連同 經快遞員確認的收據,或在寄出後三個工作日內由收件人實際收到的;

 

如果是面交,則實際當面交付給該收件人;

 

如果是傳真、電子郵件或其他電子傳輸,在第一個工作日 (在正常營業時間內代替收件人)發件人收到收件人的自動電子確認 收件人收到此類通知的傳真機或收件人的電子郵件或其他通信中的投遞確認 伺服器。

 

如果收件人事實上收到了通知,則該通知在收到時應視爲已妥爲送達,即使該通知的地址有誤或在某些其他方面未能遵守第六十八條的規定。

 

就任何人士有權持有的任何股份而言,向股東發出的所有通知均鬚髮給股東名冊上排名最先的人士,而任何如此發出的通知即爲向該股份持有人發出的足夠通知。

 

任何股東如其地址未列於股東名冊內,亦未以書面指定接收通知的地址,則無權接收本公司的任何通知。

 

即使本章程細則有任何相反規定,本公司的股東大會通知,如載有適用法律所規定的資料及本章程細則,並在發出大會通知所需的時間內,以下列一種或多種方式(視情況而定)發佈,則就本章程細則而言,應被視爲已正式向其在股東名冊上登記的地址(或指定用於接收通知及其他文件的書面地址)位於以色列國境內或境外的任何股東發出有關大會的通知:

 

如果該公司的股票隨後在全國證券交易所上市交易 在美國或在美國場外市場報價,根據以下規定發佈股東大會通知 依據經修訂的1934年《證券交易法》向美國證券交易委員會提交或提交的報告或附表;及/或

 

在公司的網站上。

 

郵寄或刊發日期以及會議記錄日期及/或日期(視何者適用而定)應計入公司法及其附屬法規所規定的任何通知期內。

 

F-142

 

 

修正案

修正案

對本章程的任何修改應 要求,除按照本章程規定在股東大會批准之前,還應批准 有至少四分之三(3/4)在任並有權投票的董事的贊成票 在上面。

 

附件D--

 

論壇 就爭議作出裁決爭端裁決論壇

 

除非本公司書面同意選擇替代法院,否則美利堅合衆國聯邦地區法院應是解決根據修訂後的《1933年美國證券法》提出的一項或多項訴因的任何申訴的獨家論壇,包括針對該申訴的任何被告所聲稱的所有訴因。爲免生疑問,本條文旨在使本公司、其高級管理人員及董事、任何招股承銷商及任何其他專業人士或實體受惠,並可由該等承銷商執行,而任何其他專業人士或實體的專業人士或實體的專業知識可授權該人士或實體所作的陳述,而該等專業人士或實體已編制或核證作爲招股依據的文件的任何部分。第70條的前述規定不適用於根據修訂後的1934年《美國證券交易法》提起的訴訟。  除非本公司書面同意選擇替代法庭,否則以色列特拉維夫的管轄法院將是以下案件的獨家法庭:(I)代表本公司提起的任何衍生訴訟或法律程序;(Ii)任何聲稱本公司任何董事、高級職員或其他僱員違反對本公司或本公司股東的受信責任的索賠;或(Iii)根據公司法或證券法的任何規定提出索賠的任何訴訟。  任何人士或實體購買或以其他方式收購或持有本公司股份的任何權益,應被視爲已知悉並同意本細則第70條的規定。   附件D--   附件E 
對E.D.B的意見。顧問及投資有限公司。      42,026,314         3,460,000 
E.D.B諮詢和投資有限公司。      42,026,314         3,460,000 
公司編號514752195      42,026,315         3,460,000 
「Automax Motors Ltd」      21,013,158         1,730,000 
公司估值      21,013,157         1,730,000 
起草於2024年1月4日  對「Automax Motors Ltd.」的估值 (以下-Automax或本集團)由「SCISPARC有限公司」首席執行官奧茲·阿德勒先生委託。這一估值是商業估值 僅用於向SCISPARC機關、Automax、其顧問和公司管理層傳達信息的文件 確定應將其提交給。本文檔包括Automax有關其運營的數據、評估、預測和計劃 構成前瞻性信息,這一術語在1968年《以色列證券法》(以下簡稱《證券法》)中有定義 法律“),其表現形式是不確定的,也不完全在Automax的控制之下。前瞻性信息是 根據Automax管理層的評估,        8,888,565      
除其他外  ,是基於管理層已知的信息 在準備這份文件的時候。本文檔僅包含部分信息和詳細信息,它們以簡明的形式呈現 格式僅爲方便目的,應與細節、描述、澄清、假設、限制、 評估和概述公司在以色列證券上公佈的定期和年度報告中包含的風險因素 權威發佈網站(「瑪雅」)。不能確定數據和/或評估和/或預測和/或計劃 將全部或部分實現,並且它們可能與文件中提出的不同,        8,888,565      
除其他外  ,由於 它們依賴於Automax無法控制的外部因素,包括:競爭和商業環境的變化 以及任何適用於Automax的風險因素的表現。此外,該文檔可以包括從外部獲取的數據 因此,未經Automax和Automax獨立核實的消息來源不應對其準確性負責。該文檔可以 還包括公司財務報表和即時報告中未列報的信息和/或可能 以不同的方式呈現或應用。應當澄清的是,該文件不能取代公司的公開報告, 如果本文檔中提供的數據與公開報告中的數據有任何不一致,前述 應該以公開報道爲準。本文件中的預測和評估基於公司在 本公司沒有義務更新和/或更改上述預測和/或評估, 以反映文件起草後可能發生的事件和/或事態發展。應用所有已計算的分攤 這一估值是根據我的專業評估進行的,這些評估基於我超過35年的經驗。        8,888,565      
Bareket Street 65-66,Mevasseret Zion 9078750,郵編:9078750,電話: 02-5333857  電子郵件:        8,888,565      
郵箱:ebrik10@gmail.com   移動電話:052-3817124        7,900,948      
附件E--  E.D.B諮詢和投資有限公司。        7,900,948      
公司編號514752195  前言        7,900,947      
爲了執行這一估值,我收到了 公司2020-2022年年度的已審計資產負債表、截至2023年6月30日的未經審計資產負債表和預算 和公司管理層編制的2024-2028年五年業務計劃,有關公司 銷售、客車營銷項目進展以及從中國直接進口電動汽車。  我還會見了公司的經理們, 包括業務發展副總裁和董事以及現任和前任官員和顧問。        10,132,917      
我參觀了該公司在耶路撒冷的總公司 我查閱了有關競爭對手和以色列汽車進口市場的公開材料。      168,105,258    69,390,020    13,840,000 

 

(1)根據我最近幾周對材料的研究 我現在提交的估值文件包括六章:

 

(2)A章

 

-其中將包括詳盡的 公司概況及其在平行進口領域的活動。

 

F-143

 

 

B章

-其中將包括概述 以色列和它運營和競爭的全球部門都是如此。

第三章

 

-其中將包括概述 該公司計劃在以色列銷售TEMSA巴士的活動。

 

第四章-其中將包括概述 該公司計劃在以色列銷售HYCAN電動汽車的活動。

 

   第五章 
   2023 
   -它將提出估值建議 基於乘數方法和淨折現現金流方法的公司企業價值,與乘數方法不同, 具有前瞻性。 
     
第五章   69,390,020 
      
-在其中,我將總結我的 在這項工作中,我將根據我在上一篇文章中提出的獨立估值,論證企業價值爲4,480美元萬 這是對公司活動的謹慎和保守的評估,這是我所依賴的。   - 
      
Mevasseret,Bareket Street 65-66號 錫安9078750印度有限公司電話:02-5333857   - 
      
電子郵件:   69,390,020 

 

郵箱:ebrik10@gmail.com 移動電話:052-3817124

 

附件E--   
E.D.B諮詢和投資有限公司。  0.589
公司編號514752195  1.6
A章--「團體」--A 本集團和平行進口行業的一般和歷史性概覽  0%
Automax Motors Ltd(下稱:「Automax」 或集團)是一家上市公司,自2021年以來在特拉維夫證券交易所上市,擁有 公司,主要是「Global Automax有限公司」--向以色列間接(平行)進口車輛。  2021年3月24日,「Global Automax Ltd.」 更名爲「Automax Motors」,自合併之日起持有Global Automax的全部已發行股本 (見本集團財務報表及招股說明書的說明)。
「Global Automax」是最大的間接 以色列平行進口商,進口數以千計的汽車,年銷售額爲ILS 40000-45000萬,通過 在以色列各地有12個展廳。它擁有儲存車輛的設施,一個PDI(交付前檢驗)許可地點和設施。The the the 該公司還運營着車輛運輸網絡和更換部件存儲設施,並獲得了進口更換部件的許可證 並與國家服務中心網絡達成協議。  0.3%
除Global Automax外,集團還 擁有「Automax以舊換新」的控股權,該公司在Glilot Junction經營着一家二手車銷售分支機構,它還 擁有「Dalhom Automax」的控股權,「Dalhom Automax」是向以色列直接進口TEMSA-Skoda巴士的公司。  43%
    
該集團擁有總計數千萬美元的股權 謝克爾,而且每年都在持續增長。該集團約有120名員工。中環的最優利用 總部(財務、物流、人力資源、IT等)及其強大的商業和財務實力,使集團能夠開展新的活動 作爲汽車進口的核心,這反過來預計將提高盈利能力。   
Automax租賃(正在組建中)是 這些運營部門,它將作爲一家獨立的公司運營,由「Global Automax」(30%)和 一群投資者。該公司還與中國汽車製造商HYCAN達成了一項直接進口協議 活動。這一經營部門預計將成爲集團的主要經營部門,並對其 活動。  0.589
Bareket Street 65-66,Mevasseret Zion 9078750,郵編:9078750,電話: 02-5333857  2.91
電子郵件:  0%
郵箱:ebrik10@gmail.com   移動電話:052-3817124
附件E--  0.4%-0.13  %
    
E.D.B諮詢和投資有限公司。   
公司編號514752195  0.427
以下是該集團的經營情況 2022年年度業績(綜合基礎上),按ILS 000‘年計算,S:  2.7065
對於  0%
期間已結束  12月31日,
收入  1.4%

 

(*)銷售成本

 

F-144

 

 

毛利

銷售和市場營銷費用

發行相關費用

 

行政和一般費用

 

向員工授予期權

 

其他收入

 

營業利潤(虧損)

 

融資費用淨額

 

利潤 (損失)指按資產負債表價值法處理的公司應占損失 被中和了公司在按賬面價值法處理的公司虧損中的份額

 

利潤 企業所得稅稅前(虧損)

 

(收入稅)稅收優惠

 

總利潤 本年度(虧損)

 

調整後的稅前利潤(虧損)扣除授予員工的期權、與最優交易有關的非現金流動率差異以及與合併交易相關的費用

 

1.EBITDA, 根據授予員工的期權、與合併交易有關的發行相關費用進行調整

 

「Global Automax」

 

F-145

 

 

「Global Automax Ltd」(下稱: Automax或公司)成立於2015年,其既定目標是向以色列進口新車 通過間接(平行)進口。該公司從事向以色列和在以色列進口和銷售一系列私家車車型。 該公司持有《汽車工業服務和職業許可》第42條規定的間接進口商許可證 2016年《車輛服務許可法》(以下簡稱《車輛服務許可法》),涉及27輛汽車生產的多種車型 製造商。該公司經營着12個展廳-耶路撒冷、Rishon Letzion、Petah Tikva、Raanana、Beer Sheva、Haifa、Afula、Akko、Netanya, Glilot、Ashkelon和Ashdod,該公司獲得了向以色列進口不受限制數量的新車的許可證。

Bareket Street 65-66,Mevasseret Zion 9078750,郵編:9078750,電話: 02-5333857

電子郵件:

 

郵箱:ebrik10@gmail.com

 

 移動電話:052-3817124

 

   附件E-- 
   E.D.B諮詢和投資有限公司。   公司編號514752195   公司在耶路撒冷、海法、 Afula、Petah Tikva和Rishon Letzion由集團直接運營;公司在Netanya、Raanana、Ashdod和Ashkelon的分支機構 和Glilot由一家子公司和第三方共同擁有的公司運營,其餘兩家分支機構分別位於Akko和Beer Sheva,由該公司的授權零售商運營。   下面是該公司的地圖 以色列分支機構:   該公司擁有一個國際供應商網絡, 主要在歐洲和北美,根據訂單向其供應各種品牌和型號的汽車,以及進口結構 其中包括以色列的採購、運輸、車輛放行處理和車輛儲存設施。   間接(平行)進口   間接(平行)進口是在 某一特定消費品不是通過直接進口商(官方進口商)進口的,而是通過間接競爭進口的 進口商,他們遵守法律要求,親自從製造商的海外直接進口產品 探員們。這一過程存在於許多行業,包括食品、製藥、蜂窩和電子產品市場,現在還 在汽車市場。 
   包括以色列在內的世界各國, 經常對包括汽車市場在內的各個部門實施進口限制,以確保產品的質量和安全 出售給他們的公民和/或保護當地工業。 
Bareket Street 65-66,Mevasseret Zion 9078750,郵編:9078750,電話: 02-5333857                            
電子郵件:   1,480    5    48    16    1    2    1,552 
郵箱:ebrik10@gmail.com   26,552    -    -    -    -    -    26,552 
 移動電話:052-3817124   14,296    -    -    -    -    -    14,296 
附件E--   409    -    -    -    -    -    409 
    42,737    5    48    16    1    2    42,809 
E.D.B諮詢和投資有限公司。                                   
公司編號514752195   (8)   -    -    -    -    -    (8)
以前,這是每個製造商的普遍做法 有許可證的唯一進口商在他們的國家銷售該製造商的產品,並負責   (143,229)   -    -    -    -    -    (143,229)
面對面   (3,205)   (2,941)   (6,215)   (3,809)   -    -    (16,169)
政府當局必須遵守監管規則。這一安排對各方(消費者除外)都是方便的,因此 在缺乏競爭和價格過高的市場中。爲了產生競爭,一些監管機構要求製造商指定多個 然而,在他們國家取得成功並變得司空見慣的最重要的措施 世界將允許平行進口受到法律監管,並由同一監管機構使用相同的工具和指標 尊重直接進口商。進口流程、標準和要求以及海關和稅收規則兩者相同 各種進口商。   (12,698)   -    (11,097)   -    -    -    (23,795)
直接進口商從年度分配中受益 車輛細分爲各種型號,有固定的時間表,並以固定的貨幣;而平行進口商可以選擇 製造商、車型、原產國和貨幣在任何時候都是最重要的,最大限度地提高其利潤和/或競爭和降低車輛價格。   (41,447)   -    -    -    -    -    (41,447)
    (200,587)   (2,941)   (17,312)   (3,809)   -    -    (224,648)
    (157,850)   (2,936)   (17,264)   (3,792)   1    2    (181,839)

 

F-146

 

 

不同國家的直接進口商選擇 根據所在國家的市場和貨幣狀況,向水貨進口商出售部分分配的車輛 以便有資格獲得財政獎勵,以實現年度銷售目標。

平行進口的最大優勢是靈活性 通過選擇平行進口商可以進口的車輛組合,以及對不斷變化的市場條件做出快速反應的能力。這個 平行進口商不限於特定的品牌,也不致力於固定的型號組合或特定的技術,而且它是 能夠根據當地需求和國際供應的變化,輕鬆調整其進口產品和型號的供應。

車輛及運輸服務牌照 法律

 

2009年,以色列政府通過了一項正式的 關於通過向平行進口開放汽車部門來增加以色列汽車市場競爭的決議,該法律隨後被 修正,允許從製造商的授權代理商(「經銷商」)購買的車輛進口到以色列;以及 不僅僅是直接從製造商那裏購買的車輛。

 

   僅向以色列平行進口汽車 實際上開始於2012年(由Ayalon Motors進口福特汽車),這導致操作和控制程序由 交通部。 
   到2016年,平行進口的汽車將 以色列受到「產品和服務管制令--車輛進口」的約束。順序定義了並行的條件 進口商需要滿足才能獲得許可證,但它沒有明確說明如何在海外購買車輛。 這種含糊不清爲相關監管機構(交通部和稅務當局)之間的各種解釋創造了機會。 這爲反對當時運營的水貨商的各種爭論創造了一個機會。
2016年7月,《車輛與運輸》 《服務許可法》,將該部門的所有命令、法規和程序合併爲一部法律,明確 並更方便地澄清了各種問題,包括以色列議會(以色列)批准向以色列平行進口汽車 議會)進行三讀。這項法律消除了該領域的各種障礙。
   該法律包括下列主要事項:
法律對四種進口商進行了區分:
      直接進口商--與車輛簽訂協議的「原始」進口商 製造商。即直接進口商。
Bareket Street 65-66,Mevasseret Zion 9078750,郵編:9078750,電話: 02-5333857
   電子郵件:
郵箱:ebrik10@gmail.com
    移動電話:052-3817124
附件E--
   E.D.B諮詢和投資有限公司。 
   公司編號514752195 
                            
間接進口商-與車輛製造商之一簽訂協議的進口商 國際授權代理商。即平行進口商。   2,135    9    28    164    1    -    2,234 
   16,876    -    -    943    -    -    17,819 
小進口商-與車輛製造商或授權的進口商簽訂協議的進口商 代理或與交通部長設立的一個國際方合作,每年最多進口20輛汽車。   2,498    527    -    2,806    -    798    6,629 
   535    -    -    -    -    -    535 
    21,941    536    28    3,913    1    798    27,217 
個人進口代理-爲進口車輛提供經紀和諮詢服務的人 但他本人並不是進口商。                                   
法律規定了所有進口商的條件, 與製造商/代理商達成協議的要求、股權範圍、維護服務基礎設施的存在等; 對於每個進口商。   (145,067)   -    -    -    -    -    (145,067)
法律規定直接進口商有義務發佈服務公告(召回)並 自2017年1月1日起,對其進口的製造商製造的所有車輛(即使是由平行進口商進口的)負責。   (6,079)   (16,253)   (526)   (6,967)   -    (293)   (30,118)
水貨進口商,在此之前可以通過授權代理進口車輛,現在能夠 通過二級代理商(零售商)進口。   (8,457)   -    (10,455)   -    -    -    (18,912)
間接進口商被允許進口新車(最長150公里),即使車輛已經 在國外註冊的。   (47,109)   -    -    -    -    -    (47,109)
    (206,712)   (16,253)   (10,981)   (6,967)   -    (293)   (241,206)
    (184,771)   (15,717)   (10,953)   (3,054)   1    505    (213,989)

 

F-147

 

 

取消了對間接進口商能夠進口的產品數量的限制。產品 沒有正式進口到以色列的產品也被允許間接進口。

首先,新法律賦予交通部長建立條件和限制的能力 適用於被許可人--即獲得許可的車輛進口商--包括在被許可人不履行許可證的情況下不簽發或續簽進口許可證 滿足既定條件,包括對競爭產生不利影響。

目前在以色列有幾十家公司 從事平行進口汽車,最大的是Automax,每年平均進口約2500輛汽車 阿亞隆汽車公司,平均每年進口約1,300輛汽車。

 

也有數百家公司在運營 在小型進口領域(每家公司每年最多20輛)和提供諮詢、物流服務的個人進口機構 以及爲個人進口購買服務。每年大約有2,000輛個人汽車進口到以色列,幾乎全部進口 在奢侈品領域。與直接或平行進口相比,這種進口有很大的缺點--難以實現 車輛保修,對車輛銷售的各種限制,等等。

 

平行(和小規模)進口的細分市場 相對來說微不足道,總共約佔3.5%的市場份額,而歐洲的平均市場份額約爲10%。(有一個 東歐國家之間的巨大差異,如波蘭(30%)和意大利(2%)。

 

      Bareket Street 65-66,Mevasseret Zion 9078750,郵編:9078750,電話: 02-5333857 
      電子郵件:   郵箱:ebrik10@gmail.com 
    移動電話:052-3817124  附件E--   E.D.B諮詢和投資有限公司。   公司編號514752195   下面給出的是對比的細目。 2023年進口市場(基於進口商的汽車數量,不包括小規模進口): 
*以五年計算,市場 前三家進口商的細分市場都是相同的。                   
Automax是這一領域的領先公司 汽車進口領域,它打算在未來也保持其地位,與其擴展到其他領域無關。  (1)   (147)   (147)   147    147 
汽車製造商對平行的回應 導入(和導出)  (2)   (554)   (554)   554    554 
製造業和就業的規模給了 汽車製造商擁有巨大的財務和政治影響力,他們利用這些影響力來鞏固和保護自己在這些國家的利益 他們在那裏運作。  (3)   (52)   (52)   52    52 
一般來說,汽車製造商指定各種不同的 根據每個地區的一般偏好、天氣限制、適用的標準和購買力, 他們試圖防止模型由於工程和反競爭的原因而在地區之間「泄漏」。 -爲了保持它們根據匯率、稅率和價格在區域/大洲之間實行價格歧視的能力 製造商在該地區的競爭地位。  (3)   109    109    (109)   (109)
然而,隨着商業週期的波動,監管 變化和不斷變化的偏好不斷在世界一些地區造成過剩供應,並迫使製造商出口汽車 在地區之間。套戥差價不是一種短暫的機會主義現象,而是市場的固有部分(類似於某種 以色列的「零公里」現象的嚴重程度)。其結果是,全球約10%的汽車貿易是「平行的」 經紀人/商人之間的交易,而不是直接交易      86    86    (86)   (86)

 

      面對面 
      製造商。   美國反壟斷法禁止汽車製造商 禁止經銷商從美國出口汽車,並禁止製造商擁有零售其產品的經銷商 (這些經銷商結成聯盟,起到對抗製造商力量的反作用)。 
   與美國不同,歐洲沒有法律禁止 反對製造商擁有零售代理(經銷商),因此一些最大的分銷商是完全或部分擁有的 由製造商製造。然而,歐洲反壟斷法禁止製造商阻止歐洲國家之間的出口,以及 甚至對相關違規行爲實施重大金融制裁。  在實踐中,大多數汽車製造商都受到 代理商將車輛出口到或多或少的法律障礙,包括禁止代理商向涉嫌從事 在平行出口中,防止航運公司運輸平行進口標的的車輛或要求 他們向製造商報告這樣的情況,等等。   Bareket Street 65-66,Mevasseret Zion 9078750,郵編:9078750,電話: 02-5333857   電子郵件:   郵箱:ebrik10@gmail.com 
 移動電話:052-3817124                   
附件E--  (1)   (812)   (812)   812    812 
E.D.B諮詢和投資有限公司。  (2)   (523)   (523)   523    523 
公司編號514752195  (3)   549    549    (549)   (549)
因此,大多數水貨進口商都試圖運營 「在雷達下」,通常需要通過當地公司從允許其進入的地區的代理商那裏購買車輛, 在原產國繳納稅款和增值稅,並親自出口。這項活動需要廣泛的後勤基礎和 顯著的中期融資能力(稅收和增值稅)。  (3)   515    515    (515)   (515)
當製造商發現一家公司 正在購買和出口車輛,它將它們列入不能出售的公司黑名單上,並且 平行進口商需要與新的零售公司接洽。      79    79    (79)   (79)

 

(1)該領域的其他常見障礙之一是, 主要是在歐洲,製造商拒絕頒發原始製造證書-在以下情況下需要這些證書 以色列海關當局要求歐洲海關對給予車輛優惠的原始證書進行驗證 海關處理,否則平行進口商需要支付額外的關稅(總價值的7%,包括 稅收),即使車輛是在具有優惠地位的國家制造的。以色列海關關稅令最近進行了修訂 (2023年9月)豁免水貨商出示直接進口商進口的型號證書正本,以及 這要求海關憑直接進口商提供的原件證明。

 

(2)如上所述,Automax已經建立了 與歐洲和加拿大一些最大的汽車製造商代理商簽訂了經驗豐富的採購網絡和合同協議, 這使得它可以從生產批次採購,特別是爲出口而製造的,幾乎不受限制。該公司購買了 它進口的大多數型號都是在三到四個不同的貨幣區,以減輕對匯率或其他貨幣的風險敞口 阻止嘗試,並使其能夠有穩定的供應。

 

(3)公司銷售額:

 

查看新車的詳細信息 集團截至2022年12月31日和2021年12月31日:

 

   截至該期間爲止   2022年12月31日 
   2023   2022   2023   2022 
   截止於的期間   2021年12月31日
總銷售額
 
年的銷售率   5.20    5.95    2.739    2.596 
體制性   2.98    11.62    3.627    3.519 
顧客   6.45    6.24    4.012    3.753 
總銷售額   12.39    4.32    0.913    0.799 
年的銷售率   8.29    0.81    4.620    4.237 

 

F-148

 

 

體制性

顧客

Bareket Street 65-66,Mevasseret Zion 9078750,郵編:9078750,電話: 02-5333857

 

電子郵件:

 

2.郵箱:ebrik10@gmail.com

 

 移動電話:052-3817124

 

附件E-

 

   EDB諮詢投資有限公司 
   2023   2022 
   公司編號514752195 
查看集團進口車輛銷售情況,細分 通過製造:   1,552    2,234 
產品   26,552    17,819 
截至該期間爲止   14,296    6,629 
十二月 31,   409    535 
期限結束於   (141,430)   (141,392)
十二月 31,   (16,169)   (30,118)
數量   (23,795)   (18,912)
銷售率   (1,807)   (3,675)
數量   (41,447)   (47,109)
    (181,839)   (213,989)

 

3.銷售率

 

豐田

 

本田

 

   吉普
現代
   寶馬
福特
大衆
   梅賽德斯-奔馳
斯柯達
   座椅
馬自達
   沃爾沃
迷你
 
   奧迪 
路虎                    
菲亞特   16,169    16,169    16,169    -    - 
其他   23,795    23,795    23,795    -    - 
2023年1月至9月,Automax交付 根據以下細分(根據許可數據),約1,550輛車:   199,707    204,140    165,908    16,872    21,360 
    239,671    244,104    205,872    16,872    21,360 

 

F-149

 

 

65-66 Bareket Street,Mevasseret Zion 9078750 電話: 02-5333857

電子郵件:

ebrik10@gmail.com

 

  手機:052-3817124

 

   附件E-
EDB諮詢投資有限公司
   公司編號514752195
宏觀經濟因素對公司的影響 2023年:
   運營部門天生敏感 受外部和宏觀經濟因素影響:公司2023年財務業績因這些因素而受到不利影響 而且,在我看來,它(以及整個市場)知道如何調整銷售和採購的價格水平並適應當前的市場 因此,我評估2023年並不是其經營活動的代表性年份。以下是概述 相關趨勢及其對公司的影響:
趨勢
   本地影響力(賣方)
全球影響力(買方)
   恢復 從2020-2023年的「全球芯片短缺」看汽車工業
(=增加車輛庫存)
 
   漸增 市場競爭造成了定價壓力。 
定價 壓力和購買機會;去年幾乎無法實現的低價汽車供應的回歸。                    
升騰 以當地和全球利率計算。   30,118    30,118    27,975    2,143    - 
減少量 家庭可支配收入的下降導致汽車需求下降,特別是在豪華車市場細分市場。   14,646    14,646    14,646    -    - 
增加 公司對其供應商的議價能力。   192,174    192,945    150,311    11,237    31,397 
    236,938    237,709    192,932    13,380    31,397 

 

4.民事 因以色列法律改革提案而引發的抗議活動。

 

減少量 消費者信心指數(CCI)緩和需求;NIS對用於購買的主要外幣貶值 庫存,導致銷售成本增加。

 

中國品牌向以色列市場的大規模市場滲透。

 

以犧牲與公司品牌相關的細分市場爲代價,擴張新品牌的細分市場。

 

沒有考慮投資於以色列市場滲透的中國製造商,越來越開始表現出興趣。

 

   「劍」 《鐵血之戰》
(2023年10月7日戰爭)
 
   減少量 消費者信心指數(CCI)緩和需求;海運成本增加和供應延誤 「紅海胡塞危機」,導致銷售成本增加。 
   2023   2022 
   B章--以色列汽車市場 
                                         9,990    6,911 

 

大約有340個萬私有 以色列道路上的車輛。其中包括約310輛私人擁有的萬汽車和 公司和機構實體(主要是租賃公司)擁有約300 000輛汽車。大致 每年銷售26萬-29萬輛新車(另外還有大約50萬輛二手車),大約20萬輛 汽車報廢(磨損、廢金屬、事故和盜竊)。機構市場在新車市場的份額 購買量大大高於其在汽車市場的一般份額,估計約佔總購買量的40% 購買。

 

Bareket Street 65-66,Mevasseret Zion 9078750,郵編:9078750,電話: 02-5333857

 

電子郵件:

 

郵箱:ebrik10@gmail.com

 

F-150

 

 

 移動電話:052-3817124

附件E--

E.D.B諮詢和投資有限公司。

 

公司編號514752195

 

在以色列,車輛的平均車齡大約是 6.9年--略低於歐洲平均水平。以色列的機動車普及率(每1000人的機動車數量)爲 西方世界相對較低,而且還在持續增長-每千人約380輛,而每千人約600-650輛 在西歐,每千人擁有一輛汽車,在美國,每千人擁有大約700-900輛汽車。

 

下面顯示的是車輛交貨量圖表 在以色列隨着時間的推移(單位:S):

 

在2020-2022年間,全球 與新冠肺炎危機有關的車輛供應,這也影響了在以色列的交貨量。

 

以下是月度車輛的概述 與去年同期相比,今年前9個月的交貨量:

 

Bareket Street 65-66,Mevasseret Zion 9078750,郵編:9078750,電話: 02-5333857電子郵件:郵箱:ebrik10@gmail.com

 

F-151

 

 

 移動電話:052-3817124

附件E--

E.D.B諮詢和投資有限公司。

 

公司編號514752195

 

以色列一輛新車的平均價格已經 隨着時間的推移不斷上升,目前爲193,000人:

 

這一增長與國際貨幣基金組織 CPI。近年來,作爲新冠肺炎危機和相關供應短缺的必然結果,二手車數量也有所增加 價格-這種現象(對於二手車)預計將在未來幾年扭轉。

 

           新舊車價格指數,年份 2008-2022         
       資料來源:以色列中央局 統計,交通部的數據,由以色列稅務局處理   Bareket Street 65-66,Mevasseret Zion 9078750,郵編:9078750,電話: 02-5333857         
   電子郵件:   郵箱:ebrik10@gmail.com    移動電話:052-3817124   附件E--     
   E.D.B諮詢和投資有限公司。   公司編號514752195   下面是新推出的 2023年按價格分列的汽車銷量(進口商價目表):   Automax主要專注於初級市場細分市場 (移民人數130,000-350,000人)。   在過去的十年裏,以色列消費者(和世界各地的消費者)開始有一個明確的 偏好跨界SUV車型,因此Automax專注於進口這些車型-銷售範圍如下 近年來,根據車輛結構: 
   Bareket Street 65-66,Mevasseret Zion 9078750,郵編:9078750,電話: 02-5333857 
電子郵件:   109    1,494    169    1,890    3,662 
郵箱:ebrik10@gmail.com   156    (1,171)   3    654    (358)
 移動電話:052-3817124   -    -    29    -    29 
附件E--   265    323    201    2,544    3,333 
E.D.B諮詢和投資有限公司。   89    1,375    (123)   (1,704)   (363)
公司編號514752195   -    -    35    -    35 
近年來,中國汽車開始滲透到中國市場。   354    1,698    113    840    3,005 

 

F-152

 

 

整體而言

他們是 幾乎佔以色列汽車銷量的20%(!)。2023年十大車型包括3款中國車型,沒有一款歐洲車型。 以下是按生產國劃分的以色列近幾年汽車銷量圖表:

近年來另一個明顯的趨勢是 由於汽油的市場份額,電動汽車的市場份額預計將繼續大幅增加 和柴油汽車:

 

以色列汽車進口商--直接進口

 

以色列汽車市場是一個集中的市場。 -12個最大的車輛進口集團,進口約55個不同品牌的私家車和公共汽車、卡車和摩托車 在以色列擁有幾乎100%的汽車市場份額。

 

   Bareket Street 65-66,Mevasseret Zion 9078750,郵編:9078750,電話: 02-5333857  
   2023   2022 
   電子郵件:  
郵箱:ebrik10@gmail.com   (17,017)   671 
 移動電話:052-3817124   (577)   585 
附件E--   (16,440)   1,256 
E.D.B諮詢和投資有限公司。   23%   23%
公司編號514752195   (3,781)   289 
           
五大汽車品牌大體上包括 大約50%的車輛交貨量,而五個主要進口國負責大約70%的車輛交貨量 在以色列。以下是2023年按進口商劃分的市場細分:          
下面是市場的細目,按 汽車品牌:如前所述,隨着時間的推移,西方品牌的份額一直在下降,轉而青睞韓國、日本和中國品牌:   154    213 
公司間市場的崩潰 不同的品牌會根據公衆的喜好、製造商的型號開發和匯率而變化。交易所 匯率對進口商的競爭力起着至關重要的作用,因此匯率之間存在高度的相關性 與車輛生產相關的貨幣和各品牌的細分市場。   1,027    1,136 
如上所述,進口車輛的範圍 從中國到以色列一直在增加,這也與電動汽車數量的增加有直接關係 被進口到以色列。   -    (81)
Bareket Street 65-66,Mevasseret Zion 9078750,郵編:9078750,電話: 02-5333857   2,958    374 
電子郵件:  358   1,931 

 

郵箱:ebrik10@gmail.com

 

    移動電話:052-3817124
附件E-
 
   2023   2022 
EDB諮詢投資有限公司   346,922    434,786 
公司編號514752195   64,012    11,094 
以下是有關範圍和範圍的數據 2023年1月至9月從中國進口到以色列的電動汽車數量:   4,971    6,052 
集團化   3,027    1,685 
    418,932    453,617 

 

F-153

 

 

製造商

型號

送貨量

 

到九

 

   進口
價格
  
   2023   2022 
NIS    176,864    79,168 
(入門模型)   362,725    449,860 
總音量   10,392    25,857 
   5,593    6,757 
NIS   3,719    3,611 
進口商   3,084    2,345 
飛躍電機   2,297    2,112 
飛躍電機   62    71 
地鐵   (183,647)   (176,863)
    381,089    392,918 

 

奇瑞

 

   奇瑞
小蟻
  
   2023   2022 
卡拉索汽車   12,090    10,483 
GWM   10,147    13,184 
Ora   4,500    3,563 
時髦貓   420    305 
科爾莫比爾   37    77 
    27,194    27,612 

 

比亞迪汽車

 

   比亞迪汽車
海豚
  
   2023   2022 
什洛莫·西斯特   3,979    4,483 
JAC   2,795    3,518 
JAC   2,488    2,375 
汽車設備(AEV)   2,167    1,009 
上汽   1,935    1,387 
   1,394    1,267 
魯賓斯基   1,124    1,430 
東風小康   1,083    1,266 
SERES   -    114 
    16,965    16,849 

 

F-154

 

 

塔爾卡汽車

奇瑞

奇瑞

 

外匯

 

   卡拉索汽車
吉利
  
   2023   2022 
吉利        
幾何C   11,768    4,347 
聯合汽車公司   2,808    2,483 
奇瑞   1,121    1,132 
奇瑞   1,133    951 
瑞虎7 Pro   -    22 
卡拉索汽車   1    - 
EVeasy   -    - 
    (16,831)   (8,935)
伊沃伊          
黎墨   6,971    3,511 
卡拉索汽車   750    188 
上汽   (1)   3 
   2    1 
    7,722    3,703 
ZZ SUV   (9,109)   (5,232)

 

魯賓斯基

 

A.比亞迪汽車

 

比亞迪汽車

 

   阿託3
什洛莫·西斯特
  
   2023   2022 
   上汽  
   (16,384)   (1,104)
魯賓斯基   77,377,503    47,785,204 
奇瑞   (0.21)   (0.02)

 

奇瑞

 

B.瑞虎8 Pro

 

卡拉索汽車

 

F-155

 

 

上汽

Maxus

e交付3

 

中國汽車

 

a.東風

 

   福辛 
   2023   2022 
   星期五 
Umi   433    161 
Aiways   19,144    16,806 
Aiways   495    495 

 

布利利斯集團

 

上汽

 

 

F-156

 

 

HS

魯賓斯基

上汽

 

Maxus

 

中國汽車

 

   Wm  Wm
汽車設備(AEV)
 
   比亞迪汽車  2023   2022 
      比亞迪汽車  
ETP-3  什洛莫·西斯特   1,200    1,200 
              
   上汽   701    5,688 
              
      -    - 
              
Marvel R             
魯賓斯基  天坑   440    616 
   天坑   312    1,264 
   等5   (7)   (6)
卡杜裏  Aiways   440    615 
   Aiways   312    1,264 
布利利斯集團  比亞迪汽車   440    616 
   比亞迪汽車   312    1,264 
封印      782    872 
              
什洛莫·西斯特  Xpeng   -    - 
   Xpeng   -    - 
              
卡拉索汽車  吉利   1,390    41 
   Lynk & Co.   (35)   (5)
              
Mayer  上汽   -    47 
   Maxus   -    (3)
              
EUNIQ 6  中國汽車   (678)   (192)

 

F-157

 

 

東風小康

SERES

塔爾卡汽車

 

上汽

 

Maxus

 

EUNIQ 5

 

中國汽車

 

1.GWM

 

2.WEY

 

(a)咖啡02薩梅萊特”).

 

吉利

 

3.B.北極星

 

4.Polestar2

 

F-158

 

 

Mayer

 

GWM

WEY

 

咖啡01

 

薩梅萊特,
比亞迪汽車

 

比亞迪汽車,

 

什洛莫·西斯特,
Xpeng

 

Xpeng

 

 

 

 

卡拉索汽車

 

1. 比亞迪汽車 2
     
  1.1 比亞迪汽車 2
  1.2 2
  1.3 什洛莫·西斯特 2
  1.4 蔚來 3
  1.5 蔚來 3
  1.6 ET5 5
  1.7 德勒 6
  1.8 吉利 7
  1.9 LEVC 8
  1.10 TX 8
       
2. 汽車設備(AEV) 10
     
  2.1 東風 11
  2.2 嵐圖 12
  2.3 免費 12
  2.4 地鐵 12
  2.5 洪吉 12
  2.6 洪吉 13
  2.7 e-HS9 15
  2.8 薩梅萊特 16
  2.9 蔚來 17
  2.10 蔚來 17
  2.11 ES8 17
  2.12 德勒 17
  2.13 蔚來 18
  2.14 蔚來 19
  2.15 ET7 20
  2.16 德勒 20
  2.17 24
  2.18 平均 27
  2.19 65-66 Bareket Street,Mevasseret Zion 9078750 電話: 02-5333857 28
  2.20 電子郵件: 28
  2.21 ebrik10@gmail.com 28
  2.22   手機:052-3817124 29
  2.23 附件E- 29
       
3. EDB諮詢投資有限公司 29
     
  3.1 公司編號514752195 29
  3.2 即使我們檢查所有車輛的銷售數據 2023年1月至9月在以色列,我們可以通過10款領先車型輕鬆看到市場革命。有三個中國 製造的型號,而不是單一的歐洲型號。可以謹慎地說,「西方」品牌正在慢慢消失 從市場 30
  3.3 數據如下: 30
  3.4 製造商 31
  3.5 型號 31
  3.6 一月至九月 32
  3.7 一月至九月 34
  3.8 一月至九月 36
  3.9 比亞迪汽車 36

 

阿託3i

 

 

  3.10 起亞 36
  3.11 Niro 36
  3.12 現代 37
  3.13 伊蘭特 38
  3.14 豐田 39
  3.15 亞里斯·克羅斯 39
  3.16 吉利 43
  3.17 幾何C 47
  3.18 起亞 47
  3.19 Picanto 47
  3.20 奇瑞 47
  3.21 瑞虎8 Pro 47
  3.22 現代 48
       
4. 圖森 48
     
  4.1 馬自達 48
  4.2 三菱 50
  4.3 歐藍德 53
  4.4 C章-「達爾霍姆汽車」 (直接進口「TESA-斯柯達」品牌客車) 53
  4.5 2022年6月,公司與達爾霍姆聯合 Motors Ltd.(以下簡稱:「Dalhom」)成立了一家SPV,進口TEMPS品牌巴士。公司與 該公司將作爲TEMPS品牌巴士的直接進口商,該公司將成爲以色列的直接進口商。TEMPS擁有多個電動、 專爲旅遊和公共交通服務的汽油或柴油發動機型號巴士和小巴,所有這些都適合 在以色列銷售。 54
  4.6 該公司目前正在Hod Hasharon完成總面積爲4,000平方米的中央公交服務中心的建設。 55
  4.7 該公司是集團的成長型企業之一 發動機,預計將根據該計劃產生可觀的利潤。 56
       
5. 65-66 Bareket Street,Mevasseret Zion 9078750 電話: 02-5333857 56
     
  5.1 電子郵件: 56
  5.2 ebrik10@gmail.com 58
  5.3   手機:052-3817124 58
  5.4 附件E- 60
  5.5 EDB諮詢投資有限公司 60
  5.6 公司編號514752195 60
  5.7 TEMPS斯柯達 60
  5.8 Temsa Skoda是巴士生產領域的領導者 和全球小巴: 61
  5.9 * 土耳其50萬平方米的製造計劃 61
  5.10 * 電動公交車領先 61
  5.11 * 10,000輛汽車的生產能力 包括客車、Midibus、輕型卡車 62
  5.12 * 銷往全球66個國家 62
  5.13 以下是規格概述 中央服務中心和車庫的: 62
  5.14 62
  5.15 面積4,000平方米。 63
  5.16 63
  5.17 公交服務中心2,000平方米。 63
  5.18 64
  5.19 辦公室-位於入口處,分爲2層:一樓:服務中心、辦公接待處 和等候區。二樓:辦公室+員工休息區。 64
       
6. 64
     
  6.1 工作站(診斷+機械+電氣+空調) 64
  6.2 64
  6.3 6個工作站(包括一個帶有「安全線」的工作站,用於在頂部工作 公交車車頂)+另一個工作站(帶插孔)-總共7個站。 64
  6.4 65
  6.5 金屬工作區: 65
  6.6 65
  6.7 5個工作站+一個油漆前準備巴士的區域+油漆區域。 65

 

ii

 

 

7. 在一般工作站和金屬工作區域之間有一堵隔離牆將這些區域分開。 66
   
  7.1 66
  7.2 停車區: 66
  7.3 66
  7.4 官方數字爲8個停車位,現實中爲16個停車位。 67
  7.5 65-66 Bareket Street,Mevasseret Zion 9078750 電話: 02-5333857 67
     
8. 電子郵件: 67
     
  8.1 ebrik10@gmail.com 67
  8.2   手機:052-3817124 67
  8.3 附件E- 68
  8.4 EDB諮詢投資有限公司 68
  8.5 公司編號514752195 68
  8.6 68
  8.7 該公司目前正在洽談在新服務中心旁邊的工地上再租賃1,000平方米的土地, 旨在再增加30個停車位。 68
       
9. 該公司正在計劃申請已發佈的投標書 從2024年開始由公共交通公司實施。 68
   
  9.1 以色列通勤交通市場: 68
  9.2 70
  9.3 以色列每年大約售出2500輛公交車,其中一半用於公共交通 用途(中標的大公司),其中一半出售給旅遊和通勤公司(中小型 公司和授權經銷商)。 71
       
10. 71
     
  10.1 933家通勤公司在以色列註冊,其中532家正在積極運營(持有有效許可證 運營通勤服務)。 71
  10.2 71
  10.3 大約有400家通勤公司運營全尺寸巴士(超過44個座位)。 71
  10.4 72
  10.5 通勤部門運營大約11,000輛公交車(超過19個座位),大約16,000輛 小型巴士(最多19個座位)。 72
  10.6 . 72
  10.7 通勤公司的平均車隊規模:5-80輛公交車。 72
  10.8 73
  10.9 該部門的平均年齡爲6歲,最高年齡爲12歲。 74
  10.10 74
  10.11 一輛公交車一年的里程在5萬到8萬公里之間。該行業的日均行駛里程約爲 220公里。 74
  10.12 75
  10.13 一輛公共汽車每天的運營成本約爲1,300里拉。 75

 

iii

 

 

通勤部門競爭激烈,種類繁多,受地緣政治變化和商業活動的影響。 循環。

 

Bareket Street 65-66,Mevasseret Zion 9078750,郵編:9078750,電話: 02-5333857 電子郵件:
ebrik10@gmail.com   手機:052-3817124
附件E- EDB諮詢投資有限公司
公司編號514752195 按生產年份劃分的公交車車隊, 類型,截至2019年底
車輛類型/
製造

 

直到2008iv

 

 

特殊交通公共巴士

 

旅遊公共巴士公共小巴時旅遊公共小巴特殊交通公共小巴私家巴士私人小客車房車公交車和公共交通品牌的銷售製作沃爾沃.

 

金龍

 

海格梅賽德斯-奔馳Otokar

 

比亞迪汽車五十鈴TEMPS

 

中通

 

伊裏扎爾

 

其他65-66 Bareket Street,Mevasseret Zion 9078750 電話: 02-5333857電子郵件:ebrik10@gmail.com  手機:052-3817124”).

 

附件E-1

 

 

EDB諮詢投資有限公司

 

公司編號514752195

 

1. 根據 公司的業務計劃(如下所示)是車庫活動和運營預算的形式損益表 公交車銷售活動:

 

1.1  損益預測(單位:新謝克爾).

 

霍德·哈沙倫車庫部分/時期機械工作收入零部件(機械)收入來自外包機械工程的工程收入

 

1.2  新公交車的LDI.

 

機械工作總收入

 

1.3  金屬製品(「車身製品」)收入.

 

金屬廠零部件收入外包金屬加工收入金屬加工總收入移動車輛收入總收入銷售成本力學五金製品銷售總成本收入百分比毛利收入百分比,銷售一般和行政(G & A)費用工資和工資支出租金稅率(稅)廣告與營銷汽車維護和差旅費專業服務(費用)維修辦公用品(電、水、氣)電話和通訊費用辦公用品及IT服務保險拖曳/運輸移動設備服務

 

食品和飲料(茶點)2

 

 

1.4  意外開支.

 

折舊及攤銷

 

費用費用總銷售和G & A費用收入百分比營業利潤

 

收入百分比融資費用”);

 

收入百分比稅前收入(EBT)收入百分比5.13所得稅

 

收入百分比

 

1.5  淨收益/淨虧損.

 

收入百分比

 

65-66 Bareket Street,Mevasseret Zion 9078750 電話: 02-5333857

 

電子郵件:ebrik10@gmail.com  手機:052-38171241.5(d)附件E-EDB諮詢投資有限公司公司編號514752195Dalhom Automax -新謝克爾預算收入出售公共汽車的收入商用車銷售收入二手車銷售收入零部件銷售收入1.8(a).

 

總收入3

 

 

銷售成本公交車的直接成本商用車的直接成本二手車的直接成本備件許可、測試和PDL交通運輸

 

總直接成本

 

毛利

 

運營成本工資營銷、廣告和促銷5.6(a).

 

地塊/倉庫租金翻譯與編輯移動單位服務5.7(a).

 

拖曳服務

 

車庫服務4

 

 

保險差旅費用轎車維修

 

1.6  熱情好客.

 

意外開支一般和行政(G & A)費用總額總運營成本G&A簿記、會計和審計法律稅率(稅)意外開支一般和行政(G & A)費用總額1.6(a)毛利

 

融資成本(本幣)淨利潤Bareket Street 65-66,Mevasseret Zion 9078750,郵編:9078750,電話: 02-5333857電子郵件:郵箱:ebrik10@gmail.com

 

 移動電話:052-3817124附件E--E.D.B諮詢和投資有限公司。1.6(b)公司編號514752195

 

如上所述,Automax擁有「Dalhom」50%的股份 Automax“,該公司仍沒有銷售公交車的多年業務計劃。2024年的預算有一個預測 淨利潤約爲ILS 400萬,並根據服務中心運營的三年業務計劃實現類似的預期利潤。

 

毫無疑問,Automax進入公交車 進口和維修行業可能盈利,並將成爲公司的核心增長因素之一,如果不是 增長的核心因素。5

 

 

D章-「HYCAN Automax」 (直接進口「HYCAN」品牌電動車(來自中國))Automax已達成一項商業協議 與中國電動汽車製造商海康汽車合作。海康汽車是一家領先的創新汽車製造商 該公司專門爲全球市場製造電動和高科技汽車。1.6(d)該公司成立於2018年,是根據 名稱爲「廣汽-蔚來」--投資者指的是這家合資企業--國有汽車製造商廣汽和蔚來-- 這家美國電動汽車製造商。和記黃埔受益於母公司廣汽集團和蔚來的專業知識和資源,這兩家公司都 在中國和全球電動汽車市場站穩腳跟。該品牌於2020年正式推出,專注於製造業 卓越的電動汽車。HYCAN還在加利福尼亞州硅谷建立了一個全球研發中心。該中心專注於發展 電動汽車的先進技術,包括自動駕駛和智能移動解決方案。通過在硅谷建立研發中心, HYCAN將能夠利用該地區豐富的技能和創新文化,並與領先的科技公司合作 和研究機構。這使得HYCAN走在電動汽車技術的前沿,並開發先進的技術 這改善了駕駛體驗,減少了車輛對環境的影響。2021年,HYCAN宣佈他們正在計劃 在全球範圍內拓展業務,並在歐洲、中東和東南部選定的市場銷售電動汽車 亞洲。因此,預計該品牌將在未來幾年通過一系列新的電動汽車車型擴大其全球影響力。該公司 計劃逐步進入這些市場,並將重點放在電動汽車需求較高的特定地區和國家。應該指出的是,HYCAN將不得不處理 在全球電動汽車市場上,來自其他公司的激烈競爭。然而,該公司的重點是 在技術方面,可持續性和優質設計可能是在新市場吸引客戶的一個差異化因素。總而言之, HYCAN的國際銷售計劃表明了他們成爲電動汽車市場全球參與者的雄心。AS 世界各地對電動汽車的需求持續增長,HYCAN等公司將有重大擴張機會 爲不同地區和市場的客戶提供創新的解決方案。Bareket Street 65-66,Mevasseret Zion 9078750,郵編:9078750,電話: 02-5333857電子郵件:郵箱:ebrik10@gmail.com 移動電話:052-3817124附件E--1.6(e). E.D.B諮詢和投資有限公司。公司編號514752195。作爲HYCAN獨立努力的一部分 並進軍全球市場,2022年,中國投資公司珠江投資HYCAN,目前控制着公司 65.5%的所有權股份。廣汽集團擁有25%的股份,蔚來擁有剩餘的少數股權,僅佔4.5%。珠江投資 是一家專注於汽車行業的中國投資公司。該公司還投資於多個工業部門,包括 電動汽車、自動駕駛和智能移動解決方案。珠江立志發現並投資創新型公司 在汽車行業,能夠爲其客戶和利益相關者創造價值。1.6(e)HYCAN已承諾 致力於創造創新、可靠、可持續和高性能的電動汽車,提供獨特的駕駛體驗。交通工具 採用先進的技術、優質的設計和功能,旨在提供卓越的性能、安全性和可靠性。 該產品籃包括一系列電動汽車,包括轎車、SUV、MPV和跨界車,所有這些都配備了先進的電動發動機 系統、創新電池技術和智能通信系統。HYCAN汽車 活動將由Global Automax/Automax Motors的一家子公司執行。該公司將除了經營和不經營 而不是Automax的平行進口活動。1.6(a)該公司將通過Automax的 現有基礎設施(展廳、銷售渠道、PDI系統、總部等),不會設置獨立的基礎設施 準備好了。銷售將在所有Automax展廳進行, 其中一個將被改造成該品牌的旗艦展廳。將建立一箇中心服務中心 對於該品牌,除了目前與Automax達成協議的外部服務中心網絡。1.6(e) 該品牌將進行一場重要的促銷活動 在2024-2025年間。向電動汽車的過渡使中國汽車行業相對於全球汽車行業具有相對優勢 並使其更容易達到相關標準要求。

 

1.7  .

 

以色列被認爲是許多中國製造商進入歐洲的「門戶」,也是 這是中國汽車行業非常感興趣的話題。在今年1-9月售出的汽車中,約有41,103輛是在中國製造的 (16.6%),而去年同期僅爲12,736輛。根據Automax的商業計劃, 該公司將於2024年第四季度開始銷售HYCAN車型,銷售目標約爲400輛,而銷售 Target預測,4年內汽車年銷量約爲2400輛。Bareket Street 65-66,Mevasseret Zion 9078750,郵編:9078750,電話: 02-5333857電子郵件:ebrik10@gmail.com  手機:052-3817124.

 

附件E-6

 

 

1.8  EDB諮詢投資有限公司.

 

公司編號514752195以下是該計劃的基礎:

 

代表年份銷量(車輛數量)車輛的到岸價格平均成本(千新謝克爾)稅後和關稅成本(電動汽車平均稅率40%,關稅7%)平均售價(ASP)毛收入形式資產負債表(千新謝克爾)車輛庫存備件庫存

 

固定資產(車庫、展廳)演示汽車.

 

總資產形式收益表(千 國家情報局)汽車銷售收入銷售成本零部件和車庫服務銷售淨收入毛利營銷與廣告指定總部租金和租金賬單(車庫和陳列室)出國旅行和生活費用折舊及攤銷融資總費用

 

稅前利潤7

 

 

65-66 Bareket Street,Mevasseret Zion 9078750 電話: 02-5333857

 

電子郵件:

 

1.9  ebrik10@gmail.com.

 

  手機:052-3817124

 

1.10  附件E-.

 

EDB諮詢投資有限公司公司編號514752195顯然,公司的目標 主要利用公司現有的,在4年內實現年銷售總計約2,400輛HyCAN汽車的目標 平台(展廳、銷售人員等)、預計稅前年利潤約爲7300萬。

 

誠然,以色列汽車進口市場是 競爭越來越激烈,主要是在電動汽車領域,每個月我們都會看到新的車型和公司( 其中絕大多數是中國人)進入以色列市場,主要是通過大型汽車進口商。然而,儘管面臨着激烈的競爭和 考慮到Automax已經在市場上運營,似乎公司爲自己設定的銷售目標 這是現實的(事實上,它涉及以色列每年汽車進口總額的0.8%),而且肯定是可以實現的 通過適當的營銷工作。E章--企業的計算 價值

 

首先,我會提到簡單的估值方法 相關上市公司在多倫多證券交易所上市的簡單論證,認爲公司的市值體現在價值上 其在多倫多證券交易所的股票是該公司的實際價值,我將解釋爲什麼我認爲引用這個估值是不正確的。8

 

 

原因如下:「公衆流通股」很少,公司控股集團的5-7名股東 擁有大部分股份(約80%)。市場成交量極低。該公司剩餘股份的交易所在的以色列證券交易所並不發達。1.10(a)在過去的兩年裏,市場趨勢和市場趨勢之間總體上存在相關性 那份。近年來發生了多種事件,阻礙了合理的價值評估(COVID-19, 法律改革和戰爭)。以色列資本市場的運作方式與世界上任何其他知名資本市場都不同。從長遠來看,股票市場是自我修正的,因此,好年景是可以預測的。與2021年1月21日一樣,該公司在特拉維夫證券交易所的市值約爲 ILS 27800萬(基於ILS310的股價),反映價值約8,470萬(基於 3.28),202年1月,該公司在特拉維夫證券交易所的價值達到約ILS 19700萬(基於 股價(ILS220),反映價值約6,350美元萬(基於3.1%的平均匯率)--處於高位 不能反映公司實際價值的價值;公司在特拉維夫證券交易所2024年1月1日的低價值也是如此 交易所價格約爲ILS 3600萬(基於ILS 40的股價),價值約爲990美元萬 (基於3.65的匯率),也不能代表其實際價值。1.10(a) Bareket Street 65-66,Mevasseret Zion 9078750,郵編:9078750,電話: 02-5333857電子郵件:郵箱:ebrik10@gmail.com 移動電話:052-3817124附件E--E.D.B諮詢和投資有限公司。公司編號514752195

 

現在我將介紹估值的計算結果。 基於兩種可供選擇的方法。具有代表性的利潤乘數法EBITDA乘數與利潤乘數 是評估一家公司價值的兩個常用指標。這兩個指標都衡量了股價與公司股價之間的比率 利潤,但以不同的方式做到這一點。1.10EBITDA乘數衡量的是 股價和公司的總營業利潤。營業毛利是指公司融資前的利潤 費用、稅和折舊。

 

利潤乘數衡量的是 將股價調整爲公司的淨利潤。淨利潤是公司扣除融資費用、稅項和折舊後的利潤。9

 

 

從理論上講,這種乘數方法是 最簡單的估值方法,主要用於比較公司的價值。利潤數據,無論是EBITDA、營業利潤 或淨現金流,並一致宣佈,相關的利潤乘數可以計算每個公司通過除以公司的 市值按相關利潤項目列示。這也可以通過採用報告的利潤數字並將其乘以相關的 乘數和評估企業價值。利潤通常代表過去的業績。 錄製好了。因此,乘數方法的缺點是它是基於過去的數字,本身就沒有工具 考慮到未來盈利的潛力。這一缺點使這種方法無效。 爲建立企業價值服務。這是因爲這種方法沒有考慮到公司現有的 顯著的增長引擎,旨在使公司的銷售額和年度利潤翻一番或更多 有幾年了。儘管如此,我還是決定向大家展示 這一指標的結果反映了一種衡量公司企業價值的起點。1.10我選擇取這兩個常見的 我評估的乘數方法、EBITDA和利潤乘數都適合公司的特點。

 

如上所述,2023年年度期間 由於大量宏觀事件影響了許多公司的商業業績,因此不能作爲具有代表性的一年 包括Automax在內的經濟。因此,2022年年度期間被選爲分攤的代表性年份。EBITDA乘數EBITDA乘數是使用的財務指標 評估公司的企業價值。它是通過將公司的運營價值除以總運營來計算的 利潤(EBITDA)。

 

公式:EBITDA乘數=企業價值 /EBITDA

 

EBITDA是指融資費用前的收益, 稅收、折舊和攤銷。這一指標決定了公司在扣除費用之前的運營盈利能力,而不是直接 與其經營活動有關。EBITDA乘數是一個流行的衡量標準 對公司進行估值,因爲它允許對不同資本結構的公司進行比較。融資費用, 稅收、折舊和攤銷在不同公司之間會發生重大變化,因此使用淨收入來評估公司價值。 可能導致不精確的比較。Bareket Street 65-66,Mevasseret Zion 9078750,郵編:9078750,電話: 02-53338571.10電子郵件:

 

郵箱:ebrik10@gmail.com

 

2.  移動電話:052-3817124

 

附件E--.

 

E.D.B諮詢和投資有限公司。10

 

 

公司編號514752195以色列比較中的EBITDA乘數 汽車進口部門在2%至3.5%之間。這意味着該行業的公司以2-3.5倍的乘數爲基礎進行交易 他們的總營業利潤。平行車中的平均乘子 進口部門約爲2.5。然而,也有一些公司基於不同的因素,以較高或較低的乘數進行交易, 包括:公司的規模,它的盈利能力,預測 未來的增長,商業風險。下面是EBITDA乘數的一些例子 在以色列平行汽車進口部門的公司中:

 

2.1  聯合汽車的市盈率爲2.8倍.

 

Eldan的交易倍數爲2.3倍。

 

塞梅爾的市盈率爲3.2倍。

 

下面列出了各種因素,這些因素可能 影響以色列平行汽車進口部門的EBITDA乘數:該行業的競爭,政府的更迭 政策,匯率的變化,汽車價格的波動。來計算Automax的值 EBITDA乘數法,並考慮到公司運營穩定,是行業中最大的參與者 在以色列,我選擇乘數3作爲代表。2.1(c)利潤倍增器利潤乘數是使用的財務比率 評估公司的企業價值。它的計算方法是將公司的市值除以年度淨利潤。公式:利潤乘數=市值/淨值 利潤。2.1(c)利潤乘數爲我們提供了一個跡象。 投資者準備爲該公司產生的每一謝克爾利潤支付多少。更高的利潤乘數意味着投資者 預計公司未來將繼續增長並增加利潤。較低的利潤乘數可能表明 事實是該公司沒有增長,或者它處於困難的財務狀況。然而,必須強調的是, 利潤乘數只是評估一家公司企業價值的單一工具。還有其他因素應該考慮, 包括:預測未來增長、商業風險、競爭、 管理層。2.1(c)利潤乘數的侷限性:

 

利潤乘數沒有考慮到 該公司的會計。利潤乘數受到外部因素的影響 因素,如對經濟的興趣。利潤乘數並不總是精確的。

 

與以色列類似的利潤倍增 汽車進口行業的範圍在5到10之間。這意味着該行業的公司以5-10萬億.me的乘數進行交易 他們的淨利潤。

 

Bareket Street 65-66,Mevasseret Zion 9078750,郵編:9078750,電話: 02-533385711

 

 

2.2  電子郵件:.

 

郵箱:ebrik10@gmail.com

 

2.3   移動電話:052-3817124.

 

附件E--

 

2.4  E.D.B諮詢和投資有限公司。.

 

公司編號514752195該行業的平均乘數約爲 7.5。然而,根據不同的因素,有些公司的市盈率可能更高,也可能更低,包括:公司的規模,它的盈利能力,預測 未來的增長,商業風險。

 

2.5  下面是一些利潤乘數的例子 在以色列平行汽車進口部門的公司中:.

 

聯合汽車的市盈率爲8.2倍

 

Eldan的市盈率爲6.8倍。

 

塞梅爾的交易倍數爲9.1倍。12

 

 

我選擇了乘數8作爲代表性 對於Automax。

 

基於上面提出的假設,提出 以下是基於EBITDA方法和具有代表性的利潤乘數方法對企業價值的評估:

 

描述價值EBITDA 20222.5(d)營業利潤乘數

 

以千新謝克爾爲單位的運營價值估計

 

營業價值估計(以千美元爲單位)

 

2.6  營業利潤.

 

營業利潤乘數

 

以千新謝克爾爲單位的運營價值估計

 

營業價值估計(以千美元爲單位)13

 

 

平均營業價值估計(以千美元爲單位)即Automax的企業價值,根據 通常使用的乘數方法的平均值,並強調該方法沒有考慮到 每美元1)。如上所述,本次估值的目標是 只是爲了在執行更全面的評估之前建立一個起點和比較工具,其中考慮到 公司的業務計劃,其中包括重要的增長引擎。下面我將提出基於以下條件的估值 未來現金流預測通過折現現金流方法評估企業價值 在這種方法下,我們評估公司的 未來的淨現金流,並將其貼現到現在。因此,有必要估計一下利潤 和未來幾年的虧損,通常只有幾年,直到我們假設代表的最後一年的盈利停滯不前 永久淨年度金額。

 

下面是關於計算的說明 用於資助公司活動的總資本成本(WACC)和貼現現金流的計算 企業價值:

 

的加權平均資本成本 公司是用於資助公司活動的資本的總成本。

 

通過計算相對權重來評估WACC 公司的債務和股權,並計算每種資本的成本。Bareket Street 65-66,Mevasseret Zion 9078750,郵編:9078750,電話: 02-5333857電子郵件:

 

ebrik10@gmail.com  手機:052-3817124附件E-

 

EDB諮詢投資有限公司14

 

 

公司編號514752195

 

權益成本

 

2.7  股權成本是指 公司股東。它是基於因素建立的,包括投資公司所涉及的風險,以及 替代投資的可能回報。.

 

有多種方法可以評估股權成本, 包括:資本資產定價模型(CAPM)內部利率模型(IRR)2.7(a)

 

平均費率模型(ARR)

 

債務成本15

 

 

債務成本是債務所需的回報 公司的貸方。根據同類債券的現行利率制定。債務成本可以通過稅率來降低, 因爲該公司能夠從應稅收入中扣除利息成本。加權2.7(c)權重指的是 任何類型的資本、公司的總債務和股權。

 

例如,如果公司的股權總額 當IND 10,000萬而債務總計IND 5,000萬時,其權重分別爲0.67和0.33。

 

計算WACC以確定現在 公司價值

 

WACC,或加權平均成本 資本,是公司全部資本(包括股權和債務)所需的回報率。它用於折扣 公司的未來現金流以確定其現值。

 

2.8 以下公式用於計算 WACC:.

 

WACC =(E /(E + D))* RE +(D /(E + D))* RD * (1 - T) 是公司股權 是公司的債務關於

 

是股權成本16

 

 

2.9 .

 

研發 是債務成本 是稅率65-66 Bareket Street,Mevasseret Zion 9078750 電話: 02-5333857

 

2.10 電子郵件:.

 

ebrik10@gmail.com

 

2.11   手機:052-3817124.

 

附件E-EDB諮詢投資有限公司公司編號514752195

 

2.12 資本資產定價模型(CAPM) .

 

用於評估投資的股權成本。 它基於股東要求高風險投資獲得更高回報率的假設。以下是計算a的公式 公司的股權成本。RE = ref + β *(Rm-ref)2.12(a)在哪裏:

 

 

關於17

 

 

是股權成本RF

 

2.13  是政府債券等無風險資產所需的回報率.

 

β 是資產的風險參數2.13(a) RM是市場上的平均回報率無風險資產要求的收益率”):

 

零風險資產所需的收益率 是無風險投資所需的回報。它被用作評估高風險資產的權益成本的基礎。

 

風險參數

 

風險參數衡量所涉及的風險 投資於一項資產。它是通過比較資產的歷史收益和市場的歷史收益來計算的。

 

平均市場回報

 

平均市場回報率就是平均收益率 市場上資產的回報。它被用作衡量投資市場所涉及的系統性風險的指標。

 

示例18

 

 

讓我們假設所需的回報率 無風險資產爲5%,特定資產的風險參數爲1.2,平均市場收益率爲10%。

 

根據公式,公司的股權成本 資產爲11.2%。

 

Re=5%+1.2*(10%-5%)=11.2%

 

我計算了一下這筆錢的本息 基於這些解釋的Automax估值模型的貼現率。以下是計算方法:

 

計算公司的WACC

 

計算權益成本(CAPM)

 

很難明確地確立 反映以色列股票市場普遍風險溢價的利率,適用於車輛平行進口部門。 這是因爲它依賴於多種因素,如前所述。然而,可以評估的是,這種興趣 由於這一部門的經營風險較高,費率將相對較高。這些因素包括:激烈的競爭:以色列汽車進口 市場競爭非常激烈,水貨商被迫與官方進口商和當地製造商競爭。2.13(b)Bareket Street 65-66,Mevasseret Zion 9078750,郵編:9078750,電話: 02-5333857

 

2.14 電子郵件:.

 

郵箱:ebrik10@gmail.com

 

 移動電話:052-381712419

 

 

附件E--E.D.B諮詢和投資有限公司。”). 公司編號514752195監管變化:以色列汽車市場 受到嚴格的監管,監管的變化可能會對水貨商的活動產生重大影響。2.14(b)外匯市場的波動性: 美元匯率影響海外購車成本,匯率波動容易造成損失。

 

2.15 融資風險:水貨商需要大量資金 股權和銀行爲他們的活動融資,這一事實增加了財務風險。.

 

投資規模:一般爲大額投資 要求更高的利率。

 

創業體驗:擁有 在該行業已被證實的經驗可能會接受較低的利率。抵押品:爲貸款發放抵押品可能 降低貸款人的風險,並可能獲得更低的利率。根據這些因素,可以評估 反映以色列汽車平行進口部門風險溢價的利率在10%至12%之間。2.15(b)爲了進行更準確的評估, 我進行了以下計算:

 

無風險資本資產收益率

 

2.16 見附錄1--來自以色列銀行和其他機構的數據.

 

風險參數

 

見附錄2

 

平均市場回報

 

見附錄320

 

 

股權權重的計算

 

ILS百萬美元

 

佔總數的百分比股權2.16股本(a)股份溢價選項

 

基於股份的支付

 

 

債務

 

債券租賃負債長期信用短期信貸當期到期

 

 

總對總加權平均成本的計算 資本(WACC): 權益成本債務成本 稅率

 

股權權重 21

 

 

債務權重

 

WAccess

 

加權資本成本

 

我能夠呈現預測現金流模型 在將模型的加權利率確定爲10.22%後。

 

65-66 Bareket Street,Mevasseret Zion 9078750 電話: 02-5333857

 

電子郵件:

 

ebrik10@gmail.com  手機:052-3817124附件E-2.16EDB諮詢投資有限公司(a)公司編號514752195估值模型如下:

 

平均

 

預測22

 

 

總銷售額

 

變化率(ROC)銷售成本 *毛利

 

利潤率運營發票(OpEx)其他2.16費率(a)銷售和廣告費率

 

G&A

 

費率

 

費率營業利潤2.16利潤率稅率

 

營運資金

 

營運資金比率淨營業利潤折舊及攤銷2.16固定資本(d)資本化現金流

 

資本化率率23

 

 

生長

 

運營價值

 

財政

 

投資資本比率的變化總資產

 

2.17 NIS中的企業價值(EV).

 

以美元表示的企業價值(EV)見附錄42.17(a) Bareket Street 65-66,Mevasseret Zion 9078750,郵編:9078750,電話: 02-5333857電子郵件:郵箱:ebrik10@gmail.com

 

 移動電話:052-3817124

 

附件E--E.D.B諮詢和投資有限公司。公司編號5147521952.17(c) 對這些假設的各種簡短解釋 現金流模型的基礎如下:2023年是從與新冠肺炎相關的芯片危機導致的供應短缺(高買高賣)到全面供應(低買低賣)的過渡年,需要更換昂貴的股票,以及由於司法改革和相關的內亂以及第四季度鐵劍的急劇下跌對公司業績產生了不利影響-公司評估這種不利反應已經結束,因爲車輛價格根據貨幣進行了自我調整,公司當前的採購價格也有所下降-2022年因此被選爲該車型的基準年。從2025年起,銷售、管理和一般費用將以較低的收入增長率增長-每年5%。2.17(c)自2024年第四季度起,該公司將開始直接進口中國品牌的電動汽車,因此毛利潤預計將增加。2025年會有更大的影響。

 

從2024年第四季度開始,公司將開始整合「汽車租賃」的收益,巴士公司的盈利能力將會增加。2025年會有更大的影響。24

 

 

從2024年起,融資成本將每年下降15%(相當於約1.2%的利息),這將被金融債務範圍的類似增長所抵消。

 

除車輛庫存外,固定資產(包括無形牌照資產)將不會有重大變化,因此折舊成本將維持在ILS 788.8萬S每年的水平。

 

收入-出發點是公司在2023年9月制定的業務計劃。該計劃指的是除了公司的平行車輛進口活動外,公司在客車進口和中國電動汽車直接進口領域的新增長引擎。該業務計劃還以2022年爲基礎,並提到了2024-2028年的5年模式。基本假設是2024年銷售額將大幅增長20%,在2028年企穩之前將繼續保持10%的年增長率。如上所述,2023年不能被稱爲當前商業活動的代表性年份,因爲全年發生了許多影響經濟活動的事件。出於類似的原因,我選擇對2024年的工作假設格外謹慎,2024年也是在戰爭狀態下開始的,隨後的幾個月存在重大不確定性。因此,我假設業務計劃中提出的銷售目標將在2029年實現,2024年只有6%的增長率,2025年的增長率將提高到16%,2026-2029年的增長率將穩定在10%,這也將作爲計算貼現收入的結束年。Bareket Street 65-66,Mevasseret Zion 9078750,郵編:9078750,電話: 02-5333857電子郵件:2.17(f) 郵箱:ebrik10@gmail.com

 

 移動電話:052-3817124

 

附件E--25

 

 

E.D.B諮詢和投資有限公司。公司編號5147521952028年企穩。如上所述,2023年不能被稱爲當前商業活動的代表性年,因爲 全年發生的影響經濟活動的衆多事件。出於類似的原因,我選擇了額外的 我對2024年的工作假設也持謹慎態度,2024年開始時處於戰爭狀態,隨後幾個月存在重大不確定性。 因此,我假設業務計劃中提出的銷售目標將在2029年實現,而且只會有增長 2024年6%的增長率,2025年將提高到16%,2026-2029年將穩定在10%,這將 也是計算貼現收入的最後一年。2.17(h) 如上所述,工作假設是 我們預計未來幾個月的戰爭只會對銷售範圍產生短期影響。過去的經驗表明,汽車需求 以色列(和世界各地)的汽車需求缺乏彈性,只有在嚴重乾旱時期的短期內才會受到不利影響。 危機,但隨後又恢復了。主要原因包括:--汽車需求具有「累積性」 特點-通常每4年更換一次車輛,並在計劃更換時遇到外部危機的人 時間,將略微推遲替換,但不會跳過它-不像旅遊或娛樂服務的消費 --如果有人在一家餐廳「錯過」了一頓飯,第二天就不會再來兩次。-車輛也是一種敏感的購買 在緊張時期過後,人們往往會「款待」自己。-90%的需求旨在滿足 人口增加(市場上的新司機)和車輛報廢(盜竊、事故、舊車操作故障或車輛 不值得修復)--需求的這一部分相對缺乏彈性。下面是一張圖表,它展示了 1997-2023年以色列汽車的年度銷售範圍,同時突出了危機時期。我們可以清楚地看到,汽車需求 在危機時期過後缺乏彈性,會自我修正。從危機中快速復甦中國私家車的互換 以色列隨着時間的推移

 

(i) 公司稅率-23%。最後一年的貼現率-模型的貼現利率,10.22%減去永久的2%的年增長率,即8.22%。2.17(i) Bareket Street 65-66,Mevasseret Zion 9078750,郵編:9078750,電話: 02-5333857電子郵件:郵箱:ebrik10@gmail.com 移動電話:052-3817124附件E--2.17(i)E.D.B諮詢和投資有限公司。

 

公司編號514752195

 

營運資本投資--我假設的平均比率爲 營運資本,即根據2022年資產負債表和套裝從流動資產中減去公司的流動負債 固定利率爲9%。26

 

 

基於這些假設,我來到了一家企業 總價值約爲ILS 39360萬或美元10780萬,基於ILS 3.65兌1美元的匯率。

 

企業價值還應考慮公司在2022年基準年度的淨資產價值。

 

現金價值等於現金價值減去現金負債--ILS 30084.8萬S

 

投資價值包括固定資產、營運資金和包括無形資產在內的全部其他資產。 資產-ILS 9437.9萬S。

 

營運資金變動考慮的是基數中營運資金差額的價值 年(2022年)和末年(2029年)根據既定的貼現利率資本化-ILS 23,741。總資產-ILS 23021萬S。在參考了資產淨值之後,我來了 公司的企業價值總計ILS 16340萬,或4,480美元萬。

 

考慮到估值是基於工作 考慮到未來預測的假設,我發現檢查估值結果對 隨着模型的兩個主要變量,貼現率和公司銷售額的增長而變化 從2026年到2029年--最後一年--保持穩定。

 

敏感度表如下:

 

公司估值的敏感度以千爲單位 從2026年起折現率和利潤增長率

 

2.18 增長率.

 

Bareket Street 65-66,Mevasseret Zion 9078750,郵編:9078750,電話: 02-5333857

 

電子郵件:27

 

 

2.19 郵箱:ebrik10@gmail.com.

 

 移動電話:052-3817124

 

2.20 附件E--.

 

E.D.B諮詢和投資有限公司。公司編號514752195F章--總結和結論

 

2.21 Automax是全球最大的汽車平行進口商 在以色列。與世界大多數地區一樣,以色列的汽車市場目前正處於一場由兩個趨勢引領的革命中: 第一,向電動汽車過渡;第二,中國製造的汽車數量不斷增加。.

 

Automax的管理層已經調整了自己 該公司順應了市場趨勢,並與中國公司HYCAN達成協議,作爲以色列的直接進口商在以色列銷售其汽車。 Automax計劃繼續作爲以色列平行進口部門的領先公司運營,並使用現有平台 展廳和銷售人員銷售HYCAN汽車。這項活動預計將於2024年底開始,並將成爲 是公司未來幾年的主要增長引擎。另一個增長引擎是聯合機構 一家公司與Dalhom Motors Ltd.合作進口TEMSA品牌客車。該公司與製造商簽署了一項協議,根據該協議, 合資公司將成爲以色列TEMSA品牌巴士的直接進口商。TEMSA擁有多臺電動、汽油和柴油發動機 專爲旅遊和公共交通服務的模型巴士和小型巴士,所有這些都適合在以色列銷售。這個 該公司目前正在完成在Hod Hasharon建立總面積爲4,000平方米的中央巴士服務中心的工作。在本文中,我介紹了對價值的計算 Automax在兩種方法下。乘數法和貼現現金流(DCF)法。我還解釋了爲什麼企業 公司在特拉維夫證券交易所的股票價格的表觀價值不應被視爲代表性價值。2.21(a) 正如所強調的,乘數方法論只是 基於過去的數據,而不是指未來的數據,因此不能用作評估企業價值的適當指標 預計在未來幾年,該公司的業務範圍將翻一番甚至更多。

 

然而,目前對該公司的估值可以 當然可以作爲一個起點,並用作基於DCF方法的估值的比較-因爲它指的是預測 未來的活動,看起來確實是這樣。基於乘數法的估值評估企業價值大致爲 2170美元萬,基於貼現現金法的估值評估企業價值約爲4,480美元萬。該公司的 預期增長旨在使其活動翻一番,並增加其盈利能力,這肯定會增強 估值。28

 

 

還應該強調的是,工作 我對適用於公司業務計劃的假設進行了深入研究,發現這些假設是完全現實的。現有的 展廳的基礎設施和訓練有素的銷售人員以及高效的管理和營銷是召開會議的良好基礎 計劃的目標。此外,考慮到以色列的普遍局勢和短期的不確定性,我格外保守。 我在模型的假設中調整了公司的增長預測,並選擇了一個包含風險的利率 適用於公司運營部門的組件。基於以上所述,我決定 AUTOMAX目前的價值約爲4,480美元萬。附錄12.21(b) 建立無風險利率的來源 該期間的匯率。計算的無風險利率 模型爲6%。”).

 

2.22 這一利率來自以色列銀行的銀行業務 利率數據記錄、股票、政府債券等。.

 

當前以色列銀行數據2024年2月1日(原始 --以色列銀行)倫敦銀行同業拆息Telond-企業利差

 

2.23 以色列銀行聲明的利益.

 

以色列銀行隔夜利率(銀行利率)Bareket Street 65-66,Mevasseret Zion 9078750,郵編:9078750,電話: 02-5333857電子郵件:

 

3. 郵箱:ebrik10@gmail.com

 

 移動電話:052-3817124附件E--E.D.B諮詢和投資有限公司。公司編號514752195附錄2

 

3.1 該行業的風險利息.

 

該行業的風險利率取決於不同的 市場因素:

 

公司將對以下方面的變化敏感 汽車市場。29

 

 

市場競爭:企業爭奪市場 同樣的目標市場;因此,預計本公司將受到其他公司業務的不利影響。

 

股票市場的波動,價值 該公司股票的一部分可能會極不穩定。這歸因於這些公司依賴於汽車 由於市場和一般股票市場的波動。風險利息可以達到5%-10%的溢價 最高適用於市場上的基本無風險利息。該模型應用了1.5%的風險參數,即, 風險利率爲6%。3.1(c)附錄3平均市場回報平均市場回報率的變化基於 檢查了一段時間。從長期來看,平均市場回報率約爲10%。這是基於來自 過去100年的全球股票市場。3.1(c)平均市場回報率可能更高,也可能更低。 在短期內超過10%。例如,在2016年之前的10年裏,美國S指數的平均市場回報率約爲 14%。然而,在2016年之前的5年裏,該指數的平均市場回報率約爲9%。近年來(2011-2023年) 該指數的平均回報率要高得多。S指數回報率-(28%總平均值)2011年至2023年平均市場回報受到各種因素的影響。 因素,包括:3.1(c)經濟增長:強勁的經濟增長導致 市場回報的增加,因爲它會導致公司收益的增加。

 

通貨膨脹:高通貨膨脹導致通貨膨脹率下降 市場回報,因爲它是貨幣價值下降的原因。

 

3.2 基本利息:基本利息的增加 利率導致市場回報下降,因爲它導致貸款成本增加。.

 

估值模型採用了保守的比率。 10%爲市場收益率的計算。

 

3.3 附錄4.

 

關於評估數據的評論 摘自公司的財務報表:

 

授予員工期權-請參閱 財務報表。期權計劃於2023年第一季度結束。30

 

 

3.4 其他資本開支及虧損(利潤)- 2023年,由於將汽車租賃公司的股份出售給第三方,獲得了ILS400萬的資本收益。.

 

淨融資成本--減去匯率損益 來自貨幣套期保值交易。在2023年第一季度之後,套期保值活動沒有盈利或虧損。Bareket Street 65-66,Mevasseret Zion 9078750,郵編:9078750,電話: 02-5333857電子郵件:郵箱:ebrik10@gmail.com”).

 

3.5  移動電話:052-3817124.

 

附件E--

 

第二部分

 

委託書/招股說明書中不需要的信息

 

項目 20.董事及高級人員的彌償

 

在以色列公司的領導下 根據第5759-1999號法律或《公司法》,公司不得免除公職人員違反忠實義務的責任。 以色列公司可以預先免除公職人員對公司造成的損害的全部或部分責任。 公司由於違反注意義務,但只有在其章程細則中包括授權這種免責的條款的情況下 協會。科學與技術合作委員會修訂和重新修訂的章程包括這樣一項規定。以色列公司不能爲自己開脫罪責 董事因禁止向股東派發股息或分派而產生的責任。根據《公司法》,a 公司可就公職人員因履行公職人員的行爲而招致的下列法律責任和開支,向其作出賠償, 在事件發生之前或之後,只要其條款中包含授權進行這種賠償的規定 協會的成員:強加的財務責任 根據判決,包括法院批准的和解或仲裁員裁決,對他或她有利的另一個人。 但是,如果事先提供了就該責任對公職人員進行賠償的承諾,則該承諾 必須限於董事會認爲根據公司活動可以預見的事件,當 作出賠償承諾,並按照董事會認爲合理的賠償金額或標準。 情況,該承諾應詳細說明上述事件和數額或標準;3.5合理的訴訟費用, 公職人員(1)因調查或訴訟而招致的費用,包括律師費,或 由授權進行此類調查或訴訟的當局提出,但條件是:(I)沒有對該人提起公訴 作爲這種調查或程序的結果;以及(2)沒有經濟責任,如刑事處罰 作爲上述調查或法律程序的結果而強加於他或她作爲刑事法律程序的替代的人,或如該經濟上的 責任是針對不需要證明犯罪意圖的罪行而施加的;以及(2)與 並處以金錢制裁;

 

31

 

 

(I)由公司、代表公司或由第三者對其提起的訴訟,或(Ii)與被判無罪的刑事訴訟有關的訴訟,或(Iii)因不需要證明犯罪意圖的罪行而被定罪的合理訴訟費用,包括法律費用;及

 

 

3.6 根據1968年《以色列證券法》或《以色列證券法》的某些規定,公職人員因對其提起行政訴訟而發生的費用,包括合理的訴訟費用和律師費,或根據1968年《以色列證券法》或《以色列證券法》通過行政訴訟向受害方支付的某些賠償金。.

 

一家以色列公司可能會投保 公職人員因履行公職人員的行爲而承擔的下列責任,如果並在 公司的組織章程:

 

 

違反對公司的忠誠義務,只要任職人員本着善意行事,並有合理理由相信該行爲不會損害公司;違反對公司或第三人的注意義務,包括因工作人員的過失行爲造成的;3.6(c)以第三方爲受益人強加給公職人員的財務責任;3.6(c)對因違反行政訴訟而受到損害的第三人施加的有利於第三人的經濟責任;以及

 

32

 

 

根據以色列證券法的某些規定,公職人員因對其提起行政訴訟而發生的費用,包括合理的訴訟費用和法律費用。

 

以色列公司可能不會 爲公職人員提供賠償或保險以防止以下任何情況:違反忠實義務,除非該公職人員真誠行事,並有合理依據相信該行爲不會損害公司;3.6(e)

 

故意或者魯莽地違反注意義務,但因工作人員的過失行爲所致的違反除外;意圖謀取非法個人利益的作爲或不作爲;或3.6(f)對公職人員徵收的罰款或罰金。

 

根據《公司法》,免責, 對公職人員的賠償和保險必須得到薪酬委員會、董事會和 向董事和首席執行官,由股東。然而,根據《公司法》頒佈的規定, 公職人員的保險不需要股東批准,只可由薪酬委員會批准,如果聘用 條款是根據公司的薪酬政策確定的,該政策得到了股東的批准 批准賠償政策所需的同樣特殊多數,前提是保險單是按市場條件和保險條款進行的 政策不太可能對公司的盈利能力、資產或債務產生實質性影響。

 

Science Sparc已修改並 重述的《章程》允許本協會免除、賠償和保障其公職人員對其所承擔的任何責任。 作爲公職人員而作出的作爲(包括任何不作爲)的後果。SciSparc的官員 目前由董事和高級職員責任保險單承保。

 

科斯帕克已經進入了 與其每一名董事和執行人員簽訂的協議,在法律允許的最大範圍內,事先免除他們的責任, 對本公司因違反注意義務給我們造成的損害承擔責任,並承諾最大限度地賠償 法律允許的範圍。這一賠償僅限於董事會根據其活動確定爲可預見的事件, 以及按照董事會在當時情況下認爲合理的標準支付的金額。33

 

 

3.7 最高賠償額 此類協議規定的金額不得超過本公司所反映的股東權益總額的25% 在賠款支付之日之前的最近一次合併財務報表中。最大值 此類協議中規定的金額是根據保險和/或第三方保險支付的任何金額(如果支付)之外的金額。 一項賠償安排。.

 

《證券》雜誌認爲 然而,美國證券交易委員會,或美國證券交易委員會,爲董事和高管人員在證券下產生的責任提供賠償 然而,該法案違反了公共政策,因此無法執行。SciSparc已經購買了和 目前打算代表現在或曾經是董事或公司高管的每一個人維護保險,以對抗 因對他或她提出的任何索賠而產生的任何損失,以及他或她以任何此類身份招致的任何損失,但某些例外情況除外。第21項。展品和財務報表 附表(A)展品以下證物作爲本註冊聲明的一部分提交:展品 Number描述 號文件合併協議和計劃,日期爲4月10日, 2024年,由本公司、本公司合併子公司有限公司和Automax有限公司(作爲委託書/招股說明書附件A) 構成本註冊聲明的一部分)3.7Automax股東支持協議格式,日期: 2024年4月10日,由SciSparc Ltd.與其每份協議(包括作爲附件B)中指定的每一方之間的協議 構成本註冊說明書一部分的委託書/招股說明書)協議和合並計劃附錄,日期爲2024年8月14日,由SciSparc有限公司與Automax Motors Ltd.和SciSparc合併子公司有限公司之間的協議和計劃。Science Sparc 修訂和重新制定的公司章程(參照註冊說明書附件3.1註冊成立 表格F-3(第333-269839號檔案),於2023年2月17日提交委員會)

 

SciSparc Ltd.預付資金認股權證表格

 

梅塔爾意見|律師事務所

 

Science Sparc 2023年股權激勵計劃(參照註冊說明書附件10.7註冊成立 表格F-1(第333-277394號檔案),於2024年2月27日提交委員會) 34

 

 

本公司與Automax Motors Ltd.簽訂的貸款協議,日期爲2024年1月14日。本公司與Automax Motors Ltd.之間的貸款協議修正案,日期爲2024年6月9日。對貸款協議的第二次修訂,日期爲2024年9月5日,由SciSparc有限公司與Automax Motors Ltd.3.7(d)10.5+

 

本公司的賠償協議格式。

 

附屬公司名單(參照於2024年2月27日提交給委員會的F-1表格註冊說明書附件21.1(第333-277394號文件)成立)

 

Kost,Forer,Gabbay&Kasierer同意,Kost,Forer,Gabbay&Kasierer是安永全球會計師事務所的成員,該會計師事務所是SciSparc有限公司的獨立註冊會計師事務所。

 

本David Shalvi Kop&Co.,Automax Motors Ltd.的獨立註冊會計師事務所的同意。35

 

 

3.8 梅塔爾|律師事務所同意(見附件5.1)。.

 

授權書(包括在本文件的簽名頁上)本公司股東特別大會委託書格式。得到E.D.b的同意。諮詢和投資有限公司,相關 至SciSparc Ltd.的估值報告。雅拉·阿爾菲同意成爲董事提名人託默·利維同意成爲董事提名人

 

3.9 備案費表.

 

須以修訂方式提交。+指管理合同、補償計劃或安排。

 

3.10 根據S-k條例第601(B)(2)項,某些附表和證物已被省略。任何遺漏的時間表和/或 應要求,將向美國證券交易委員會提供展品。.

 

(B)財務報表財務報表 與本註冊表一起提交的F-4表格在財務報表索引中列出,並併入本文 以供參考。第22項。承諾。

 

3.11 下面簽名的註冊人 特此承諾:.

 

在提出要約或出售的任何期間,提交對本登記聲明的生效後修正案:2.12(a)包括1933年證券法第10(A)(3)節要求的任何招股說明書;

 

 

在招股說明書中反映在登記說明書生效日期(或登記說明書生效後的最近一次修訂)之後發生的、個別地或總體上代表登記說明書所載信息發生根本變化的任何事實或事件。儘管如此,證券發行量的任何增加或減少(如果發行證券的總美元價值不超過登記的證券)以及與估計最大發行區間的低端或高端的任何偏離,均可在根據規則第424(B)條提交給美國證券交易委員會的招股說明書中反映出來,前提是數量和價格的變化合計不超過有效註冊書「註冊費計算」表中規定的最高發行總價的20%;36

 

 

將以前未在登記說明中披露的與分配計劃有關的任何重大信息或對此類信息的任何重大更改列入登記說明。

 

3.12 爲了確定證券法下的任何責任,每一項生效後的修正案應被視爲與其中提供的證券有關的新登記聲明,當時發行此類證券應被視爲初始。.

 

善意的 提供它。3.12 通過一項生效後的修訂,將終止發行時仍未出售的任何正在登記的證券從登記中刪除。在任何延遲發售開始時或在連續發售期間,提交登記聲明的生效後修正案,以包括20-F表格8.A項所要求的任何財務報表。無需提供財務報表和該法第10(A)(3)節另有要求的信息,但條件是註冊人必須在招股說明書中包括根據第(1)(D)款要求的財務報表和其他必要信息,以確保招股說明書中的所有其他信息至少與這些財務報表的日期一樣新。這是爲了 確定《證券法》規定的註冊人在證券的初始分配中對任何購買者的責任的目的, 以下籤署的登記人根據本登記在以下籤署的登記人的首次證券發行中承擔這一責任 聲明,無論以何種承銷方式將證券出售給購買者,如果證券被提供或出售給 上述買方通過下列任何一種通信方式,以下籤署的登記人將成爲買方的賣方,並將 須視爲將該等證券要約或出售予該購買人:”):

 

 

與根據第424條規定必須提交的發行有關的任何初步招股說明書或以下籤署註冊人的招股說明書;

 

 

任何與發行有關的免費書面招股說明書,這些招股說明書是由以下籤署的登記人或其代表編寫的,或由下面簽署的登記人使用或提及的;

 

 

任何其他免費撰寫的招股說明書中與發行有關的部分,其中載有由下文簽署的註冊人或其代表提供的關於下文簽署的註冊人或其證券的重要信息;以及

 

37

 

 

以下籤署的登記人向買方發出的要約中的要約的任何其他信息。

 

下文簽名人 註冊人在此承諾如下:在使用招股說明書公開重新發行根據本協議登記的證券之前 作爲本登記聲明的一部分,由任何被視爲第145(C)條所指的承銷商的人或當事人提交, 發行人承諾,該等再發行招股說明書將載有適用的註冊表格所要求的資料。 關於可被視爲承銷商的人的再發行,以及 適用表格。

 

註冊人 承諾每份招股說明書:(A)根據前一款提交的招股說明書,或(B)聲稱 符合該法第10(A)(3)節的要求,用於發行符合第415條規定的證券, 將作爲登記說明書修正案的一部分提交,並在該修正案生效之前不會使用, 爲了確定證券法下的任何責任,每一項生效後的修訂應被視爲新的登記 與其中提供的證券有關的聲明,該證券當時的發售應視爲初始 真誠地獻上它。

 

在以下範圍內 對根據1933年證券法產生的責任的賠償可允許董事、高級管理人員和控制人承擔 根據前述規定,或以其他方式登記人被告知,美國證券交易委員會認爲 賠償違反了1933年《證券法》所規定的公共政策,因此是不可執行的。在發生以下情況時 就此類責任提出的賠償要求(註冊人支付董事發生或支付的費用除外, 註冊人在任何訴訟、訴訟或法律程序的成功抗辯中的高級人員或控制人)由該董事主張, 高級人員或控制人,除非註冊人的律師認爲,註冊人會 這件事已經通過控制先例解決了,將這種賠償是否提交給適當的司法管轄權的法院 它違反了1933年證券法中所表達的公共政策,並將受到此類發行的最終裁決的管轄。

 

下文簽名人 註冊人在此承諾:(I)對通過引用方式併入招股說明書的信息請求作出回應 至本表格第4、10(B)、11或13項,並在收到申請後的一個營業日內,將合併的文件 通過第一類郵件或其他同樣迅速的方式;及(Ii)爲了回應的目的而在美國安排或提供設施 對這樣的請求。上文第(I)款中的承諾包括在生效後提交的文件中所載的信息 登記聲明日期至答覆申請之日。

 

下文簽名人 註冊人在此承諾以事後生效的修改的方式提供與交易有關的所有信息,公司 由於與登記聲明有關,這不是登記聲明的主題,而且在登記聲明生效時也包括在其中。

 

3.13 簽名.

 

根據要求 根據修訂後的1933年《證券法》,註冊人已正式促使註冊人代表其簽署本註冊聲明 以下籤署並正式授權,於26日在以色列國特拉維夫市簽署

 

這是38

 

 

2024年9月的一天。SCISPARC有限公司他說:”). 作者:/S/奧茲·阿德勒3.13(b)姓名: 

 

3.14 奧茲·阿德勒.

 

標題:

 

首席執行官授權委託書知道 以下籤署人組成並任命奧茲·阿德勒和阿米泰·韋斯,各自單獨行事, 他或她的真實和合法的代理人和代理人,有充分的替代和再替代的權力, 並以他或她的名義,以任何和所有身份,以F-4表格、表格或其他形式簽署本註冊聲明 適用表格及其所有修正案,包括生效後的修正案,並將其與所有證物一併提交 以及與此相關的其他文件,與證券交易委員會一起,授予上述三名事實律師和 代理人,每個人單獨行動,完全有權力和權威去做和執行每一件必須和必須做的行爲和事情 在該場所內和周圍,盡其本人可能或能親自做的一切意圖和目的,特此批准和確認 任何該等事實受權人及代理人,或他或她的一名或多於一名的代替者,可合法地作出或安排作出 在此。3.14(b)根據要求 根據修訂後的1933年《證券法》,本登記聲明已由下列人士以下列身份簽署 並在註明的日期:簽名

 

標題

 

3.15 日期.

 

/s/ 奧茲·阿德勒

 

首席 執行官兼財務總裁

 

2024年9月26日

 

盎司 阿德勒

 

(校長 執行官、首席財務官和首席會計官)39

 

 

/s/ 阿米塔伊·韋斯

 

主席 董事會

 

九月 2024年26日

 

阿米塔伊 Weiss

 

/s/ 阿姆農·本·謝伊主任九月 2024年26日暗嫩 本·謝伊/s/ 阿隆·達揚

 

主任

 

九月 2024年26日

 

Alon 達延

 

/s/ 摩西·雷瓦奇

 

主任40

 

 

九月 2024年26日

 

Moshe 雷瓦奇

 

/s/ 伊恰克·什雷姆

 

主任

 

九月 2024年26日

 

伊恰克 Shrem

 

/s/ 利亞特·西迪

 

主任

 

九月 2024年26日41

 

 

Liat Sidi

 

/s/ 利奧·維德

 

主任

 

九月 2024年26日

 

Lior Vider

 

授權代表在 美國

 

根據證券 經修訂的1933年法案,以下籤署人、Puglisi & Associates正式授權SciSparc Ltd.在美國的代表, 已於2024年9月26日簽署本登記聲明。

 

Puglisi&Associates

 

/S/唐納德·J·普格利西唐納德·J·普格利西經營董事3.15II-7

 

錯誤42

 

 

3.16 dei:BusinessContactMember.

 

ifrs-full:SharePremiumMember

 

ifrs-full:ReserveOfSharebasedPaymentsMemberIFRS-FULL:擔保成員IFRS-Full:OtherEquityInterestMember3.16(b) Ifrs-full:ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationMember

 

ifrs-full:保留收入會員

 

3.17 IFRS-Full:ParentMember.

 

IFRS-FULL:非控制性利益成員ifrs-full:SharePremiumMemberifrs-full:ReserveOfSharebasedPaymentsMember3.17(a) IFRS-FULL:擔保成員IFRS-Full:OtherEquityInterestMemberIfrs-full:ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationMember

 

ifrs-full:保留收入會員

 

IFRS-Full:ParentMemberIFRS-FULL:非控制性利益成員ifrs-full:SharePremiumMember3.17ifrs-full:ReserveOfSharebasedPaymentsMember(c) IFRS-FULL:擔保成員

 

IFRS-Full:OtherEquityInterestMember43

 

 

Ifrs-full:ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationMember

 

ifrs-full:保留收入會員

 

IFRS-Full:ParentMemberIFRS-FULL:非控制性利益成員ifrs-full:SharePremiumMember3.17(f) ifrs-full:ReserveOfSharebasedPaymentsMember

 

IFRS-FULL:擔保成員

 

IFRS-Full:OtherEquityInterestMemberIfrs-full:ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationMemberifrs-full:保留收入會員3.17IFRS-Full:ParentMember(h) IFRS-FULL:非控制性利益成員ifrs-full:SharePremiumMemberifrs-full:ReserveOfSharebasedPaymentsMemberIFRS-FULL:擔保成員IFRS-Full:OtherEquityInterestMemberIfrs-full:ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationMemberifrs-full:保留收入會員

 

IFRS-Full:ParentMember44

 

 

(i) IFRS-FULL:非控制性利益成員ifrs-full:SharePremiumMember3.17ifrs-full:ReserveOfSharebasedPaymentsMemberIFRS-FULL:擔保成員IFRS-Full:OtherEquityInterestMemberIfrs-full:ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationMemberifrs-full:保留收入會員IFRS-Full:ParentMemberIFRS-FULL:非控制性利益成員3.17ifrs-full:SharePremiumMemberifrs-full:ReserveOfSharebasedPaymentsMember

 

IFRS-FULL:擔保成員

 

IFRS-Full:OtherEquityInterestMember

 

Ifrs-full:ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationMember

 

ifrs-full:保留收入會員45

 

 

IFRS-Full:ParentMember

 

IFRS-FULL:非控制性利益成員

 

ifrs-full:通信和網絡設備成員ifrs-full:BottomOfRangeMemberifrs-full:通信和網絡設備成員

 

ifrs-full:TopOfRangeMember

 

ifrs-full:通信和網絡設備成員

 

IFRS-Full:ComputerEquipmentMembers

 

3.18 ifrs-full:BottomOfRangeMember.

 

IFRS-Full:ComputerEquipmentMembers

 

ifrs-full:TopOfRangeMember46

 

 

3.19 IFRS-Full:ComputerEquipmentMembers.

 

ifrs-full:SEARCH EquipmentMember

 

3.20 ifrs-full:BottomOfRangeMember.

 

ifrs-full:SEARCH EquipmentMemberifrs-full:TopOfRangeMemberifrs-full:SEARCH EquipmentMember

 

3.21 IFRS-Full:租賃改進成員.

 

IFRS-Full:租賃改進成員

 

3.22 貨幣:USD.

 

貨幣:USD

 

3.23 幣種:ILS.

 

幣種:ILS

 

sprcy:EveroMember47

 

 

3.24 sprcy:EveroMember.

 

sprcy:CapitalPointMembersprcy:CapitalPointMembersprcy:Coeruleus會員

 

4. sprcy:CapitalPointMember

 

4.1 sprcy:EveroMember.

 

sprcy:MitoCareXBioLtdMembersprcy:MitoCareXBioLtdMembersprcy:MitoCareX Member4.1(a)sprcy:MitoCareX Membersprcy:MitoCareX Membersprcy:MitoCareXBioLtdMember9ifrs-full:BottomOfRangeMembersprcy:MitoCareXBioLtdMemberifrs-full:TopOfRangeMembersprcy:MitoCareX Memberifrs-full:BottomOfRangeMember4.1(b)ifrs-full:TopOfRangeMember

 

sprcy:MitoCareX Memberifrs-full:TopOfRangeMemberifrs-full:BottomOfRangeMember4.1(b)幣種:ILS

 

sprcy:租賃會員

 

IFRS-Full:ComputerEquipmentMembers

 

Ifrs-full:OtherPropertyPlantAndEquipmentMember

 

sprcy:成員48

 

 

IFRS-Full:租賃改進成員

 

Ifrs-full:OtherPropertyPlantAndEquipmentMember

 

sprcy:成員

 

IFRS-Full:ComputerEquipmentMembersIfrs-full:OtherPropertyPlantAndEquipmentMembersprcy:成員IFRS-Full:ComputerEquipmentMembersIfrs-full:OtherPropertyPlantAndEquipmentMember

 

sprcy:成員

 

IFRS-Full:租賃改進成員

 

IFRS-Full:ComputerEquipmentMembers

 

Ifrs-full:OtherPropertyPlantAndEquipmentMember

 

sprcy:成員

 

IFRS-Full:租賃改進成員49

 

 

sprcy:PrivatePlacements會員

 

sprcy:PrivatePlacements會員

 

IFRS-Full:CarryingAmount成員

 

ifrs-full:Level 1OfFairValueHierarchyMember

 

ifrs-full:Level 2OfFairValueHierarchyMember

 

ifrs-full:Level 3OfFairValueHierarchyMember

 

IFRS-Full:CarryingAmount成員

 

4.2 ifrs-full:Level 1OfFairValueHierarchyMember.

 

ifrs-full:Level 2OfFairValueHierarchyMemberifrs-full:Level 3OfFairValueHierarchyMembersprcy:JeffsBrandsMember4.2(a)sprcy:預先資助會員sprcy:SeriesApritsMembersprcy:SeriesBettsMember 4.2(b) sprcy:SeriesApritsMember

 

sprcy:預先資助會員50

 

 

sprcy:預先資助會員sprcy:2021年3月融資輪成員sprcy:預先資助會員4.2(b)sprcy:2021年3月融資輪成員

 

sprcy:預先資助會員

 

sprcy:2022年6月會員

 

sprcy:預先資助會員

 

sprcy:預先資助會員

 

sprcy:預先資助會員

 

sprcy:OverAllotmentMember

 

sprcy:預先資助會員

 

sprcy:預先資助會員

 

sprcy:TwothousandTwentyThreePlan成員51

 

 

sprcy:AmazonFeesMember

 

sprcy:AmazonFeesMember

 

sprcy:AmazonFeesMember

 

sprcy:已購買商品會員

 

sprcy:已購買商品會員

 

sprcy:已購買商品會員

 

sprcy:收件箱成員

 

sprcy:收件箱成員

 

sprcy:收件箱成員

 

sprcy:FreightMember

 

sprcy:FreightMember

 

sprcy:FreightMember52

 

 

sprcy:WagesAndRelated ExpensesMember

 

4.3 sprcy:WagesAndRelated ExpensesMember.

 

sprcy:WagesAndRelated ExpensesMembersprcy:ShareBasedPaymentMembersprcy:ShareBasedPaymentMember

 

sprcy:ShareBasedPaymentMember

 

4.4 sprcy:監管機構定期和定期費用成員.

 

sprcy:監管機構定期和定期費用成員sprcy:監管機構定期和定期費用成員sprcy:研究和預臨床工作成員4.4sprcy:研究和預臨床工作成員sprcy:研究和預臨床工作成員sprcy:臨床醫生會員5.3sprcy:臨床醫生會員sprcy:臨床醫生會員sprcy:化學和配方成員4.4sprcy:化學和配方成員sprcy:化學和配方成員sprcy:AmazonFeesMember4.4sprcy:AmazonFeesMember

 

sprcy:AmazonFeesMember53

 

 

sprcy:收件箱成員

 

sprcy:收件箱成員

 

sprcy:國家和袍金會員

 

4.5 sprcy:國家和袍金會員.

 

sprcy:國家和袍金會員sprcy:業務發展費用成員sprcy:業務發展費用成員4.5sprcy:業務發展費用成員sprcy:監管機構費用成員sprcy:監管機構費用成員4.5sprcy:監管機構費用成員sprcy:維護租金和費用成員sprcy:維護租金和費用成員4.5sprcy:維護租金和費用成員

 

sprcy:投資者和商業支出成員54

 

 

sprcy:投資者和商業支出成員

 

sprcy:投資者和商業支出成員

 

Sprcy:NetChangeInFairValueOfFinancialLiabilitiesDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossMember

 

4.6 Sprcy:NetChangeInFairValueOfFinancialLiabilitiesDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossMember.

 

Sprcy:NetChangeInFairValueOfFinancialLiabilitiesDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossMemberSprcy:交換率差異NetMemberSprcy:交換率差異NetMemberSprcy:交換率差異NetMemberSprcy:IssuanceExpensesRelatedToWarrants成員7 Sprcy:IssuanceExpensesRelatedToWarrants成員Sprcy:IssuanceExpensesRelatedToWarrants成員Sprcy:LossesFromRemeasurementOfInvestmentInFinancialAssetsMemberSprcy:LossesFromRemeasurementOfInvestmentInFinancialAssetsMember4.6(a)Sprcy:LossesFromRemeasurementOfInvestmentInFinancialAssetsMemberSprcy:FinanceExpenseInResspectOfLeasesMemberSprcy:FinanceExpenseInResspectOfLeasesMemberSprcy:FinanceExpenseInResspectOfLeasesMemberSprcy:FinanceExpensesFromInterestAndCommissionsMemberSprcy:FinanceExpensesFromInterestAndCommissionsMember

 

Sprcy:FinanceExpensesFromInterestAndCommissionsMemberSprcy:DrugDevelopment成員Sprcy:在線銷售成員6sprcy:藥物發展成員sprcy:在線銷售會員8sprcy:藥物發展成員sprcy:在線銷售會員sprcy:藥物發展成員4.6(b)sprcy:在線銷售會員sprcy:藥物發展成員sprcy:在線銷售會員6sprcy:ClearmindMedicineInc會員sprcy:ClearmindMedicineInc會員8ifrs-full:KeyManagement PersonnelOftityOrParentMember

 

ifrs-full:已刪除相關方成員55

 

 

4.7 ifrs-full:KeyManagement PersonnelOftityOrParentMember

 

ifrs-full:已刪除相關方成員

 

5. sprcy:NewCoIncMember

 

5.1 sprcy:JeffsBrandsMember.

 

sprcy:SEPAMSYSiso4217:USDiso4217:USDxbrli:股票xbrli:純粹xbrli:股票ISO 4217:ILSxbrli:股票ISO 4217:ILSSection 350 Vote”), together with a request to exempt from the need to publish a prospectus by reason of Section 15A(a)(3) of the Israeli Securities Law.

 

(b) As promptly as practicable after the execution of this Agreement, the Parties shall prepare and the Parent shall cause to be filed with the SEC, the Registration Statement. Parent hereby covenants and agrees that the Registration Statement, including any pro forma financial statements included therein (and the letter to shareholders, notice of meeting and form of proxy included therewith), will not, at the time that the Registration Statement or any amendments or supplements thereto is filed with the SEC or declared effective by the SEC, contain any untrue statement of a material fact or omit to state any material fact required to be stated therein or necessary in order to make the statements made therein not misleading. The Company hereby covenants and agrees that the information provided by the Company to Parent for inclusion in the Registration Statement (including the Company Financials) will not contain any untrue statement of a material fact or omit to state any material fact required to be stated therein or necessary in order to make such information not misleading. Notwithstanding the foregoing, Parent makes no covenant, representation or warranty with respect to statements made in the Registration Statement, if any, based on information provided by the Company or any of their Representatives specifically for inclusion therein. The Company and its legal counsel shall be given reasonable opportunity to review and comment on the Registration Statement, including all amendments and supplements thereto, prior to the filing thereof with the SEC, and on the response to any comments of the SEC on the Registration Statement, prior to the filing thereof with the SEC. Parent shall use commercially reasonable efforts to cause the Registration Statement to comply with the applicable rules and regulations promulgated by the SEC and to respond promptly to any comments of the SEC or its staff. Parent shall use commercially reasonable efforts to cause the Proxy Statement to be mailed to Parent’s shareholders in accordance with the applicable rules and regulations promulgated by the SEC. Each Party shall promptly furnish to the other Party all information concerning such Party and such Party’s Affiliates and such Party’s shareholders that may be required or reasonably requested in connection with any action contemplated by this Section ‎‎5.1. If Parent, Merger Sub or the Company become aware of any event or information that, pursuant to the Exchange Act, should be disclosed in an amendment or supplement to the Registration Statement, then such Party shall promptly inform the other Parties thereof and shall cooperate with such other Parties in filing such amendment or supplement with the SEC and, if appropriate, in mailing such amendment or supplement to Parent’s shareholders.

 

Annex A-56

 

 

(c) As promptly as practicable after the execution of this Agreement, the Parties shall prepare, and as soon as practicable after the First Motion Approval, the Company shall cause to be filed with the ISA such notice of the Company Meetings to call, give notice of and hold the Company Meetings, which shall include a transaction report as well as a proxy card (Ktav Hatzbaa) (such notice, transaction report and proxy card, collectively, shall be referred to herein as the “Transaction Report”), in order to obtain the Required Company Approval, in each case for purposes of adopting and approving this Agreement and the Contemplated Transactions, including the Section 350 Vote and the approval of the Restated Company Articles, (collectively, the “Company Approval Matters”). The Company covenants and agrees that the Transaction Report, including any pro forma financial statements included therein (and the letter to shareholders, notice of meeting and form of proxy included therewith), will not, at the time that the Transaction Report or any amendments or supplements thereto is filed with the ISA contain any untrue statement of a material fact or omit to state any material fact required to be stated therein or necessary in order to make the statements made therein, in light of the circumstances under which they were made, not misleading. The Parent covenants and agrees that the information provided by the Parent to the Company for inclusion in the Transaction Report will not contain any untrue statement of a material fact or omit to state any material fact required to be stated therein or necessary in order to make such information not misleading. Notwithstanding the foregoing, Company makes no covenant, representation or warranty with respect to statements made in the Proxy Transaction Report (and the letter to shareholders, notice of meeting and form of proxy included therewith), if any, based on information provided by the Parent or any of their Representatives specifically for inclusion therein. The Parent and its legal counsel shall be given reasonable opportunity to review and comment on the Transaction Report, including all amendments and supplements thereto, prior to the filing thereof with the ISA, and on the response to any comments of the ISA or the TASE on the Transaction Report, prior to the filing thereof with the ISA. Company shall use commercially reasonable efforts to cause the Transaction Report to comply with the applicable rules and regulations promulgated by the ISA and the TASE and to respond promptly to any comments of the ISA, the TASE or its staff. Company covenants and agrees that the Transaction Report will comply in all respects with the requirements of Israeli law. Each Party shall promptly furnish to the other Party all information concerning such Party and such Party’s Affiliates and such Party’s shareholders that may be required or reasonably requested in connection with any action contemplated by this Section ‎5.1. If Parent, Merger Sub or the Company become aware of any event or information that, should be disclosed in an amendment or supplement to the Transaction Report, then such Party shall promptly inform the other Parties thereof and shall cooperate with such other Parties in filing such amendment or supplement with the ISA and, if appropriate, in mailing such amendment or supplement to the Company’s shareholders.

 

(d) The Parties shall reasonably cooperate with each other and provide, and require their respective Representatives to provide, the other Party and its Representatives, with all true, correct and complete information regarding such Party or its Subsidiaries that is required by Law to be included in the Registration Statement and/or the Transaction Report or reasonably requested by the other Party to be included in the Registration Statement and or/the Transaction Report.

 

Annex A-57

 

 

5.2 Company Meetings.

 

(a) The Company agrees that:(i) the Company Board shall recommend that the Company’s shareholders and if applicable, the Company’s Bondholders and/or creditors vote to approve the Company Approval Matters and shall use reasonable best efforts to solicit such approval (the recommendation of the Company Board that the Company’s shareholders, creditors or Bondholders (as applicable) vote to adopt and approve this Agreement being referred to as the “Company Board Recommendation”); and (ii) the Company Board Recommendation shall not be withdrawn or modified (and the Company Board shall not publicly propose to withdraw or modify the Company Board Recommendation) in a manner adverse to Parent, and no resolution by the Company Board or any committee thereof to withdraw or modify the Company Board Recommendation in a manner adverse to Parent or to adopt, approve or recommend (or publicly propose to adopt, approve or recommend) any Acquisition Proposal shall be adopted or proposed (the actions set forth in the foregoing clause (ii), collectively, a “Company Board Adverse Recommendation Change”).

 

(b) As part of the notice of the Company Meetings, the Company will deliver to each of its shareholders, and if applicable, creditors and Bondholders, a notice of the meetings, the order of the court to convene the meetings, the application for the approval of the proposed Merger submitted to the court and a proxy card for the vote (the “Proxy Materials”). The Proxy Materials will include a description of the rights of a shareholder to object to the Merger, information on the hearing scheduled before the Applicable Court and the Company Board Recommendation. Following the approval of the Merger by the shareholders and if applicable, creditors and Bondholders, as set forth above, the Company will submit to the Applicable Court a second motion for the approval of the arrangement and the Merger and the order of all actions to be taken in accordance with the Merger, including the exemption from the need to publish a prospectus by reason of Section 15A(a)(3) of the Israeli Securities Law (these approvals when obtained shall be collectively referred to as the “Court Approval”).

 

(c) The Company’s obligation to solicit the Required Company Approval in accordance with Section ‎‎5.2(a) and Section 5.2(b)shall not be limited or otherwise affected by the commencement, disclosure, announcement or submission of any other Acquisition Proposal.

 

5.3 Parent Shareholders’ Meeting; Merger Sub Approval.

 

(a) Promptly as practicable following the date the Registration Statement is declared effective by the SEC under the Securities Act, or later, in case the Parent Board determines, after consultation with its outside counsel that it is likely that there are required changes/amendments to the Registration Statement, Parent shall take all action necessary under applicable Law to call, give notice of and hold the Parent Shareholders’ Meeting for the purpose of seeking approval of (i) this Agreement and the Contemplated Transactions; (ii) to the extent applicable, the adoption of the Restated Parent Articles (which shall include the change of the Parent’s company name); (iii) adoption of the form of Indemnification Agreement, (iv) if not so appointed by the Parent Board, election to the post-Closing Parent Board of the candidates designated by the Company to serve thereon in accordance with Section 5.13 below (provided that (i) if, in accordance with Section 5.13 below, the Company designates two candidates to the post-Closing Parent Board, than one of them shall be appointed or elected for three year term and another for two year term, and (ii) if, in accordance with Section 5.13 below, the Company designates three candidates to the post-Closing Parent Board, than each to be classified to a different class of the Parent Board) and (v) compensation to the directors and officers of the Parent (as of the Pre-Closing Period), all effective upon the Merger (the matters contemplated by this Section ‎‎5.3(a) are referred to as the “Parent Shareholder Matters” and such meeting, the “Parent Shareholders’ Meeting).

 

Annex A-58

 

 

(b) Parent shall take reasonable measures to ensure that all proxies solicited in connection with the Parent Shareholders’ Meeting are solicited in compliance with all applicable Law. Notwithstanding anything to the contrary contained herein, if on the date of the Parent Shareholders’ Meeting, or a date preceding the date on which the Parent Shareholders’ Meeting is scheduled, Parent reasonably believes that: (i) it will not receive proxies sufficient to obtain the Required Parent Shareholder Vote, whether or not a quorum would be present, or (ii) it will not have sufficient Parent Ordinary Shares to constitute a quorum necessary to conduct the business of the Parent Shareholders’ Meeting, Parent may postpone or adjourn, or make one or more successive postponements or adjournments of, the Parent Shareholders’ Meeting as long as the date of the Parent Shareholders’ Meeting is not postponed or adjourned more than an aggregate of 90 calendar days in connection with any postponements or adjournments.

 

(c) Parent agrees that: (i) the Parent Board shall recommend that Parent’s shareholders vote to approve the Parent Shareholder Matters, (ii) the Registration Statement shall include a statement to the effect that the Parent Board recommends that Parent’s shareholders vote to approve the Parent Shareholder Matters (the recommendation of the Parent Board with respect to the Parent Shareholder Matters being referred to as the “Parent Board Recommendation”); and (iii) the Parent Board Recommendation shall not be withheld, amended, withdrawn or modified (and the Parent Board shall not publicly propose to withhold, amend, withdraw or modify the Parent Board Recommendation) without the Company’s prior written consent (the actions set forth in the foregoing clause (iii), collectively, a “Parent Board Adverse Recommendation Change”).

 

(d) Nothing contained in this Agreement shall prohibit Parent or Parent Board from making any disclosure to the Parent shareholders if the Parent Board determines in good faith, after consultation with its outside legal counsel, that such disclosure is required for the Parent Board to comply with its fiduciary duties to the Parent shareholders under applicable Law.

 

(e) Without derogating from the above, nothing contained in this Agreement shall prohibit Parent or the Parent Board from: (i) complying with Rule 14d-9 promulgated under the Exchange Act, or (ii) issuing a 「stop, look and listen」 communication or similar communication of the type contemplated by Section 14d-9(f) under the Exchange Act.

 

(f) Promptly after the execution of this Agreement, and in any event within 2 Business Days, Parent, as the sole shareholder of Merger Sub, shall deliver to the Company a unanimous written consent in lieu of a meeting that adopted and approved this Agreement and the Contemplated Transactions.

 

(g) Parent as the sole shareholder of Merger Sub shall not take any action to rescind the unanimous written consent in lieu of a meeting that adopted and approved this Agreement and the Contemplated Transactions.

 

Annex A-59

 

 

5.4 Regulatory Approvals.

 

(a) Each Party shall use reasonable best efforts to file or otherwise submit, as soon as practicable after the execution of this Agreement, all applications, notices, reports, filings and other documents reasonably required to be filed by such Party with or otherwise submitted by such Party to any Governmental Body with respect to the Contemplated Transactions, and to submit promptly any additional information requested by any such Governmental Body.

 

(b) No Party hereto shall take any action that could reasonably be expected to adversely affect or materially delay the approval of any Governmental Body, or the expiration or termination of any waiting period under any antitrust, competition or trade regulation Laws that are designed or intended to prohibit, restrict or regulate actions having the purpose or effect of monopolization or restraint of trade or lessening competition through merger or acquisition, including by agreeing to merge with or acquire any other person or acquire a substantial portion of the assets of or equity in any other person. The parties hereto further covenant and agree, with respect to a threatened or pending preliminary or permanent injunction or other order, decree or ruling or statute, rule, regulation or executive order that would adversely affect the ability of the parties to consummate the Contemplated Transactions, to use reasonable best efforts to prevent or lift the entry, enactment or promulgation thereof, as the case may be.

 

5.5 Certificate of Merger.

 

As required under the Companies Law, the Company and Merger Sub shall (and the Parent shall cause Merger Sub to) file any required filings with the Companies Registrar. On the Closing Date and subject to the terms and conditions hereof, the Parties shall cause the Merger to be consummated by obtaining a certificate of merger (the “Merger Certificate”) issued by the Companies Registrar. The Merger shall become effective at such time as the Merger Certificate is issued and delivered by the Companies Registrar.

 

5.6 Company Options.

 

(a) Each Company Option that is outstanding and unexercised immediately prior to the Effective Time under the Company Share Plans, whether or not vested (taking into account any acceleration of vesting as a result of the consummation of the Merger), shall be cancelled immediately prior to the Effective Time for no consideration.

 

(b) Prior to the Effective Time, the Company shall take all actions that may be necessary (under the Company Share Plans and otherwise) to effectuate the provisions of this Section 5.6 and to ensure that, from and after the Effective Time, holders of Company Options have no rights with respect thereto other than those specifically provided in this Section 5.6.

 

5.7 Company Warrants.

 

(a) Each Company Warrant that is outstanding and unexercised immediately prior to the Effective Time, shall be cancelled immediately prior to the Effective Time for no consideration.

 

(b) Prior to the Effective Time, the Company shall take all actions that may be necessary to effectuate the provisions of this Section 5.7 and to ensure that, from and after the Effective Time, holders of Company Warrants have no rights with respect thereto other than those specifically provided in this Section 5.7.

 

Annex A-60

 

 

(c) The Company shall use its reasonable best efforts to maintain the effectiveness of the Registration Statement under the Securities Act, including if necessary the filing with and seeking effectiveness from the SEC of a replacement registration statement on an appropriate form, as long as the Pre-Funded Warrants are outstanding following the Closing, for the purpose of registering the issuance of Parent Ordinary Shares upon the exercise of any Parent Pre-Funded Warrants issued, pursuant to the terms of this Agreement.

 

5.8 TASE De-Listing of Company Ordinary Shares.

 

Prior to the Effective Time, the Company shall cooperate with Parent and use commercially reasonable best efforts to take, or cause to be taken, all actions, and do or cause to be done all things, reasonably necessary, proper or advisable on its part under applicable Law and rules and policies of the TASE to enable the de-listing of the Company Ordinary Shares from the TASE under the Israeli Securities Law effective as of the Effective Time.

 

5.9 Additional Agreements.

 

The Parties shall (a) use commercially reasonable efforts to cause to be taken all actions necessary to consummate the Contemplated Transactions and (b) reasonably cooperate with the other Parties and provide the other Parties with such assistance as may be reasonably requested for the purpose of facilitating the performance by each Party of its respective obligations under this Agreement and to enable the Surviving Company to continue to meet its obligations under this Agreement following the Closing. Without limiting the generality of the foregoing, each Party to this Agreement: (i) shall make all filings and other submissions (if any) and give all notices (if any) required to be made and given by such Party in connection with the Contemplated Transactions; (ii) shall use reasonable best efforts to obtain each Consent (if any) reasonably required to be obtained (pursuant to any applicable Law or Contract, or otherwise) by such Party in connection with the Contemplated Transactions or for such Contract (with respect to Contracts set forth in Section ‎2.5(d) of the Company Disclosure Schedule) to remain in full force and effect; (iii) shall use commercially reasonable efforts to lift any injunction prohibiting, or any other legal bar to, the Contemplated Transactions; and (iv) shall use commercially reasonable efforts to satisfy the conditions precedent to the consummation of this Agreement.

 

5.10 Disclosure.

 

The initial press release relating to this Agreement shall be a joint press release issued by the Company and Parent and thereafter Parent and the Company shall consult with each other before issuing any further press release(s) or otherwise making any public statement or making any announcement to Parent Associates or Company Associates (to the extent not previously issued or made in accordance with this Agreement) with respect to the Contemplated Transactions and shall not issue any such press release, public statement or announcement to Parent Associates or Company Associates without the other Party’s written consent (which shall not be unreasonably withheld, conditioned or delayed). Notwithstanding the foregoing: (a) each Party may, without such consultation or consent, make any public statement in response to questions from the press, analysts, investors or those attending industry conferences, make internal announcements to employees and make disclosures in Parent SEC Documents and/or Company TASE Documents, so long as such statements are consistent with previous press releases, public disclosures or public statements made jointly by the parties (or individually, if approved by the other Party); (b) a Party may, without the prior consent of the other Party hereto but subject to giving advance notice to the other Party, issue any such press release or make any such public announcement or statement as may be required by any Law; and (c) a Party need not consult with the other Party in connection with such portion of any press release, public statement or filing to be issued or made pursuant to Section ‎‎5.3(e) or with respect to any Acquisition Proposal or Board Adverse Recommendation Change, as applicable.

 

Annex A-61

 

 

5.11 Listing.

 

Parent shall use its commercially reasonable efforts, to the extent required by the rules and regulations of Nasdaq (including pursuant to any applicable discretion afforded to Nasdaq under such rules and regulations), to prepare and submit to Nasdaq a notification form for the listing of the Parent Ordinary Shares to be issued in connection with the Contemplated Transactions (including the Parent Ordinary Shares issuable upon the exercise of the Parent Pre-Funded Warrants) (the “Nasdaq Notification”). The Parties will use commercially reasonable efforts to coordinate with respect to compliance with Nasdaq rules and regulations. The Company will cooperate with Parent as reasonably requested by Parent with respect to the Nasdaq Notification, and promptly furnish to Parent all information concerning the Company and its shareholders that may be required or reasonably requested in connection with any action contemplated by this Section ‎‎5.11.

 

5.12 Tax Matters.

 

The Parties will cooperate in preparing and filing all Tax Returns of the Company that are required to be filed for any taxable periods ending on or before the Closing Date. All such Tax Returns will be prepared by treating items on such Tax Returns in a manner consistent with the past practices of the Company with respect to such items, except as required by applicable Law.

 

5.13 Directors and Officers.

 

The Parties shall take all necessary action so that immediately after the Effective Time, (a) the post-Closing Parent Board shall be comprised of at least five and not more than seven directors; whereby (b) the Company shall have the right to designate two members to the post-Closing Parent Board, if the post-Closing Parent Board is comprised of five or six directors, or three members, if the post-Closing Parent Board is comprised of seven directors; provided that at least one shall be an independent director (as defined under the Nasdaq listing rules) and if so required (based on the advice of counsel) in order to meet such condition, such director shall be acceptable by the Company but appointed by the Parent Board; (c) one designated member shall be mutually agreed between the Company and the Parent (initially being Mr. Amitai Weiss); (d) the Parent shall designate the remaining directors (the “Company Designees and the “Parent Designees”, respectively) and (e) the Persons designed by the Parent Board shall be appointed to the positions of officers of Parent, as set forth therein, to serve in such positions effective as of the Effective Time until successors are duly appointed and qualified in accordance with applicable Law.

 

5.14 Termination of Certain Agreements and Rights.

 

The Company shall cause any Investor Agreements (excluding the Company Shareholder Support Agreements) to be terminated immediately prior to the Effective Time, without any liability being imposed on the part of Company, Parent or the Surviving Company, as the case may be.

 

Annex A-62

 

 

5.15 Cooperation.

 

Each Party shall cooperate reasonably with the other Party and shall provide the other Party with such assistance as may be reasonably requested for the purpose of facilitating the performance by each Party of its respective obligations under this Agreement and to enable the combined entity to continue to meet its obligations following the Effective Time.

 

5.16 Allocation Certificates; Ownership Certificate.

 

(a) The Company will prepare and deliver to Parent at least ten Business Days prior to the Closing Date a certificate signed by the chief financial officer of the Company in a form reasonably acceptable to Parent setting forth (as of immediately prior to the Effective Time): (i) each record holder of Company Ordinary Shares, Company Options or Company Warrants, (ii) such record holder’s name and address, (iii) the number of Company Ordinary Shares held and/or underlying the Company Options or Company Warrants as of the Effective Time for such holder (the “Company Outstanding Shares Certificate”).

 

(b) Parent will prepare and deliver to the Company at least ten Business Days prior to the Closing Date a certificate signed by the chief financial officer of Parent in a form reasonably acceptable to the Company, setting forth, as of immediately prior to the Effective Time: (i) each record holder of Parent Ordinary Shares, Parent Equity Awards or Parent Warrants, (ii) such record holder’s name and address, (iii) the number of Parent Ordinary Shares held and/or underlying the Parent Equity Awards or Parent Warrants as of the Effective Time for such holder (the “Parent Outstanding Shares Certificate”).

 

(c) Parent will deliver to the Company at least ten Business Days prior to the Closing Date either (i) an ownership certificate, issued by a TASE member, confirming Parent’s ownership of the Company Ordinary Shares on the date of issuance thereof, together with a confirmation of the chief financial officer of Parent that no changes in Parent’s ownership of the Company Ordinary Shares were made since such ownership certificate was issued, or (ii) a certificate signed by the chief financial officer of Parent confirming that on the date of issuance thereof Parent does not own any Company Ordinary Shares, all in a form reasonably acceptable to the Company (a certificate provided under this Section 5.16(c) – the “Parent Ownership Certificate”). Following the issuance of the Parent Ownership Certificate and up to the Closing Date, the Parent shall not dispose of or acquire Company Ordinary Shares.

 

5.17 Company Financial Statements.

 

(a) As promptly as reasonably practicable following the date of this Agreement: (i) the Company will furnish to Parent audited financial statements for the fiscal years ended 2022 and 2021, and to the extent necessary to be included in the Registration Statement, for the fiscal year ended 2023, translated into English for inclusion in the Registration Statement (the “Company Audited Financial Statements”); (ii) the Company will furnish to Parent unaudited interim financial statements, translated into English for each interim period completed prior to Closing that would be required to be included in the Registration Statement or any periodic report due prior to the Closing if the Company were subject to the periodic reporting requirements under the Securities Act or the Exchange Act (the “Company Interim Financial Statements”); and (iii) the Company will furnish to Parent any such additional information or documents reasonably required by Parent, after consulting with its independent auditors, for compliance with Regulation S-X. The Company hereby covenants that each of the Company Audited Financial Statements and the Company Interim Financial Statements will be suitable for inclusion in the Registration Statement and prepared as applied on a consistent basis during the periods involved (except in each case as described in the notes thereto) and on that basis will present fairly, in all material respects, the financial position and the results of operations, changes in shareholders’ equity, and cash flows of the Company as of the dates of and for the periods referred to in the Company Audited Financial Statements or the Company Interim Financial Statements, as the case may be.

 

Annex A-63

 

 

(b) Following the Closing, the financial statements shall be audited in accordance with the auditing standards of the U.S. Public Company Accounting Oversight Board (“PCAOB”) by a PCAOB qualified auditor.

 

5.18 Shareholder Litigation.

 

Prior to the Closing, Parent shall conduct and control the settlement and defense of any shareholder litigation against Parent or any of its directors relating to this Agreement or the Contemplated Transactions; provided that (i) Parent shall keep the Company reasonably apprised of any material developments in connection with any such shareholder litigation, (ii) Parent shall consult with the Company in connection with the defense and settlement of any such shareholder litigation and (iii) any settlement or other resolution of any such shareholder litigation shall be subject to the approval of the Company, which approval shall not be unreasonably withheld, delayed or conditioned.

 

5.19 Certain Adjustments.

 

Parent and the Company shall discuss and agree the terms of any reverse split of the Parent Ordinary Shares.

 

6. CONDITIONS PRECEDENT TO OBLIGATIONS OF EACH PARTY

 

The obligations of each Party to effect the Merger and otherwise consummate the Contemplated Transactions to be consummated at the Closing are subject to the satisfaction or, to the extent permitted by applicable Law, the written waiver by each of the Parties, at or prior to the Closing, of each of the following conditions:

 

6.1 No Restraints.

 

No temporary restraining order, preliminary or permanent injunction or other order preventing the consummation of the Contemplated Transactions shall have been issued by any court of competent jurisdiction or other Governmental Body of competent jurisdiction and remain in effect and there shall not be any Law which has the effect of making the consummation of the Contemplated Transactions illegal.

 

6.2 Shareholder Approval.

 

(a) Parent shall have obtained the Required Parent Shareholder Vote and (b) the Company shall have obtained the Required Company Approval.

 

6.3 Court Approval.

 

The Court Approval shall have been obtained in accordance with the Companies Law, including after obtaining the Required Company Approval, in accordance with Sections 350 and 351 of the Companies Law and exempting among others, the Parent from the requirement to publish a prospectus in Israel.

 

Annex A-64

 

 

6.4 Tax Rulings.

 

The Company shall have received the Withholding Tax Ruling and the 104H Ruling, in the forms reasonably acceptable on the Parties.

 

6.5 Certificate of Merger.

 

The Company and Merger Sub shall have received the Merger Certificate from the Companies Registrar.

 

6.6 No Legal Prohibition.

 

No Governmental Authority of competent jurisdiction shall have (i) enacted, issued or promulgated any Law that is in effect and has the effect of making the Merger illegal or which has the effect of prohibiting or otherwise preventing the consummation of the Merger, or (ii) issued or granted any order that has the effect of making the Merger illegal or which has the effect of prohibiting or otherwise preventing the consummation of the Merger.

 

6.7 Bonds’ Trustee.

 

Not less than seven (7) Business Days prior to the Closing, the Company and the Parent shall provide the Bonds’ Trustee, to the extent not reported by the Company on an immediate report filed with the TASE, with (a) a written confirmation that no reasonable concern exists that due to the Merger the Company and the Parent as the absorbing company, will be unable to perform all and any obligations to the Bond holders under the terms of the Series B Bonds and the Bonds Trust Deed, and (b) a written confirmation that as a result of the Merger, no pledges that are inconsistent with the Company’s obligations under the Bonds Trust Deed regarding the creation of certain pledges, will be assigned to the Company.

 

6.8 Registration Statement.

 

The Registration Statement will have been declared effective and continue to be effective under the Securities Act. No stop order suspending the effectiveness of the Registration Statement will be in effect, and no proceedings for purposes of suspending the effectiveness of the Registration Statement will have been initiated or be threatened by the SEC.

 

Annex A-65

 

 

7. ADDITIONAL CONDITIONS PRECEDENT TO OBLIGATIONS OF PARENT AND MERGER SUB

 

The obligations of Parent and Merger Sub to effect the Merger and otherwise consummate the transactions to be consummated at the Closing are subject to the satisfaction or the written waiver by Parent, at or prior to the Closing, of each of the following conditions:

 

7.1 Accuracy of Representations.

 

The Company Fundamental Representations shall have been true and correct as of the date of this Agreement and shall be true and correct on and as of the Closing Date with the same force and effect as if made on and as of such date (except to the extent such representations and warranties are specifically made as of a particular date, in which case such representations and warranties shall be true and correct as of such date) other than, with respect to the representations and warranties set forth in Section ‎‎2.6, for inaccuracies that are de minimis in nature and amount as of such date. The representations and warranties of the Company contained in this Agreement (other than the Company Fundamental Representations) shall have been true and correct as of the date of this Agreement and shall be true and correct on and as of the Closing Date with the same force and effect as if made on the Closing Date except: (i) in each case, or in the aggregate, where the failure to be true and correct would not reasonably be expected to have a Company Material Adverse Effect (without giving effect to any references therein to any Company Material Adverse Effect or other materiality qualifications), and (ii) for those representations and warranties which address matters only as of a particular date (which representations shall have been true and correct, subject to the qualifications as set forth in the preceding clause (i), as of such particular date) (it being understood that, for purposes of determining the accuracy of such representations and warranties, any update of or modification to the Company Disclosure Schedule made or purported to have been made after the date of this Agreement shall be disregarded).

 

7.2 Performance of Covenants.

 

The Company shall have performed or complied in all material respects with all agreements and covenants required to be performed or complied with by it under this Agreement at or prior to the Effective Time.

 

7.3 Documents.

 

Parent shall have received the following documents, each of which shall be in full force and effect:

 

(a) a certificate executed by the chief executive officer or chief financial officer of the Company certifying: (i) that the conditions set forth in Sections ‎‎7.1, 7.2, 7.4 and 7.5 have been duly satisfied and (ii) that the information set forth in the Company Allocation Schedule and the Company Outstanding Shares Certificate delivered by the Company in accordance with Section 1.8(b) and Section 5.16(a) is true and accurate in all respects as of the Closing Date; and

 

(b) the Company Allocation Schedule and the Company Outstanding Shares Certificate.

 

Annex A-66

 

 

7.4 No Company Material Adverse Effect.

 

Since the date of this Agreement, there shall not have occurred any Company Material Adverse Effect.

 

7.5 Termination of Investor Agreements.

 

The Investor Agreements shall have been terminated.

 

8. ADDITIONAL CONDITIONS PRECEDENT TO OBLIGATION OF THE COMPANY

 

The obligations of the Company to effect the Merger and otherwise consummate the transactions to be consummated at the Closing are subject to the satisfaction or the written waiver by the Company, at or prior to the Closing, of each of the following conditions:

 

8.1 Accuracy of Representations.

 

The Parent Fundamental Representations shall have been true and correct as of the date of this Agreement and shall be true and correct on and as of the Closing Date with the same force and effect as if made on and as of such date (except to the extent such representations and warranties are specifically made as of a particular date, in which case such representations and warranties shall be true and correct as of such date) other than, with respect to the representations and warranties set forth in Section ‎‎3.6, which shall be true and correct as of the Closing Date except for inaccuracies that are de minimis in nature and amount as of such date. The representations and warranties of Parent and Merger Sub contained in this Agreement (other than the Parent Fundamental Representations) shall have been true and correct as of the date of this Agreement and shall be true and correct on and as of the Closing Date with the same force and effect as if made on the Closing Date except (a) in each case, or in the aggregate, where the failure to be true and correct would not reasonably be expected to have a Parent Material Adverse Effect (without giving effect to any references therein to any Parent Material Adverse Effect or other materiality qualifications), and (b) for those representations and warranties which address matters only as of a particular date (which representations shall have been true and correct, subject to the qualifications as set forth in the preceding clause (a), as of such particular date) (it being understood that, for purposes of determining the accuracy of such representations and warranties, any update of or modification to the Parent Disclosure Schedule made or purported to have been made after the date of this Agreement shall be disregarded).

 

8.2 Performance of Covenants.

 

Parent and Merger Sub shall have performed or complied with in all material respects all of their agreements and covenants required to be performed or complied with by each of them under this Agreement at or prior to the Effective Time.

 

Annex A-67

 

 

8.3 Documents.

 

The Company shall have received the following documents, each of which shall be in full force and effect:

 

(a) a certificate executed by the chief financial officer of Parent certifying that the conditions set forth in Sections ‎‎8.1, 8.2 and 8.4 have been duly satisfied; and

 

(b) the Parent Outstanding Shares Certificate; and

 

(c) the Parent Ownership Certificate.

 

8.4 No Parent Material Adverse Effect.

 

Since the date of this Agreement, there shall not have occurred any Parent Material Adverse Effect.

 

8.5 Parent Net Cash.

 

Parent and the Company have agreed in writing upon the calculation of the Parent Net Cash, or the Accounting Firm has delivered its determination with respect to the calculation of the Parent Net Cash, in each case pursuant to Section ‎‎1.6, and the Parent Net Cash shall be no less than $4,250,000 (less any amount owned by the Company to the Parent under any loan agreement between the parties) and the sum of $4,250,000 (less any amount owned by the Company to the Parent under any loan agreement between the parties), in accordance with Section ‎4.7 shall have been transferred and cleared to the Company’s designated bank account.

 

8.6 Listing.

 

The Parent Ordinary Shares shall remain listed on Nasdaq and shall not be subject to a delisting notice from Nasdaq that will not be cured by the Contemplated Transactions. The Nasdaq Notification shall have been accepted and approved (subject to official notice of issuance).

 

8.7 Directors and Officers.

 

(i) The Parent shall have appointed, effective as of the Effective Time in accordance with Section 5.13, to the Parent Board all Persons designated by the Company to the Parent Board and all such Persons shall receive an executed Indemnification Agreement with Parent in the form of Exhibit F, and (ii) Parent shall have appointed the Persons designated by the Company to the positions of officers of Parent, as set forth therein, to serve in such positions effective as of the Effective Time in accordance with Section 5.13; all until successors are duly appointed and qualified in accordance with applicable Law and Restated Parent Articles.

 

9. TERMINATION

 

9.1 Termination.

 

This Agreement may be terminated prior to the Effective Time (whether before or after approval of the Company Approval Matters and whether before or after approval of the Parent Shareholder Matters by Parent’s shareholders, unless otherwise specified below):

 

(a) at any time prior to the Effective Time, by mutual written consent of Parent and the Company;

 

Annex A-68

 

 

(b) by either Parent or the Company if the Contemplated Transactions shall not have been consummated by August 30, 2024, which can be extended by mutual consent of the Parent and the Company by additional periods (subject in either case to possible extension by agreement between the Parties, the “End Date”);

 

(c) by either Parent or the Company if a court of competent jurisdiction or other Governmental Body shall have issued a final and non-appealable order, decree or ruling, or shall have taken any other action, having the effect of permanently restraining, enjoining or otherwise prohibiting the Contemplated Transactions;

 

(d) by either Parent or the Company if: (i) the Parent Shareholders’ Meeting (including any adjournments and postponements thereof) and/or the Company Meetings shall have been held and completed and the Parent’s and/or the Company’s shareholders and/or the Company’s Bondholders or creditors (if applicable), shall have taken a final vote on the Parent Shareholder Matters or the Company Approval Matters, as applicable and (ii) the Parent Shareholder Matters or the Company Approval Matters, as applicable, shall not have been approved at the Parent Shareholders’ Meeting or the Company Meetings, as applicable (or at any adjournment or postponement thereof), by the Required Parent Shareholder Vote or the Required Company Approval, as applicable; provided, that Parent or the Company may not terminate this Agreement pursuant to this Section ‎‎9.1(d) if its breach of its obligations under this Agreement was the principal factor contributing to the failure to have obtained the approval of the Parent Shareholder Matters at the Parent Shareholders’ Meeting or of the Company Approval Matters at the Company Meetings, as applicable (including any adjournments and postponements thereof), provided, however, that Parent shall not be deemed in breach of its obligations under this Agreement in the event that a request for additional information has been made by any Governmental Body, or in the event that the SEC has not declared effective under the Securities Act the Registration Statement or otherwise delayed such declaration and as a result Parent did not have sufficient time to solicit votes;

 

(e) by the Company (at any time prior to the approval of the Parent Shareholder Matters by the Required Parent Shareholder Vote) if a Parent Triggering Event shall have occurred;

 

(f) by Parent (at any time prior to the Required Company Approval being obtained) if a Company Triggering Event shall have occurred;

 

(g) by the Company, upon a breach of any representation, warranty, covenant or agreement set forth in this Agreement by Parent or Merger Sub or if any representation or warranty of Parent or Merger Sub shall have become inaccurate, in either case, such that the conditions set forth in Section ‎‎8.1or Section ‎‎8.2 would not be satisfied as of the time of such breach or as of the time such representation or warranty shall have become inaccurate; provided that the Company is not then in material breach of any representation, warranty, covenant or agreement under this Agreement; provided, further, that if such inaccuracy in Parent’s or Merger Sub’s representations and warranties or breach by Parent or Merger Sub is curable by the End Date by Parent or Merger Sub, then this Agreement shall not terminate pursuant to this Section 9.1(g) as a result of such particular breach or inaccuracy until the expiration of a 30 calendar day period commencing upon delivery of written notice from the Company to Parent or Merger Sub of such breach or inaccuracy and its intention to terminate pursuant to this Section ‎‎9.1(g) (it being understood that this Agreement shall not terminate pursuant to this Section 9.1(g) as a result of such particular breach or inaccuracy if such breach by Parent or Merger Sub is cured prior to such termination becoming effective);

 

Annex A-69

 

 

(h) by Parent, upon a breach of any representation, warranty, covenant or agreement set forth in this Agreement by the Company or if any representation or warranty of the Company shall have become inaccurate, in either case, such that the conditions set forth in Section 7.1or Section 7.2 would not be satisfied as of the time of such breach or as of the time such representation or warranty shall have become inaccurate; provided that Parent is not then in material breach of any representation, warranty, covenant or agreement under this Agreement; provided, further, that if such inaccuracy in the Company’s representations and warranties or breach by the Company is curable by the End Date by the Company then this Agreement shall not terminate pursuant to this Section ‎‎9.1(h) as a result of such particular breach or inaccuracy until the expiration of a 30 calendar day period commencing upon delivery of written notice from Parent to the Company of such breach or inaccuracy and its intention to terminate pursuant to this Section ‎‎9.1(h) (it being understood that this Agreement shall not terminate pursuant to this Section ‎‎9.1(h) as a result of such particular breach or inaccuracy if such breach by the Company is cured prior to such termination becoming effective); or

 

(i) by Company, if the Parent Net Cash is less than $4,250,000 (less any amount owned by the Company to the Parent under any loan agreement between the parties), by the End Date.

 

(j) by Parent, if the Company Audited Financial Statements have not been provided by the Company to Parent within 45 calendar days immediately following the date hereof.

 

9.2 Notice of Termination; Effect of Termination.

 

Any proper and valid termination of this Agreement pursuant to Section ‎9.1 shall be effective immediately upon the delivery of written notice of the terminating party to the other party or parties hereto, as applicable. In the event of the termination of this Agreement as provided in Section ‎9.1, this Agreement shall be of no further force or effect; provided, however, that (a) this Section ‎‎9.1, Section ‎‎5.10, Section ‎9.3‎, Section ‎10 and the definitions of the defined terms in such Sections shall survive the termination of this Agreement and shall remain in full force and effect, and (b) the termination of this Agreement and the provisions of Section ‎9.3 shall not relieve any Party of any liability for fraud or for any willful and material breach of any representation, warranty, covenant, obligation or other provision contained in this Agreement. For purposes of this Agreement, 「willful breach」 shall mean any act or failure to act by any person with the actual knowledge that the taking of such act or the failure to take such act would cause a breach of this Agreement. In addition to the foregoing, no termination of this Agreement shall affect the obligations of the Parties set forth in the Confidentiality Agreement, all of which obligations shall survive termination of this Agreement in accordance with their terms.

 

Annex A-70

 

 

9.3 Expenses.

 

(a) Except as set forth in this Section ‎‎9.3(a), all fees and expenses incurred in connection with this Agreement and the Contemplated Transactions shall be paid by the Party incurring such expenses, whether or not the Merger is consummated (including any attorney’s, accountant’s, financial advisor’s or finder’s fees); provided that (i) Parent shall pay all fees and expenses incurred in relation to the drafting, printing and filing with the SEC of the Registration Statement and any amendments and supplements thereto and paid to a financial printer or the SEC, and (ii) drafting, printing and filing with the ISA of the Transaction Report and any amendments and supplements thereto. It is understood and agreed that all fees and expenses incurred or to be incurred by the Company in connection with the Contemplated Transactions and preparing, negotiating and entering into this Agreement and the performance of its obligations under this Agreement shall be paid by the Company and that it is understood and agreed that all fees and expenses incurred or to be incurred by Parent in connection with the Contemplated Transactions and preparing, negotiating and entering into this Agreement and the performance of its obligations under this Agreement shall be paid by Parent.

 

(b) Each of the Parties acknowledges that: (i) the agreements contained in this Section ‎‎9.3 are an integral part of the Contemplated Transactions, (ii) without these agreements, the Parties would not enter into this Agreement and (iii) any amount payable pursuant to this Section ‎‎9.3 is not a penalty, but rather is liquidated damages in a reasonable amount that will compensate the Company in the circumstances in which such amount is payable.

 

10. MISCELLANEOUS PROVISIONS

 

10.1 Non-Survival of Representations and Warranties.

 

The representations and warranties of the Company, Parent and Merger Sub contained in this Agreement or any certificate or instrument delivered pursuant to this Agreement shall terminate at the Effective Time, and only the covenants that by their terms survive the Effective Time and this Section ‎10 shall survive the Effective Time.

 

10.2 Amendment.

 

This Agreement may be amended with the approval of the respective boards of directors of the Company, Merger Sub and Parent at any time (whether before or after obtaining the Required Company Approval or before or after obtaining the Required Parent Shareholder Vote); provided, however, that after any such approval of this Agreement by a Party’s shareholders, no amendment shall be made which by Law requires further approval of such shareholders without the further approval of such shareholders. This Agreement may not be amended except by an instrument in writing signed on behalf of each of the Company, Merger Sub and Parent.

 

10.3 Waiver.

 

(a) No failure on the part of any Party to exercise any power, right, privilege or remedy under this Agreement, and no delay on the part of any Party in exercising any power, right, privilege or remedy under this Agreement, shall operate as a waiver of such power, right, privilege or remedy; and no single or partial exercise of any such power, right, privilege or remedy shall preclude any other or further exercise thereof or of any other power, right, privilege or remedy.

 

(b) No Party shall be deemed to have waived any claim arising out of this Agreement, or any power, right, privilege or remedy under this Agreement, unless the waiver of such claim, power, right, privilege or remedy is expressly set forth in a written instrument duly executed and delivered on behalf of such Party and any such waiver shall not be applicable or have any effect except in the specific instance in which it is given.

 

Annex A-71

 

 

10.4 Entire Agreement; Counterparts; Exchanges by Electronic Transmission.

 

This Agreement, the Company Disclosure Schedule, the Parent Disclosure Schedule and the other agreements referred to in this Agreement constitute the entire agreement and supersede all prior agreements and understandings, both written and oral, among or between any of the Parties with respect to the subject matter hereof and thereof; provided, however, that the Confidentiality Agreement shall not be superseded and shall remain in full force and effect in accordance with its terms. This Agreement may be executed in several counterparts, each of which shall be deemed an original and all of which shall constitute one and the same instrument. The exchange of a fully executed Agreement (in counterparts or otherwise) by all Parties by electronic transmission in PDF format shall be sufficient to bind the Parties to the terms and conditions of this Agreement.

 

10.5 Applicable Law; Jurisdiction.

 

(a) This Agreement shall be governed by, and construed in accordance with, the Laws of the State of Israel, regardless of the Laws that might otherwise govern under applicable principles of conflicts of laws. In any action or proceeding between any of the Parties arising out of or relating to this Agreement or any of the Contemplated Transactions, each of the Parties irrevocably and unconditionally consents and submits to the exclusive jurisdiction and venue of the courts located in Tel Aviv, Israel; and (b) agrees that all claims in respect of such action or proceeding shall be heard and determined exclusively in accordance with clause (a) of this Section ‎‎10.5.

 

10.6 Attorneys’ Fees.

 

In any action at law or suit in equity to enforce this Agreement or the rights of any of the Parties, the prevailing Party in such action or suit (as determined by a court of competent jurisdiction) shall be entitled to recover its reasonable out-of-pocket attorneys’ fees and all other reasonable costs and expenses incurred in such action or suit.

 

10.7 Assignability.

 

This Agreement shall be binding upon, and shall be enforceable by and inure solely to the benefit of, the Parties and their respective successors and permitted assigns; provided, however, that neither this Agreement nor any of a Party’s rights or obligations hereunder may be assigned or delegated by such Party without the prior written consent of the other Party, and any attempted assignment or delegation of this Agreement or any of such rights or obligations by such Party without the other Party’s prior written consent shall be void and of no effect.

 

Annex A-72

 

 

10.8 Notices.

 

All notices and other communications hereunder shall be in writing and shall be deemed to have been duly delivered and received hereunder (a) one Business Day after being sent for next Business Day delivery, fees prepaid, via a reputable overnight courier service, (b) upon delivery in the case of delivery by hand, or (c) on the date delivered in the place of delivery if sent by email (with a written or electronic confirmation of delivery) prior to 5:00 p.m. Israel time, otherwise on the next succeeding Business Day, in each case to the intended recipient as set forth below:

 

if to Parent or Merger Sub:

 

SciSparc Ltd.

20 Raul Wallenberg Street, Tower A

Tel Aviv, Israel, 6971916

Attention: Oz Adler

Email: oz@scisparc.com

 

with a copy to (which shall not constitute notice):

 

Meitar | Law Offices

16 Abba Hillel Rd.

Ramat Gan 5250608, Israel

Tel: (+972) (3) 610-3100

Attention: Dr. Shachar Hadar

Email: shacharh@meitar.com

 

And

 

Sullivan & Worcester LLP

1633 Broadway

New York, NY 10019

Tel: (212) 660-3000

Attention: Oded Har-Even, Esq., Howard E. Berkenblit, Esq

Email: ohareven@sullivanlaw.com, hberkenblit@sullivanlaw.com

 

if to the Company:

 

AutoMax Motors Ltd.

15 HaRechavim St., Jerusalem

Attention: Tomer Levy

Email: tomer@automax.co.il

 

with a copy to (which shall not constitute notice):

 

Lipa Meir & Co. Law Office

2 Weizmann ST.

Tel -Aviv 6423902, Israel

Tel: +973 (3) 6070600

Attention: Gregory Irgo, Adv.

Email: gregory@lipameir.co.il

 

And

 

Greenberg Traurig, P.A.

One Azrieli Center

Round Tower, 30th floor

132 Menachem Begin Rd, Tel Aviv 6701101, Israel

Attention: David A. Huberman

Email: David.Huberman@gtlaw.com

 

Annex A-73

 

 

10.9 Cooperation.

 

Each Party agrees to cooperate fully with the other Parties and to execute and deliver such further documents, certificates, agreements and instruments and to take such other actions as may be reasonably requested by the other Parties to evidence or reflect the Contemplated Transactions and to carry out the intent and purposes of this Agreement.

 

10.10 Severability.

 

Any term or provision of this Agreement that is invalid or unenforceable in any situation in any jurisdiction shall not affect the validity or enforceability of the remaining terms and provisions of this Agreement or the validity or enforceability of the offending term or provision in any other situation or in any other jurisdiction. If a final judgment of a court of competent jurisdiction declares that any term or provision of this Agreement is invalid or unenforceable, the Parties agree that the court making such determination shall have the power to limit such term or provision, to delete specific words or phrases or to replace such term or provision with a term or provision that is valid and enforceable and that comes closest to expressing the intention of the invalid or unenforceable term or provision, and this Agreement shall be valid and enforceable as so modified. In the event such court does not exercise the power granted to it in the prior sentence, the Parties agree to replace such invalid or unenforceable term or provision with a valid and enforceable term or provision that will achieve, to the extent possible, the economic, business and other purposes of such invalid or unenforceable term or provision.

 

10.11 Other Remedies; Specific Performance.

 

Except as otherwise provided herein, any and all remedies herein expressly conferred upon a Party will be deemed cumulative with and not exclusive of any other remedy conferred hereby, or by law or equity upon such Party, and the exercise by a Party of any one remedy will not preclude the exercise of any other remedy. The Parties agree that irreparable damage for which monetary damages, even if available, would not be an adequate remedy, would occur in the event that any Party does not perform the provisions of this Agreement (including failing to take such actions as are required of it hereunder to consummate this Agreement) in accordance with its specified terms or otherwise breaches such provisions. Accordingly, the Parties acknowledge and agree that the Parties shall be entitled to an injunction, specific performance and other equitable relief to prevent breaches of this Agreement and to enforce specifically the terms and provisions hereof, in addition to any other remedy to which they are entitled at law or in equity. Each of the Parties agrees that it will not oppose the granting of an injunction, specific performance or other equitable relief on the basis that any other Party has an adequate remedy at law or that any award of specific performance is not an appropriate remedy for any reason at law or in equity. Any Party seeking an injunction or injunctions to prevent breaches of this Agreement shall not be required to provide any bond or other security in connection with any such order or injunction.

 

Annex A-74

 

 

10.12 No Third Party Beneficiaries.

 

Nothing in this Agreement, express or implied, is intended to or shall confer upon any Person any right, benefit or remedy of any nature whatsoever under or by reason of this Agreement.

 

10.13 Construction.

 

(a) References to 「cash,」 「dollars」 or 「$」 are to U.S. dollars.

 

(b) For purposes of this Agreement, whenever the context requires: the singular number shall include the plural, and vice versa; the masculine gender shall include the feminine and neuter genders; the feminine gender shall include the masculine and neuter genders; and the neuter gender shall include masculine and feminine genders.

 

(c) The Parties have participated jointly in the negotiating and drafting of this Agreement and agree that any rule of construction to the effect that ambiguities are to be resolved against the drafting Party shall not be applied in the construction or interpretation of this Agreement, and no presumption or burden of proof shall arise favoring or disfavoring any Party by virtue of the authorship of any provision of this Agreement.

 

(d) As used in this Agreement, the words 「include」 and 「including,」 and variations thereof, shall not be deemed to be terms of limitation, but rather shall be deemed to be followed by the words 「without limitation.」 The word 「or」 shall not be exclusive.

 

(e) Except as otherwise indicated, all references in this Agreement to 「Sections,」 「Exhibits」 and 「Schedules」 are intended to refer to Sections of this Agreement and Exhibits and Schedules to this Agreement, respectively.

 

(f) Any reference to legislation or to any provision of any legislation shall include any modification, amendment, re-enactment thereof, any legislative provision substituted therefor and all rules, regulations, and statutory instruments issued or related to such legislations.

 

(g) The bold-faced headings and table of contents contained in this Agreement are for convenience of reference only, shall not be deemed to be a part of this Agreement and shall not be referred to in connection with the construction or interpretation of this Agreement.

 

(h) The Parties agree that each of the Company Disclosure Schedule and the Parent Disclosure Schedule shall be arranged in sections and subsections corresponding to the numbered and lettered sections and subsections contained in this Agreement. The disclosures in any section or subsection of the Company Disclosure Schedule or the Parent Disclosure Schedule shall qualify other sections and subsections in this Agreement.

 

(i) Each of 「delivered」 or 「made available」 means, with respect to any documentation, that prior to 11:59 p.m. (Israel time) on the date that is two calendar days prior to the date of this Agreement: (i) a copy of such material has been posted to and made available by a Party to the other Party and its Representatives in the electronic data room maintained by such disclosing Party or (ii) such material is disclosed in the Parent SEC Documents filed with the SEC prior to the date hereof and publicly made available on the SEC’s Electronic Data Gathering Analysis and Retrieval system and/or disclosed in the Company TASE Documents filed with the ISA prior to the date hereof and publicly made available.

 

(j) Whenever the last day for the exercise of any privilege or the discharge of any duty hereunder shall fall upon a Friday, Saturday, or any date on which banks in Tel Aviv, Israel are authorized or obligated by Law to be closed, the Party having such privilege or duty may exercise such privilege or discharge such duty on the next succeeding day which is a regular Business Day.

 

(Remainder of page intentionally left blank)

 

Annex A-75

 

 

IN WITNESS WHEREOF, the Parties have caused this Agreement to be executed as of the date first above written.

 

  SCISPARC LTD.
   
  By: /s/ Oz Adler
  Name:  Oz Adler
  Title: Chief Executive Officer
   
  SCISPARC MERGER SUB LTD.
   
  By: /s/ Oz Adler
  Name: Oz Adler
  Title: Director
   
  AUTOMAX MOTORS LTD.  
   
  By: /s/ Tomer Levy
  Name: Tomer Levy
  Title: Director
   
  By: /s/ Yaarah Alfi
  Name: Yaarah Alfi
  Title: Chief Financial Officer

 

[SIGNATURE PAGE TO MERGER AGREEMENT]

 

Annex A-76

 

 

addendum no. 1
to
AGREEMENT AND PLAN OF MERGER

 

This addendum, dated August 14, 2024 (the “Effective Date”) constitutes addendum no. 1 (the “Addendum”) to that certain Agreement and Plan Of Merger dated April 10, 2024 (hereinafter together, the “Agreement”), by and between, SciSparc Ltd., an Israeli limited company (the “Parent”), SciSparc Merger Sub Ltd., an Israeli limited company and wholly-owned subsidiary of Parent (“Merger Sub”), and AutoMax Motors Ltd., an Israeli limited company (the “Company”).

 

WHEREASthe Parties wish to modify and amend certain provisions set forth in the Agreement, all as further stipulated herein.

 

NOW THEREFORE, the parties hereto agree to amend the Agreement as follows:

 

1.Amendment of End Date:

 

Notwithstanding Section 9.1(b) of the Agreement, the End Date shall be extended from August 30, 2024, to November 30, 2024.

 

2.General

 

2.1.Any and all provisions, terms and/or conditions contained in the Agreement shall continue in full force and effect, unless and to the extent otherwise expressly provided herein which provisions will supersede any such provisions of the Agreement. In the event of a conflict or inconsistency between the terms of the Agreement, previous addendums/amendments (if any), and the terms of this Addendum, the terms of the latter shall govern and prevail.

 

2.2.This Addendum shall be deemed for all intents and purposes an integral part of the Agreement.

 

2.3.Terms used but not defined herein shall have the meanings assigned to such terms in the Agreement.

 

[Signature page to follow]

 

Annex A-77

 

 

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned have caused this Addendum to be executed as of the Effective Date.

 

  SCISPARC LTD.
   
  By: /s/ Oz Adler
  Name:  Oz Adler
  Title: Chief Executive Officer
   
  SCISPARC MERGER SUB LTD.
   
  By: /s/ Oz Adler
  Name: Oz Adler
  Title: Director
   
  AUTOMAX MOTORS LTD.
   
  By: /s/ Tomer Levy
  Name: Tomer Levy
  Title: Director
   
  By: /s/ Yaarah Alfi
  Name: Yaarah Alfi
  Title: Chief Financial Officer

 

Annex A-78

 

 

ANNEX B

 

Execution Copy

 

SHAREHOLDER SUPPORT AGREEMENT

 

This Shareholder Support Agreement, dated as of April 10, 2024 (this “Agreement”), is entered into by and among SciSparc Ltd., an Israeli limited company (the “Parent”) and each of the shareholders of AutoMax Motors Ltd. (the “Company”) listed on Schedule I hereto (the “Shareholders”).

 

W I T N E S S E T H:

 

WHEREAS, Parent, SciSparc Merger Sub Ltd., a company organized under the laws of the State of Israel and a wholly-owned subsidiary of Parent (“Merger Sub”), and the Company are concurrently with this Agreement entering into that certain Agreement and Plan of Merger a copy of which was provided to the Shareholders (the “Merger Agreement”), pursuant to which, among other things, at the Effective Time, Merger Sub will merge with and into the Company, with the Company continuing as the Surviving Company and a wholly owned subsidiary of Parent on the terms and conditions set forth in the Merger Agreement (the “Merger”) on the terms and subject to the conditions set forth in the Merger Agreement and by way of a court approved arrangement between the Company and its shareholders and, if applicable, its creditors and bondholders, in accordance with the provisions of Sections 350 and 351 of the Companies Law 5759-1999 of the State of Israel (together with the rules and regulations promulgated thereunder, the “Companies Law”);

 

WHEREAS, each Shareholder, as of the date hereof, holds or Beneficially Owns its Existing Shares; and

 

WHEREAS, as a condition and material inducement to the Parent’s willingness to enter into the Merger Agreement and to consummate the transactions contemplated thereby, including the Merger, the Shareholders have agreed to enter into this Agreement, pursuant to which the Shareholders are agreeing, among other things, to vote all of their Covered Shares in accordance with the terms of this Agreement.

 

NOW, THEREFORE, in consideration of the foregoing and the mutual representations, warranties, covenants and agreements contained herein, and intending to be legally bound hereby, the parties hereto hereby agree as follows:

 

ARTICLE I

GENERAL

 

Section 1.1 Defined Terms. Each of the following capitalized terms, as used in this Agreement, shall have the meaning set forth below next to such term. Each capitalized term used but not otherwise defined in this Agreement shall have the meaning ascribed thereto in the Merger Agreement.

 

(a) Beneficial Ownership” the ownership of Company Shares, including Company Shares of which a Shareholder directly or indirectly, through any contract, arrangement, understanding, relationship, or otherwise has or shares the power to vote or direct the voting of, or the power to dispose or to direct the disposition of, such Company Shares.

 

(b) Company Shares” means ordinary shares, par value NIS 0.05 per share, of the Company.

 

(c) Covered Shares” means each Shareholder’s Existing Shares, together with any Company Shares or other voting share capital of Company issuable upon the conversion, exercise or exchange of securities that are, as of the relevant date, convertible into or exercisable or exchangeable for Company Shares or other voting share capital of Company, and any other Company Shares or other voting share capital of Company, in each case that such Shareholder has or acquires Beneficial Ownership of on or after the date hereof and prior to the termination of this Agreement (including by means of purchase, dividend or distribution, or upon the exercise of any stock options, warrants or other rights).

 

Annex B-1

 

 

(d) Existing Shares” means the Company Shares Beneficially Owned by such Shareholder as of the date hereof. Each Shareholder represents and warrants that all of the Existing Shares owned by such Shareholder are as set forth in Exhibit B hereto.

 

(e) Expiration Date” means any date upon which the Merger Agreement is validly terminated (for any reason) in accordance with its terms.

 

(f) Permitted Transfer” means a Transfer of Covered Shares by any Shareholder to a Permitted Transferee, provided that (i) the transferee remains a Permitted Transferee of such Shareholder at all times following such Transfer until the termination of this Agreement in accordance with Section 5.1 hereof; provided further, that prior to the effectiveness of such Transfer (A) written notice of such Transfer is delivered to Parent in accordance with Section 5.4, and (B) such transferee executes and delivers to the Parent a joinder to this Agreement in the form attached hereto as Exhibit A, pursuant to which such transferee agrees to assume all of such Shareholder’s obligations hereunder in respect of the securities subject to such Transfer and to be bound by the terms of this Agreement, with respect to the securities subject to such Transfer, to the same extent as such Shareholder is bound hereunder and to make each of the representations and warranties in respect of the securities Transferred as such Shareholder shall have made hereunder (the “Joinder Agreement”).

 

(g) Permitted Transferee” means transfers of a Shareholder’s Covered Shares as bona fide charitable contributions, gifts or donations, (ii) transfers or dispositions of a Shareholder’s Covered Shares to an immediate family member of such Shareholder or to any trust for the direct or indirect benefit of the Shareholder or the immediate family of such Shareholder, (iii) transfers or dispositions of a Shareholder’s Covered Shares by will, other testamentary document or intestate succession to the legal representative, heir, beneficiary or a member of the immediate family of such Shareholder, (iv) if a Shareholder is a partnership, limited liability company, corporation or other entity, transfers of such Shareholder’s Covered Shares to the shareholders, partners (general or limited), members, managers, other equity holders or affiliates of such Shareholder, as applicable, or to the estates of any such shareholders, partners, members, managers, other equity holders or affiliates, or to another corporation, partnership, limited liability company or other entity that controls, is controlled by or is under common control with such Shareholder or with any of such Shareholder’s partners, members, managers or other equity holders or affiliates (v) transfers that occur by operation of law pursuant to a qualified domestic relations order or in connection with a divorce settlement, (vi) transfers or dispositions not involving a change in beneficial ownership, and (vii) if a Shareholder is a trust, transfers or dispositions to any beneficiary of such Shareholder or the estate of any such beneficiary.

 

(h) Transfer” means, directly or indirectly, to sell, transfer, assign, pledge, encumber, hypothecate, convey any legal or beneficial interest in, or otherwise dispose of (by merger (including by conversion into securities or other consideration), by tendering into any tender or exchange offer, by testamentary disposition, by operation of Law or otherwise), either voluntarily or involuntarily, or to enter into any Contract or other arrangement or understanding with respect to the voting of or sale, transfer, assignment, pledge, encumbrance, hypothecation, conveyance of any direct or indirect legal or beneficial interest in, or other disposition of (by merger, by tendering into any tender or exchange offer, by testamentary disposition, by operation of Law or otherwise) the Covered Shares.

 

Annex B-2

 

 

ARTICLE II

VOTING

Section 2.1 Agreement to Vote.

 

(a) Each Shareholder hereby irrevocably and unconditionally agrees that during the period beginning on the date hereof and ending upon the termination of this Agreement in accordance with its terms, at any meeting of the Company’s Shareholders, however called, including any adjournment or postponement thereof, such Shareholder shall, in each case, to the fullest extent that such matters are submitted for the vote of the Company Shareholders and that the Covered Shares are entitled to vote thereon or consent thereto:

 

(i) appear at each such meeting or otherwise cause all of its Covered Shares to be counted as present for purposes of calculating a quorum; and

 

(ii) vote (or cause to be voted), in person or by a proxy covering all of its Covered Shares (A) in favor of (1) the approval of the Merger and the other transactions contemplated by the Merger Agreement; (2) any action in connection with the Merger and the Contemplated Transactions; or (3) any proposal to adjourn or postpone to a later date any meeting of the Company’s Shareholders at which any of the foregoing matters of this Section 2.1(a)(ii) are submitted for consideration and vote of the Company Shareholders if there are not sufficient votes for approval of any such matters on the date on which the meeting is held, and (B) against (1) any Acquisition Proposal or Acquisition Inquiry; (2) any other action, proposal, transaction or agreement involving Company that is intended or would reasonably be expected to have the effect of frustrating the purposes of the Merger or preventing, impeding, interfering with, delaying, postponing or impairing the ability of the Company, Parent or Merger Sub to consummate the Merger or any other transaction contemplated by the Merger Agreement; or (3) any action or Contract that would be expected to result in any condition to the consummation of the Merger set forth in Sections 6, 7 or 8 of the Merger Agreement not being fulfilled on or prior to the End Date. No Shareholder shall enter into any Contract with any Person prior to the termination of this Agreement to vote in any manner inconsistent herewith.

 

(b) Any vote required to be cast or consent required to be executed pursuant to this Section 2.1 shall be cast (or consent shall be given if legally valid) by such Shareholder in accordance with such procedures relating thereto so as to ensure that it is duly counted, including for purposes of determining whether a quorum is present.

 

(c) Except as explicitly set forth in this Section 2.1, nothing in this Agreement shall limit the right of each Shareholder to vote in favor of, against or abstain with respect to any other matters presented to the Company Shareholders.

 

(d) The obligations of each Shareholder specified in this Section 2.1 shall not be affected by the commencement, public proposal, public disclosure or communication to Company of any Acquisition Proposal, Acquisition Inquiry or by any Company Board Adverse Recommendation Change.

 

Annex B-3

 

 

Section 2.2 Grant of Irrevocable Proxy; Appointment of Proxy.

 

(a) From and after the date hereof until the Expiration Date, each Shareholder hereby irrevocably and unconditionally grants to, and appoints, the Parent as such Shareholder’s proxy and attorney-in-fact (with full power of substitution) in accordance with the Companies Law, for and in the name, place and stead of such Shareholder, to attend any and all meetings of the Company’s Shareholders and to vote or cause to be voted (including by proxy) the Covered Shares in accordance with this Agreement; provided that each Shareholder’s grant of the proxy contemplated by this Section 2.2 shall be effective if, and only if, such Shareholder has failed to act in accordance with such Shareholder’s obligations as to voting pursuant to Section 2.1 of this Agreement by delivering to Company at least 5 business days prior to the meeting at which any of the matters described in Section 2.1 are to be considered, a duly executed irrevocable proxy card directing that the Covered Shares of such Shareholder be voted in accordance with this Agreement.

 

(i) Each Shareholder hereby represents that any proxies heretofore given in respect of the Covered Shares, if any, are revocable, and hereby revokes all such proxies.

 

(ii) Each Shareholder hereby affirms that the irrevocable proxy set forth in Section 2.2, if it becomes effective, is given in connection with the execution of the Merger Agreement, and that such irrevocable proxy is given to secure the performance of the duties of such Shareholder under this Agreement. The parties hereby further affirm that the irrevocable proxy, if it becomes effective, is coupled with an interest and is intended to be irrevocable until the Expiration Date, at which time it will terminate automatically, at which time any underlying appointment shall automatically be revoked and rescinded and of no force and effect, in each case without further action by any party. The proxy granted by the Shareholders herein shall survive the dissolution, bankruptcy, death or incapacity of any Shareholder. If for any reason any proxy granted herein is not irrevocable after it becomes effective, then the Shareholder granting such proxy agrees, until the Expiration Date, to vote, or to cause the holder of record on any applicable record date to vote, the Covered Shares in accordance with this Agreement. The parties agree that the foregoing is a voting agreement.

 

ARTICLE III

REPRESENTATIONS AND WARRANTIES

 

Section 3.1 Representations and Warranties of Each Shareholder. Each Shareholder hereby represents and warrants to Parent and the Company, as of the date hereof, and at all times during the term of this Agreement, as follows:

 

(a) Authorization. Such Shareholder has the power and authority to execute and deliver this Agreement, to perform its obligations hereunder and to consummate the transactions contemplated hereby. The execution and delivery by such Shareholder of this Agreement, the performance by it of its obligations hereunder and the consummation by it of the transactions contemplated hereby have been duly and validly authorized by all necessary action on the part of such Shareholder and no other actions or proceedings on the part of such Shareholder are necessary to authorize the execution and delivery by it of this Agreement, the performance by it of its obligations hereunder or the consummation by it of the transactions contemplated hereby. This Agreement has been duly and validly executed and delivered by such Shareholder and, assuming this Agreement constitutes a valid and binding obligation of Parent, constitutes a legal, valid and binding obligation of such Shareholder, enforceable against it in accordance with its terms (except to the extent that enforceability may be limited by the Enforceability Exceptions).

 

Annex B-4

 

 

(b) Ownership. Such Shareholder’s Existing Shares are, and all Covered Shares of such Shareholder from the date hereof through and on the Closing Date will be, Beneficially Owned and owned of record by such Shareholder or by a Permitted Transferee. Except as set forth in Schedule‎‎‎ 3.1(b), such Shareholder has good and valid title to such Shareholder’s Existing Shares, free and clear of any Encumbrances (except for transfer restrictions arising under securities Laws). Except as set forth in Schedule‎‎‎ 3.1(b1), other than the Existing Shares, as of the date hereof such Shareholder does not Beneficially Own or own of record: (i) any securities of Company convertible into or exchangeable or exercisable for shares of the share capital or other voting securities or equity interests of Company; (ii) any warrants, calls, options or other rights to acquire from Company any share capital, voting securities, equity interests or securities convertible into or exchangeable or exercisable for share capital or voting securities of Company, or any stock appreciation rights; (iii) 「phantom」 stock rights, performance units or other rights to receive Company Shares (or cash or other economic benefit in respect thereof) on a deferred basis; or (iv) other rights that are linked to the value of Company Shares. As of the date hereof, such Shareholder’s Existing Shares constitute all of the Company Shares that are Beneficially Owned or owned of record by such Shareholder. Such Shareholder has and will have at all times through the Effective Time sole voting power (including the right to control such vote as contemplated herein), sole power of disposition, sole power to issue instructions with respect to the matters set forth in ARTICLE II and sole power to agree to all of the matters set forth in this Agreement, in each case with respect to all of such Shareholder’s Existing Shares and with respect to all of the Covered Shares owned by such Shareholder at all times through the Effective Time. Each Shareholder hereby represents that all proxies, powers of attorney, instructions or other requests given by such Shareholder prior to the execution of this Agreement in respect of the voting of such Shareholder’s Covered Shares, if any, are revocable by such Shareholder at any time.

 

(c) No Violation. The execution, delivery and performance of this Agreement by such Shareholder does not and will not, and the consummation of the transactions contemplated hereby and the compliance with the provisions hereof do not and will not (in each case, whether with or without notice or lapse of time, or both):

 

(i) violate, conflict with or result in the breach of any provision of the Organizational Documents of such Shareholder (to the extent such Shareholder is not a natural Person);

 

(ii) violate, conflict with or result in the breach of any of the terms or conditions of, result in any (or the right to make any) modification of or the cancellation or loss of a benefit under, require any notice, consent or action under, or otherwise give any Person the right to terminate, accelerate obligations under or receive payment or additional rights under, or constitute a default under, any Contract to which such Shareholder is a party or by which it is bound;

 

(iii) require any consent of, approval, authorization or permit of, filing with or license from or registration, declaration or notification to any Governmental Body (except for filings, if any, under the Israeli Securities Law, 5728-1968 or the Companies Law); or

 

(iv) violate or conflict with any Law applicable to such Shareholder or by which any of such Shareholder’s assets or properties is bound.

 

Except under the Organizational Documents of Company and as set forth by such Shareholder’s name in Exhibit B, such Shareholder’s Existing Shares are not, with respect to the voting or Transfer thereof, subject to any other Contract (other than a Contract for Transfer of Existing Shares to a Permitted Transferee), including any voting agreement, shareholders agreement, irrevocable proxy or voting trust.

 

(d) Absence of Litigation. There is no Legal Proceeding pending or, to the knowledge of such Shareholder, threatened by, against, involving or affecting such Shareholder or the Covered Shares, that would reasonably be expected to impair the ability of such Shareholder to perform its obligations hereunder or to consummate the transactions contemplated hereby on a timely basis.

 

(e) Reliance by the Parent. Such Shareholder understands and acknowledges that the Parent is entering into the Merger Agreement in reliance upon the execution and delivery of this Agreement by such Shareholder and the representations, warranties, covenants and agreements of such Shareholder contained herein and that the same are a material inducement thereto. Such Shareholder understands and acknowledges that the Merger Agreement governs the terms of the Merger and the other transactions contemplated by the Merger Agreement.

 

Annex B-5

 

 

(f)  Independent Advice. Such Shareholder has carefully reviewed the Merger Agreement, the other documentation relating to the Merger and other transactions contemplated in the Merger Agreement referred to therein and this Agreement and has had an opportunity to discuss the Merger Agreement, such other documentation and this Agreement with an attorney of his, her or its own choosing.

 

Section 3.2 Representations and Warranties of the Parent. The Parent hereby represents and warrants to the Shareholders, as of the date hereof, and at all times during the term of this Agreement, as follows:

 

(a) Authorization. The Parent has the power and authority to execute and deliver this Agreement, to perform its obligations hereunder and to consummate the transactions contemplated hereby. The execution and delivery by the Parent of this Agreement, the performance by the Parent of its obligations hereunder and the consummation by the Parent of the transactions contemplated hereby have been duly and validly authorized by all necessary action on the part of the Parent and no other actions or proceedings on the part of the Parent are necessary to authorize the execution and delivery by the Parent of this Agreement, the performance by the Parent of its obligations hereunder or the consummation by the Parent of the transactions contemplated hereby. This Agreement has been duly and validly executed and delivered by the Parent and, assuming this Agreement constitutes a valid and binding obligation of the other parties hereto, constitutes a legal, valid and binding obligation of the Parent, enforceable against the Parent in accordance with its terms (except to the extent that enforceability may be limited by the Enforceability Exceptions).

 

(b) No Violation. The execution, delivery and performance of this Agreement by the Parent does not and will not, and the consummation of the transactions contemplated hereby and the compliance with the provisions hereof do not and will not (in each case, whether with or without notice or lapse of time, or both):

 

(i) violate, conflict with or result in the breach of any provision of the Organizational Documents of the Parent;

 

(ii) violate, conflict with or result in the breach of any of the terms or conditions of, result in any (or the right to make any) modification of or the cancellation or loss of a benefit under, require any notice, consent or action under, or otherwise give any Person the right to terminate, accelerate obligations under or receive payment or additional rights under, or constitute a default under, any Contract to which the Parent is a party or by which the Parent is bound;

 

(iii) require any consent of, approval, authorization or permit of, filing with or license from or registration, declaration or notification to any Governmental Entity (except for filings, if any, under the Exchange Act, the Israeli Securities Law, 5728-1968 or the Companies Law); or

 

(iv) violate or conflict with any Law applicable to the Parent or by which any of the Parent’s assets or properties is bound.

 

(c) Absence of Litigation. There is no Legal Proceeding pending or, to the knowledge of the Parent, threatened by, against, involving or affecting the Parent that would reasonably be expected to impair the ability of the Parent to perform its obligations hereunder or to consummate the transactions contemplated hereby on a timely basis.

 

Annex B-6

 

 

ARTICLE IV

OTHER COVENANTS

 

Section 4.1 No Solicitation. Each Shareholder shall not (a) engage or participate in, or knowingly facilitate, any discussions or negotiations regarding any Acquisition Proposal of the Company, (b) furnish to any Person other than the Company or Parent any non-public information that could reasonably be expected to be used for the purposes of formulating any Acquisition Proposal of the Company, or (c) enter into any letter of intent, agreement in principle or other similar type of agreement relating to any Acquisition Proposal of Company. If prior to the Expiration Date, any Shareholder receives an Acquisition Proposal, then such Shareholder will promptly notify the Company.

 

Section 4.2 Prohibition on Transfers; Other Actions. During the term of this Agreement, each Shareholder hereby agrees not to (a) Transfer any of the Covered Shares, Beneficial Ownership thereof or any other interest therein (including by tendering into a tender or exchange offer), unless such Transfer is a Permitted Transfer; (b) grant any proxy, consent or power of attorney with respect to any of the Covered Shares or deposit any of the Covered Shares into a voting trust or enter into a voting agreement, voting trust or arrangement with respect to any such Covered Shares; (c) take any other action that would or would reasonably be expected to make any representation or warranty contained in this Agreement untrue or incorrect or that would or would reasonably be expected to restrict or otherwise adversely affect the performance of or have the effect of preventing or disabling such Shareholder from performing any of its obligations under this Agreement; or (d) commit or agree (whether or not in writing) to take any of the actions prohibited by the foregoing clause (a), (b) or (c). Any Transfer or other action in violation of this provision shall be void ab initio. It is hereby clarified that if any involuntary Transfer of any of the Covered Shares shall occur (such as in the case of appointment of a receiver to Shareholder’s assets as part of bankruptcy proceedings), the transferee (which term, as used herein, shall include the initial transferee and any and all subsequent transferees of the initial transferee) shall take and hold such Covered Shares subject to all of the restrictions, liabilities and rights under this Agreement, which shall continue in full force and effect until the valid termination of this Agreement. During the term of the Agreement, Company shall not recognize and shall issue stop-transfer instructions to its transfer agent (if relevant) with respect to any sale, pledge, or transfer, except upon the conditions specified in this Agreement. A transferring Shareholder will cause any proposed transferee of the Covered Shares pursuant to a Permitted Transfer to agree to take and hold such securities subject to the provisions and upon the conditions specified in this Agreement.

 

Section 4.3 Share Dividends, etc. In the event of a share split, share dividend or distribution (including any dividend or distribution of securities convertible into Company Shares), or any change in the Company Shares by reason of any split-up, reverse share split, recapitalization, reorganization, combination, reclassification, reincorporation, exchange of shares or the like, the terms 「Existing Shares」 and 「Covered Shares」 shall be deemed to refer to and include such shares as well as all such share dividends and distributions and any securities into which or for which any or all of such shares may be changed or exchanged or which are received in such transaction.

 

Section 4.4 Public Announcements. Except as required by applicable Law (in which case the Shareholders shall use reasonable best efforts to allow the Parent reasonable time to comment on such announcement and shall consider in good faith any comments provided by the Parent), no public announcements by the Shareholders regarding this Agreement, the transactions contemplated hereby, the Merger Agreement or the transactions contemplated thereby are permitted. Each Shareholder (a) to the extent such consent or authorization of such Shareholder is required, consents to and authorizes the publication and disclosure by Parent, the Company and their respective affiliates of such Shareholder’s identity and holding of the Covered Shares and the nature of its commitments and obligations under this Agreement in any announcement or disclosure required (in the opinion of the Parent’s counsel) by the SEC, the Israel Securities Authority or any other Governmental Body or the rules or regulations of any applicable securities exchange (including Nasdaq and TASE); (b) agrees as promptly as practicable to give to Parent and the Company any information that it may reasonably require for the preparation of any such announcement or disclosure documents; and (c) agrees to promptly notify Parent and the Company of any required corrections with respect to any written information supplied by it specifically for use in any such disclosure document, if any, to the extent that any shall be or have become false or misleading, in any material respect.

 

Annex B-7

 

 

Section 4.5 Further Assurances. Each Shareholder agrees, from time to time, at the request of the Parent and without further consideration, to execute and deliver such additional documents and take all such further action as may be reasonably required to consummate and make effective, in the most expeditious manner practicable, the transactions contemplated by this Agreement.

 

Section 4.6 Acquisition of Covered Shares. Each Shareholder agrees that any additional Covered Shares acquired by such Shareholder after the date of this Agreement and prior to the Expiration Date (including through the exercise of any Company options or otherwise) shall automatically be subject to the terms of this Agreement as though owned by such Shareholder on the date hereof. Each Shareholder hereby agrees to notify the Company in writing as promptly as practicable (and in any event within one Business Day of receipt following such acquisition by such Shareholder) of the number of any additional Covered Shares or other securities of Company of which the Shareholder acquires Beneficial Ownership on or after the date hereof.

 

ARTICLE V

MISCELLANEOUS

 

Section 5.1 Termination. This Agreement shall remain in effect until the earliest to occur of (a) the Expiration Date and (b) the Effective Time; provided, however, that the provisions of this ARTICLE V shall survive any termination of this Agreement. Neither the provisions of this Section 5.1 nor the termination of this Agreement shall relieve any party hereto from any liability of such party to any other party arising out of or in connection with a breach of this Agreement incurred prior to such termination or expiration. For the avoidance of doubt, in the event this Agreement is terminated prior to the Effective Time, any consent or other document executed pursuant hereto shall be deemed null and void and shall have no further effect.

 

Section 5.2 No Ownership Interest. Nothing contained in this Agreement shall be deemed to vest in the Parent or any other Person any direct or indirect ownership or incidence of ownership of or with respect to any Covered Shares. All rights, ownership and economic benefits of and relating to the Covered Shares shall remain vested in and belong to each respective Shareholder, and neither the Parent nor any other Person shall have any authority to direct such Shareholder in the voting or disposition of any of the Covered Shares, except as otherwise expressly provided herein.

 

Section 5.3 Expenses. All costs and expenses incurred in connection with this Agreement and the transactions contemplated by this Agreement shall be paid by the party incurring such costs and expenses, whether or not the Merger is consummated.

 

Annex B-8

 

 

Section 5.4 Notices. All notices, consents and other communications hereunder shall be in writing and shall be given (and shall be deemed to have been duly given upon receipt) by hand delivery, by prepaid overnight courier (providing written proof of delivery) or by confirmed electronic mail, addressed as follows:

 

if to the Parent, to:

 

SciSparc Ltd.

20 Raul Wallenberg Street, Tower A

Tel Aviv, Israel, 6971916

Attention: Oz Adler

Email: oz@scisparc.com

 

with a copy to (which shall not constitute notice):

 

Meitar | Law Offices

16 Abba Hillel Rd.

Ramat Gan 5250608, Israel

Tel: (+972) (3) 610-3100

Attention: Dr. Shachar Hadar

Email: shacharh@meitar.com

 

And

 

Sullivan & Worcester LLP

1633 Broadway

New York, NY 10019

Tel: (212) 660-3000

Attention: Oded Har-Even, Esq., Howard E. Berkenblit, Esq

Email: ohareven@sullivanlaw.com, hberkenblit@sullivanlaw.com

 

if to the Shareholders, to the address set forth in the signature page hereto.

 

Any notice received at the addressee’s location on any Business Day after 5:00 p.m., addressee’s local time, or on any day that is not a Business Day will be deemed to have been received at 9:00 a.m., addressee’s local time, on the next Business Day. From time to time, any party hereto may provide notice to the other parties of a change in its address through a notice given in accordance with this ‎Section 5.4, except that notice of any change to the address or any of the other details specified in or pursuant to this ‎Section 5.4 will not be deemed to have been received until, and will be deemed to have been received upon, the later of the date that is (a) specified in such notice; or (b) five Business Days after such notice would otherwise be deemed to have been received pursuant to this ‎Section 5.4. The inability to deliver because of changed address of which no notice is given will be deemed to be receipt of the notice as of the date of such inability to deliver.

 

Section 5.5 Interpretation. The words 「hereof,」 「herein,」 「hereby,」 「hereunder」 and 「herewith」 and words of similar import shall refer to this Agreement as a whole and not to any particular provision of this Agreement. References to articles, sections, paragraphs, exhibits, annexes and schedules are to the articles, sections and paragraphs of, and exhibits, annexes and schedules to, this Agreement, unless otherwise specified, and the headings in this Agreement are for reference purposes only and shall not affect in any way the meaning or interpretation of this Agreement. Whenever the words 「include,」 「includes」 or 「including」 are used in this Agreement, they shall be deemed to be followed by the phrase 「without limitation.」 Words describing the singular number shall be deemed to include the plural and vice versa, words denoting any gender shall be deemed to include all genders, words denoting natural persons shall be deemed to include business entities and vice versa and references to a Person are also to its permitted successors and assigns. The term 「or」 is not exclusive. The word 「extent」 in the phrase 「to the extent」 shall mean the degree to which a subject or other thing extends, and such phrase shall not mean simply 「if.」 Any Law or agreement defined or referred to herein or in any agreement or instrument that is referred to herein shall mean such Law or agreement as from time to time amended, modified or supplemented, including (in the case of statutes) by succession of comparable successor Laws (provided that for purposes of any representations and warranties contained in this Agreement that are made as of a specific date or dates, references to any statute or agreement shall be deemed to refer to such statute or agreement, as amended, and to any rules or regulations promulgated thereunder, in each case, as of such date).

 

Annex B-9

 

 

Section 5.6 Counterparts. This Agreement and any amendments hereto may be executed in one or more identical counterparts, all of which will be considered one and the same agreement and will become effective when one or more counterparts have been signed by each party hereto and delivered to the other parties, it being understood that all parties need not sign the same counterpart. Any such counterpart, to the extent delivered electronically will be treated in all manners and respects as an original executed counterpart and will be considered to have the same binding legal effect as if it were the original signed version thereof delivered in person. No party hereto may raise the use of electronic delivery to deliver a signature, or the fact that any signature or agreement or instrument was transmitted or communicated through the use of electronic delivery, as a defense to the formation of a contract, and each party forever waives any such defense, except to the extent such defense relates to lack of authenticity.

 

Section 5.7 Entire Agreement. This Agreement and the documents and instruments and other agreements among the parties as contemplated by or referred to herein or therein constitute the entire agreement among the parties with respect to the subject matter hereof and thereof and supersede all prior agreements and understandings, both written and oral, among the parties with respect to the subject matter hereof and thereof.

 

Section 5.8 Governing Law; Consent to Jurisdiction

 

(a) This Agreement and any dispute, controversy or claim arising out of, relating to or in connection with this Agreement, the negotiation, execution, existence, validity, enforceability or performance of this Agreement, or for the breach or alleged breach hereof (whether in contract, in tort or otherwise) shall be governed by and construed and enforced solely in accordance with the Laws of the State of Israel, without giving effect to any choice of Law or conflict of Law provision or rule (whether of the State of Israel or otherwise) that would cause the application of the Laws of any jurisdiction other than the State of Israel.

 

(b) Each of the parties (i) irrevocably consents to the service of statement of claim and any other process in any action or proceeding relating to the transactions contemplated by this Agreement, for and on behalf of itself or any of its properties or assets, in accordance with Section 5.4 or in such other manner as may be permitted by Applicable Law, and nothing in this Section 5.8 shall affect the right of any party to serve legal process in any other manner permitted by Applicable Law, (ii) irrevocably and unconditionally submits, for itself and its property, to the exclusive jurisdiction of any court located in Tel Aviv-Jaffa, Israel, in any action or proceeding arising out of or relating to this Agreement or the agreements delivered in connection herewith or the transactions contemplated hereby or thereby or for recognition or enforcement of any judgment relating thereto, and (iii) irrevocably and unconditionally (A) agrees not to commence any such action or proceeding except in any competent court located in Tel Aviv-Jaffa, Israel, (B) agrees that any claim in respect of any such action or proceeding may be heard and determined in any competent court located in Tel Aviv-Jaffa, Israel, (C) waives, to the fullest extent it may legally and effectively do so, any objection that it may now or hereafter have to the laying of venue of any such action or proceeding in such courts, and (D) waives, to the fullest extent permitted by Law, and agrees not to plead or claim in any such court that any such action, suit or proceeding brought in any such court has been brought in an inconvenient forum. Each of the parties agrees that a final judgment in any such action or proceeding shall be conclusive and may be enforced in other jurisdictions by suit on the judgment or in any other manner provided by Law.

 

Annex B-10

 

 

(c) Each party hereto irrevocably consents to the service of process in any Legal Proceeding with respect to this Agreement and the transactions contemplated by this Agreement or for recognition and enforcement of any judgment in respect hereof brought by any other party hereto made by mailing copies thereof by registered mail, postage prepaid, return receipt requested, to its address as specified in or pursuant to Section 5.4 and such service of process shall be sufficient to confer personal jurisdiction over such party in such Legal Proceeding and shall otherwise constitute effective and binding service in every respect.

 

Section 5.9 Specific Performance. The Shareholders hereby acknowledge and agree that the Parent will suffer irreparable damage in the event that any of the obligations of the Shareholders in this Agreement are not performed in accordance with its specific terms or if the Agreement is otherwise breached by the Shareholders and that money damages, even if available, would not be an adequate remedy therefor. Accordingly, each Shareholder agrees that the Parent shall be entitled to specific performance, an injunction, restraining order and/or such other equitable relief, in addition to any other rights and remedies existing in its favor at law or in equity, as a court of competent jurisdiction may deem necessary or appropriate to enforce its rights and such Shareholder’s obligations hereunder (without posting of bond or other security). The Shareholders agree not to raise any objection or legal or equitable defense to the availability of any equitable remedy that the Parent may have in respect of this Agreement. These injunctive remedies are cumulative and in addition to any other rights and remedies the Parent may have at law or in equity. In the event the Parent seeks an injunction or injunctions to prevent breaches of this Agreement and to enforce specifically the terms and provisions of this Agreement, the Parent shall not be required to provide any bond or other security in connection with any such order or injunction.

 

Section 5.10 Amendment; Waiver. This Agreement may not be amended, modified or supplemented in any manner, whether by course of conduct or otherwise, except by an instrument in writing signed by each of the parties. Any party hereto may, to the extent permitted by Law, waive compliance with any of the agreements or conditions for the benefit of such party contained herein if such waiver is set forth in an instrument in writing signed on behalf of such party. Any delay in exercising any right under this Agreement shall not constitute a waiver of such right.

 

Section 5.11 Severability. In the event that any provision of this Agreement, or the application thereof, becomes or is declared by a court of competent jurisdiction to be illegal, void or unenforceable, the remainder of this Agreement will continue in full force and effect and the application of such provision to other Persons or circumstances will be interpreted so as reasonably to effect the intent of the parties. The parties further agree to replace such void or unenforceable provision of this Agreement with a valid and enforceable provision that will achieve, to the extent possible, the economic, business and other purposes of such void or unenforceable provision.

 

Section 5.12 Assignment; Successors; No Third Party Beneficiaries. Neither this Agreement nor any of the rights, interests or obligations hereunder shall be assigned by any of the parties hereto (whether by operation of Law or otherwise) without the prior written consent of the other parties hereto. Subject to the preceding sentence, this Agreement will be binding upon, inure to the benefit of and be enforceable by and against the parties and their respective permitted successors and assigns. Any attempted assignment in violation of this Section 5.12 shall be null and void ab initio. Nothing in this Agreement, express or implied, is intended to or shall confer upon any Person other than the parties and their respective successors and permitted assigns any legal or equitable right, benefit or remedy of any nature under or by reason of this Agreement.

 

Section 5.13 Shareholder Capacity. The parties acknowledge that this Agreement is entered into by each Shareholder solely in his or its capacity as the record or Beneficial Owner of such Shareholder’s Company Shares and nothing in this Agreement restricts or limits any action taken by such Shareholder in his capacity as a director or officer of Company. The taking of any action (or failure to act) by any Shareholder in his capacity as an officer or director of Company will not be deemed to constitute a breach of this Agreement.

 

[The remainder of this page is intentionally left blank]

 

Annex B-11

 

 

IN WITNESS WHEREOF, the parties have caused to be executed and delivered or executed and delivered this Shareholder Support Agreement as of the date first written above.

 

  THE PARENT:
   
  SCISPARC LTD.
   
  By: /s/ Oz Adler
    Name:  Oz Adler
    Title: CFO

 

[Signature Page to Shareholder Support Agreement]

 

Annex B-12

 

 

IN WITNESS WHEREOF, the parties have caused to be executed and delivered or executed and delivered this Shareholder Support Agreement as of the date first written above.

 

  SHAREHOLDERS:
   
  Haim Levy Trade-In Ltd.
   
  By: /S/ Daniel Levy
    Name: Daniel Levy
    Title: Director

 

Address for notices:

 

[SHAREHOLDERS]
[   ]
[    ]

Attention: [    ]
Email: [    ]

 

with copies (which shall not constitute notice) to:

 

[   ]
[   ]

Attention: [   ]
Email: [   ]

 

[Signature Page to Shareholder Support Agreement]

 

Annex B-13

 

 

IN WITNESS WHEREOF, the parties have caused to be executed and delivered or executed and delivered this Shareholder Support Agreement as of the date first written above.

 

  SHAREHOLDERS:
   
  A. Yinon (2015) Ltd.
   
  By: /S/ Yinon Amit
    Name: Yinon Amit
    Title: Director

 

Address for notices:

 

[SHAREHOLDERS]
[    ]
[    ]

Attention: [   ]
Email: [    ]

 

with copies (which shall not constitute notice) to:

 

[   ]
[   ]

Attention: [   ]
Email: [   ]

 

[Signature Page to Shareholder Support Agreement]

 

Annex B-14

 

 

IN WITNESS WHEREOF, the parties have caused to be executed and delivered or executed and delivered this Shareholder Support Agreement as of the date first written above.

 

  SHAREHOLDERS:
   
  Puzailov Investments Ltd.
   
  By: /S/ Emanuel Paz Puzailov
    Name: Emanuel Paz Puzailov
    Title: Director

 

  Emanuel Paz Puzailov
   
  /S/ Emanuel Paz Puzailov

 

Address for notices:

 

[SHAREHOLDERS]
[   ]
[   ]

Attention: [   ]
Email: [   ]

 

with copies (which shall not constitute notice) to:

 

[   ]
[   ]

Attention: [   ]
Email: [   ]

 

[Signature Page to Shareholder Support Agreement]

 

Annex B-15

 

 

IN WITNESS WHEREOF, the parties have caused to be executed and delivered or executed and delivered this Shareholder Support Agreement as of the date first written above.

 

  SHAREHOLDERS:
   
  Eliyahu Baruch Ltd.
   
  By: /S/ Eyal Baruch
    Name: Eyal Baruch
    Title: Director
       
  Belporto Investments Ltd.
   
  By: /S/ Eyal Baruch
    Name:  Eyal Baruch
    Title: Director

 

Address for notices:

 

  [SHAREHOLDERS]
  [   ]
  [   ]
  Attention: [   ]
 

Email: [   ] 

   
  with copies (which shall not constitute notice) to:

 

  [   ]
  [   ]
  Attention: [   ]
  Email: [   ]

 

[Signature Page to Shareholder Support Agreement]

 

Annex B-16

 

 

SCHEDULE I

 

Haim Levy Trade-In Ltd.,

A. Yinon (2015) Ltd.

Eliyahu Baruch Ltd.

Belporto Investments Ltd.

Puzailov Investments Ltd.

Emanuel Paz Puzailov

 

Annex B-17

 

 

EXHIBIT A

 

FORM OF JOINDER AGREEMENT

 

The undersigned is executing and delivering this Joinder Agreement pursuant to that certain Shareholder Support Agreement, dated as of April 10, 2024 (as amended, restated, supplemented or otherwise modified in accordance with the terms thereof, the “Shareholder Support Agreement”) by and between SciSparc Ltd., an Israeli limited company, and each of the shareholders of AutoMax Motors Ltd., an Israeli limited company (the “Company”), listed on Schedule I thereto (the “Shareholders”). Each capitalized term used but not defined in this Joinder Agreement shall have the respective meaning ascribed to such term in the Shareholder Support Agreement.

 

By executing and delivering this Joinder Agreement to the Shareholder Support Agreement, the undersigned hereby (i) adopts and approves the Shareholder Support Agreement, (ii) assumes and agrees to comply with all of the Shareholder’s obligations under the Shareholder Support Agreement in respect of the securities subject to the applicable Transfer and (iii) agrees, effective commencing on the date hereof and as a condition to the Transfer, to become a party to, and to be bound by and comply with the provisions of, the Shareholder Support Agreement applicable to the Shareholders, in the same manner as if the undersigned were an original signatory to the Shareholder Support Agreement.

 

The undersigned hereby (i) represents and warrants that, pursuant to this Joinder Agreement and the Shareholder Support Agreement, it is a Permitted Transferee under the Shareholder Support Agreement and (ii) makes all of the representations and warranties set forth in Article 3 of the Shareholder Support Agreement, mutatis mutandis.

 

The undersigned acknowledges and agrees that the provisions of ‎ARTICLE V of the Shareholder Support Agreement are incorporated herein by reference, mutatis mutandis.

 

[Remainder of page intentionally left blank]

 

Annex B-18

 

 

Accordingly, the undersigned have executed and delivered this Joinder Agreement as of the _____ day of _______, _______.

 

    PERMITTED TRANSFEREE
   
   
  Name:
   
  Notice Information
   
  Address:
  Phone:
  Email

 

Annex B-19

 

 

ANNEX C

 

FORM OF indemnification agreement

 

THIS INDEMNIFICATION AGREEMENT (the “Agreement”), dated as of __________, 2024, is entered into by and between SciSparc Ltd., an Israeli company whose address is 20 Raul Wallenberg St., Tower A, 2nd Floor, Tel Aviv 6971916, Israel (the “Company”), and the undersigned Director or Officer of the Company whose name appears on the signature page hereto officer (the “Indemnitee”).

 

WHEREAS,Indemnitee is an Office Holder (“Nosse Misra”), as such term is defined in the Companies Law, 5759–1999, as amended (the “Office Holder” and the “Companies Law”, respectively), of the Company;

 

WHEREAS,both the Company and Indemnitee recognize the increased risk of litigation and other claims being asserted against Office Holders of companies and that highly competent persons have become more reluctant to serve corporations as directors and officers or in other capacities unless they are provided with adequate protection through insurance or adequate indemnification against inordinate risks of claims and actions against them arising out of their service to, and activities on behalf of, companies;

 

WHEREAS,the Articles of Association of the Company authorize the Company to indemnify and advance expenses to its Office Holders and provide for insurance and exculpation to its Office Holders, in each case, to the fullest extent permitted by applicable law;

 

WHEREAS,the Company has determined that (i) the increased difficulty in attracting and retaining competent persons is detrimental to the best interests of the Company’s shareholders and that the Company should act to assure such persons that there will be increased certainty of such protection in the future, and (ii) it is reasonable, prudent and necessary for the Company contractually to obligate itself to indemnify, and to advance expenses on behalf of, such persons to the fullest extent permitted by applicable law, so that they will serve or continue to serve the Company free from undue concern that they will not be so indemnified; and

 

WHEREAS,in recognition of Indemnitee’s need for substantial protection against personal liability in order to assure Indemnitee’s continued service to the Company in an effective manner and, in part, in order to provide Indemnitee with specific contractual assurance that the indemnification, insurance and exculpation afforded by the Articles of Association will be available to Indemnitee, the Company wishes to undertake in this Agreement for the indemnification of and the advancing of expenses to Indemnitee to the fullest extent permitted by applicable law and as set forth in this Agreement and provide for insurance and exculpation of Indemnitee as set forth in this Agreement.

 

NOW, THEREFORE, the parties hereto agree as follows:

 

1.INDEMNIFICATION AND INSURANCE.

 

1.1.The Company hereby undertakes to indemnify Indemnitee to the fullest extent permitted by applicable law for any liability and expense specified in Sections ‎1.1.1 through ‎1.1.4 below, imposed on Indemnitee due to or in connection with an act performed by such Indemnitee, either prior to or after the date hereof, in Indemnitee’s capacity as an Office Holder, including, without limitation, as a director, officer, employee, agent or fiduciary of the Company, any subsidiary thereof or any other corporation, collaboration, partnership, joint venture, trust or other enterprise, in which Indemnitee serves at any time at the request of the Company (the “Corporate Capacity”). The term “act performed in Indemnitee’s capacity as an Office Holder” shall include, without limitation, any act, omission or failure to act and any other circumstances relating to or arising from Indemnitee’s service in a Corporate Capacity. Notwithstanding the foregoing, in the event that the Office Holder is the beneficiary of an indemnification undertaking provided by a subsidiary of the Company or any other entity, with respect to his or her Corporate Capacity with such subsidiary or entity, then the indemnification obligations of the Company hereunder with respect to such Corporate Capacity shall only apply to the extent that the indemnification by such subsidiary or other entity does not actually fully cover the indemnifiable liabilities and expenses relating thereto. The following shall be hereinafter referred to as “Indemnifiable Events

 

Annex C-1

 

 

1.1.1.Financial liability imposed on Indemnitee in favor of any person pursuant to a judgment, including a judgment rendered in the context of a settlement or an arbitrator’s award approved by a court. For purposes of Section ‎1 of this Agreement, the term “person” shall include, without limitation, a natural person, firm, partnership, joint venture, trust, company, corporation, limited liability entity, unincorporated organization, estate, government, municipality, or any political, governmental, regulatory or similar agency or body;

 

1.1.2.Reasonable Expenses (as defined below) expended by Indemnitee as a result of an investigation or any proceeding instituted against the Indemnitee by an authority that is authorized to conduct such investigation or proceeding, and that was concluded without filing an indictment against the Indemnitee and without imposing on the Indemnitee a financial liability in lieu of a criminal proceeding, or that was concluded without filing an indictment against the Indemnitee but imposing a financial liability in lieu of a criminal proceeding in an offence that does not require proof of mens rea, or in connection with a financial sanction. In this section 「conclusion of a proceeding without filing an indictment in a matter in which a criminal investigation has been instigated」 and 「financial liability in lieu of a criminal proceeding」 shall have the meaning assigned to such terms under the Companies Law, and the term 「financial sanction」 shall mean such term as referred to in Section 260(a)(1a) of the Companies Law;

 

1.1.3.Reasonable Expenses expended by or imposed on Indemnitee by a court, in a proceeding instituted against Indemnitee by the Company or on its behalf or by another person, or in a criminal charge from which Indemnitee was acquitted or in which Indemnitee convicted of an offence that does not require proof of mens rea; and

 

1.1.4.Any other event, occurrence, matter or circumstances under any law with respect to which the Company may, or will be able to, indemnify an Office Holder (including, without limitation, in accordance with Section 56h(b)(1) of the Israeli Securities Law 5728-1968 (the “Israeli Securities Law”), if applicable, and Section 50P(b)(2) of the Israeli Economic Competition Law, 5758-1988 (the “Economic Competition Law”)).

 

For the purpose of this Agreement, “Expenses” shall include, without limitation, legal fees and all other costs, expenses and obligations paid or incurred by Indemnitee in connection with investigating, defending, being a witness in or participating in (including on appeal), or preparing to defend, be a witness in or participate in any claim, action, suit, proceeding, alternative dispute resolution mechanism, hearing, inquiry or investigation relating to any matter for which indemnification hereunder may be provided. Expenses shall be considered paid or incurred by Indemnitee at such time as Indemnitee is required to pay or incur such cost or expenses, including upon receipt of an invoice or payment demand. The Company shall pay the Expenses in accordance with the provisions of Section‎1.3.

 

Annex C-2

 

 

  1.2. Notwithstanding anything herein to the contrary, the Company’s undertaking to indemnify the Indemnitee under Section ‎1.1.1 shall only be with respect to events described in Exhibit A hereto. The Board of Directors of the Company (the “Board”) has determined that the categories of events listed in Exhibit A are foreseeable in light of the operations of the Company. The maximum amount of indemnification payable by the Company to the Indemnitee under Section ‎1.1.1 and other indemnitees under similar indemnification agreements with the Company (the “Indemnifiable Persons”) shall be as set forth in Exhibit A hereto (the “Limit Amount”) for each five year period commencing as of [DATE OF APPROVAL], and for every subsequent five year period thereafter, and shall apply to all Indemnifiable Persons, in the aggregate. If the Limit Amount is insufficient to cover all the indemnity amounts payable with respect to all Indemnifiable Persons during the relevant five year period, then such amount shall be allocated to such Indemnifiable Persons pro rata according to the percentage of their culpability, as finally determined by a court in the relevant claim, or, absent such determination or in the event such persons are parties to different claims, based on an equal pro rata allocation among such Indemnifiable Persons. The Limit Amount payable by the Company as described in Exhibit A is deemed by the Company to be reasonable in light of the circumstances. The indemnification provided under Section ‎1.1.1 herein shall not be subject to the limitations imposed by this Section ‎1.2 and Exhibit A if and to the extent such limits do not or are no longer required by the Companies Law.

 

1.3.If so requested by Indemnitee in writing, and subject to the Company’s repayment and reimbursements rights set forth in Sections ‎3 and ‎5 below, the Company shall pay amounts to cover Indemnitee’s Expenses with respect to which Indemnitee is entitled to be indemnified under Section ‎1.1 above, as and when incurred. The payments of such amounts shall be made by the Company directly to the Indemnitee’s legal and other advisors, as soon as practicable, but in any event no later than fifteen (15) days after written demand by such Indemnitee therefor to the Company, and any such payment shall be deemed to constitute indemnification hereunder. As part of the aforementioned undertaking, the Company will make available to Indemnitee any security or guarantee that Indemnitee may be required to post in accordance with an interim decision given by a court, governmental or administrative body, or an arbitrator, including for the purpose of substituting liens imposed on Indemnitee’s assets.

 

1.4.The Company’s obligation to indemnify Indemnitee and advance Expenses in accordance with this Agreement shall be for such period (the “Indemnification Period”) as Indemnitee shall be subject to any actual, possible or threatened claim, action, suit, demand or proceeding or any inquiry or investigation, whether civil, criminal or investigative, arising out of the Indemnitee’s service in the Corporate Capacity as described in Section ‎1.1 above, whether or not Indemnitee is still serving in such position.

 

1.5.The Company undertakes that, subject to the mandatory limitations under applicable law, as long as it may be obligated to provide indemnification and advance Expenses under this Agreement, the Company will purchase and maintain in effect directors and officers liability insurance, which will include coverage for the benefit of the Indemnitee, providing coverage in amounts as reasonably determined by the Board; provided that, the Company shall have no obligation to obtain or maintain directors and officers insurance policy if the Company determines in good faith that such insurance is not reasonably available, the premium costs for such insurance are disproportionate to the amount of coverage provided, or the coverage provided by such insurance is so limited by exclusions that it provides an insufficient benefit. The Company hereby undertakes to notify the Indemnitee 30 days prior to the expiration or termination of the directors and officers liability insurance.

 

1.6.The Company undertakes to give prompt written notice of the commencement of any claim hereunder to the insurers in accordance with the procedures set forth in each of the policies. The Company shall thereafter diligently take all actions reasonably necessary under the circumstances to cause such insurers to pay, on behalf of Indemnitee, all amounts payable as a result of such action, suit, proceeding, inquiry or investigation in accordance with the terms of such policies. The above shall not derogate from Company’s authority to freely negotiate or reach any compromise with the insurer which is reasonable at the Company’s sole discretion provided that the Company shall act in good faith and in a diligent manner.

 

Annex C-3

 

 

2.SPECIFIC LIMITATIONS ON INDEMNIFICATION.

 

Notwithstanding anything to the contrary in this Agreement, the Company shall not indemnify or advance Expenses to Indemnitee with respect to (i) any act, event or circumstance with respect to which it is prohibited to do so under applicable law, or (ii) a counter claim made by the Company or in its name in connection with a claim against the Company filed by the Indemnitee.

 

3.REPAYMENT OF EXPENSES.

 

3.1.In the event that the Company provides or is required to provide indemnification with respect to Expenses hereunder and at any time thereafter the Company determines, based on advice from its legal counsel, that the Indemnitee was not entitled to such payments, the amounts so indemnified by the Company will be promptly repaid by Indemnitee, unless the Indemnitee disputes the Company’s determination, in which case the Indemnitee’s obligation to repay to the Company shall be postponed until such dispute is resolved.

 

3.2.Indemnitee’s obligation to repay to the Company for any Expenses or other sums paid hereunder shall be deemed as a loan given to Indemnitee by the Company subject to the minimum interest rate prescribed by Section 3(9) of the Income Tax Ordinance [New Version], 1961, or any other legislation replacing it, which is not considered a taxable benefit.

 

4.SUBROGATION.

 

4.1.In the event of payment under this Agreement, the Company shall be subrogated to the extent of such payment to all of the rights of recovery of Indemnitee, who shall execute all documents required and shall do everything that may be necessary to secure such rights, including the execution of such documents necessary to enable the Company effectively to bring suit to enforce such rights.

 

5.REIMBURSEMENT.

 

The Company shall not be liable under this Agreement to make any payment in connection with any Indemnifiable Event to the extent Indemnitee has otherwise actually received payment under any insurance policy or otherwise (without any obligation of Indemnitee to repay any such amount) of the amounts otherwise indemnifiable hereunder. Any amounts paid to Indemnitee under such insurance policy or otherwise after the Company has indemnified Indemnitee for such liability or Expense shall be repaid to the Company promptly upon receipt by Indemnitee, in accordance with the terms set forth in Section ‎3.2.

 

6.EFFECTIVENESS.

 

This Agreement shall be valid, binding and enforceable in accordance with its terms and shall be in full force and effect immediately upon its approval by the Company’s general meeting of shareholders.

 

7.NOTIFICATION AND DEFENSE OF CLAIM.

 

Indemnitee shall notify the Company of the commencement of any action, suit or proceeding, and of the receipt of any notice or threat that any such legal proceeding has been or shall or may be initiated against Indemnitee (including any proceedings by or against the Company and any subsidiary thereof), promptly upon Indemnitee first becoming so aware; but the omission so to notify the Company will not relieve the Company from any liability which it may have to Indemnitee under this Agreement unless and to the extent that such failure to provide notice prejudices the Company’s ability to defend such action. Notice to the Company shall be directed to the Chief Executive Officer or Chief Financial Officer of the Company at the address shown in the preamble to this Agreement (or such other address as the Company shall designate in writing to Indemnitee). With respect to any such action, suit or proceeding as to which Indemnitee notifies the Company of the commencement thereof and without derogating from Sections ‎1.1 and ‎2:

 

7.1.The Company will be entitled to participate therein at its own expense.

 

Annex C-4

 

 

7.2.Except as otherwise provided below, the Company, alone or jointly with any other indemnifying party similarly notified, will be entitled to assume the defense thereof, with counsel selected by the Company. Indemnitee shall have the right to employ his or her own counsel in such action, suit or proceeding, but the fees and expenses of such counsel incurred after notice from the Company of its assumption of the defense thereof shall be at the expense of Indemnitee, unless: (i) the employment of counsel by Indemnitee has been authorized in writing by the Company; (ii) the Company, in good faith, reasonably concluded that there may be a conflict of interest between the Company and Indemnitee in the conduct of the defense of such action; or (iii) the Company has not in fact employed counsel to assume the defense of such action within reasonable time, in which cases the reasonable fees and expenses of Indemnitee’s counsel shall be at the expense of the Company. The Company shall not be entitled to assume the defense of any action, suit or proceeding brought by or on behalf of the Company or as to which Indemnitee and the Company shall have reached the conclusion specified in (ii) above.

 

7.3.The Company shall not be liable to indemnify Indemnitee under this Agreement for any amounts or expenses paid in connection with a settlement of any action, claim or otherwise, effected without the Company’s prior written consent.

 

7.4.The Company shall have the right to conduct the defense as it sees fit in its sole discretion (provided that the Company shall conduct the defense in good faith and in a diligent manner), including the right to settle or compromise any claim or to consent to the entry of any judgment against Indemnitee without the consent of the Indemnitee, provided that, the amount of such settlement, compromise or judgment does not exceed the Limit Amount (if applicable) and is fully indemnifiable pursuant to this Agreement (subject to Section ‎1.2 of this Agreement) and/or applicable law, and any such settlement, compromise or judgment does not impose any penalty or limitation on Indemnitee without the Indemnitee’s prior written consent. The Indemnitee’s consent shall not be required if the settlement includes a complete release of Indemnitee, does not contain any admission of wrong-doing by Indemnitee, and includes monetary sanctions only as provided above. In the case of criminal proceedings, the Company and/or its legal counsel will not have the right to plead guilty or agree to a plea-bargain in the Indemnitee’s name without the Indemnitee’s prior written consent. Neither the Company nor Indemnitee will unreasonably withhold or delay their consent to any proposed settlement.

 

7.5.Indemnitee shall fully cooperate with the Company and shall give the Company all information and access to documents, files and to his or her advisors and representatives as shall be within Indemnitee’s power, in every reasonable way as may be required by the Company with respect to any claim which is the subject matter of this Agreement and in the defense of other claims asserted against the Company (other than claims asserted by Indemnitee), provided that the Company shall cover all expenses, costs and fees incidental thereto such that the Indemnitee will not be required to pay or bear such expenses, costs and fees.

 

Annex C-5

 

 

8.EXCULPATION.

 

Subject to the provisions of the Companies Law, the Company hereby releases, in advance, the Office Holder from liability to the Company for any damage that arises from the breach of the Office Holder’s duty of care to the Company (within the meaning of such terms under Sections 252 and 253 of the Companies Law), other than breach of the duty of care towards the Company in a distribution (as such term is defined in the Companies Law).

 

9.NON-EXCLUSIVITY.

 

The rights of the Indemnitee hereunder shall not be deemed exclusive of any other rights Indemnitee may have under the Articles of Association, applicable law or otherwise, and to the extent that during the Indemnification Period the indemnification rights of the then serving directors and officers are more favorable to such directors or officers than the indemnification rights provided under this Agreement to Indemnitee, Indemnitee shall be entitled to the full benefits of such more favorable indemnification rights to the extent permitted by law.

 

10.PARTIAL INDEMNIFICATION.

 

If Indemnitee is entitled under any provision of this Agreement to indemnification by the Company for some or a portion of the expenses, judgments, fines or penalties actually or reasonably incurred by Indemnitee in connection with any proceedings, but not, however, for the total amount thereof, the Company shall nevertheless indemnify Indemnitee for the portion of such expenses, judgments, fines or penalties to which Indemnitee is entitled under any provision of this Agreement. Subject to the provisions of Section ‎5 above, any amount received by Indemnitee (under any insurance policy or otherwise) shall not reduce the Limit Amount hereunder and shall not derogate from the Company’s obligation to indemnify the Indemnitee in accordance with the provisions of this Agreement up to the Limit Amount, as set forth in Section ‎1.2.

 

11.BINDING EFFECT.

 

This Agreement shall be binding upon and inure to the benefit of and be enforceable by the parties hereto and their respective successors and permitted assigns. In the event of a merger or consolidation of the Company or a transfer or disposition of all or substantially all of the business or assets of the Company, the Indemnitee shall be entitled to the same indemnification and insurance provisions as the most favorable indemnification and insurance provisions afforded to the then-serving Office Holders of the Company. In the event that in connection with such transaction the Company purchases a directors and officers’ 「tail」 or 「run-off」 policy for the benefit of its then serving Office Holders, then such policy shall cover Indemnitee and such coverage shall be deemed to be in satisfaction of the insurance requirements under this Agreement. This Agreement shall continue in effect during the Indemnification Period regardless of whether Indemnitee continues to serve in a Corporate Capacity.

 

Any amendment to the Companies Law, the Israeli Securities Law, the Economic Competition Law or other applicable law adversely affecting the right of the Indemnitee to be indemnified, insured or released pursuant hereto shall be prospective in effect, and shall not affect the Company’s obligation or ability to indemnify or insure the Indemnitee for any act or omission occurring prior to such amendment, unless otherwise provided by applicable law.

 

12.SEVERABILITY.

 

The provisions of this Agreement shall be deemed severable and the invalidity or unenforceability of any provision shall not affect the validity or enforceability of the other provisions hereof. If any provision of this Agreement, or the application thereof or any circumstance, is invalid or unenforceable, (a) a suitable and equitable provision shall be substituted therefor in order to carry out, so far as may be valid and enforceable, the intent and purpose of such invalid or unenforceable provision and (b) the remainder of this Agreement and the application of such provision or circumstances shall not be affected by such invalidity or unenforceability, nor shall such invalidity or unenforceability affect the validity or enforceability of such provision, or the application thereof, in any other jurisdiction.

 

Annex C-6

 

 

13.NOTICE.

 

All notices and other communications pursuant to this Agreement shall be in writing and shall be deemed provided if delivered personally, telecopied, sent by electronic facsimile, email, reputable overnight courier or mailed by registered or certified mail (return receipt requested), postage prepaid, to the parties at the addresses shown in the preamble to this Agreement, or to such other address as the party to whom notice is to be given may have furnished to the other party hereto in writing in accordance herewith. Any such notice or communication shall be deemed to have been delivered and received (i) in the case of personal delivery, on the date of such delivery, (ii) in the case of telecopier or an electronic facsimile or email, one business day after the date of transmission if confirmation of receipt is received, (iii) in the case of a reputable overnight courier, three business days after deposit with such reputable overnight courier service, and (iv) in the case of mailing, on the seventh business day following that on which the mail containing such communication is posted.

 

14.GOVERNING LAW; JURISDICTION.

 

This Agreement shall be governed by and construed and enforced in accordance with the laws of the State of Israel, without giving effect to the conflicts of law provisions of those laws. The Company and Indemnitee each hereby irrevocably consent to the exclusive jurisdiction and venue of the courts of Tel Aviv, Israel for all purposes in connection with any action or proceeding which arises out of or relates to this Agreement.

 

15.ENTIRE AGREEMENT.

 

This Agreement represents the entire agreement between the parties and supersedes any other agreements, contracts or understandings between the parties, whether written or oral, with respect to the subject matter of this Agreement.

 

16.NO MODIFICATION AND NO WAIVER.

 

No supplement, modification or amendment, termination or cancellation of this Agreement shall be binding unless executed in writing by both of the parties hereto. No waiver of any of the provisions of this Agreement shall be deemed or shall constitute a waiver of any other provisions hereof (whether or not similar) nor shall such waiver constitute a continuing waiver. Any waiver shall be in writing. The Company hereby undertakes not to amend its Articles of Association in a manner which will adversely affect the provisions of this Agreement.

 

17.ASSIGNMENTS; NO THIRD PARTY RIGHTS

 

Neither party hereto may assign any of its rights or obligations hereunder except with the express prior written consent of the other party. Nothing herein shall be deemed to create or imply an obligation for the benefit of a third party. Without limitation of the foregoing, nothing herein shall be deemed to create any right of any insurer that provides directors and officers’ liability insurance, to claim, on behalf of Indemnitee, any rights hereunder.

 

18.INTERPRETATION; DEFINITIONS.

 

Unless the context shall otherwise require: words in the singular shall also include the plural, and vice versa; any pronoun shall include the corresponding masculine, feminine and neuter forms; the words 「include」, 「includes」 and 「including」 shall be deemed to be followed by the phrase 「without limitation」; the words 「herein」, 「hereof」 and 「hereunder」 and words of similar import refer to this Agreement in its entirety and not to any part hereof; all references herein to Sections or clauses shall be deemed references to Sections or clauses of this Agreement; any references to any agreement or other instrument or law, statute or regulation are to it as amended, supplemented or restated, from time to time (and, in the case of any law, to any successor provisions or re-enactment or modification thereof being in force at the time); any reference to 「law」 shall include any supranational, national, federal, state, local, or foreign statute or law and all rules and regulations promulgated thereunder; any reference to a 「day」 or a number of 「days」 (without any explicit reference otherwise, such as to business days) shall be interpreted as a reference to a calendar day or number of calendar days; reference to month or year means according to the Gregorian calendar; reference to a 「company」, 「corporate body」 or 「entity」 shall include a, partnership, firm, company, corporation, limited liability company, association, joint venture, trust, unincorporated organization, estate, or a government municipality or any political, governmental, regulatory or similar agency or body, and reference to a 「person」 shall mean any of the foregoing or a natural person.

 

19.COUNTERPARTS

 

This Agreement may be executed in any number of counterparts, each of which shall be deemed an original and enforceable against the parties actually executing such counterpart, and all of which together shall constitute one and the same instrument; it being understood that parties need not sign the same counterpart. The exchange of an executed Agreement (in counterparts or otherwise) by facsimile or by electronic delivery in pdf format shall be sufficient to bind the parties to the terms and conditions of this Agreement, as an original.

  

[SIGNATURE PAGE TO FOLLOW]

 

Annex C-7

 

 

IN WITNESS WHEREOF, the parties, each acting under due and proper authority, have executed this Indemnification Agreement as of the date first mentioned above, in one or more counterparts.

 

SciSparc Ltd.
 
By:    
Name and title:    

 

Indemnitee:
 
Name:    
Signature:    
Address:    

 

Annex C-8

 

 

EXHIBIT A*

 

  CATEGORY OF INDEMNIFIABLE EVENT
   
1. Matters, events, occurrences or circumstances in connection or associated with employment relationships with employees or consultants or any employee union or similar or comparable organization.
   
2. Matters, events, occurrences or circumstances in connection or associated with business relations of any kind between the Company and its employees, independent contractors, customers, suppliers, partners, distributors, agents, resellers, representatives, licensors, licensees, service providers and other business associates.
   
3. Negotiations, execution, delivery and performance of agreements of any kind or nature and any decisions or deliberations relating to actions or omissions relating to the foregoing; any acts, omissions or circumstances that do or may constitute or are alleged to constitute anti-competitive acts, acts of commercial wrongdoing, or failure to meet any standard of conduct which is or may be applicable to such acts, omissions or circumstances.
   
4. Approval of and recommendation or information provided to shareholders with respect to any and all corporate actions, including the approval of the acts of the Company’s management, their guidance and their supervision, matters relating to the approval of transactions with Office Holders (including, without limitation, all compensation related matters) or shareholders, including controlling persons and claims and allegations of failure to exercise business judgment, reasonable level of proficiency, expertise, care or any other applicable standard, with respect to the foregoing or otherwise with respect to the Company’s business, strategy, operations and prospective outlook, and any discussions, deliberations, reviews or other preparatory or preliminary phases relating to any of the foregoing.  
   
5. Violation, infringement, misappropriation, dilution and other misuse of copyrights, patents, designs, trade secrets, confidential information, proprietary information and any intellectual property rights, acts in connection with the registration, assertion or protection of rights to intellectual property and the defense of claims related to intellectual property, breach of confidentiality obligations, acts in regard of invasion of privacy or any violation of privacy or privacy related right or regulation, including with respect to databases or handling, collection or use of private information, acts in connection with slander and defamation, and claims in connection with publishing or providing any information, including any filings with any governmental authorities, whether or not required under any applicable laws.
   
6. Violations of or failure to comply with securities laws, and any regulations or other rules promulgated thereunder, of any jurisdiction, including without limitation, claims under the U.S. Securities Act of 1933 or the U.S. Exchange Act of 1934 or under the Israeli Securities Law, fraudulent disclosure claims, failure to comply with any securities authority or any stock exchange disclosure or other rules and any other claims relating to relationships with investors, debt holders, shareholders, optionholders, holders of any other equity or debt instrument of the Company, and otherwise with the investment community (including without limitation any such claims relating to a merger, acquisition, change in control transaction, issuance of securities, restructuring, spin out, spin off, divestiture, recapitalization or any other transaction relating to the corporate structure or organization of the Company); claims relating to or arising out of financing arrangements, any breach of financial covenants or other obligations towards investors, lenders or debt holders, class actions, violations of laws requiring the Company to obtain regulatory and governmental licenses, permits and authorizations in any jurisdiction, including in connection with disclosure, offering or other transaction related documents; actions taken in connection with the issuance, purchase, holding or disposition of any type of securities of Company, including, without limitation, the grant of options, warrants or other rights to purchase any of the same or any offering of the Company’s securities (whether on behalf of the Company or on behalf of any holders of securities of the Company) to private investors, underwriters, resellers or to the public, and listing of such securities, or the offer by the Company to purchase securities from the public or from private investors or other holders, and any undertakings, representations, warranties and other obligations related to any of the foregoing or to the Company’s status as a public company or as an issuer of securities.

 

Annex C-9

 

 

7. Liabilities arising in connection with any products or services developed, distributed, rendered, sold, provided, licensed or marketed by the Company or any Affiliate thereof, and any actions or omissions in connection with the distribution, provision, sale, marketing, license or use of such products or services, including without limitation in connection with professional liability and product liability claims or regulatory or reputational matters.
   
8. The offering of securities by the Company (whether on behalf of itself or on behalf of any holder of securities and any other person) to the public and/or to offerees or the offer by the Company to purchase securities from the public and/or from private investors or other holders pursuant to a prospectus, offering documents, agreements, notices, reports, tenders and/or other processes.
   
9. Events, facts or circumstances in connection with change in ownership or in the structure of the Company, its reorganization, dissolution, winding up, any other arrangements concerning creditors rights, merger, change in control, issuances of securities, restructuring, spin out, spin off, divestiture, recapitalization or any other transaction relating to the corporate structure or organization of the Company, and the approval of failure to approve of any corporate actions and any matters relating to corporate governance, capital structure, articles of association or other charter or governance documents, appointment or dismissal of office holders or compensation thereof and appointment or dismissal of auditors, internal auditor or any other person performing any services for the Company.     
   
10. Any claim or demand made in connection with any transaction not in the ordinary course of business of the Company, as well as the sale, lease, purchase or acquisition of, or the receipt or grant of any rights with respect to, any assets or business.
   
11. Any claim or demand made by any third party suffering any personal injury and/or bodily injury or damage to business or personal property or any other type of damage through any act or omission attributed to the Company, or its employees, agents or other persons acting or allegedly acting on its behalf, including, without limitation, failure to make proper safety arrangements for the Company or its employees and liabilities arising from any accidental or continuous damage or harm to the Company’s employees, its contractors, its guests and visitors as a result of an accidental or continuous event, or employment conditions, permanent or temporary, in the Company’s offices.
   
12. Any claim or demand made directly or indirectly in connection with complete or partial failure, by the Company or its directors, officers and employees, to pay, report, keep applicable records or otherwise, of any local or foreign federal, state, county, municipal or city taxes or other taxes or compulsory payments of any nature whatsoever, including, without limitation, income, sales, use, transfer, excise, value added, registration, severance, stamp, occupation, customs, duties, real property, personal property, capital stock, social security, unemployment, disability, payroll or employee withholding or other withholding, including any interest, penalty or addition thereto, whether disputed or not.

 

Annex C-10

 

 

13. Any administrative, regulatory, judicial or civil actions orders, decrees, suits, demands, demand letters, directives, claims, liens, investigations, proceedings or notices of noncompliance or violation by any governmental entity or other person alleging potential responsibility or liability (including potential responsibility or liability for costs of enforcement investigation, cleanup, governmental response, removal or remediation, for natural resources damages, property damage, personal injuries or penalties or for contribution,  indemnification, cost recovery, compensation or injunctive relief) arising out of, based on or related to (a) the presence of, release, spill, emission, leaning, dumping, pouring, deposit, disposal, discharge, leaching or migration into the environment (each a “Release”) or threatened Release of, or exposure to, any hazardous, toxic, explosive or radioactive substances, wastes or other pollutants, including petroleum or petroleum distillates, asbestos or asbestos-containing material, polychlorinated biphenyls (“PCBs”) or PCB-containing materials or equipment, radon gas, infectious or medical wastes and all other substances or wastes of any nature regulated pursuant to any environmental law, at any location, whether or not owned, operated, leased or managed by the Company or any of its subsidiaries, or (b) circumstances forming the basis of any violation of any environmental law or environmental permit, license, registration or other authorization required under applicable environmental law.
   
14. Any administrative, regulatory or judicial actions, orders, decrees, suits, demands, demand letters, directives, claims, liens, investigations, proceedings or notices of noncompliance or violation by any governmental or regulatory entity or authority or any other person alleging the failure to comply with any statute, law, ordinance, rule, regulation, order or decree of any governmental entity applicable to the Company or any of its businesses, assets or operations, or the terms and conditions of any operating certificate or licensing agreement, and without derogating from the generality of the above, including the Israel Innovation Authority or the Investment Center at the Ministry of Industry and Trade, the Antitrust Authority and/or the Securities Authority in Israel and/or the U.S.A. and/or in any other country and/or location, the Ministry of Health and/or any competent food and drug administrations in Israel, the U.S.A.
   
15. Participation and/or non-participation at Company Board meetings, expression of opinion or view and/or voting and/or abstention from voting at Company Board meetings, including, in each case, any committee thereof, as well as expression of opinion publicly in connection with the service as an Office Holder.
   
16. Review and approval of the Company’s financial statements and any specific items or matters within, including any action, consent or approval related to or arising from the foregoing, including, without limitations, engagement of or execution of certificates for the benefit of third parties related to the financial statements.  
   
17. Violation of laws, rules or regulations requiring the Company to obtain regulatory and governmental licenses, permits and authorizations (including without limitation relating to export, import, encryption, antitrust or competition authorities) or laws related to any governmental grants in any jurisdiction.
   
18. Resolutions and/or actions relating to investments in the Company and/or its subsidiaries and/or affiliated companies and/or investment in corporate or other entities and/or investments in other traded or non-traded securities and/or any other form of investment.   
   
19. Liabilities arising out of advertising, including misrepresentations regarding the Company’s products or services and unlawful distribution of emails.
   
20. Management of the Company’s bank accounts, including money management, foreign currency deposits, securities, loans and credit facilities, credit cards, bank guarantees, letters of credit, consultation agreements concerning investments including with portfolio managers, hedging transactions, options, futures, and the like.
   
21. All actions, consents and approvals, including any prior discussions, reviews and deliberations, relating to a distribution of dividends, in cash or otherwise, or to any other 「distribution」 as such term is defined under the Companies Law.

 

Annex C-11

 

 

22. Any administrative, regulatory, judicial, civil or criminal, actions orders, decrees, suits, demands, demand letters, directives, claims, liens, investigations, proceedings or notices of noncompliance, violation or breaches alleging potential responsibility, liability, loss or damage (including potential responsibility or liability for costs of enforcement, investigation, cleanup, governmental response, removal or remediation, property damage or penalties, or for contribution,  indemnification, cost recovery, compensation or injunctive relief), whether alleged or claimed by customers, consumers, regulators, shareholders or others, arising out of, based on or related to: (a) cyber security, cyber attacks, data loss or breaches, unauthorized access to information, data, or databases (including but not limited to any personally identifiable information or private health information) and use or disclosure of information contained therein, not preventing or detecting the breach or failing to otherwise disclose or respond to the breach; (b) circumstances forming the basis of any violation of any law, permit, license, registration or other authorization required under applicable law governing data security, data protection, network security, information systems, privacy or any cyber environment (including, users, networks, devices, software, processes, information systems, databases, information in storage or transit, applications, services, and systems that can be connected directly or indirectly to networks); (c) failure to implement a reporting system or control, or failure to monitor or oversee the operation of such a system; (d) data destruction, extortion, theft, hacking, and denial of service attacks; losses or liabilities to others caused by errors and omissions, failure to safeguard data or defamation; or (e) security-audit, post-incident public relations and investigative expenses, criminal reward funds, data breach/privacy crisis management (including, management of an incident, investigation, remediation, data subject notification, call management, credit checking for data subjects, legal costs, court attendance and regulatory fines), extortion liability (including, losses due to a threat of extortion, professional fees related to dealing with the extortion), or network security liability (including, losses as a result of denial of access, costs related to data on third-parties and costs related to the theft of data on third-party systems).
   
23. Any claim or demand instituted in connection with the acts of the Company and/or its subsidiaries and/or affiliates, as shall exist from time to time, concerning the Company’s field of activities and operations, as shall be conducted from time to time, and including in connection with the research, development, manufacture, commercialization, marketing and/or sale of pharmaceuticals and/or medical instruments and/or any act directly and/or indirectly associated with the execution of the aforesaid acts, including and without derogating from the generality of the above, in connection with clinical and preclinical trials, as well as in connection with actions associated with the promotion, marketing and/or support of products, solutions and technologies in the Company’s field of activity.
 

 

The Limit Amount for all Indemnifiable Persons during each relevant period referred to in Section 1.2 of the Indemnification Agreement for all events described in this Exhibit A (in Sections 1-23 (inclusive) above), shall be the greater of:

 

(a) twenty-five percent (25%) of the Company’s total shareholders’ equity according to the Company’s most recent financial statements as of the time of the actual payment of indemnification;

 

(b) US$ 7.5 million;

 

(c) ten percent (10%) of the Company’s Total Market Cap (which shall mean the average closing price of the Company’s ordinary shares over the 30 trading days prior to the actual payment of indemnification multiplied by the total number of issued and outstanding shares of the Company as of the date of actual payment); and

 

(d) in connection with or arising out of a public offering of the Company’s securities, the aggregate amount of proceeds from the sale by the Company and/or any shareholder of Company’s securities in such offering.

 

 

*Any reference in this Exhibit A to the Company shall include the Company and any entity in which the Indemnitee serves in a Corporate Capacity.

 

Annex C-12

 

 

ANNEX D

 

THE COMPANIES LAW, 1999

A LIMITED LIABILITY COMPANY

 

AMENDED AND RESTATED

ARTICLES OF ASSOCIATION

OF

SCISPARC LTD.

 

As Adopted on September 15, 2022

 

Preliminary

 

1. Definitions; Interpretation.

 

  (a) In these Articles, the following terms (whether or not capitalized) shall bear the meanings set forth opposite them, respectively, unless the subject or context requires otherwise.

 

  「Affiliate」 with respect to any specified person, shall mean, any other person who or which, directly or indirectly, controls, is controlled by, or is under common control with such specified person.
     
  「Articles」 shall mean these Amended and Restated Articles of Association, as amended from time to time.
     
  「Board of Directors」 shall mean the Board of Directors of the Company.
     
  「Chairperson」 shall mean the Chairperson of the Board of Directors, or the Chairperson of the General Meeting, as the context implies;
     
   「Companies Law」 shall mean the Israeli Companies Law, 5759-1999 and the regulations promulgated thereunder. The Companies Law shall include reference to the Companies Ordinance (New Version), 5743-1983, of the State of Israel, to the extent in effect according to the provisions thereof.
     
  「Company」 shall mean SciSparc Ltd.
     
  「Director(s)」 shall mean the member(s) of the Board of Directors holding office at a given time.
     
  「Economic Competition Law」 shall mean the Israeli Economic Competition Law, 5758-1988 and the regulations promulgated thereunder.
     
  「Effective Time」 shall mean the effective time of these Articles.
     
  「External Director(s)」 shall have the meaning provided for such term in the Companies Law.
     
  「General Meeting」 shall mean an Annual General Meeting or Special General Meeting of the Shareholders (each as defined in Article 23 of these Articles), as the case may be.
     
  「NIS」 shall mean New Israeli Shekels.
     
  「Office」 shall mean the registered office of the Company at any given time.
     
  「Office Holder」 or 「Officer」 shall have the meaning provided for such term in the Companies Law.
     
  「Ordinary Resolution」 means a resolution adopted at the (Annual or Special) General Meeting by a majority of those voting and without counting the abstaining votes.
     
  「Securities Law」 shall mean the Israeli Securities Law, 5728-1968, and the regulations promulgated thereunder.
     
  「Shareholder(s)」 shall mean the shareholder(s) of the Company, at any given time.
     
  「Stock Exchange」 shall mean the Nasdaq Stock Market or on any other stock exchange on which the Company’s ordinary shares are then listed for trading.

 

Annex D-1

 

 

  (b) Unless the context shall otherwise require: words in the singular shall also include the plural, and vice versa; any pronoun shall include the corresponding masculine, feminine and neuter forms; the words 「include」, 「includes」 and 「including」 shall be deemed to be followed by the phrase 「without limitation」; the words 「herein」, 「hereof」 and 「hereunder」 and words of similar import refer to these Articles in their entirety and not to any part hereof; all references herein to Articles or clauses shall be deemed references to Articles or clauses of these Articles; any references to any agreement or other instrument or law, statute or regulation are to it as amended, supplemented or restated, from time to time (and, in the case of any law, to any successor provisions or re-enactment or modification thereof being in force at the time); any reference to 「law」 shall include any law (’din’) as defined in the Interpretation Law, 5741-1981 and any applicable supranational, national, federal, state, local, or foreign statute or law and shall be deemed also to refer to all rules and regulations promulgated thereunder; any reference to a 「day」 or a number of 「days」 (without any explicit reference otherwise, such as to business days) shall be interpreted as a reference to a calendar day or number of calendar days; any reference to a business day shall mean each calendar day other than any calendar day on which commercial banks in New York, New York or Tel-Aviv, Israel are authorized or required by applicable law to close; reference to a month or year means according to the Gregorian calendar; any reference to a 「person」 shall mean any individual, partnership, corporation, limited liability company, association, estate, any political, governmental, regulatory or similar agency or body, or other legal entity; and reference to 「written」 or 「in writing」 shall include written, printed, photocopied, typed, any electronic communication (including email, facsimile, signed electronically (in Adobe PDF, DocuSign or any other format)) or produced by any visible substitute for writing, or partly one and partly another, and signed shall be construed accordingly.

 

  (c) The captions in these Articles are for convenience only and shall not be deemed a part hereof or affect the construction or interpretation of any provision hereof.

 

  (d) The specific provisions of these Articles shall supersede the provisions of the Companies Law to the extent permitted thereunder.

 

Limited Liability

 

2. The Company is a limited liability company and each Shareholder’s liability for the Company’s debt is therefore limited (in addition to any liabilities under any contract) to the payment of the full amount (par value (if any) and premium) such Shareholder was required to pay the Company for such Shareholder’s Shares (as defined below) and which amount has not yet been paid by such Shareholder.

 

Company’s Objectives

 

3. Objectives.

 

The Company’s objectives are to carry on any business, and do any act, which is not prohibited by law.

 

4. Donations.

 

The Company may donate a reasonable amount of money (in cash or in kind, including the Company’s securities) to worthy purposes such as the Board of Directors may determine in its discretion, even if such donations are not made on the basis or within the scope of business considerations of the Company.

 

Share Capital

 

5. Authorized Share Capital.

 

  (a) The authorized share capital of the Company shall consist of 75,000,000 Ordinary Shares without par value (the “Shares”).

 

  (b) The Shares shall rank pari passu in all respects. The Shares may be redeemable to the extent set forth in Article 18.

 

Annex D-2

 

 

6. Increase of Authorized Share Capital.

 

  (a) The Company may, from time to time, by a Shareholders’ resolution, whether or not all of the Shares then authorized have been issued, and whether or not all of the Shares theretofore issued have been called up for payment, increase its authorized share capital by increasing the number of Shares it is authorized to issue by such amount, and such additional Shares shall confer such rights and preferences, and shall be subject to such restrictions, as such resolution shall provide.

 

  (b) Except to the extent otherwise provided in such resolution, any new Shares included in the authorized share capital increase as aforesaid shall be subject to all of the provisions of these Articles that are applicable to Shares that are included in the existing share capital.

 

7. Special or Class Rights; Modification of Rights.

 

  (a) The Company may, from time to time, by a Shareholders’ resolution, provide for shares with such preferred or deferred rights or other special rights and/or such restrictions, whether in regard to dividends, voting, repayment of share capital or otherwise, as may be stipulated in such resolution.

 

  (b) If at any time the share capital of the Company is divided into different classes of shares, the rights attached to any class, unless otherwise provided by these Articles, may be modified or cancelled by the Company by a resolution of the General Meeting of the holders of all shares as one class, without any required separate resolution of any class of shares.

 

  (c) The provisions of these Articles relating to General Meetings shall apply, mutatis mutandis, to any separate General Meeting of the holders of the shares of a particular class, it being clarified that the requisite quorum at any such separate General Meeting shall be Shareholders present in person or by proxy and holding not less than thirty-three and one-third percent (33⅓%) of the issued shares of such class, provided, however, that if (i) such separate General Meeting of the holders of the particular class was initiated by and convened pursuant to a resolution adopted by the Board of Directors and (ii) at the time of such meeting the Company is qualified to use the forms of a 「foreign private issuer」 under US securities laws, then the requisite quorum at any such separate General Meeting shall be Shareholders (not in default in payment of any sum referred to in Article 13 hereof) present in person or by proxy and holding not less than fifteen percent (15%) of the issued shares of such class.

 

  (d) Unless otherwise provided by these Articles, an increase in the authorized share capital, the creation of a new class of shares, an increase in the authorized share capital of a class of shares, or the issuance of additional shares thereof out of the authorized and unissued share capital, shall not be deemed, for purposes of this Article 7, to modify or derogate or cancel the rights attached to previously issued shares of such class or of any other class.

 

8. Consolidation, Division, Cancellation and Reduction of Share Capital.

 

  (a) The Company may, from time to time, by or pursuant to an authorization of a Shareholders’ resolution, and subject to applicable law:

 

(i)consolidate all or any part of its issued or unissued authorized share capital;

 

(ii)divide or sub-divide its Shares (issued or unissued) or any of them and the resolution whereby any Share is divided may determine that, as among the holders of the Shares resulting from such subdivision, one or more of the Shares may, in contrast to others, have any such preferred or deferred rights or rights of redemption or other special rights, or be subject to any such restrictions, as the Company may attach to unissued or new shares;

 

(iii)cancel any authorized Shares which, at the date of the adoption of such resolution, have not been issued to any person nor has the Company made any commitment, including a conditional commitment, to issue such Shares, and reduce the amount of its share capital by the amount of the Shares so canceled; or

 

(iv)reduce its share capital in any manner.

 

  (b) With respect to any consolidation of issued Shares and with respect to any other action which may result in fractional Shares, the Board of Directors may settle any difficulty which may arise with regard thereto, as it deems fit, and, in connection with any such consolidation or other action which could result in fractional shares, may, without limiting its aforesaid power:

 

(i)determine, as to the holder of Shares so consolidated, which issued Shares shall be consolidated;

 

(ii)issue, in contemplation of or subsequent to such consolidation or other action, Shares sufficient to preclude or remove fractional share holdings;

 

(iii)redeem such Shares or fractional shares sufficient to preclude or remove fractional Share holdings;

 

Annex D-3

 

 

(iv)round up, round down or round to the nearest whole number, any fractional Shares resulting from the consolidation or from any other action which may result in fractional Shares; or

 

(v)cause the transfer of fractional Shares by certain Shareholders of the Company to other Shareholders thereof so as to most expediently preclude or remove any fractional Share holdings, and cause the transferees of such fractional Shares to pay the transferors thereof the fair value thereof, and the Board of Directors is hereby authorized to act in connection with such transfer, as agent for the transferors and transferees of any such fractional Shares, with full power of substitution, for the purposes of implementing the provisions of this sub-Article 8(b)(v).

 

9. Issuance of Share Certificates, Replacement of Lost Certificates.

 

  (a) To the extent that the Board of Directors determines that all Shares shall be certificated or, if the Board of Directors does not so determine, to the extent that any Shareholder requests a share certificate or the Company’s transfer agent so requires, share certificates shall be issued under the corporate seal of the Company or its written, typed or stamped name and shall bear the signature of one Director, the Company’s Chief Executive Officer, or any person or persons authorized therefor by the Board of Directors. Signatures may be affixed in any mechanical or electronic form, as the Board of Directors may prescribe.

 

  (b) Subject to the provisions of Article 9(a), each Shareholder shall be entitled to one numbered certificate for all of the Shares of any class registered in his or her name. Each certificate shall specify the serial numbers of the Shares represented thereby and may also specify the amount paid up thereon. The Company (as determined by an officer of the Company to be designated by the Chief Executive Officer) shall not refuse a request by a Shareholder to obtain several certificates in place of one certificate, unless such request is, in the opinion of such officer, unreasonable. Where a Shareholder has sold or transferred a portion of such Shareholder’s Shares, such Shareholder shall be entitled to receive a certificate in respect of such Shareholder’s remaining Shares, provided that the previous certificate is delivered to the Company before the issuance of a new certificate.

 

  (c) A share certificate registered in the names of two or more persons shall be delivered to the person first named in the Register of Shareholders in respect of such co-ownership.

 

  (d) A share certificate which has been defaced, lost or destroyed, may be replaced, and the Company shall issue a new certificate to replace such defaced, lost or destroyed certificate upon payment of such fee, and upon the furnishing of such evidence of ownership and such indemnity, as the Board of Directors in its discretion deems fit.

 

10. Registered Holder.

 

Except as otherwise provided in these Articles or the Companies Law, the Company shall be entitled to treat the registered holder of each Share as the absolute owner thereof, and accordingly, shall not, except as ordered by a court of competent jurisdiction, or as required by the Companies Law, be obligated to recognize any equitable or other claim to, or interest in, such Share on the part of any other person.

 

11. Issuance and Repurchase of Shares.

 

  (a) The unissued Shares from time to time shall be under the control of the Board of Directors (and, to the extent permitted by applicable law, any Committee thereof), which shall have the power to issue or otherwise dispose of Shares and of securities convertible or exercisable into or other rights to acquire from the Company to such persons, on such terms and conditions (including, inter alia, price, with or without premium, discount or commission, and terms relating to calls set forth in Article 13(f) hereof), and at such times, as the Board of Directors (or the Committee, as the case may be) deems fit, and the power to give to any person the option to acquire from the Company any Shares or securities convertible or exercisable into or other rights to acquire from the Company on such terms and conditions (including, inter alia, price, with or without premium, discount or commission), during such time as the Board of Directors (or the Committee, as the case may be) deems fit.

 

  (b) The Company may at any time and from time to time, subject to applicable law, repurchase or finance the purchase of any Shares or other securities issued by the Company, in such manner and under such terms as the Board of Directors shall determine, whether from any one or more Shareholders. Such purchase shall not be deemed as payment of dividends and as such, no Shareholder will have the right to require the Company to purchase his or her Shares or offer to purchase shares from any other Shareholders.

 

Annex D-4

 

 

12. Payment in Installment.

 

If pursuant to the terms of issuance of any Share, all or any portion of the price thereof shall be payable in installments, every such installment shall be paid to the Company on the due date thereof by the then registered holder(s) of the Share or the person(s) then entitled thereto.

 

13. Calls on Shares.

 

  (a) The Board of Directors may, from time to time, as it, in its discretion, deems fit, make calls for payment upon Shareholders in respect of any sum (including premium) which has not been paid up in respect of Shares held by such Shareholders and which is not, pursuant to the terms of issuance of such Shares or otherwise, payable at a fixed time, and each Shareholder shall pay the amount of every call so made upon him or her (and of each installment thereof if the same is payable in installments), to the person(s) and at the time(s) and place(s) designated by the Board of Directors, as any such times may be thereafter extended and/or such person(s) or place(s) changed. Unless otherwise stipulated in the resolution of the Board of Directors (and in the notice hereafter referred to), each payment in response to a call shall be deemed to constitute a pro rata payment on account of all the Shares in respect of which such call was made.

 

  (b) Notice of any call for payment by a Shareholder shall be given in writing to such Shareholder not less than fourteen (14) days prior to the time of payment fixed in such notice, and shall specify the time and place of payment, and the person to whom such payment is to be made. Prior to the time for any such payment fixed in a notice of a call given to a Shareholder, the Board of Directors may in its absolute discretion, by notice in writing to such Shareholder, revoke such call in whole or in part, extend the time fixed for payment thereof, or designate a different place of payment or person to whom payment is to be made. In the event of a call payable in installments, only one notice thereof need be given.

 

  (c) If pursuant to the terms of issuance of a share or otherwise, an amount is made payable at a fixed time, such amount shall be payable at such time as if it were payable by virtue of a call made by the Board of Directors and for which notice was given in accordance with paragraphs (a) and (b) of this Article 13, and the provision of these Articles with regard to calls (and the non-payment thereof) shall be applicable to such amount or such installment (and the non-payment thereof).

 

  (d) Joint holders of a Share shall be jointly and severally liable to pay all calls for payment in respect of such Share and all interest payable thereon.

 

  (e) Any amount called for payment which is not paid when due shall bear interest from the date fixed for payment until actual payment thereof, at such rate (not exceeding the then prevailing debitory rate charged by leading commercial banks in Israel), and payable at such time(s) as the Board of Directors may prescribe.

 

  (f) Upon the issuance of Shares, the Board of Directors may provide for differences among the holders of such Shares as to the amounts and times for payment of calls for payment in respect of such Shares.

 

14. Prepayment.

 

With the approval of the Board of Directors, any Shareholder may pay to the Company any amount not yet payable in respect of his or her Shares, and the Board of Directors may approve the payment by the Company of interest on any such amount until the same would be payable if it had not been paid in advance, at such rate and time(s) as may be approved by the Board of Directors. The Board of Directors may at any time cause the Company to repay all or any part of the money so advanced, without premium or penalty. Nothing in this Article 14 shall derogate from the right of the Board of Directors to make any call for payment before or after receipt by the Company of any such advance.

 

15. Forfeiture and Surrender.

 

  (a) If any Shareholder fails to pay an amount payable by virtue of a call, installment or interest thereon as provided for in accordance herewith, on or before the day fixed for payment of the same, the Board of Directors may at any time after the day fixed for such payment, so long as such amount (or any portion thereof) or interest thereon (or any portion thereof) remains unpaid, forfeit all or any of the Shares in respect of which such payment was called for. All expenses incurred by the Company in attempting to collect any such amount or interest thereon, including, without limitation, attorneys’ fees and costs of legal proceedings, shall be added to, and shall, for all purposes (including the accrual of interest thereon) constitute a part of, the amount payable to the Company in respect of such call.

 

Annex D-5

 

 

  (b) Upon the adoption of a resolution as to the forfeiture of a Shareholder’s Share, the Board of Directors shall cause notice thereof to be given to such Shareholder, which notice shall state that, in the event of the failure to pay the entire amount so payable by a date specified in the notice (which date shall be not less than fourteen (14) days after the date such notice is given and which may be extended by the Board of Directors), such Shares shall be ipso facto forfeited, provided, however, that, prior to such date, the Board of Directors may cancel such resolution of forfeiture, but no such cancellation shall stop the Board of Directors from adopting a further resolution of forfeiture in respect of the non-payment of the same amount.

 

  (c) Without derogating from Articles 51 and 55 hereof, whenever Shares are forfeited as herein provided, all dividends, if any, theretofore declared in respect thereof and not actually paid shall be deemed to have been forfeited at the same time.

 

  (d) The Company, by resolution of the Board of Directors, may accept the voluntary surrender of any Share.

 

  (e) Any Share forfeited or surrendered as provided herein, shall become the property of the Company as a dormant Share, and the same, subject to the provisions of these Articles, may be sold, re-issued or otherwise disposed of as the Board of Directors deems fit.

 

  (f) Any person whose Shares have been forfeited or surrendered shall cease to be a Shareholder in respect of the forfeited or surrendered Shares, but shall, notwithstanding, be liable to pay, and shall forthwith pay, to the Company, all calls, interest and expenses owing upon or in respect of such Shares at the time of forfeiture or surrender, together with interest thereon from the time of forfeiture or surrender until actual payment, at the rate prescribed in Article 13(e) above, and the Board of Directors, in its discretion, may, but shall not be obligated to, enforce or collect the payment of such amounts, or any part thereof, as it shall deem fit. In the event of such forfeiture or surrender, the Company, by resolution of the Board of Directors, may accelerate the date(s) of payment of any or all amounts then owing to the Company by the person in question (but not yet due) in respect of all Shares owned by such Shareholder, solely or jointly with another.

 

  (g) The Board of Directors may at any time, before any Share so forfeited or surrendered shall have been sold, re-issued or otherwise disposed of, nullify the forfeiture or surrender on such conditions as it deems fit, but no such nullification shall stop the Board of Directors from re-exercising its powers of forfeiture pursuant to this Article 15.

 

16. Lien.

 

  (a) Except to the extent the same may be waived or subordinated in writing, the Company shall have a first and paramount lien upon all the Shares registered in the name of each Shareholder (without regard to any equitable or other claim or interest in such Shares on the part of any other person), and upon the proceeds of the sale thereof, for his or her debts, liabilities and engagements to the Company arising from any amount payable by such Shareholder in respect of any unpaid or partly paid Share, whether or not such debt, liability or engagement has matured. Such lien shall extend to all dividends from time to time declared or paid in respect of such Share. Unless otherwise provided, the registration by the Company of a transfer of Shares shall be deemed to be a waiver on the part of the Company of the lien (if any) existing on such Shares immediately prior to such transfer.

 

Annex D-6

 

 

  (b) The Board of Directors may cause the Company to sell a Share subject to such a lien when the debt, liability or engagement giving rise to such lien has matured, in such manner as the Board of Directors deems fit, but no such sale shall be made unless such debt, liability or engagement has not been satisfied within fourteen (14) days after written notice of the intention to sell shall have been served on such Shareholder, his or her executors or administrators.

 

  (c) The net proceeds of any such sale, after payment of the costs and expenses thereof or ancillary thereto, shall be applied in or toward satisfaction of the debts, liabilities or engagements of such Shareholder in respect of such Share (whether or not the same have matured), and the remaining proceeds (if any) shall be paid to the Shareholder, his or her executors, administrators or assigns.

 

17. Sale After Forfeiture or Surrender or For Enforcement of Lien.

 

Upon any sale of a share after forfeiture or surrender or for enforcing a lien, the Board of Directors may appoint any person to execute an instrument of transfer of the Share so sold and cause the purchaser’s name to be entered in the Register of Shareholders in respect of such Share. The purchaser shall be registered as the Shareholder and shall not be bound to see to the regularity of the sale proceedings, or to the application of the proceeds of such sale, and after his or her name has been entered in the Register of Shareholders in respect of such Share, the validity of the sale shall not be impeached by any person, and the remedy of any person aggrieved by the sale shall be in damages only and against the Company exclusively.

 

18. Redeemable Shares.

 

The Company may, subject to applicable law, issue redeemable shares or other securities and redeem the same upon terms and conditions to be set forth in a written agreement between the Company and the holder of such shares or in their terms of issuance.

 

Transfer of Shares

 

19. Registration of Transfer.

 

No transfer of Shares shall be registered unless a proper writing or instrument of transfer (in any customary form or any other form satisfactory to the Board of Directors or an officer of the Company to be designated by the Chief Executive Officer) has been submitted to the Company (or its transfer agent), together with any share certificate(s) and such other evidence of title as the Board of Directors or an officer of the Company to be designated by the Chief Executive Officer may require. Notwithstanding anything to the contrary herein, Shares registered in the name of The Depository Trust Company or its nominee shall be transferrable in accordance with the policies and procedures of The Depository Trust Company. Until the transferee has been registered in the Register of Shareholders in respect of the Shares so transferred, the Company may continue to regard the transferor as the owner thereof. The Board of Directors, may, from time to time, prescribe a fee for the registration of a transfer, and may approve other methods of recognizing the transfer of Shares in order to facilitate the trading of the Company’s shares on the Stock Exchange.

 

20. Suspension of Registration.

 

The Board of Directors may, in its discretion to the extent it deems necessary, close the Register of Shareholders of registration of transfers of Shares for a period determined by the Board of Directors, and no registrations of transfers of Shares shall be made by the Company during any such period during which the Register of Shareholders is so closed.

 

Transmission of Shares

 

21. Decedents’ Shares.

 

Upon the death of a Shareholder, the Company shall recognize the custodian or administrator of the estate or executor of the will, and in the absence of such, the lawful heirs of the Shareholder, as the only holders of the right for the Shares of the deceased Shareholder, after receipt of evidence to the entitlement thereto, as determined by the Board of Directors or an officer of the Company to be designated by the Chief Executive Officer.

 

22. Receivers and Liquidators.

 

  (a) The Company may recognize any receiver, liquidator or similar official appointed to wind-up, dissolve or otherwise liquidate a corporate Shareholder, and a trustee, manager, receiver, liquidator or similar official appointed in bankruptcy or in connection with the reorganization of, or similar proceeding with respect to a Shareholder or its properties, as being entitled to the Shares registered in the name of such Shareholder.

 

Annex D-7

 

 

  (b) Such receiver, liquidator or similar official appointed to wind-up, dissolve or otherwise liquidate a corporate Shareholder and such trustee, manager, receiver, liquidator or similar official appointed in bankruptcy or in connection with the reorganization of, or similar proceedings with respect to a Shareholder or its properties, upon producing such evidence as the Board of Directors (or an officer of the Company to be designated by the Chief Executive Officer) may deem sufficient as to his or her authority to act in such capacity or under this Article, shall with the consent of the Board of Directors or an officer of the Company to be designated by the Chief Executive Officer (which the Board of Directors or such officer may grant or refuse in its absolute discretion), be registered as a Shareholder in respect of such Shares, or may, subject to the regulations as to transfer herein contained, transfer such Shares.

 

General Meetings

 

23. General Meetings.

 

  (a) An annual General Meeting (“Annual General Meeting”) shall be held at such time and at such place, either within or outside of the State of Israel, as may be determined by the Board of Directors.

 

  (b) All General Meetings other than Annual General Meetings shall be called “Special General Meetings”. The Board of Directors may, at its discretion, convene a Special General Meeting at such time and place, within or outside of the State of Israel, as may be determined by the Board of Directors.

 

  (c) If so determined by the Board of Directors, an Annual General Meeting or a Special General Meeting may be held through the use of any means of communication approved by the Board of Directors, provided all of the participating Shareholders can hear each other simultaneously. A resolution approved by use of means of communications as aforesaid, shall be deemed to be a resolution lawfully adopted at such general meeting and a Shareholder shall be deemed present in person at such general meeting if attending such meeting through the means of communication used at such meeting.

 

24. Record Date for General Meeting.

 

Notwithstanding any provision of these Articles to the contrary, and to allow the Company to determine the Shareholders entitled to notice of or to vote at any General Meeting or any adjournment thereof, or entitled to receive payment of any dividend or other distribution or grant of any rights, or entitled to exercise any rights in respect of or to take or be the subject of any other action, the Board of Directors may fix a record date for the General Meeting, which shall not be more than the maximum period and not less than the minimum period permitted by law. A determination of Shareholders of record entitled to notice of or to vote at a General Meeting shall apply to any adjournment of the meeting; provided, however, that the Board of Directors may fix a new record date for the adjourned meeting.

 

25. Shareholder Proposal Request.

 

  (a) Any Shareholder or Shareholders of the Company holding at least the required percentage under the Companies Law of the voting rights of the Company which entitles such Shareholder(s) to require the Company to include a matter on the agenda of a General Meeting (the “Proposing Shareholder(s)”) may request, subject to the Companies Law, that the Board of Directors include a matter on the agenda of a General Meeting to be held in the future, provided that the Board of Directors determines that the matter is appropriate to be considered at a General Meeting (a “Proposal Request”). In order for the Board of Directors to consider a Proposal Request and whether to include the matter stated therein in the agenda of a General Meeting, notice of the Proposal Request must be timely delivered in accordance with applicable law, and the Proposal Request must comply with the requirements of these Articles (including this Article 25) and any applicable law and stock exchange rules and regulations. The Proposal Request must be in writing, signed by all of the Proposing Shareholder(s) making such request, delivered, either in person or by registered mail, postage prepaid, and received by the Secretary (or, in the absence thereof, by the Chief Executive Officer of the Company). To be considered timely, a Proposal Request must be received within the time periods prescribed by applicable law. The announcement of an adjournment or postponement of a General Meeting shall not commence a new time period (or extend any time period) for the delivery of a Proposal Request as described above. In addition to any information required to be included in accordance with applicable law, a Proposal Request must include the following: (i) the name, address, telephone number, fax number and email address of the Proposing Shareholder (or each Proposing Shareholder, as the case may be) and, if an entity, the name(s) of the person(s) that controls or manages such entity; (ii) the number of Shares held by the Proposing Shareholder(s), directly or indirectly (and, if any of such Shares are held indirectly, an explanation of how they are held and by whom), which shall be in such number no less than as is required to qualify as a Proposing Shareholder, accompanied by evidence satisfactory to the Company of the record holding of such Shares by the Proposing Shareholder(s) as of the date of the Proposal Request; (iii) the matter requested to be included on the agenda of a General Meeting, all information related to such matter, the reason that such matter is proposed to be brought before the General Meeting, the complete text of the resolution that the Proposing Shareholder proposes to be voted upon at the General Meeting, and a representation that the Proposing Shareholder(s) intend to appear in person or by proxy at the meeting; (iv) a description of all arrangements or understandings between the Proposing Shareholders and any other person(s) (naming such person or persons) in connection with the matter that is requested to be included on the agenda and a declaration signed by all Proposing Shareholder(s) of whether any of them has a personal interest in the matter and, if so, a description in reasonable detail of such personal interest; (v) a description of all Derivative Transactions (as defined below) by each Proposing Shareholder(s) during the previous twelve (12) month period, including the date of the transactions and the class, series and number of securities involved in, and the material economic terms of, such Derivative Transactions; and (vi) a declaration that all of the information that is required under the Companies Law and any other applicable law and stock exchange rules and regulations to be provided to the Company in connection with such matter, if any, has been provided to the Company. The Board of Directors, may, in its discretion, to the extent it deems necessary, request that the Proposing Shareholder(s) provide additional information necessary so as to include a matter in the agenda of a General Meeting, as the Board of Directors may reasonably require.

 

Annex D-8

 

 

A “Derivative Transaction” means any agreement, arrangement, interest or understanding entered into by, or on behalf or for the benefit of, any Proposing Shareholder or any of its Affiliates or associates, whether of record or beneficial: (1) the value of which is derived in whole or in part from the value of any class or series of shares or other securities of the Company, (2) which otherwise provides any direct or indirect opportunity to gain or share in any gain derived from a change in the value of securities of the Company, (3) the effect or intent of which is to mitigate loss, manage risk or benefit of security value or price changes, or (4) which provides the right to vote or increase or decrease the voting power of, such Proposing Shareholder, or any of its Affiliates or associates, with respect to any Shares or other securities of the Company, which agreement, arrangement, interest or understanding may include, without limitation, any option, warrant, debt position, note, bond, convertible security, swap, stock appreciation right, short position, profit interest, hedge, right to dividends, voting agreement, performance-related fee or arrangement to borrow or lend Shares (whether or not subject to payment, settlement, exercise or conversion in any such class or series), and any proportionate interest of such Proposing Shareholder in the securities of the Company held by any general or limited partnership, or any limited liability company, of which such Proposing Shareholder is, directly or indirectly, a general partner or managing member.

 

  (b) The information required pursuant to this Article shall be updated as of (i) the record date of the General Meeting, (ii) five business days before the General Meeting, and (iii) as of the General Meeting, and any adjournment or postponement thereof.

 

  (c) The provisions of Articles 25(a) and 25(b) shall apply, mutatis mutandis, to any matter to be included on the agenda of a Special General Meeting which is convened pursuant to a request of a Shareholder duly delivered to the Company in accordance with the Companies Law.

 

26. Notice of General Meetings; Omission to Give Notice.

 

  (a) The Company is not required to give notice of a General Meeting, subject to any mandatory provision of the Companies Law.

 

  (b) The accidental omission to give notice of a General Meeting to any Shareholder, or the non-receipt of notice sent to such Shareholder, shall not invalidate the proceedings at such meeting or any resolution adopted thereat.

 

  (c) No Shareholder present, in person or by proxy, at any time during a General Meeting shall be entitled to seek the cancellation or invalidation of any proceedings or resolutions adopted at such General Meeting on account of any defect in the notice of such meeting relating to the time or the place thereof, or any item acted upon at such meeting.

 

  (d) In addition to any places at which the Company may make available for review by Shareholders the full text of the proposed resolutions to be adopted at a General Meeting, as required by the Companies Law, the Company may add additional places for Shareholders to review such proposed resolutions, including an internet site.

 

Annex D-9

 

 

Proceedings at General Meetings

 

27. Quorum.

 

  (a) No business shall be transacted at a General Meeting, or at any adjournment thereof, unless the quorum required under these Articles for such General Meeting or such adjourned meeting, as the case may be, is present when the meeting proceeds to business.

 

  (b) In the absence of contrary provisions in these Articles, the requisite quorum for any General Meeting shall be Shareholders (not in default in payment of any sum referred to in Article 13 hereof) present in person or by proxy and holding shares conferring in the aggregate at least thirty-three and one-third percent (33⅓%) of the voting power of the Company, provided, however, that if (i) such General Meeting was initiated by and convened pursuant to a resolution adopted by the Board of Directors and (ii) at the time of such General Meeting the Company is qualified to use the forms of a 「foreign private issuer」 under US securities laws, then the requisite quorum shall be Shareholders (not in default in payment of any sum referred to in Article 13 hereof) present in person or by proxy and holding Shares conferring in the aggregate at least fifteen percent (15%) of the voting power of the Company.

 

  (c) If within half an hour from the time appointed for the meeting a quorum is not present, then without any further notice the meeting shall be adjourned either (i) to the same day in the next week, at the same time and place, (ii) to such day and at such time and place as indicated in the notice of such meeting, or (iii) to such day and at such time and place as the Chairperson of the General Meeting shall determine (which may be earlier or later than the date pursuant to clause (i) above). No business shall be transacted at any adjourned meeting except business which might lawfully have been transacted at the meeting as originally called. At such adjourned meeting, if the original meeting was convened by a Shareholder pursuant to a request under Section 63 of the Companies Law, such Shareholder in addition to at least one or more Shareholder, present in person or by proxy, and holding the higher of ten percent (10%) of the voting power of the Company or the number of Shares required for making such request, shall constitute a quorum, but in any other case any Shareholder (not in default as aforesaid) present in person or by proxy, shall constitute a quorum.

 

28. Chairperson of General Meeting.

 

The Chairperson of the Board of Directors shall preside as Chairperson of every General Meeting of the Company. If at any meeting the Chairperson is not present within fifteen (15) minutes after the time fixed for holding the meeting or is unwilling or unable to act as Chairperson, any of the following may preside as Chairperson of the meeting (and in the following order): a Director designated by the Board of Directors, the Chief Executive Officer, the Chief Financial Officer, the General Counsel, the Secretary or any person designated by any of the foregoing. If at any such meeting none of the foregoing persons is present or all are unwilling or unable to act as Chairperson, the Shareholders present (in person or by proxy) shall choose a Shareholder or its proxy present at the meeting to be Chairperson. The office of Chairperson shall not, by itself, entitle the holder thereof to vote at any General Meeting nor shall it entitle such holder to a second or casting vote (without derogating, however, from the rights of such Chairperson to vote as a Shareholder or proxy of a Shareholder if, in fact, the Chairperson is also a Shareholder or such proxy).

 

29. Adoption of Resolutions at General Meetings.

 

  (a) Except as required by the Companies Law or these Articles, including, without limitation, Article 39 below, a resolution of the Shareholders shall be adopted if approved by the holders of a simple majority of the voting power represented at the General Meeting in person or by proxy and voting thereon, as one class, and disregarding abstentions from the count of the voting power present and voting. Without limiting the generality of the foregoing, a resolution with respect to a matter or action for which the Companies Law prescribes a higher majority or pursuant to which a provision requiring a higher majority would have been deemed to have been incorporated into these Articles, but for which the Companies Law allows these Articles to provide otherwise (including, Sections 327 and 24 of the Companies Law), shall be adopted by a simple majority of the voting power represented at the General Meeting in person or by proxy and voting thereon, as one class, and disregarding abstentions from the count of the voting power present and voting.

 

  (b) Every question submitted to a General Meeting shall be decided by a show of hands, but the Chairperson of the General Meeting may determine that a resolution shall be decided by a written ballot. A written ballot may be implemented before the proposed resolution is voted upon or immediately after the declaration by the Chairperson of the results of the vote by a show of hands. If a vote by written ballot is taken after such declaration, the results of the vote by a show of hands shall be of no effect, and the proposed resolution shall be decided by such written ballot.

 

  (c) A defect in convening or conducting a General Meeting, including a defect resulting from the non-fulfillment of any provision or condition set forth in the Companies Law or these Articles, including with regard to the manner of convening or conducting the General Meeting, shall not disqualify any resolution passed at the General Meeting and shall not affect the discussions or decisions which took place thereat.

 

  (d) A declaration by the Chairperson of the General Meeting that a resolution has been carried unanimously, or carried by a particular majority, or rejected, and an entry to that effect in the minute book of the Company, shall be prima facie evidence of the fact without proof of the number or proportion of the votes recorded in favor of or against such resolution.

 

Annex D-10

 

 

30. Power to Adjourn.

 

A General Meeting, the consideration of any matter on its agenda, or the resolution on any matter on its agenda, may be postponed or adjourned, from time to time and from place to place: (i) by the Chairperson of a General Meeting at which a quorum is present (and he shall do so if directed by the General Meeting, with the consent of the holders of a majority of the voting power represented in person or by proxy and voting on the question of adjournment), but no business shall be transacted at any such adjourned meeting except business which might lawfully have been transacted at the meeting as originally called, or a matter on its agenda with respect to which no resolution was adopted at the meeting originally called; or (ii) by the Board of Directors (whether prior to or at a General Meeting).

 

31. Voting Power.

 

Subject to the provisions of Article 32(a) and to any provision hereof conferring special rights as to voting, or restricting the right to vote, every Shareholder shall have one vote for each Share held by the Shareholder of record, on every resolution, without regard to whether the vote thereon is conducted by a show of hands, by written ballot, or by any other means.

 

32. Voting Rights.

 

  (a) No Shareholder shall be entitled to vote at any General Meeting (or be counted as a part of the quorum thereat), unless all calls then payable by him or her in respect of his or her Shares in the Company have been paid.

 

  (b) A company or other corporate body being a Shareholder of the Company may duly authorize any person to be its representative at any meeting of the Company or to execute or deliver a proxy on its behalf. Any person so authorized shall be entitled to exercise on behalf of such Shareholder all the power, which the Shareholder could have exercised if it were an individual. Upon the request of the Chairperson of the General Meeting, written evidence of such authorization (in form acceptable to the Chairperson) shall be delivered to him or her.

 

  (c) Any Shareholder entitled to vote may vote either in person or by proxy (who need not be a Shareholder of the Company), or, if the Shareholder is a company or other corporate body, by representative authorized pursuant to Article (b) above.

 

  (d) If two or more persons are registered as joint holders of any Share, the vote of the senior who tenders a vote, in person or by proxy, shall be accepted to the exclusion of the vote(s) of the other joint holder(s). For the purpose of this Article 32(d), seniority shall be determined by the order of registration of the joint holders in the Register of Shareholders.

 

  (e) If a Shareholder is a minor, under protection, bankrupt or legally incompetent, or in the case of a corporation, is in receivership or liquidation, it may, subject to all other provisions of these Articles and any documents or records required to be provided under these Articles, vote through his, her or its trustees, receiver, liquidator, natural guardian or another legal guardian, as the case may be, and the persons listed above may vote in person or by proxy.

 

Annex D-11

 

 

Proxies

 

33. Instrument of Appointment.

 

  (a) An instrument appointing a proxy shall be in writing and shall be substantially in the following form:

 

  “I   of  
    (Name of Shareholder)   (Address of Shareholder)
         
  Being a shareholder of SciSparc Ltd. hereby appoints
      of  
    (Name of Proxy)   (Address of Proxy)
         
  as my proxy to vote for me and on my behalf at the General Meeting of the Company to be held on the ___ day of _______, _______ and at any adjournment(s) thereof.
   
  Signed this ____ day of ___________, ______.
   
  (Signature of Appointor)”

 

or in any usual or common form or in such other form as may be approved by the Board of Directors. Such proxy shall be duly signed by the appointor of such person’s duly authorized attorney, or, if such appointor is company or other corporate body, in the manner in which it signs documents which binds it together with a certificate of an attorney with regard to the authority of the signatories.

 

  (b) Subject to the Companies Law, the original instrument appointing a proxy or a copy thereof certified by an attorney (and the power of attorney or other authority, if any, under which such instrument has been signed) shall be delivered to the Company (at its Office, at its principal place of business, or at the offices of its registrar or transfer agent, or at such place as notice of the meeting may specify) not less than forty eight (48) hours (or such shorter period as the notice shall specify) before the time fixed for such meeting. Notwithstanding the above, the Chairperson shall have the right to waive the time requirement provided above with respect to all instruments of proxies and to accept instruments of proxy until the beginning of a General Meeting. A document appointing a proxy shall be valid for every adjourned meeting of the General Meeting to which the document relates.

 

Annex D-12

 

 

34. Effect of Death of Appointer of Transfer of Share and or Revocation of Appointment.

 

  (a) A vote cast in accordance with an instrument appointing a proxy shall be valid notwithstanding the prior death or bankruptcy of the appointing Shareholder (or of his or her attorney-in-fact, if any, who signed such instrument), or the transfer of the Share in respect of which the vote is cast, unless written notice of such matters shall have been received by the Company or by the Chairperson of such meeting prior to such vote being cast.

 

  (b) Subject to the Companies Law, an instrument appointing a proxy shall be deemed revoked (i) upon receipt by the Company or the Chairperson, subsequent to receipt by the Company of such instrument, of written notice signed by the person signing such instrument or by the Shareholder appointing such proxy canceling the appointment thereunder (or the authority pursuant to which such instrument was signed) or of an instrument appointing a different proxy (and such other documents, if any, required under Article 33(b) for such new appointment), provided such notice of cancellation or instrument appointing a different proxy were so received at the place and within the time for delivery of the instrument revoked thereby as referred to in Article 33(b) hereof, or (ii) if the appointing Shareholder is present in person at the meeting for which such instrument of proxy was delivered, upon receipt by the Chairperson of such meeting of written notice from such Shareholder of the revocation of such appointment, or if and when such Shareholder votes at such meeting. A vote cast in accordance with an instrument appointing a proxy shall be valid notwithstanding the revocation or purported cancellation of the appointment, or the presence in person or vote of the appointing Shareholder at a meeting for which it was rendered, unless such instrument of appointment was deemed revoked in accordance with the foregoing provisions of this Article 34(b) at or prior to the time such vote was cast.

 

Board of Directors

 

35. Powers of the Board of Directors.

 

  (a) The Board of Directors may exercise all such powers and do all such acts and things as the Board of Directors is authorized by law or as the Company is authorized to exercise and do and are not hereby or by law required to be exercised or done by the General Meeting. The authority conferred on the Board of Directors by this Article 35 shall be subject to the provisions of the Companies Law, these Articles and any regulation or resolution consistent with these Articles adopted from time to time at a General Meeting, provided, however, that no such regulation or resolution shall invalidate any prior act done by or pursuant to a decision of the Board of Directors which would have been valid if such regulation or resolution had not been adopted.

 

  (b) Without limiting the generality of the foregoing, the Board of Directors may, from time to time, set aside any amount(s) out of the profits of the Company as a reserve or reserves for any purpose(s) which the Board of Directors, in its absolute discretion, shall deem fit, including without limitation, capitalization and distribution of bonus Shares, and may invest any sum so set aside in any manner and from time to time deal with and vary such investments and dispose of all or any part thereof, and employ any such reserve or any part thereof in the business of the Company without being bound to keep the same separate from other assets of the Company, and may subdivide or re-designate any reserve or cancel the same or apply the funds therein for another purpose, all as the Board of Directors may from time to time think fit.

 

Annex D-13

 

 

36. Exercise of Powers of the Board of Directors.

 

  (a) A meeting of the Board of Directors at which a quorum is present in accordance with Article 45 shall be competent to exercise all the authorities, powers and discretion vested in or exercisable by the Board of Directors.

 

  (b) A resolution proposed at any meeting of the Board of Directors shall be deemed adopted if approved by a majority of the Directors present, entitled to vote and voting thereon when such resolution is put to a vote.

 

  (c) The Board of Directors may adopt resolutions, without convening a meeting of the Board of Directors, in writing or in any other manner permitted by the Companies Law.

 

  (d) Notwithstanding anything to the contrary herein, including under Articles 36(a) and 36(b), and without derogating from any other approvals required pursuant to these Articles or applicable law, the following actions shall require the affirmative consent of at least three-quarters (3/4) of the Directors then in office and entitled to vote thereon:

 

(i)Any resolution to enter into a merger, consolidation, acquisition, amalgamation, business combination, issue equity securities or debt securities convertible into equity or other similar transaction (collectively, a “Transaction”), in each case that would reasonably be expected to result (A) in any person (together with its Affiliates) becoming, as a result of such Transaction, a beneficial owner (as determined in accordance with Rule 13d-3 under the Securities Exchange Act of 1934, as amended) of fifteen percent (15%) or more of the Ordinary Shares issued and outstanding immediately following the consummation of such Transaction or (B) in the increase in the beneficial ownership of Ordinary Shares of any person (together with its Affiliates) who immediately prior to the consummation of such Transaction holds fifteen percent (15%) or more of the then issued and outstanding Ordinary Shares;

 

(ii)Any resolution to directly or indirectly sell, assign, convey, transfer, lease or otherwise dispose, in one or series of related transactions, of all or substantially all of the assets of the Company and its subsidiaries, taken as a whole, to any person;

 

(iii)Any resolution to effect any material change to the principal business of the Company, enter into new lines of business that are materially different from the Company’s then current line of business, or exit the then current line of business of the Company, or otherwise materially change the Company’s strategy and/or policies with respect to its main lines of business; or

 

(iv)Any resolution to transfer the headquarters of the Company outside of Israel.

 

Annex D-14

 

 

37. Delegation of Powers.

 

  (a) The Board of Directors may, subject to the provisions of the Companies Law, delegate any or all of its powers to committees (in these Articles referred to as a “Committee of the Board of Directors”, or “Committee”), each consisting of one or more persons (who may or may not be Directors), and it may from time to time revoke such delegation or alter the composition of any such Committee. Any Committee so formed shall, in the exercise of the powers so delegated, conform to any regulations imposed on it by the Board of Directors, subject to applicable law. No regulation imposed by the Board of Directors on any Committee and no resolution of the Board of Directors shall invalidate any prior act done or pursuant to a resolution by the Committee which would have been valid if such regulation or resolution of the Board of Directors had not been adopted. The meetings and proceedings of any such Committee of the Board of Directors shall, mutatis mutandis, be governed by the provisions herein contained for regulating the meetings of the Board of Directors, to the extent not superseded by any regulations adopted by the Board of Directors. Unless otherwise expressly prohibited by the Board of Directors, in delegating powers to a Committee of the Board of Directors, such Committee shall be empowered to further delegate such powers.

 

  (b) The Board of Directors may from time to time appoint a Secretary to the Company, as well as Officers, agents, employees and independent contractors, as the Board of Directors deems fit, and may terminate the service of any such person. The Board of Directors may, subject to the provisions of the Companies Law, determine the powers and duties, as well as the salaries and compensation, of all such persons.

 

  (c) The Board of Directors may from time to time, by power of attorney or otherwise, appoint any person, company, firm or body of persons to be the attorney or attorneys of the Company at law or in fact for such purposes(s) and with such powers, authorities and discretions, and for such period and subject to such conditions, as it deems fit, and any such power of attorney or other appointment may contain such provisions for the protection and convenience of persons dealing with any such attorney as the Board of Directors deems fit, and may also authorize any such attorney to delegate all or any of the powers, authorities and discretions vested in him or her.

 

38. Number of Directors.

 

  (a) The Board of Directors shall consist of such number of Directors (not less than three (3) nor more than eight (8), including the External Directors, if any were elected) as may be fixed from time to time by resolution of the Board of Directors.

 

39. Election and Removal of Directors.

 

  (a) The Directors of the Company shall be appointed or re-appointed by Ordinary Resolution at the Annual General Meeting (other than External Directors, if any) following the expiration of the term of office of the Directors of that class of Directors will be for a term of office that expires on the third annual general meeting following such election or re-election, such that from the Annual General Meeting of 2021 and thereafter, each year the term of office of only one class of Directors will expire, unless their office is vacated pursuant to any law or as stipulated in these Articles.

 

This Section 39 (a) shall not be amended unless an affirmative vote of 65% of the voting power represented at a general meeting of shareholders and voting thereon has been obtained, provided that such majority constitutes more than 33.33% of the Company’s total issued and outstanding share capital at the record date for such general meeting.

 

Annex D-15

 

 

  (b) In accordance with the provisions of Section 39 (a) above, the Directors (excluding the External Directors if any were elected), shall be classified, with respect to the term for which they each severally hold office, into three classes, as nearly equal in number as practicable, hereby designated as Class I, Class II and Class III (each, a “Class”).

 

  (c) In accordance with the provisions of Section 39 (a) above, at each Annual General Meeting, each Nominee or Alternate Nominee (each as defined below) elected at such Annual General Meeting to serve as a Director in a Class whose term shall have expired at such Annual General Meeting shall be elected to hold office until the third Annual General Meeting next succeeding his or her election and until his or her respective successor shall have been elected and qualified. Notwithstanding anything to the contrary, each Director shall serve until his or her successor is elected and qualified or until such earlier time as such Director’s office is vacated.

 

  (d) If the number of Directors (excluding External Directors, if any were elected) that comprises the Board of Directors is hereafter changed by the Board of Directors, any newly created directorships or decrease in directorships shall be so apportioned by the Board of Directors among the classes as to make all classes as nearly equal in number as is practicable, provided that no decrease in the number of Directors constituting the Board of Directors shall shorten the term of any incumbent Director.

 

  (e) Prior to every General Meeting of the Company at which Directors are to be elected, and subject to clauses(a), (b) and (h) of this Article, the Board of Directors (or a Committee thereof) shall select, by a resolution adopted by a majority of the Board of Directors (or such Committee), a number of persons to be proposed to the Shareholders for election as Directors at such General Meeting (the “Nominees”).

 

  (f) Any Proposing Shareholder requesting to include on the agenda of a General Meeting a nomination of a person to be proposed to the Shareholders for election as Director (such person, an “Alternate Nominee”), may so request provided that it complies with this Article 39(f), Article 25 and applicable law. Unless otherwise determined by the Board of Directors, a Proposal Request relating to an Alternate Nominee is deemed to be a matter that is appropriate to be considered only at an Annual General Meeting. In addition to any information required to be included in accordance with applicable law, such a Proposal Request shall include information required pursuant to Article 25, and shall also set forth: (i) the name, address, telephone number, fax number and email address of the Alternate Nominee and all citizenships and residencies of the Alternate Nominee; (ii) a description of all arrangements, relations or understandings during the past three (3) years, and any other material relationships, between the Proposing Shareholder(s) or any of its Affiliates and each Alternate Nominee; (iii) a declaration signed by the Alternate Nominee that he or she consents to be named in the Company’s notices and proxy materials and on the Company’s proxy card relating to the General Meeting, if provided or published, and that he or she, if elected, consents to serve on the Board of Directors and to be named in the Company’s disclosures and filings; (iv) a declaration signed by each Alternate Nominee as required under the Companies Law and any other applicable law and stock exchange rules and regulations for the appointment of such an Alternate Nominee and an undertaking that all of the information that is required under law and stock exchange rules and regulations to be provided to the Company in connection with such an appointment has been provided (including, information in respect of the Alternate Nominee as would be provided in response to the applicable disclosure requirements under Form 20-F (or Form 10-K, if applicable) or any other applicable form prescribed by the U.S. Securities and Exchange Commission (the “SEC”)); (v) a declaration made by the Alternate Nominee of whether he or she meets the criteria for an independent director and, if applicable, External Director of the Company under the Companies Law and/or under any applicable law, regulation or stock exchange rules, and if not, then an explanation of why not; and (vi) any other information required at the time of submission of the Proposal Request by applicable law, regulations or stock exchange rules. In addition, the Proposing Shareholder(s) and each Alternate Nominee shall promptly provide any other information reasonably requested by the Company, including a duly completed director and officer questionnaire, in such form as may be provided by the Company, with respect to each Alternate Nominee. The Board of Directors may refuse to acknowledge the nomination of any person not made in compliance with the foregoing. The Company shall be entitled to publish any information provided by a Proposing Shareholder or Alternate Nominee pursuant to this Article 39(f) and Article 25, and the Proposing Shareholder and Alternate Nominee shall be responsible for the accuracy and completeness thereof.

 

Annex D-16

 

 

  (g) The Nominees or Alternate Nominees shall be elected by a resolution adopted at the General Meeting at which they are subject to election. Notwithstanding Articles 25(a) and 25(c), in the event of a Contested Election, the method of calculation of the votes and the manner in which the resolutions will be presented to the General Meeting shall be determined by the Board of Directors in its discretion. In the event that the Board of Directors does not or is unable to make a determination on such matter, then the method described in clause (ii) below shall apply. The Board of Directors may consider, among other things, the following methods: (i) election of competing slates of Director nominees (determined in a manner approved by the Board of Directors) by a majority of the voting power represented at the General Meeting in person or by proxy and voting on such competing slates, (ii) election of individual Directors by a plurality of the voting power represented at the General Meeting in person or by proxy and voting on the election of Directors (which shall mean that the nominees receiving the largest number of 「for」 votes will be elected in such Contested Election), (iii) election of each nominee by a majority of the voting power represented at the General Meeting in person or by proxy and voting on the election of Directors, provided that if the number of such nominees exceeds the number of Directors to be elected, then as among such nominees the election shall be by plurality of the voting power as described above, and (iv) such other method of voting as the Board of Directors deems appropriate, including use of a 「universal proxy card」 listing all Nominees and Alternate Nominees by the Company. For the purposes of these Articles, election of Directors at a General Meeting shall be considered a 「Contested Election」 if the aggregate number of Nominees and Alternate Nominees at such meeting exceeds the total number of Directors to be elected at such meeting, with the determination thereof being made by the Secretary (or, in the absence thereof, by the Chief Executive Officer of the Company) as of the close of the applicable notice of nomination period under Article 25 or under applicable law, based on whether one or more notice(s) of nomination were timely filed in accordance with Article 25, this Article 39 and applicable law; providedhowever, that the determination that an election is a Contested Election shall not be determinative as to the validity of any such notice of nomination; and provided, further, that, if, prior to the time the Company mails its initial proxy statement in connection with such election of Directors, one or more notices of nomination of an Alternate Nominee are withdrawn such that the number of candidates for election as Director no longer exceeds the number of Directors to be elected, the election shall not be considered a Contested Election. Shareholders shall not be entitled to cumulative voting in the election of Directors, except to the extent specifically set forth in this clause (g).

 

  (h) Notwithstanding anything to the contrary in these Articles, the election, qualification, removal or dismissal of External Directors, if so elected, shall be only in accordance with the applicable provisions set forth in the Companies Law.

 

40. Commencement of Directorship.

 

Without derogating from Article 39, the term of office of a Director shall commence as of the date of his or her appointment or election, or on a later date if so specified in his or her appointment or election.

 

41. Continuing Directors in the Event of Vacancies.

 

The Board of Directors (and, if so determined by the Board of Directors, the General Meeting) may at any time and from time to time appoint any person as a Director to fill a vacancy (whether such vacancy is due to a Director no longer serving or due to the number of Directors serving being less than the maximum number stated in Article 38 hereof). In the event of one or more such vacancies in the Board of Directors, the continuing Directors may continue to act in every matter, provided, however, that if the number of Directors serving is less than the minimum number provided for pursuant to Article 38 hereof, they may only act in an emergency or to fill the office of a Director which has become vacant up to a number equal to the minimum number provided for pursuant to Article 38 hereof, or in order to call a General Meeting of the Company for the purpose of electing Directors to fill any or all vacancies. The office of a Director that was appointed by the Board of Directors to fill any vacancy shall only be for the remaining period of time during which the Director whose service has ended was filled would have held office, or in case of a vacancy due to the number of Directors serving being less than the maximum number stated in Article 38 hereof the Board of Directors shall determine at the time of appointment the class pursuant to Article 39 to which the additional Director shall be assigned.

 

42. Vacation of Office.

 

The office of a Director shall be vacated and he shall be dismissed or removed:

 

  (a) ipso facto, upon his or her death;

 

  (b) if he or she is prevented by applicable law from serving as a Director;

 

  (c) if the Board of Directors determines that due to his or her mental or physical state he or she is unable to serve as a director;

 

Annex D-17

 

 

  (d) if his or her directorship expires pursuant to these Articles and/or applicable law;

 

  (e) by a resolution adopted at an Annual General Meeting by a majority of at least 65% of the total voting power of the Shares (with such removal becoming effective on the date fixed in such resolution);

 

  (f) by his or her written resignation, such resignation becoming effective on the date fixed therein, or upon the delivery thereof to the Company, whichever is later; or

 

  (g) with respect to an External Director, if so elected, and notwithstanding anything to the contrary herein, only pursuant to applicable law.

 

43. Conflict of Interests; Approval of Related Party Transactions.

 

  (a) Subject to the provisions of applicable law and these Articles, no Director shall be disqualified by virtue of his or her office from holding any office or place of profit in the Company or in any company in which the Company shall be a Shareholder or otherwise interested, or from contracting with the Company as vendor, purchaser or otherwise, nor shall any such contract, or any contract or arrangement entered into by or on behalf of the Company in which any Director shall be in any way interested, be avoided, nor, other than as required under the Companies Law, shall any Director be liable to account to the Company for any profit arising from any such office or place of profit or realized by any such contract or arrangement by reason only of such Director’s holding that office or of the fiduciary relations thereby established, but the nature of his or her interest, as well as any material fact or document, must be disclosed by him or her at the meeting of the Board of Directors at which the contract or arrangement is first considered, if his or her interest then exists, or, in any other case, at no later than the first meeting of the Board of Directors after the acquisition of his or her interest.

 

  (b) Subject to the Companies Law and these Articles, a transaction between the Company and an Office Holder, and a transaction between the Company and another entity in which an Office Holder of the Company has a personal interest, in each case, which is not an Extraordinary Transaction (as defined by the Companies Law), shall require only approval by the Board of Directors or a Committee of the Board of Directors. Such authorization, as well as the actual approval, may be for a particular transaction or more generally for specific type of transactions.

 

  (c) Notwithstanding anything to the contrary in these Articles, the Company shall not engage in any Business Combination (as defined below) with any Shareholder and/or any of its Affiliates and/or investors for a period of three years following (i) with respect to any Shareholder holding as of the Effective Time fifteen percent (15%) or more of the voting power of the Shares, the Effective Time and (ii) with respect to all Shareholders, each time as such Shareholder and/or any of its Affiliates and/or investors become(s) (other than due to a buyback, redemption or cancellation of shares by the Company) the holder(s) (beneficially or of record) of fifteen percent (15%) or more of the issued and outstanding voting power of the Shares (the “Threshold” and such shareholder, an “Interested Shareholder”), except if the Board of Directors approves either the Business Combination or the transaction which resulted in such Shareholder and/or any of its Affiliates and/or investors becoming an Interested Shareholder prior to consummation of a Business Combination. As used in this Article 43 only, “Business Combination” means (i) a merger or consolidation of the Company in which the holders of a majority of the Ordinary Shares issued and outstanding immediately prior to the consummation of such transaction hold immediately following the consummation of such transaction less than 50% of the issued and outstanding share capital of the surviving, acquiring or resulting company (or if the surviving, acquiring or resulting company is a wholly owned subsidiary of another company immediately following the consummation of such transaction, the parent company of such surviving, acquiring or resulting company) or (ii) a disposition of assets of the Company with an aggregate market value equal to 10% or more of the Company’s assets or of its outstanding shares.

 

Annex D-18

 

 

Proceedings of the Board of Directors

 

44. Meetings.

 

  (a) The Board of Directors may meet and adjourn its meetings and otherwise regulate such meetings and proceedings as the Board of Directors thinks fit.

 

  (b) A meeting of the Board of Directors shall be convened by the Secretary upon instruction of the Chairperson or upon a request of at least two (2) Directors which is submitted to the Chairperson or in any event that such meeting is required by the provisions of the Companies Law. In the event that the Chairperson does not instruct the Secretary to convene a meeting upon a request of at least two (2) Directors within seven (7) days of such request, then such two (2) Directors may convene a meeting of the Board of Directors. Any meeting of the Board of Directors shall be convened upon not less than two (2) days’ notice, unless such notice is waived in writing by all of the Directors as to a particular meeting or by their attendance at such meeting or unless the matters to be discussed at such meeting are of such urgency and importance that notice is reasonably determined by the Chairperson as ought to be waived or shortened under the circumstances.

 

  (c) Notice of any such meeting shall be given orally, by telephone, in writing or by mail, facsimile, email or such other means of delivery of notices as the Company may apply, from time to time.

 

  (d) Notwithstanding anything to the contrary herein, failure to deliver notice to a Director of any such meeting in the manner required hereby may be waived by such Director, and a meeting shall be deemed to have been duly convened notwithstanding such defective notice if such failure or defect is waived prior to action being taken at such meeting, by all Directors entitled to participate at such meeting to whom notice was not duly given as aforesaid. Without derogating from the foregoing, no Director present at any time during a meeting of the Board of Directors shall be entitled to seek the cancellation or invalidation of any proceedings or resolutions adopted at such meeting on account of any defect in the notice of such meeting relating to the date, time or the place thereof or the convening of the meeting.

 

45. Quorum.

 

Until otherwise unanimously decided by the Board of Directors, a quorum at a meeting of the Board of Directors shall be constituted by the presence in person or by any means of communication of a majority of the Directors then in office who are lawfully entitled to participate and vote in the meeting. No business shall be transacted at a meeting of the Board of Directors unless the requisite quorum is present (in person or by any means of communication on the condition that all participating Directors can hear each other simultaneously) when the meeting proceeds to business. If within thirty (30) minutes from the time appointed for a meeting of the Board of Directors a quorum is not present, the meeting shall stand adjourned at the same place and time forty-eight (48) hours thereafter unless the Chairperson has determined that there is such urgency and importance that a shorter period is required under the circumstances. If an adjourned meeting is convened in accordance with the foregoing and a quorum is not present within thirty (30) minutes of the announced time, the requisite quorum at such adjourned meeting shall be, any two (2) Directors, if the number of Directors then serving is up to five (5), and any three (3) Directors, if the number of Directors then serving is more than five (5), in each case who are lawfully entitled to participate in the meeting and who are present at such adjourned meeting. At an adjourned meeting of the Board of Directors the only matters to be considered shall be those matters which might have been lawfully considered at the meeting of the Board of Directors originally called if a requisite quorum had been present, and the only resolutions to be adopted are such types of resolutions which could have been adopted at the meeting of the Board of Directors originally called.

 

Annex D-19

 

 

46. Chairperson of the Board of Directors.

 

The Board of Directors shall, from time to time, elect one of its members to be the Chairperson of the Board of Directors, remove such Chairperson from office and appoint in his or her place. The Chairperson of the Board of Directors shall preside at every meeting of the Board of Directors, but if there is no such Chairperson, or if at any meeting he is not present within fifteen (15) minutes of the time fixed for the meeting or if he is unwilling to take the chair, the Directors present shall choose one of the Directors present at the meeting to be the Chairperson of such meeting. The office of Chairperson of the Board of Directors shall not, by itself, entitle the holder to a second or casting vote.

 

47. Validity of Acts Despite Defects.

 

All acts done or transacted at any meeting of the Board of Directors, or of a Committee of the Board of Directors, or by any person(s) acting as Director(s), shall, notwithstanding that it may afterwards be discovered that there was some defect in the appointment of the participants in such meeting or any of them or any person(s) acting as aforesaid, or that they or any of them were disqualified, be as valid as if there were no such defect or disqualification.

 

Chief Executive Officer

 

48. Chief Executive Officer.

 

The Board of Directors shall from time to time appoint one or more persons, whether or not Directors, as Chief Executive Officer of the Company who shall have the powers and authorities set forth in the Companies Law, and may confer upon such person(s), and from time to time modify or revoke, such titles and such duties and authorities of the Board of Directors as the Board of Directors may deem fit, subject to such limitations and restrictions as the Board of Directors may from time to time prescribe. Such appointment(s) may be either for a fixed term or without any limitation of time, and the Board of Directors may from time to time (subject to any additional approvals required under, and the provisions of, the Companies Law and of any contract between any such person and the Company) fix their salaries and compensation, remove or dismiss them from office and appoint another or others in his, her or their place or places.

 

Minutes

 

49. Minutes.

 

Any minutes of the General Meeting or the Board of Directors or any Committee thereof, if purporting to be signed by the Chairperson of the General Meeting, the Board of Directors or a Committee thereof, as the case may be, or by the Chairperson of the next succeeding General Meeting, meeting of the Board of Directors or meeting of a Committee, as the case may be, shall constitute prima facie evidence of the matters recorded therein.

 

Dividends

 

50. Declaration of Dividends.

 

The Board of Directors may, from time to time, declare, and cause the Company to pay dividends as permitted by the Companies Law. The Board of Directors shall determine the time for payment of such dividends and the record date for determining the shareholders entitled thereto.

 

51. Amount Payable by Way of Dividends.

 

Subject to the provisions of these Articles and subject to the rights or conditions attached at that time to any Share in the capital of the Company granting preferential, special or deferred rights or not granting any rights with respect to dividends, any dividend paid by the Company shall be allocated among the Shareholders (not in default in payment of any sum referred to in Article 13 hereof) entitled thereto on a pari passu basis in proportion to their respective holdings of the issued and outstanding Shares in respect of which such dividends are being paid.

 

Annex D-20

 

 

52. Interest.

 

No dividend shall carry interest as against the Company.

 

53. Payment in Specie.

 

If so declared by the Board of Directors, a dividend declared in accordance with Article 50 may be paid, in whole or in part, by the distribution of specific assets of the Company or by distribution of paid up Shares, debentures or other securities of the Company or of any other companies, or in any combination thereof, in each case, the fair value of which shall be determined by the Board of Directors in good faith.

 

54. Implementation of Powers.

 

The Board of Directors may settle, as it deems fit, any difficulty arising with regard to the distribution of dividends, bonus shares or otherwise, and in particular, to issue certificates for fractions of shares and sell such fractions of shares in order to pay their consideration to those entitled thereto, or to set the value for the distribution of certain assets and to determine that cash payments shall be paid to the Shareholders on the basis of such value, or that fractions whose value is less than NIS 0.01 shall not be taken into account. The Board of Directors may instruct to pay cash or convey these certain assets to a trustee in favor of those people who are entitled to a dividend, as the Board of Directors shall deem appropriate.

 

55. Deductions from Dividends.

 

The Board of Directors may deduct from any dividend or other moneys payable to any Shareholder in respect of a Share any and all sums of money then payable by him or her to the Company on account of calls or otherwise in respect of Shares of the Company and/or on account of any other matter of transaction whatsoever.

 

56. Retention of Dividends.

 

  (a) The Board of Directors may retain any dividend or other moneys payable or property distributable in respect of a Share on which the Company has a lien, and may apply the same in or toward satisfaction of the debts, liabilities, or engagements in respect of which the lien exists.

 

  (b) The Board of Directors may retain any dividend or other moneys payable or property distributable in respect of a Share in respect of which any person is, under Articles 21 or 22, entitled to become a Shareholder, or which any person is, under said Articles, entitled to transfer, until such person shall become a Shareholder in respect of such Share or shall transfer the same.

 

57. Unclaimed Dividends.

 

All unclaimed dividends or other moneys payable in respect of a Share may be invested or otherwise made use of by the Board of Directors for the benefit of the Company until claimed. The payment of any unclaimed dividend or such other moneys into a separate account shall not constitute the Company a trustee in respect thereof, and any dividend unclaimed after a period of one (1) year (or such other period determined by the Board of Directors) from the date of declaration of such dividend, and any such other moneys unclaimed after a like period from the date the same were payable, shall be forfeited and shall revert to the Company, provided, however, that the Board of Directors may, at its discretion, cause the Company to pay any such dividend or such other moneys, or any part thereof, to a person who would have been entitled thereto had the same not reverted to the Company. The principal (and only the principal) of any unclaimed dividend of such other moneys shall be if claimed, paid to a person entitled thereto.

 

Annex D-21

 

 

58. Mechanics of Payment.

 

Any dividend or other moneys payable in cash in respect of a Share, less the tax required to be withheld pursuant to applicable law, may, as determined by the Board of Directors in its sole discretion, be paid by check or warrant sent through the post to, or left at, the registered address of the person entitled thereto or by transfer to a bank account specified by such person (or, if two (2) or more persons are registered as joint holders of such Share or are entitled jointly thereto in consequence of the death or bankruptcy of the holder or otherwise, to any one of such persons or his or her bank account or the person who the Company may then recognize as the owner thereof or entitled thereto under Article 21 or 22 hereof, as applicable, or such person’s bank account), or to such person and at such other address as the person entitled thereto may by writing direct, or in any other manner the Board of Directors deems appropriate. Every such check or warrant or other method of payment shall be made payable to the order of the person to whom it is sent, or to such person as the person entitled thereto as aforesaid may direct, and payment of the check or warrant by the banker upon whom it is drawn shall be a good discharge to the Company. Every such check shall be sent at the risk of the person entitled to the money represented thereby.

 

Accounts

 

59. Books of Account.

 

The Company’s books of account shall be kept at the Office of the Company, or at such other place or places as the Board of Directors may think fit, and they shall always be open to inspection by all Directors. No shareholder, not being a Director, shall have any right to inspect any account or book or other similar document of the Company, except as explicitly conferred by law or authorized by the Board of Directors. The Company shall make copies of its annual financial statements available for inspection by the Shareholders at the principal offices of the Company. The Company shall not be required to send copies of its annual financial statements to the Shareholders.

 

60. Auditors.

 

The appointment, authorities, rights and duties of the auditor(s) of the Company, shall be regulated by applicable law, provided, however, that in exercising its authority to fix the remuneration of the auditor(s), the Shareholders in General Meeting may act (and in the absence of any action in connection therewith shall be deemed to have so acted) to authorize the Board of Directors (with right of delegation to a Committee thereof or to management) to fix such remuneration subject to such criteria or standards, and if no such criteria or standards are so provided, such remuneration shall be fixed in an amount commensurate with the volume and nature of the services rendered by such auditor(s). The General Meeting may, if so recommended by the Board of Directors, appoint the auditors for a period that may extend until the third Annual General Meeting after the Annual General Meeting in which the auditors were appointed.

 

61. Fiscal Year.

 

The fiscal year of the Company shall be the 12 months period ending on December 31 of each calendar year.

 

Supplementary Registers

 

62. Supplementary Registers.

 

Subject to and in accordance with the provisions of Sections 138 and 139 of the Companies Law, the Company may cause supplementary registers to be kept in any place outside Israel as the Board of Directors may think fit, and, subject to all applicable requirements of law, the Board of Directors may from time to time adopt such rules and procedures as it may think fit in connection with the keeping of such branch registers.

 

Annex D-22

 

 

Exemption, Indemnity and Insurance

 

63. Insurance.

 

Subject to the provisions of the Companies Law with regard to such matters, the Company may enter into a contract for the insurance of the liability, in whole or in part, of any of its Office Holders imposed on such Office Holder due to an act performed by or an omission of the Office Holder in the Office Holder’s capacity as an Office Holder of the Company arising from any matter permitted by law, including the following:

 

  (a) a breach of duty of care to the Company or to any other person;

 

  (b) a breach of his or her duty of loyalty to the Company, provided that the Office Holder acted in good faith and had reasonable grounds to assume that act that resulted in such breach would not prejudice the interests of the Company;

 

  (c) a financial liability imposed on such Office Holder in favor of any other person; and

 

  (d) any other event, occurrence, matters or circumstances under any law with respect to which the Company may, or will be able to, insure an Office Holder, and to the extent such law requires the inclusion of a provision permitting such insurance in these Articles, then such provision is deemed to be included and incorporated herein by reference (including, without limitation, in accordance with Section 56h(b)(1) of the Securities Law, if and to the extent applicable, and Section 50P of the Economic Competition Law).

 

64. Indemnity.

 

  (a) Subject to the provisions of the Companies Law, the Company may retroactively indemnify an Office Holder of the Company to the maximum extent permitted under applicable law, including with respect to the following liabilities and expenses, provided that such liabilities or expenses were imposed on such Office Holder or incurred by such Office Holder due to an act performed by or an omission of the Office Holder in such Office Holder’s capacity as an Office Holder of the Company:

 

(i)a financial liability imposed on an Office Holder in favor of another person by any court judgment, including a judgment given as a result of a settlement or an arbitrator’s award which has been confirmed by a court;

 

(ii)reasonable litigation expenses, including legal fees, expended by the Office Holder (A) as a result of an investigation or proceeding instituted against him or her by an authority authorized to conduct such investigation or proceeding, provided that (1) no indictment (as defined in the Companies Law) was filed against such Office Holder as a result of such investigation or proceeding; and (2) no financial liability in lieu of a criminal proceeding (as defined in the Companies Law) was imposed upon him or her as a result of such investigation or proceeding or if such financial liability was imposed, it was imposed with respect to an offense that does not require proof of criminal intent or (B) in connection with a financial sanction;

 

(iii)reasonable litigation costs, including legal fees, expended by an Office Holder or which were imposed on an Office Holder by a court in proceedings filed against the Office Holder by the Company or in its name or by any other person or in a criminal charge in respect of which the Office Holder was acquitted or in a criminal charge in respect of which the Office Holder was convicted for an offence which did not require proof of criminal intent; and

 

(iv)any other event, occurrence, matter or circumstance under any law with respect to which the Company may, or will be able to, indemnify an Office Holder, and to the extent such law requires the inclusion of a provision permitting such indemnity in these Articles, then such provision is deemed to be included and incorporated herein by reference (including, without limitation, in accordance with Section 56h(b)(1) of the Israeli Securities Law, if and to the extent applicable, and Section 50P(b)(2) of the RTP Law).

 

Annex D-23

 

 

  (b) Subject to the provisions of the Companies Law, the Company may undertake to indemnify an Office Holder, in advance, with respect to those liabilities and expenses described in the following Articles:

 

(i)Sub-Article 64(a)(i)(a)(ii) to 64(a)(iv); and

 

(ii)Sub-Article 64(a)(i), provided that:

 

(1)the undertaking to indemnify is limited to such events which the Directors shall deem to be foreseeable in light of the operations of the Company at the time that the undertaking to indemnify is made and for such amounts or criterion which the Directors may, at the time of the giving of such undertaking to indemnify, deem to be reasonable under the circumstances; and

 

(2)the undertaking to indemnify shall set forth such events which the Directors shall deem to be foreseeable in light of the operations of the Company at the time that the undertaking to indemnify is made, and the amounts and/or criterion which the Directors may, at the time of the giving of such undertaking to indemnify, deem to be reasonable under the circumstances.

 

65. Exemption.

 

Subject to the provisions of the Companies Law, the Company may, to the maximum extent permitted by law, exempt and release, in advance, any Office Holder from any liability for damages arising out of a breach of a duty of care.

 

66. General.

 

  (a) Any amendment to the Companies Law or any other applicable law adversely affecting the right of any Office Holder to be indemnified, insured or exempt pursuant to Articles 63 to 65 and any amendments to Articles 63 to 65 shall be prospective in effect, and shall not affect the Company’s obligation or ability to indemnify, insure or exempt an Office Holder for any act or omission occurring prior to such amendment, unless otherwise provided by applicable law.

 

  (b) The provisions of Articles 63 to 65 (i) shall apply to the maximum extent permitted by law (including, the Companies Law, the Securities Law and the Economic Competition Law); and (ii) are not intended, and shall not be interpreted so as to restrict the Company, in any manner, in respect of the procurement of insurance and/or in respect of indemnification (whether in advance or retroactively) and/or exemption, in favor of any person who is not an Office Holder, including, without limitation, any employee, agent, consultant or contractor of the Company who is not an Office Holder; and/or any Office Holder to the extent that such insurance and/or indemnification is not specifically prohibited under law.

 

Winding Up

 

67. Winding Up.

 

If the Company is wound up, then, subject to applicable law and to the rights of the holders of Shares with special rights upon winding up, the assets of the Company available for distribution among the Shareholders shall be distributed to them in proportion to the number of issued and outstanding Shares held by each Shareholder.

 

Notices

 

68. Notices.

 

  (a) Any written notice or other document may be served by the Company upon any Shareholder either personally, by facsimile, email or other electronic transmission, or by sending it by prepaid mail (airmail if sent internationally) addressed to such Shareholder at his or her address as described in the Register of Shareholders or such other address as the Shareholder may have designated in writing for the receipt of notices and other documents.

 

Annex D-24

 

 

  (b) Any written notice or other document may be served by any Shareholder upon the Company by tendering the same in person to the Secretary or the Chief Executive Officer of the Company at the principal office of the Company, by facsimile transmission, email or other electronic submission, or by sending it by prepaid registered mail (airmail if posted outside Israel) to the Company at its Office.

 

  (c) Any such notice or other document shall be deemed to have been served:

 

(i)in the case of mailing, forty-eight (48) hours after it has been posted, or when actually received by the addressee if sooner than forty-eight hours after it has been posted, or

 

(ii)in the case of overnight air courier, on the next business day following the day sent, with receipt confirmed by the courier, or when actually received by the addressee if sooner than three business days after it has been sent;

 

(iii)in the case of personal delivery, when actually tendered in person, to such addressee;

 

(iv)in the case of facsimile, email or other electronic transmission, on the first business day (during normal business hours in place of addressee) on which the sender receives automatic electronic confirmation by the addressee’s facsimile machine that such notice was received by the addressee or delivery confirmation from the addressee’s email or other communication server.

 

  (d) If a notice is, in fact, received by the addressee, it shall be deemed to have been duly served, when received, notwithstanding that it was defectively addressed or failed, in some other respect, to comply with the provisions of this Article 68.

 

  (e) All notices to be given to the Shareholders shall, with respect to any Share to which persons are jointly entitled, be given to whichever of such persons is named first in the Register of Shareholders, and any notice so given shall be sufficient notice to the holders of such Share.

 

  (f) Any Shareholder whose address is not described in the Register of Shareholders, and who shall not have designated in writing an address for the receipt of notices, shall not be entitled to receive any notice from the Company.

 

  (g) Notwithstanding anything to the contrary contained herein, notice by the Company of a General Meeting, containing the information required by applicable law and these Articles to be set forth therein, which is published, within the time otherwise required for giving notice of such meeting, in either or several of the following manners (as applicable) shall be deemed to be notice of such meeting duly given, for the purposes of these Articles, to any Shareholder whose address as registered in the Register of Shareholders (or as designated in writing for the receipt of notices and other documents) is located either inside or outside the State of Israel:

 

(i)if the Company’s Shares are then listed for trading on a national securities exchange in the United States or quoted in an over-the-counter market in the United States, publication of notice of a General Meeting pursuant to a report or a schedule filed with, or furnished to, the SEC pursuant to the Securities Exchange Act of 1934, as amended; and/or

 

(ii)on the Company’s internet site.

 

  (h) The mailing or publication date and the record date and/or date of the meeting (as applicable) shall be counted among the days comprising any notice period under the Companies Law and the regulations thereunder.

 

Amendment

 

69. Amendment.

 

Any amendment of these Articles shall require, in addition and prior to the approval of the General Meeting of Shareholders in accordance with these Articles, also the approval of the Board of Directors with the affirmative vote of at least three-quarters (3/4) of the Directors then in office and entitled to vote thereon.

 

Annex D-25

 

 

Forum for Adjudication of Disputes

 

70. Forum for Adjudication of Disputes.

 

  (a) Unless the Company consents in writing to the selection of an alternative forum, the federal district courts of the United States of America, shall be the exclusive forum for the resolution of any complaint asserting a cause or causes of action arising under the U.S. Securities Act of 1933, as amended, including all causes of action asserted against any defendant to such complaint. For the avoidance of doubt, this provision is intended to benefit and may be enforced by the Company, its officers and directors, the underwriters to any offering giving rise to such complaint, and any other professional or entity whose profession gives authority to a statement made by that person or entity and who has prepared or certified any part of the documents underlying the offering. The foregoing provisions of this Article 70 shall not apply to causes of action arising under the U.S. Securities Exchange Act of 1934, as amended.

 

  (b) Unless the Company consents in writing to the selection of an alternative forum, the competent courts in Tel Aviv, Israel shall be the exclusive forum for (i) any derivative action or proceeding brought on behalf of the Company, (ii) any action asserting a claim of breach of a fiduciary duty owed by any director, officer or other employee of the Company to the Company or the Company’s shareholders, or (iii) any action asserting a claim arising pursuant to any provision of the Companies Law or the Securities Law.

 

  (c) Any person or entity purchasing or otherwise acquiring or holding any interest in shares of the Company shall be deemed to have notice of and consented to the provisions of this Article 70.

 

*     *     *

  

Annex D-26

 

 

ANNEX E

 

OPINION OF E.D.B. CONSULTING AND INVESTMENTS LTD.

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

「Automax Motors Ltd」

 

Company Valuation

 

 

Drafted on January 4, 2024

 

This valuation of 「Automax Motors Ltd」 (hereinafter - Automax or the Group) was commissioned by Mr. Oz Adler, CEO of 「SCISPARC Ltd」. This valuation is a commercial document solely intended to convey information to the organs of SCISPARC, to Automax, its advisors and anyone the Company’s management determines it should be presented to. This document includes data, assessments, forecasts and plans of Automax regarding its operations which constitute forward looking information, as such term is defined in the Israel Securities Law, 1968 (hereinafter: the 「Securities Law」), the manifestation of which is uncertain and not exclusively within Automax’s control. Forward looking information is based on assessments made by Automax’s management, which, inter alia, are based on the information known by the management at the time this document was prepared. Only partial information and details are included in this document, they are presented in a condensed format solely for convenience purposes, and they should be read jointly with the details, descriptions, clarifications, assumptions, qualifications, assessments and overview of the risk factors included in the Company’s periodic and annual reports published on the Israel Securities Authority distribution website (「MAYA」). There is no certainty that the data and/or assessments and/or forecasts and/or plans will be achieved, in whole or in part, and they may manifest differently than as presented in the document, inter alia, due to them being dependent on external factors not within Automax’s control, including: Changes in the competitive and commercial environment and the manifestation of any of the risk factors applicable to Automax. Additionally, the document may include data taken from external sources not independently verified by Automax, and Automax should therefore not be held responsible for their accuracy. The document may also include information not presented in the Company’s financial statements and immediate reports and/or information which may be presented or applied differently. It should be clarified that the document is no substitute to the Company’s public reports, and in any event of any inconsistency between the data presented in this document and the public reports, the data in the aforementioned public reports should prevail. The forecasts and assessments in this document are based on the information held by the Company at the time the document was being prepared, and the Company is not subject to any obligation to update and/or change said forecasts and/or assessments, in order to reflect events and/or developments which may occur after the document has been drafted. All calculated assessments applied in this valuation were done on the basis of my professional assessments which are based on more than 35 years of experience.

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-1

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

Preface

 

In order to perform this valuation I received the Company’s audited balance sheets for the 2020-2022 annual periods, an unaudited balance sheet as of June 30, 2023, and a budget and business plan prepared by the Company’s management for the 2024-2028 5-year period, quantitative data about the Company’s sales, progress about the bus marketing project and the direct import of the electric vehicle from China.

 

I also met with the Company’s managers, including the VP and Director of Business Development as well as with current and former officers and advisors.

 

I visited the Company’s head branch in Jerusalem and I examined public materials regarding competitors and about the vehicle import market in Israel.

 

Based on my study of the materials in recent weeks I am presenting the valuation document containing six chapters:

 

Chapter A - Which will include an exhaustive overview of the Company and its activities in the parallel import segment.

 

Chapter B - Which will include an overview of both the Israeli and global sector in which it operates and competes.

 

Chapter C - Which will include an overview of the Company’s planned activities for the sale of TEMSA buses in Israel.

 

Chapter D - Which will include an overview of the Company’s planned activities for the sale of HYCAN electric vehicles in Israel.

 

Chapter E - Which will propose a valuation of the Company’s enterprise value based on multiplier methodologies and the net DCF methodology which, unlike the multiplier methodology, is forward looking.

 

Chapter F - In which I will summarize my work and in which I will argue an enterprise value of USD 44.8 million, based on the independent valuation I presented in the previous chapter, which is a cautious and conservative assessment of the Company’s activities which I rely upon.

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-2

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

Chapter A - The 「Group」 - A general and historic overview of the Group and of the parallel import industry

 

Automax Motors Ltd (hereinafter: 「Automax」 or the 「Group」) is a public company which has been listed on the Tel Aviv Stock Exchange since 2021 and which owns multiple companies, primarily 「Global Automax Ltd」 - an indirect (parallel) importer of vehicles to Israel.

 

On March 24, 2021, 「Global Automax Ltd」 (「Global Automax」) merged via a share swap transaction into the public shell company 「Matomy Media Group」 which changed its name to 「Automax Motors」 and which holds Global Automax’s entire issued share capital as of the merger date (see the description in the Group’s financial statements and in the prospectus).

 

「Global Automax」 is the largest indirect parallel importer in Israel, and imports thousands of vehicles, with annual sales turnover of ILS 400-450 million, which it sells via 12 showrooms throughout Israel. It owns facilities to store vehicles, a PDI (pre-delivery inspection) licensing site and facility. The Company also operates a vehicle transport network, a replacement part storage facility, and it is licensed to import replacement parts and has agreements with a national service center network.

 

In addition to Global Automax, the Group also owns a controlling stake in 「Automax Trade-In」 which operates a used vehicle sales branch at Glilot Junction, and it also owns a controlling stake in 「Dalhom Automax」 which is the direct importer of TEMSA-Skoda buses to Israel.

 

The Group has equity totaling tens of millions of shekels, and it is consistently growing on an annual basis. The Group has approximately 120 employees. The optimal utilization of central headquarters (finance, logistics, HR, IT, etc.) and its strong commercial and financial position, allow the Group to launch new activities at the core of vehicle importing which in turn are expected to bolster profitability.

 

Automax Leasing (under formation) is one of these operating segments and it will operate as an independent company, jointly owned by 「Global Automax」 (30%) and a group of investors. The company has also entered into an agreement with a Chinese vehicle manufacturer - HYCAN - for direct import activities. This operating segment is expected to become the Group’s primary operating segment and materially impact its activities.

 

  

 

  

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-3

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

Presented below are the Group’s operating results (on a consolidated basis) for the 2022 annual period in ILS 000’s:

 

   For the
period ended
December 31,
2022
 
Revenues   453,617 
Cost of sales   (392,918)
Gross profit   60,699 
Sales and marketing expenses   (27,612)
Issuance related expenses   - 
Administrative and general expenses   (16,849)
Granting options to employees   (9,976)
Other incomes   226 
Operating profit (loss)   6,488 
Net financing expenses   (5,232)
Profit (loss) when the Company’s share in the losses of companies that are handled according to the method of the balance sheet value is neutralized   1,256 
Company’s share in losses of  companies handled according to  the book value method   (585)
Profit (loss) before taxes on  income   671 
(Taxes on income) tax benefit   (1,931)
Total profit (loss) for the year   (1,260)
Adjusted profit (loss) before tax deducted by options granted to employees, non-cash-flow rate differences with respect to the Optimatic transaction and expenses related to the merger transaction   10,421 
EBITDA, adjusted for options granted to employees, issuance related expenses relating to the merger transaction   24,352 

 

「Global Automax」

 

「Global Automax Ltd」 (hereinafter: 「Automax」 or the 「Company」) was established in 2015 with the stated objective of importing new vehicles to Israel via indirect (parallel) imports. The Company is engaged in importing and marketing a range of private vehicle models to and in Israel. The Company holds an indirect importer license, as defined under Section 42 of the Vehicle Industry Services and Professions Licensing Law, 2016 (hereinafter: the 「Vehicle Services Licensing Law」), with respect to a wide range of models produced by 27 vehicle manufacturers. The Company operates 12 showrooms - Jerusalem, Rishon Letzion, Petah Tikva, Raanana, Beer Sheva, Haifa, Afula, Akko, Netanya, Glilot, Ashkelon and Ashdod, and it is licensed to import an unrestricted number of new vehicles to Israel.

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-4

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

 

The Company’s branches in Jerusalem, Haifa, Afula, Petah Tikva and Rishon Letzion are directly operated by the Group; the Company’s branches in Netanya, Raanana, Ashdod, Ashkelon and Glilot are operated by companies jointly owned by a subsidiary and third-parties, and the two remaining branches, in Akko and Beer Sheva, are operated by the Company’s authorized retailers.

 

Presented below is a map of the Company’s branches in Israel:

 

 

The Company has an international network of suppliers, primarily in Europe and in North America, which supply it with various brand and model vehicles, subject to orders, and an import structure which includes procurement, shipping, vehicle customs release handling, and vehicle storage facilities in Israel.

 

Indirect (parallel) importing

 

Indirect (parallel) importing is a process under which a particular consumer product is imported not through the direct importer (the official importer), but rather through indirect competing importers, which comply with statutory requirements and which personally import the product from a manufacturer’s overseas direct agents. This process exists in many industries including the food, pharmaceutical, cellular, and electric product markets, and now also in the vehicle market.

 

Countries around the world, including Israel, often apply import restrictions to various sectors, including the vehicle market, in order to ensure the quality and safety of the products sold to their citizens and/or to protect local industry.

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-5

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

It was previously common practice for each manufacturer to have a sole importer licensed to market that manufacturer’s products in their country, and which would be responsible vis-a-vis the government authorities to comply with regulatory rules. This arrangement, convenient for all parties (apart from consumers), resulted in uncompetitive and over-priced markets. In order to generate competition, some of the regulators required manufacturers to appoint multiple official representatives in their country; however, the most significant measure which has succeeded and become commonplace around the world is to allow for parallel importing regulated by law and overseen by the same regulator with identical tools and metrics used with respect to the direct importer. The importing process, the standards and requirements and the customs and tax rules are identical to both kinds of importers.

 

The direct importer benefits from an annual allocation of vehicles broken down into various models, with a set schedule, and in a set currency; while the parallel importer is able to choose the manufacturer, model, country of origin and currency at any time and to maximize its profits and/or compete and lower vehicle prices.

 

Direct importers in different countries choose to sell some of their allocated vehicles to parallel importers depending on market and currency conditions in their home countries and in order to become eligible for financial incentives for meeting annual sales targets.

 

The big advantage of parallel importing is flexibility with choosing the mix of vehicles the parallel importer can import and the ability to quickly respond to changing market conditions. The parallel importer is not limited to a specific brand and is not committed to a fixed mix of models or a particular technology and it is able to easily adjust the supply of products and models imported by it in response to changes in local demand and international supply.

 

The Vehicle and Transportation Services Licensing Law

 

In 2009 the Israeli government adopted a formal resolution to increase competition in the Israeli vehicle market by opening the vehicle sector up to parallel imports, the law was subsequently amended to allow vehicles purchased from a manufacturer’s authorized agent (a 「dealer」) to be imported to Israel, and not just vehicles directly purchased from the manufacturer.

 

The parallel import of vehicles to Israel only actually started in 2012 (by Ayalon Motors importing Ford vehicles), which led to operating and control procedures being established by the Ministry of Transport.

 

Until 2016 the parallel import of vehicles to Israel was subject to the 「Products and Services Control Order - Vehicle Import」. The order defined the conditions the parallel importer is required to meet in order to receive a license, but it did not explicitly specify how the vehicles are to be purchased abroad. This ambiguity created an opening for various interpretations between the relevant regulators (the Ministry of Transport and the Tax Authority) and it created an opening for various arguments against the parallel importers operating at that time.

 

In July 2016 the 「Vehicle and Transportation Services Licensing Law」 which consolidated all the orders, regulations and procedures in the sector into a single law, which clearly and more conveniently clarifies various issues including the parallel import of vehicles to Israel was approved by the Knesset (Israeli parliament) at its third reading. The law removes various barriers in the field.

 

The law includes the following primary matters:

 

1.The law makes a distinction between four kinds of importers:

 

Direct importer - being the 「original」 importer which is party to an agreement with the vehicle manufacturer. i.e., the direct importer.

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-6

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

Indirect importer - an importer which is party to an agreement with one of the vehicle manufacturer’s international authorized agents. i.e., a parallel importer.

 

Small importer - an importer which is party to an agreement with the vehicle manufacturer or authorized agent or with an international party established by the Minister of Transport, and restricted to importing up to 20 vehicles annually.

 

Personal import agent - someone who provides brokerage and consulting services for importing a vehicle but is not personally an importer.

 

The law establishes the conditions for all importers, the requirements for agreements with manufacturers/agents, the scope of equity, the existence of maintenance service infrastructure, etc., for each importer.

 

2.The law subjects the direct importers to an obligation to issue service bulletins (recalls) and to be liable for all the vehicles manufactured by the make imported by them (even if imported by a parallel importer) from January 1, 2017.

 

3.The parallel importer, who until then could have imported a vehicle via an authorized agent, is now able to import via a secondary agent (a retailer).

 

4.The indirect importer is permitted to import new vehicles (up to 150km) even if the vehicle is already registered abroad.

 

5.The restriction on the number of products an indirect importer is able to import was cancelled. Products not formally imported to Israel were also permitted to be indirectly imported.

 

6.As a first, the new law gives the Minister of Transport the ability to establish conditions and restrictions applicable to the licensee - i.e., licensed vehicle importers - including to not issue or renew an import license if the licensee fails to meet established conditions, including adversely impacting competition.

 

There are currently dozens of companies in Israel engaged in parallel importing vehicles, the largest being Automax which imports approximately 2,500 vehicles annually (on average) and Ayalon Motors which imports approximately 1,300 vehicles annually (on average).

 

There are also hundreds of companies which operate in the small import segment (up to 20 vehicles per company annually) and personal import agencies which provide advisement, logistics and purchasing services for personal import. Approximately 2,000 vehicles are personally imported to Israel annually, almost entirely in the luxury segment. This kind of import has significant disadvantages relative to direct or parallel import - difficulties with implementing the vehicle warranty, various restrictions on selling the vehicle, and others.

 

The market segment for parallel (and small) import is relatively negligible and totals approximately 3.5% of the market compared with approximately 10% on average in Europe. (There is a big difference between Eastern European countries such as Poland with 30% and Italy with only 2%).

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-7

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

Presented below is a breakdown of the parallel import market in 2023 (based on the quantity of vehicles, excluding small imports, by importer):

 

 

*Based on a five-year calculation, the market segment of each of the first three importers is identical.

 

Automax is the leading company in the parallel vehicle import segment and it is intending to also maintain its status in the future unrelated to it expanding to other fields.

 

Vehicle manufacturers’ response to parallel import (and export)

 

The scale of manufacturing and employment give the vehicle manufacturers significant financial and political clout which they use to entrench and protect their interests in the countries they operate in.

 

In general, vehicle manufacturers designate various models to each region based on general preferences in that region, weather restrictions, the applicable standards and purchasing power, and they try to prevent models from 「leaking」 between regions due to engineering and 「anti-competitive」 reasons - in order to maintain their ability to implement price discrimination between regions/continents based on exchange rates, tax rates and the competitive standing of the manufacturer in that region.

 

However, volatility with business cycles, regulatory changes and changing preferences constantly create excess supply in some parts of the world and pressure the manufacturers to export vehicles between regions. Arbitrage differentials are not a passing opportunistic phenomenon but an inherent part of the market (similar to a certain extent to the 「zero km」 phenomenon in Israel). As a result, approximately 10% of global vehicle trade is performed as 「parallel」 trade between brokers/merchants and not directly vis-a-vis the manufacturer.

 

US antitrust law prohibits vehicle manufacturers from preventing vehicle exports from the US by dealers, and prohibits the manufacturer from owning the dealerships which retail its products (these dealerships form alliances and act as a counterforce against the manufacturer’s power).

 

Unlike the US, in Europe there is no legal prohibition against manufacturers owning retail agencies (dealerships) and therefore some of the largest distributors are wholly or partially owned by the manufacturers. However, European antitrust laws prohibit manufacturers from preventing exports between European countries, and even impose significant financial sanctions for associated breaches.

 

In practice, most vehicle manufacturers subject agents exporting vehicles to more or less legal barriers, including prohibiting agents from selling to companies suspected of engaging in parallel export, agreements preventing shipping companies from transporting vehicles the subject of parallel import or which require them to report such to the manufacturer, and the like.

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-8

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

Therefore, most parallel importers try to operate 「under the radar」, and typically need to purchase the vehicles from the agent in the territory permitted to it via local companies, to pay taxes and VAT in the country of origin and to personally export them. This activity requires an extensive logistical basis and significant interim financing capabilities (for the taxes and VAT).

 

When the manufacturer identifies that a company is purchasing and exporting the vehicles it includes them on a 「black list」 of companies which cannot be sold to, and the parallel importer needs to engage new retail companies.

 

One of the other common barriers in the field, primarily in Europe, is the manufacturer refusing to issue original manufacturing certificates - these certificates are required where Israeli customs authorities request the European customs house to validate the original certificate which gives the vehicle preferential customs treatment, and without which the parallel importer is required to pay additional customs tax (7% of the total value including taxes) even if the vehicle is manufactured in a country with a preferential status. The Israeli Customs Tariff Order was recently amended (in September 2023) to exempt a parallel importer from presenting the original certificate of models imported by direct importers and which requires customs to rely on the original certificate furnished by the direct importer.

 

As aforementioned, Automax has established and experienced purchasing networks and contractual agreements with some of the largest vehicle manufacturer agents in Europe and Canada, which allow it to purchase from production batches especially manufactured for export with almost no restriction. The Company purchases most of the models it imports in three or four different currency regions, in order to mitigate the exposure to exchange rates or other blockage attempts, and to enable it to have consistent supply.

 

Company’s sales:

 

See details about the new vehicles sold by the Group as of December 31, 2022 and December 31, 2021:

 

For the period ended
December 31, 2022
   For a Period ended on
December 31, 2021
 
Total Sales   Sales Rate for
Institutional
Customers
   Total Sales   Sales Rate for
Institutional
Customers
 
 2,048    35.84%   2,462    26.69%

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-9

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

See sales of vehicles imported by the Group, split by make:

 

Product  For the period ended
December 31,
2022
   For a Period ended on
December 31,
2021
 
   Quantity   Sales Rate   Quantity   Sales Rate 
Toyota   497    24.27%   669    27.17%
Honda   471    23%          
Jeep   377    18.41%   389    15.8%
Hyundai   245    11.96%   586    23.8%
BMW   100    4.88%   1    0.04%
Ford   97    4.74%   14    0.57%
Volkswagen   78    3.81%   179    7.27%
Mercedes   50    2.44%   4    0.16%
Skoda   29    1.42%   382    15.52%
Seat   21    1.03%   115    4.67%
Mazda   17    0.83%   2    0.08%
Volvo   16    0.78%   90    3.66%
Mini   16    0.78%          
Audi   13    0.63%   1    0.04%
Land Rover   8    0.39%   9    0.37%
Fiat             20    0.81%
Other   13    0.63%   1    0.04%

 

Over January-September 2023, Automax delivered approximately 1,550 vehicles based on the following breakdown (according to licensing data):

 

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-10

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

Impact of macro-economic factors on the Company in 2023:

 

The operating segment is inherently sensitive to external and macro-economic factors: The Company’s financial results in 2023 were adversely impacted as a result of these factors and, in my view, it (and the entire market) knew how to adjust the price level for sales and purchasing and to adapt to the current market conditions, therefore, I assess that 2023 was not a representative year for its operating activities. Presented below is an overview of the relevant trends and their impact on the Company:

 

Trend   Local Influence (Seller-Side)   Global Influence (Buyer-Side)
Recovery of the Automotive Industry from the 「Global Chip Shortage」 of 2020-2023
(= increase in vehicle inventory).
  Increasing market competition creates pricing pressure.   Pricing pressure and buying opportunities; Return of the supply of low-priced cars that last year were almost unattainable.
Rising in local and global interest rate.   Decrease in household disposable income causes decrease in demand of cars, especially amongst luxury vehicle market segment.   Increase in bargaining power of the Company vis-a-vis its suppliers.
Civil protests due to the Israeli legal reform proposal.   Decrease in Consumer confidence index (CCI) moderates demand; NIS depreciation vis-à-vis main foreign currencies used for purchasing stock, causing an increase in the cost of sales.    
Massive market penetration of Chinese brands to the Israeli market.   Expansion in new brands’ market segment at the expense of the market segment that is relevant to Company’s brands.   Chinese manufacturers that did not consider investing in Israeli  market penetration, increasingly start to show interest.
「Swords of Iron」 War
(October 7, 2023 War)
  Decrease in Consumer confidence index (CCI) moderates demand; Increase in maritime transportation costs and supply delays due to the 「The Houthi Crisis in the Red Sea」, causing an increase in the cost of sales.    

 

Chapter B – The Israeli vehicle market

 

There are approximately 3.4 million private vehicles on Israel’s roads. These include approximately 3.1 million vehicles which are privately owned by individuals and approximately 300,000 vehicles owned by corporations and institutional entities (primarily leasing companies). Approximately 260,000-290,000 new vehicles are sold annually (and another approximately 500,000 used cars are sold), and approximately 200,000 cars are written off (wear and tear, scrap metal, accidents and thefts). The institutional market’s share of new vehicle purchases is significantly greater than its general share of the vehicle market and is estimated at approximately 40% of total purchases.

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-11

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

The average vehicle age in Israel is approximately 6.9 years - slightly below the European average. The vehicle penetration level in Israel (the number of vehicles per 1,000 people) is relatively low for the Western World and is consistently growing - approximately 380 vehicles per thousand people vs. approximately 600-650 vehicles per thousand people in Western Europe and approximately 700-900 in the US.

 

Presented below is a graph of vehicle deliveries in Israel over time (in 000’s):

 

 

Over 2020-2022 there was a decline in the global vehicle supply associated with the COVID-19 crisis which also impacted the volume of deliveries in Israel.

 

Presented below is an overview of monthly vehicle deliveries in the first nine months of the year compared with the previous year:

 

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-12

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

The average price of a new vehicle in Israel has consistently risen over time and it is currently ILS 193,000:

 

 

This increase is consistent with rises in the CPI. In recent years, as a corollary of the COVID-19 crisis and the associated short-supply, there was also an increase in used vehicle prices - this phenomenon (for used vehicles) is expected to reverse in coming years.

 

Index of new and used vehicle prices, years 2008-2022

 

 

Source: Israeli Central Bureau of Statistics, Ministry of Transportation’s data, processed by the Israeli Tax Authority

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-13

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

Presented below is a breakdown of new vehicle sales in 2023 by price (importer’s pricelist):

 

 

Automax mainly focuses on the primary market segments (ILS 130,000-350,000).

 

-Over the last decade Israeli consumers (and consumers generally around the world) started to have a clear preference for Crossover SUV models and therefore Automax is focused on importing these models - presented below is the scope of sales in recent years according to vehicle structure:

 

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-14

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

-In recent years Chinese vehicles have started to penetrate the market en masse and they are almost at 20% of Israeli vehicle sales (!). The top ten models in 2023 include 3 Chinese models, and not a single European model. Presented below is a graph of vehicle sales in Israel in recent years based on country of manufacture:

 

 

Another trend apparent in recent years which is anticipated to continue is a significant increase in the market share of electric vehicles on account of the market share of gasoline and diesel motor vehicles:

 

 

 

Israeli vehicle importers - Direct import

 

The Israeli vehicle market is a concentrated market - the 12 largest vehicle import groups, which import approximately 55 different brands of private vehicles and buses, trucks and motorcycles have almost 100% of the vehicle market share in Israel.

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-15

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

The five leading vehicle brands generally comprise approximately 50% of vehicle deliveries, while the five leading importers are responsible for approximately 70% of the total vehicle deliveries in Israel. Presented below is a breakdown of the market in 2023 by importer:

 

 

Presented below is a breakdown of the market by vehicle brand: As aforementioned, the share of western brands has been declining over time in favor of Korean, Japanese and Chinese brands:

 

 

The breakdown of the market between companies and the different brands changes according to public preferences, the development of models by the manufacturers and exchange rates. Exchange rates play a critical role in the importer’s competitiveness, there is accordingly a high correlation between the exchange rate of the currencies relevant to the production of the vehicles and the market segments of the various brands.

 

As aforementioned, the scope of vehicles imported from China to Israel has consistently been increasing which also directly correlates with the increase in the number of electric vehicles being imported to Israel.

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-16

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

Presented below is data about the scope and range of electric vehicles imported from China to Israel over January-September 2023:

 

Group  Manufacturer  Model  Deliveries
until September
2023
   Import
Price in
NIS 
(Entry Model)
   Total Volume
of Money in
NIS
   Importer
Leapmotor  Leapmotor  T03   424    99,990    42,395,760   Metro
Chery  Chery  Small Ant   2    110,000    220,000   Carasso Motors
GWM  Ora  Funky Cat   792    137,900    109,216,800   Colmobil
BYD Auto  BYD Auto  Dolphine   241    141,900    34,197,900   Shlomo Sixt
JAC  JAC  S4   145    142,900    20,720,500   Automotive Equipment (AEV)
SAIC  MG  4   1,228    144,900    177,937,200   Lubinski
DFSK  SERES  E3   653    149,900    97,884,700   Talcar Motors
Chery  Chery  FX   2,534    149,950    379,973,300   Carasso Motors
Geely  Geely  Geometry C   6,217    158,900    987,881,300   Union Motors
Chery  Chery  Tiggo 7 Pro   2,166    159,900    346,343,400   Carasso Motors
EVeasy  Eveasy  Limo   351    159,990    56,156,490   Carasso Motors
SAIC  MG  ZS SUV   424    164,900    69,917,600   Lubinski
BYD Auto  BYD Auto  Atto 3   13,022    165,000    2,148,630,000   Shlomo Sixt
SAIC  MG  5   82    172,000    14,104,000   Lubinski
Chery  Chery  Tiggo 8 Pro   5,682    174,990    994,293,180   Carasso Motors
SAIC  Maxus  e Deliver 3   58    178,900    10,376,200   China Motors
Dongfeng  Forthing  Friday   8    179,990    1,439,920   UMI
Aiways  Aiways  U5   363    184,900    67,118,700   Blilious Group
SAIC  MG  HS   2,596    188,900    490,384,400   Lubinski
SAIC  Maxus  V80   3    194,900    584,700   China Motors
WM  WM  W5   4    198,900    795,600   Automotive Equipment (AEV)
BYD Auto  BYD Auto  ETP-3   1    199,000    199,000   Shlomo Sixt
SAIC  MG  Marvel R   296    205,900    60,946,400   Lubinski
SKYWELL  SKYWELL  ET 5   570    209,900    119,643,000   Caduri
Aiways  Aiways  U6   6    219,000    1,314,000   Blilious Group
BYD Auto  BYD Auto  Seal   3    229,990    689,970   Shlomo Sixt
XPENG  XPENG  P7        230,000        Carasso Motors
Geely  Lynk & Co.  1   371    231,800    85,997,800   Mayer
SAIC  Maxus  EUNIQ 6   129    232,800    30,997,800   China Motors
DFSK  SERES  5   38    234,900    8,926,200   Talcar Motors
SAIC  Maxus  EUNIQ 5   55    237,200    13,046,000   China Motors
GWM  WEY  Coffee 02   8    239,900    1,919,200   Samelet
Geely  Polestar  Polestar2   225    282,989    63,672,525   Mayer
GWM  WEY  Coffee 01   368    284,900    104,843,200   Samelet
BYD Auto  BYD Auto  Tang   245    315,500    77,297,500   Shlomo Sixt
XPENG  XPENG  G9   1    330,000    330,000   Carasso Motors
BYD Auto  BYD Auto  Han   114    334,990    38,188,860   Shlomo Sixt
NIO  NIO  eT5        344,000        Delek
Geely  LEVC  TX   22    350,000    7,700,000   Automotive Equipment (AEV)
Dongfeng  Voyah  Free   134    399,900    53,586,600   Metro
Honggi  Honggi  E-HS9   80    419,900    33,592,000   Samelet
NIO  NIO  eS8        465,000        Delek
NIO  NIO  eT7        499,000        Delek
Total         39,661         6,752,495,105    
Mean                   170,255    

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-17

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

Even if we examine the sales data of all vehicles in Israel over January-September 2023 we can easily see the revolution in the market with the 10 leading models. There are three Chinese manufactured models and not a single European model. It can cautiously be said that the 「Western」 brands are slowly disappearing from the market.

 

The data are presented below:

 

Manufacturer  Model  Jan-Sep
2023
   Jan-Sep
2022
   Jan-Sept
2019
 
BYD Auto  Atto 3   12,913           
Kia  Niro   8,140    3,662    5,885 
Hyundai  Elantra   7,189    5,108    1,673 
Toyota  Yaris Cross   6,388    5,985      
Geely  Geometry C   6,173    4,254      
Kia  Picanto   5,665    11,129    7,360 
Chery  Tiggo 8 Pro   5,639           
Hyundai  Tucson   5,583    7,061    6,835 
Mazda  2   4,844    4,730    2,475 
Mitsubishi  Outlander   4,737    2,326    5,740 

 

Chapter C - 「Dalhom Automax」 (direct import of 「TEMSA-Skoda」 brand buses)

 

In June 2022, the Company, jointly with Dalhom Motors Ltd. (hereinafter: 「Dalhom」), established a SPV to import TEMSA brand buses. The Company signed an agreement with the manufacturer under which the common company will serve as the direct importer of TEMSA brand buses to Israel. TEMSA has multiple electric, gasoline or diesel engine model buses and minibuses designed to serve tourism and public transportation, all of which are suitable to be marketed in Israel.
The Company is currently completing the establishment of a central bus service center with a total area of 4,000 sqm in Hod Hasharon.

 

The company is one of the Group’s growth engines, and is anticipated to generate significant profits under the plan.

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-18

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

TEMSA Skoda

 

Temsa Skoda is a leader in production of buses and minibuses worldwide:

 

* A manufacturing plan of 500,000 sqm in Turkey

 

* Leading in electric buses

 

* Production capabilities of 10,000 vehicles, including Motor Coach, Midibus, Light Trucks

 

* Selling in 66 countries worldwide

 

 

Presented below is an overview of the specifications of the central service center and garage:

 

 

Area of 4,000 sqm.

 

Bus service center of 2,000 sqm.

 

Offices - Located at the entrance and split over 2 floors: First floor: Service center, office reception and waiting area. Second floor: Offices + employee rest area.

 

Work stations (Diagnostics + mechanics + electric + HVAC)

 

6 work stations (including one station with a 「safety line」 for working on the top part of the bus roof) + another work station (with a pit jack) - 7 stations in total.

 

Metal work area:

 

5 work stations + one area for preparing the bus before paint + painting area.

 

Between the general work stations and the metal work area there is a dividing wall separating the areas.

 

Parking areas:

 

Officially - 8 parking spaces, 16 parking spaces in reality.

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-19

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

The company is currently negotiating leasing another 1,000 sqm on the site next to the new service center, which is meant to add another 30 parking spaces.

 

The Company is planning to apply for tenders issued by public transportation companies starting in 2024.

 

 

The Israeli commuter transportation market:

 

Approximately 2,500 buses are sold annually in Israel, half of which are sold for public transportation purposes (to large companies which win operating tenders) and half of which are sold to tour and commuter companies (small and medium companies and authorized dealers).

 

933 commuter companies are registered in Israel, 532 of which are actively operating (hold a valid license to operate a commuter service).

 

Approximately 400 commuter companies operate full-size buses (more than 44 seats).

 

The commuter sector operates approximately 11,000 buses (more than 19 seats), and approximately 16,000 minibuses (up to 19 seats).

 

Average fleet size of a commuter company: 5-80 buses.

 

The average age in the sector is 6 years, and the maximum age is 12 years.

 

The annual mileage of a bus is 50,000-80,000km. The average daily mileage in the industry is approximately 220km.

 

The daily cost of operating a bus is approximately ILS 1,300.

 

The commuter sector is extremely competitive and diverse, and is subject to geopolitical changes and business cycles.

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-20

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

Division of bus fleets by year of production, type, as of year-end 2019

 

Vehicle Type /
Year of
Manufacture
  Total   2019   2018   2017   2016   2015   2014   2013   2012   2011   2010   2009   Until 2008 
Public Bus for Special Transportation   8,598    530    914    960    847    823    777    605    370    481    458    401    1,432 
Public Bus for Tour   1,592    70    110    112    110    41    141    100    73    133    156    86    460 
Public Minibus   5,330    158    274    512    707    510    390    456    457    485    445    310    626 
Public Minibus for Tour   38         4         8    12                   2    5         7 
Public Minibus for Special Transportation   3,214    239    715    614    454    260    248    212    140    138    88    42    64 
Private Bus   709    15    42    41    48    47    64    24    38    51    52    48    239 
Private Minibus   6,852    34    93    108    128    125    165    261    365    429    536    490    4,118 
Touring Car   215    18    21    41    51    28    9    21    18    3    2    3      
Total   26,548    1,064    2,173    2,388    2,353    1,846    1,794    1,679    1,461    1,722    1,742    1,380    6,946 

 

Sales of buses and public transport brands

 

Make  2020   2021   2022   H1 2023 
Volvo   220    366    372    285 
Golden Dragon   150    522    459    215 
HIGER   58    111    438    197 
Mercedes   191    396    284    151 
OTOKAR   25    97    67    142 
BYD Auto   1    1    67    53 
Isuzu   5    41    34    52 
TEMSA   79    24    43    43 
Zhongtong   34    3    48    39 
Irizar   14    12    27    34 
OTHER   289    453    316    68 
Total   1,276    2,534    2,532    1,279 

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-21

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

According to the Company’s business plan, presented below is a proforma profit and loss statement for the garage activities and an operating budget for the bus sales activities:

 

Profit & Loss Forcast (in NIS)
Hod Hasharon Garage            
Section / Period  2024   2025   2026 
             
Incomes from mechanical work   7,393,350    8,502,353    8,927,470 
Incomes from spare parts (mechanics)   3,696,675    4,251,176    4,463,735 
Incomes from works outsourcing mechanical works   1,232,225    1,417,059    1,487,912 
PDI for new buses   124,800           
Total income from mechanical work   12,447,050    14,170,588    14,879,117 
                
Incomes from metal works (『body work』)   9,556,704    10,990,210    11,539,720 
Incomes from metal works spare parts   9,556,704    10,990,210    11,539,720 
Incomes from outsourcing metal working   2,123,712    2,442,269    2,564,382 
Total Income from metal working   21,237,120    24,422,688    25,643,822 
                
Income from mobile vehicles   2,112,000    2,428,800    2,550,240 
Total Income   35,796,170    41,022,076    43,073,179 
                
Cost of Sales               
Mechanics   11,575,757    13,178,646    13,837,579 
Metal works   13,804,128    15,874,747    16,668,485 
Total Cost of Sales   25,379,885    29,053,394    30,506,063 
% of Income   70.9%   70.8%   70.8%
                
Gross Profit   10,416,286    11,968,682    12,567,116 
% of Income   29.2%   29.2%   29.1%
                
Sales General & Administrative (G&A) Expenses               
Salaries and Payroll Expenses   3,948,000    4,046,700    4,147,868 
Rent   1,440,000    1,596,000    1,599,900 
Rates (Tax)   288,000    295,000    302,580 
Advertising & Marketing   72,000    72,000    72,000 
Car Maintenance and Travel Expenses   312,000    312,000    312,000 
Professional Services (Fees)   24,000    24,000    24,000 
Maintenance               
Office Supplies (Electricity, Water, Gas)   54,000    59,400    59,400 
Phone & Communication Expenses   13,200    13,200    13,200 
Office Supplies & IT Services   24,000    25,200    25,200 
Insurances   180,000    180,000    180,000 
Towing/Transportation   180,000    180,000    189,000 
Mobile Units Services   180,000    180,000    189,000 
Food & Drink (Refreshments)   18,000    18,000    18,900 
Unexpected Expenses   103,920    150,000    150,000 
Depreciation and Amortization   650,000    650,000    650,000 
Expenses               
Expenses               
                
Total Sales and G&A Expenses   7,933,048    7,801,700    7,944,048 
% of Income   20.9%   19.0%   18.4%
                
Operating Profit   2,929,166    4,166,982    4,634,069 
% of Income   10.8%   10.2%   10.8%
                
Financing Expenses   600,000    600,000    320,000 
% of Income   1.7%   1.5%   0.7%
                
Earning Before Tax (EBT)   2,329,166    3,566,982    4,314,069 
% of Income   6.5%   8.7%   10.0%
                
Income Tax   2,181,836    1,077,181    2,181,836 
% of Income   1.5%   2.6%   5.1%
                
Net Income/Loss   1,793,457    2,489,801    2,132,232 
% of Income   5.0%   6.1%   0.0%

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-22

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

Dalhom Automax - Budget in NIS
   2024 
Incomes    
Incomes from Sale of Buses   105,954 
Incomes from Sale of Commercial Vehicles   530 
Incomes from Sale of Used Vehicles   3,219 
Incomes from Sale of Spare Parts   600 
Total Income   110,303 
Cost of Sales     
Direct Cost of Buses   95,546 
Direct Cost of Commercial Vehicles   389 
Direct Cost of  Used Vehicles   1,744 
Spare Parts   204 
Llicensing, Tests & PDI   2,076 
Transportation   139 
Total Direct Cost   100,109 
Gross Profit   10,194 
    9.24%
Operating Cost     
Salaries   1,568 
Marketing, Advertising & Sales Promotion   720 
Lot/Warehouse Rent   264 
Translation & Editing   60 
Mobile Unit Services   180 
Towing Services   180 
Garage Services   180 
Insurances   180 
Travel Expenses   180 
Car Maintenance   240 
Hospitality   180 
Unexpected Expenses   240 
Total General & Administrative (G&A) Expenses   4,172 
Total Operating Cost     
G&A     
Bookkeeping, Accountancy & Audit   180 
Legal   96 
Rates (Tax)   24 
Unexpected Expenses   120 
Total General & Administrative (G&A) Expenses   420 
Gross Profit   5,602 
Financing cost (FC)   1,440 
Net Profit   4,162 
    3.77%

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-23

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

As stated above, Automax owns 50% of 「Dalhom Automax」 and the company still does not have a multi-year business plan for selling the buses. The 2024 budget has a forecasted net profit of approximately ILS 4 million and a similar anticipated profit under the three-year business plan for the service center operations.

 

There is no doubt that Automax entering the bus import and maintenance sector is likely to be profitable and will be one of the central factors of growth for the Company, if not the central factor for growth.

 

Chapter D - 「HYCAN Automax」 (direct import of 「HYCAN」 brand electric vehicles (from China))

 

Automax has entered into a commercial agreement with the Chinese electric vehicle manufacturer HYCAN.

 

HYCAN is a leading and innovative vehicle manufacturer which specializes in manufacturing electric and high-tech vehicles for the global market.

 

The company was established in 2018 under the name 「GAC-NIO」 - a reference to the joint venture by its investors - GAC - the state-owned vehicle manufacturer, and NIO - the US electric vehicle manufacturer. HYCAN benefits from the expertise and resources of its parent companies, GAC and NIO, both of which are well established in the Chinese and global electric vehicle market. The brand was officially launched in 2020 and focuses on manufacturing exceptional electric vehicles. HYCAN also established a global R&D center in Silicon Valley, California. The center focuses on developing advanced technologies for electric vehicles, including autonomous driving and smart mobility solutions.

 

By establishing a R&D center in Silicon Valley, HYCAN will be able to take advantage of the rich skill-set and innovative culture in the area and to collaborate with leading tech companies and research institutes. This allows HYCAN to be at the forefront of electric vehicle technologies and to develop advanced technologies which improve the driving experience and which reduce the environmental impact of its vehicles.

 

In 2021 HYCAN announced that they are planning to expand their business globally and to sell their electric vehicles in selected markets in Europe, the Middle East and in South-East Asia. The brand is therefore expected to expand its global reach in coming years with a wide range of new EV model vehicles. The company plans to gradually enter these markets and is focusing on specific regions and countries with high demand for electric vehicles.

 

It should be noted that HYCAN will have to deal with difficult competition from other companies established in the global electric vehicle market. However, the company’s focus on technology, sustainability and premium designs can be a differentiating factor which attracts customers in new markets. All in all, HYCAN’s plans for international sales demonstrate their aspirations to become a global player in the electric vehicle market. As the demand for electric vehicles continues to grow around the world, companies such as HYCAN will have significant opportunities to expand their business activity and to offer innovative solutions to customers in different regions and markets.

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-24

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195 

 

 

 

 

 

As part of HYCAN’s efforts to become independent and enter global markets, in 2022 the Chinese investment company Pearl River invested in HYCAN and it currently controls the company with a 65.5% ownership stake. The GAC group owns 25% and NIO owns the remaining minority stake comprising just 4.5%. Pearl River Investments is a Chinese investment company which focuses on the vehicle industry. The Company also invests in various industrial sectors, including electric vehicles, autonomous driving and smart mobility solutions. Pearl River aspires to identify and invest in innovative companies in the vehicle industry which are able to generate value for their customers and stakeholders.

 

HYCAN is committed to creating innovative, reliable, sustainable and high performance electric vehicles which offer a unique driving experience. The vehicles are designed with advanced technology, premium design and features which aspire to provide exceptional performance, safety and reliability. The product basket includes a range of electric vehicles, including Sedans, SUVs, MPVs and Crossovers, all with advanced electric engine systems, innovative battery technology and smart communication systems.

 

The HYCAN vehicle activities will be performed by a subsidiary of Global Automax/Automax Motors.

 

The company will operate in addition to and not instead of Automax’s parallel import activities.

 

The company will operate through Automax’s existing infrastructure (showrooms, sales channels, PDI system, head-office and the like), and no independent infrastructure will be set up for it.

 

Sales will be performed at all Automax showrooms, one of which will be converted into a flagship showroom for the brand.

 

One central service center will be established for the brand, in addition to the network of external service centers currently with an arrangement with Automax.

 

The brand will have a significant launch campaign over 2024-2025.

 

The transition to electric vehicle gives the Chinese vehicle industry a relative advantage over its global competitors and allows it to more easily meet the relevant standards requirements.

 

Israel is considered to be a 「gateway」 to Europe for many Chinese manufacturers and is the subject of significant interest for the Chinese vehicle industry.

 

Approximately 41,103 of the vehicles sold over January-September this year were manufactured in China (16.6%) compared with only 12,736 vehicles in the same period the previous year.

 

According to Automax’s business plan, the Company will commence selling HYCAN model vehicles already in Q4 2024 and its sales target is approximately 400 vehicles, while the sales target forecasts annual vehicle sales totaling approximately 2,400 vehicles within 4 years.

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-25

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

Presented below is the basis of the plan:

 

   2024   2025   2026   Representive Year 
Sales (Quantity of Vehicles)   400    800    1,600    2,400 
Vehicle’s CIF Average Cost (in Thousand NIS)   85    85    85    85 
After-Tax & Tariff Cost (Average Tax for an Electric Vehicle 40%, Tariff 7%)   127.33    127.33    127.33    127.33 
Average Selling Price (ASP)   151.58    151.58    155.28    155.28 
Gross   16%   16%   18%   18%

 

Pro Forma Balance Sheet (in Thousand NIS)
Vehicles Inventory   8,500    17,000    34,000    51,000 
Spare Parts Inventory   255    510    1,020    1,530 
Fixed Assets (Garage, Showroom)   500    3,000    3,000    4,000 
Demo Cars   255    425    850    850 
Total Assets   95,510    20,935    38,870    57,380 

 

Statements of Income Pro Forma (in Thousand NIS)
Income from Sales of Vehicles   60,633    121,267    248,449    372,673 
Cost of Sales   50,932    101,864    203,728    305,592 
Net Revenue from Sales of Spare Parts and Garage Services   1,819    4,244    9,938    18,634 
Gross profit   11,520    23,647    54,659    85,715 
                     
Marketing & Advertising   3,000    6,000    3,000    3,000 
Designated HQ   1,200    1,440    1,728    2,074 
Rent & Rent Bills (Garage and Showroom)   1,800    1,800    1,800    1,800 
Travel and Living Expenses Abroad   800    800    800    800 
Depreciation and Amortization   144.29    562.14    695.71    911.43 
Financing   665.7    1,465.45    2,720.90    4,016.60 
Total Expenses   7,610    12,068    10,745    12,602 
                     
Pre-tax Profit   3,910    11,579    43,914    73,113 

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-26

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

It is apparent that the Company’s target is to achieve annual sales totaling approximately 2,400 HYCAN vehicles a year within 4 years by primarily using the Company’s existing platform (showrooms, sales personnel, etc.), which is meant to achieve a pretax annual profit of approximately ILS 73 million.

 

Granted, the Israeli vehicle import market is becoming more and more competitive primarily in the electric vehicle segments, and each month we are seeing new models and companies (the vast majority of which are Chinese) enter the Israeli market, primarily through the large vehicle importers.

 

However, despite the significant competition and considering the fact that Automax is already operating in the market, it appears that the sales target the Company has set for itself is realistic (in reality it involves approximately 0.8% of the total annual vehicle imports to Israel) and it is certainly achievable through proper marketing work.

 

Chapter E - Calculation of the Enterprise Value

 

First, I will refer to the simple valuation method relevant to public companies listed on the TASE and the simple argument that the Company’s market value reflected in the value of its shares on TASE is the Company’s real value and I will explain why I did not find it correct to refer to this valuation.

 

The reasons are as follows:

 

-There is little 「public float」, 5-7 shareholders of the Company’s controlling group own the majority of shares (approximately 80%). The trading volume in the market is extremely low.

 

-The Israeli stock exchange on which the Company’s remaining shares are traded is not developed.

 

-In the last two years there has generally been correlation between market trends and the direction of the share.

 

-In recent years there have been multiple events which prevent reasonable value assessments (COVID-19, the legal reform and the war).

 

-The Israeli capital market operates differently than any other prominent capital market around the world.

 

-The stock market is self-correcting in the long-run and good years are therefore being forecasted.

 

-Just as on January 21, 2021, the Company’s value on the Tel Aviv Stock Exchange came to approximately ILS 278 million (based on a share price of ILS 310), reflecting a value of approximately USD 84.7 million (based on an exchange rate of 3.28), and in January 2022 the Company’s value on the Tel Aviv Stock Exchange came to approximately ILS 197 million (based on a share price of ILS 220), reflecting a value of approximately USD 63.5 million (based on an average exchange rate of 3.1) - being high values which do not reflect the Company’s real value; so too, the Company’s low value on January 1, 2024 on the Tel Aviv Stock Exchange coming to approximately ILS 36 million (based on a share price of ILS 40), reflecting a value of approximately USD 9.9 million (based on an exchange rate of 3.65), is also not representative of its real value.

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-27

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

I will now present the calculations of the valuations based on two alternative methodologies.

 

The representative profit multiplier methodology

 

The EBITDA multiplier and the profit multiplier are two metrics commonly used to assess the value of a company. Both metrics measure the ratio between the share price and the company’s profit, but do so in different ways.

 

The EBITDA multiplier measures the ratio between the share price and the company’s gross operating profit. The gross operating profit is the company’s profit before financing expenses, taxes and depreciation.

 

The profit multiplier measures the ratio between the share price to the company’s net profit. The net profit is the company’s profit after financing expenses, taxes and depreciation.

 

Theoretically, this multiplier methodology is the simplest methodology for a valuation and it is primarily used to compare the value of companies.

 

Profit data, whether it is EBITDA, operating profit or net cashflow, are consistently announced and the relevant profit multiplier can be calculated for each company by dividing the company’s market cap by the relevant profit line-item. This can also be done by taking a reported profit figure and by multiplying it by the relevant multiplier and to assess the enterprise value.

 

The profit generally represents past results already recorded. Thus, the disadvantage of the multiplier methodology is that it is based on figures from the past, inherently without tools to consider the potential for future profit.

 

This disadvantage makes this method ineffective for establishing the enterprise value. This is because this methodology does not take into account the effect of the Company’s existing significant growth engines, and which are meant to result in the Company doubling or more its sales turnover and annual profit within a few years.

 

Notwithstanding, I have decided to present the results of this metric to reflect a kind of starting point to gauge the Company’s enterprise value.

 

I chose to take the average of the two common multiplier methodologies, the EBITDA and profit multipliers, which I assess are appropriate for the Company’s characteristics.

 

As I already noted above, the 2023 annual period cannot be used as a representative year due to the multitude of macro events which impacted the commercial results of many companies in the economy including Automax. The 2022 annual period was therefore chosen as the representative year for the assessments.

 

EBITDA multiplier

 

The EBITDA multiplier is a financial metric used to assess the enterprise value of a company. It is calculated by dividing the value of the company’s operations by its gross operating profit (EBITDA).

 

Formula: EBITDA multiplier = enterprise value / EBITDA

 

EBITDA is the earnings before financing expenses, tax, depreciation and amortization. This metric determines the company’s operating profitability prior to expenses not directly related to its operating activities.

 

The EBITDA multiplier is a popular metric for valuing companies since it allows for a comparison to be made between companies with different capital structures. Financing expenses, taxes, depreciation and amortization can significantly change between companies, and therefore the use of net income to value a company can result in an imprecise comparison.

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-28

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

The EBITDA multiplier in the Israeli parallel vehicle import sector ranges between 2 to 3.5. The meaning is that companies in the sector are traded based on a multiplier of 2-3.5 times their gross operating profit.

 

The average multiplier in the parallel vehicle import sector is approximately 2.5. However, there are companies which are traded at higher or lower multipliers, based on different factors, including:

 

The size of the company, its profitability, forecasted future growth, commercial risks.

 

Presented below are some examples of EBITDA multipliers of companies in the Israeli parallel vehicle import sector:

 

Union Motors is traded at a multiplier of 2.8

 

Eldan is traded at a multiplier of 2.3

 

Semel is traded at a multiplier of 3.2

 

Presented below are various factors which may impact the EBITDA multiplier in the Israeli parallel vehicle import sector:

 

Competition in the sector, changes in government policy, changes in exchange rates, volatility with vehicle prices.

 

To calculate Automax’s value through the EBITDA multiplier methodology and considering the fact that the Company has stable operations and is the largest player in its sector in Israel I have chosen a multiplier of 3 as being representative.

 

The profit multiplier

 

The profit multiplier is a financial ratio used to assess the enterprise value of a company. It is calculated by dividing the market cap of the company by its net annual profit.

 

Formula: Profit multiplier = Market cap / Net profit.

 

The profit multiplier provides us with an indication of how much investors are prepared to pay for each shekel of profit generated by the company. A higher profit multiplier means that investors expect that the company will continue to grow and increase its profits in the future. A lower profit multiplier can be indicative of the fact that the company is not growing or that it is in a difficult financial position.

 

However, it is important to emphasize that the profit multiplier is only a single tool to assess the enterprise value of a company. There are other factors that should be considered, including:

 

Forecasted future growth, commercial risks, competition, management.

 

Limitations of the profit multiplier:

 

The profit multiplier does not take into account the company’s accounting.

 

The profit multiplier is impacted by external factors, such as the interest in the economy.

 

The profit multiplier is not always precise.

 

The profit multiplier in the Israeli parallel vehicle import sector ranges between 5 to 10. The meaning is that companies in the sector are traded based on a multiplier of 5-10 times their net profit.

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-29

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

The average multiplier in the sector is approximately 7.5. However, there are companies which are traded at higher or lower multipliers, based on different factors, including:

 

The size of the company, its profitability, forecasted future growth, commercial risks.

 

Presented below are some examples of profit multipliers of companies in the Israeli parallel vehicle import sector:

 

Union Motors is traded at a multiplier of 8.2

 

Eldan is traded at a multiplier of 6.8

 

Semel is traded at a multiplier of 9.1

 

I have chosen a multiplier of 8 as being representative for Automax.

 

Based on the assumptions presented above, presented below is an assessment of the enterprise value based on the EBITDA methodology and the representative profit multiplier methodology:

 

Description  Value 
EBITDA 2022   24,818 
Operating Profit Multiplier   3 
Operating Value Estimate in Thousands of NIS   74,454 
Operating Value Estimate in Thousands of Dollars   20,682 
Operating Profit   10,431 
Operating Profit Multiplier   8 
Operating Value Estimate in Thousands of NIS   83,448 
Operating Value Estimate in Thousands of Dollars   22,862 
Average Operating Value Estimate in Thousands of Dollars   21,772 

 

i.e., Automax’s enterprise value, according to the average of both commonly used multiplier methodologies and with an emphasis on the fact that this methodology does not take into account the Company’s new and significant growth engines, is approximately USD 21.77 million (based on an exchange rate of ILS 3.65 per USD 1).

 

As stated above, the objective of this valuation was solely to establish a starting point and comparison tool prior to performing a more comprehensive valuation which takes into account the Company’s business plan which includes significant growth engines.

 

Below I shall present a valuation based on the future cashflow forecast

 

Assessing enterprise value through a DCF methodology

 

Under this methodology we assess the company’s future net cashflow and discount it to the present.

 

It is therefore necessary to estimate the profit and loss for future years, typically for just a few years, until the profitability plateaus at a terminal year which we assume represents the permanent net annual amount.

 

Presented below is an explanation about the calculation of the total cost of capital used to finance the company’s activities (WACC) and the calculation of the discounted cashflow to assess the enterprise value:

 

The WACC (weighted average cost of capital) of a company is the total cost of the capital used to finance the company’s activities.

 

WACC is assessed by calculating the relative weights of the company’s debt and equity, and calculating the cost of each kind of capital.

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-30

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

Cost of equity

 

The cost of equity is the return required by the company’s shareholders. It is established based on factors, including the risk entailed in investing in the company, as well as the possible return on alternate investments.

 

There are various ways to assess the cost of equity, including:

 

Capital asset pricing model (CAPM)

 

Internal rate of rate model (IRR)

 

Average rate of rate model (ARR)

 

Cost of debt

 

The cost of debt is the return required by the company’s lenders. It is established based on the present interest rate of similar bonds.

 

The cost of debt can be reduced by the tax rate, since the company is able to deduct the interest costs from its taxable revenues.

 

Weighting

 

The weighting refers to the relative share of any kind of capital, the total debt and equity of the company.

 

For example, if the company has equity totaling ILS 100 million and debt totaling ILS 50 million, its weighting would be 0.67 and 0.33, respectively.

 

Calculating the WACC to determine the present value of the company

 

WACC, or the weighted average cost of capital, is the rate of return required for a company’s entire capital, including equity and debt. It is used to discount the company’s future cashflows in order to establish its present value.

 

The following formula is used to calculate the WACC:

 

WACC = (E / (E + D)) * RE + (D / (E + D)) * RD * (1 - T)

 

E is the company’s equity

 

D is the company’s debt

 

RE is the cost of the equity

 

RD is the cost of the debt

 

T is the tax rate

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-31

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

Capital asset pricing model (CAPM)

 

Is used to assess the cost of equity of the investment. It is based on the assumption that shareholders require a higher rate of return on higher risk investments.

 

The following is the formula for calculating a company’s cost of equity.

 

RE = Rf + β * (Rm - Rf)

 

Where:

 

RE is the cost of the equity

 

Rf is the rate of return required for risk-free assets, such as government bonds

 

β is the risk parameter of the asset

 

Rm is the average rate of return in the market

 

Rate of return required for risk-free assets

 

The rate of return required for zero risk assets is the return required for risk-free investments. It is used as the basis to assess the cost of equity of higher risk assets.

 

Risk parameter

 

The risk parameter measures the risk entailed in investing in an asset. It is calculated by comparing the historical return of the asset against the historical return of the market.

 

Average market return

 

The average market return is the average rate of return of the assets in the market. It is used as a metric of the systemic risk entailed in investing in the market.

 

Example

 

Let’s assume that the rate of return required for risk-free assets is 5%, the parameter of risk of a particular asset is 1.2, and the average market return is 10%.

 

Based on the formula, the cost of equity of the asset is 11.2%.

 

RE = 5% + 1.2 * (10% - 5%) = 11.2%

 

I calculated the capital and interest for the discount rate for the valuation model for Automax based on these explanations. Presented below is the calculation methodology:

 

Calculating the WACC for the Company

 

Calculating the cost of equity (CAPM)

 

It is difficult to unequivocally establish the interest rate which reflects the risk premium prevailing in the Israeli share market, appropriate for the vehicle parallel import sector. This is because it is dependent on multiple factors, as mentioned earlier.

 

However, it can be assessed that this interest rate will be relatively high due to the high risks entailed in operating in this sector. These factors include:

 

Fierce competition: The Israeli vehicle import market is extremely competitive, and parallel importers are forced to compete with official importers and local manufacturers.

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-32

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

Regulatory changes: The Israeli vehicle market is subject to strict regulation, and regulatory changes are liable to significantly impact the activities of parallel importers.

 

Volatility in the foreign exchange market: The USD exchange rate impacts the cost of purchasing vehicles abroad, and exchange rate volatility is liable to cause losses.

 

Financing risks: Parallel importers require significant equity and bank financing for their activities, a fact which increases the financial risk.

 

Size of investment: Large investments generally require a higher interest rate.

 

Entrepreneurial experience: Entrepreneurs with proven experience in the sector are likely to accept a lower interest rate.

 

Collateral: Issuing collateral for a loan may reduce the risk for the lender and may make it possible to receive a lower interest rate.

 

Based on these factors, it can be assessed that the interest rate which reflects the risk premium in the Israeli vehicle parallel import sector ranges between 10%-12%.

 

In order to perform a more accurate assessment, I performed the following calculation:

 

Rate of return of risk-free capital assets 6.00%   See Appendix 1 - Data from the Bank of Israel and others
Risk parameter 1.5   See Appendix 2
Average market return 10.00%   See Appendix 3

 

Calculation of the weight of the equity

 

  ILS millions % of total  
Equity      
Share capital 2,389    
Share premium 67,382    
Options 1,457    
Share-based payments 17,466    
Total 88,694 30%  
Debt      
Bonds 42,543    
Lease liabilities 13,855    
Long-term credit 3,675    
Short-term credit 141,392    
Current maturities 4,177    
Total 205,642 70%  
Total general 294,336    

 

Calculation of the weighted average cost of capital (WACC):

 

   
12.00% Cost of equity
7.90% Cost of debt 
23.00% Tax rate
70% Weight of equity 
30% Weight of debt
   
WACC  
10.22% Weighted cost of capital
   

 

I am able to present the forecasted cashflow model after having established the weighted interest rate for the model at 10.22%.

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-33

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

The valuation model is presented below:

 

   Mean   Forecast     
       2029   2028   2027   2026   2025   2024   2022 
Total Sales        816,627    742,388    674,899    613,544    557,767    480,834    453,617 
Rate of Change (ROC)   10.3%   10.0%   10.0%   10.0%   10.0%   16.0%   6.0%     
                                         
Cost Of Sales*   558,605    702,300    638,454    580,413    527,648    479,680    423,134    392,918 
                                         
Gross Profit   89,072    114,328    103,934    94,486    85,896    78,087    57,700    60,699 
Rate of Profit   13.7%   14.0%   14.0%   14.0%   14.0%   14.0%   12.0%   13.0%
                                         
Operating Expense (OpEx)                                        
Other   7,500    7,000    7,000    7,000    7,000    7,000    10,000    15,567 
Rate   1.2%   0.9%   0.9%   1.0%   1.1%   1.3%   2.1%   3.4%
Sales and Advertising   31,582    36,919    33,563    31,964    30,442    28,993    27,612    27,612 
Rate   4.9%   4.5%   4.5%   4.7%   5.0%   5.2%   5.7%   6.1%
G&A   21,199    24,781    22,528    21,455    20,434    19,461    18,534    16,849 
Rate   3.3%   3.0%   3.0%   3.2%   3.3%   3.5%   3.9%   3.7%
Total   60,281    68,700    63,091    60,419    57,876    55,454    56,146    60,028 
Rate   9.5%   8.4%   8.5%   9.0%   9.4%   9.9%   11.7%   13.2%
                                         
Operating Profit   28,791    45,628    40,843    34,067    28,020    22,633    1,554    671 
Rate of Profit   4.2%   5.6%   5.5%   5.0%   4.6%   4.1%   0.3%   0.1%
                                         
Tax Rate   23.0%   23.0%   23.0%   23.0%   23.0%   23.0%   23.0%   25%
                                         
Working Capital   58,291    73,496    66,815    60,741    55,219    50,199    43,275    41,703 
Working Capital Ratio   9.0%   9.0%   9.0%   9.0%   9.0%   9.0%   9.0%   9%
                                         
Net Operating Profit   22,169    35,133    31,449    26,231    21,576    17,428    1,197    503 
Depreciation and Amortization   7,888    7,888    7,888    7,888    7,888    7,888    7,888    2,500 
Fixed Capital   -4,000    -4,000    -4,000    -4,000    -4,000    -4,000    -4,000    -3,815 
Cashflow for Capitalization   26,057    39,021    35,337    30,119    25,464    21,316    5,085      
                                         
Capitalization rate Rate   10.22%                                   
Growth   2.0%                                   
                                         
Operational Value   393,585                                    
                                         
Fiscal   -300,848                                    
Investments   94,379                                    
Change in Capital Ratio   -23,741                                    
Total Assets   -230,210                                    
                                         
Enterprise Value (EV) in NIS   163,375                                    
                                         
Enterprise Value (EV) in USD   44,760                                    

 

See Appendix 4

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-34

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

Various short explanations for the assumptions underlying the cashflow model are presented below:

 

1.  2023 was a transition year from there being a shortage of supply due to the chip crisis associated with COVID-19 (buying high and selling high) to full supply (buying low and selling low), the need to replace expensive stock together with a sharp and quick decline of the Shekel due to the judicial reform and associated civil unrest and the Swords of Iron war in Q4 adversely impacted the Company’s results - the Company assesses that this adverse response has ended because vehicle prices adjust themselves to the currencies, and the Company’s current purchasing prices have also decreased - 2022 was therefore selected as the base year for the model.
     
  2. Sales, management and general expenses will increase from 2025 at a lower rate of the increase in revenues - 5% annually.
     
  3. From Q4 2024 the Company will start directly importing a Chinese brand of electric vehicles and therefore the gross profitability is anticipated to increase. There will be a greater impact in 2025.
     
  4. From Q4 2024 the Company will start consolidating the earnings of 「Automax Leasing」 and the profitability of the bus company will increase. There will be a greater impact in 2025.
     
  5. From 2024 there will be a 15% annual decline in financing costs (equivalent to interest of approximately 1.2%) which will be offset with a similar increase in the scope of the financial debt.
     
  6. Apart from inventory of vehicles, there will be no material changes in fixed property, including intangible license asset and therefore depreciation costs will remain similar at ILS 7,888 thousands per year).
     
  7. Revenues - The point of departure is the Company’s business plan prepared in September 2023. The plan referred to the Company’s new growth engines in the bus import and Chinese electric vehicle direct import segments in addition to the Company’s parallel vehicle import activities. The business plan also relied on 2022 as the basis and referred to a 5-year model for 2024-2028. The base assumption was a significant 20% increase in sales in 2024, with continued annual growth of 10% until stabilizing in 2028. As noted above, 2023 cannot be referred to as a representative year for the current commercial activities due to the multitude of events that occurred throughout the year which impacted activity in the economy. For similar reasons I chose to be extra cautious with my working assumptions also for 2024 which started in a state of war and with significant uncertainty for subsequent months. I therefore assumed that the sales target presented in the business plan will be achieved in 2029, and that there will only be a growth rate of 6% in 2024, the growth rate in 2025 will increase to 16% and the growth rate will stabilize at 10% from 2026-2029, which will also serve as a terminal year for calculating the discounted revenues.

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-35

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

stabilizing in 2028. As noted above, 2023 cannot be referred to as a representative year for the current commercial activities due to the multitude of events that occurred throughout the year which impacted activity in the economy. For similar reasons I chose to be extra cautious with my working assumptions also for 2024 which started in a state of war and with significant uncertainty for subsequent months. I therefore assumed that the sales target presented in the business plan will be achieved in 2029, and that there will only be a growth rate of 6% in 2024, the growth rate in 2025 will increase to 16% and the growth rate will stabilize at 10% from 2026-2029, which will also serve as a terminal year for calculating the discounted revenues.

 

As aforementioned, the working assumption is that the period of war we anticipate for the coming months will only have a short-term impact on the scope of sales. Past experience shows that vehicle demand in Israel (and around the world) is inelastic, and that vehicle demand is only adversely impacted in the short-run during periods of severe crisis but subsequently reverts. The main reasons for this include:

 

- Vehicle demand has 「cumulative」 features - a person who typically replaces their vehicle once every 4 years and who experiences an external crisis at the planned replacement time, will slightly postpone the replacement but will not skip it - unlike, for example, the consumption of tourism or recreational services - where someone who 「misses」 a meal at a restaurant will not return twice the next day.

 

- Vehicles are also a sensitive purchase and people tend to 「treat」 themselves after tense periods.

 

- 90% of the demand is intended to address an increased population (new drivers in the market) and vehicle write-offs (thefts, accidents, old vehicle operating faults or vehicles not worth repairing) - this component of demand is relatively inelastic.

 

Presented below is a diagram which presents the annual scope of sales of vehicles in Israel over 1997-2023 while highlighting crisis periods. We can clearly see that vehicle demand is inelastic and self-correcting after crisis periods.

 

Rapid recovery from crises

 

The exchanges of private vehicles in Israel over time

 

 

  8. Corporate tax rate - 23%.
     
  9. Discount rate for the terminal year - the discount interest rate of the model, 10.22% less a permanent 2% annual increase, i.e., 8.22%.

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-36

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

 10.Investment in working capital - I assumed an average rate of working capital by subtracting the Company’s current liabilities from its current assets based on its 2022 balance sheet and set a fixed rate of 9%.

 

Based on these assumptions I came to an enterprise value totaling approximately ILS 393.6 million or USD 107.8 million based on an exchange rate of ILS 3.65 per USD 1.

 

-Enterprise value should also consider the value of the Company’s net assets in the 2022 base year.

 

-Cash value is equal to the value of cash, less cash liabilities - ILS 300,848 thousands.

 

-The value of investments includes fixed property, working capital, and total other assets including intangible assets - ILS 94,379 thousands.

 

-Change in working capital considers the value of the difference between the working capital in the base year (2022) and the terminal year (2029) capitalized based on the established discount interest rate - ILS 23,741.

 

-Total assets - ILS 230,210 thousands.

 

After referring to the net asset value I came to an enterprise value for the Company totaling ILS 163.4 million, or USD 44.8 million.

 

Considering that the valuation is based on working assumptions which take into account future forecasts, I found it correct to examine the sensitivity of the result of the valuation to changes with two of the model’s primary variables, the discount interest rate and the growth in the Company’s sales after stabilizing from 2026 through 2029 - the terminal year.

 

A sensitivity table is presented below:

 

Sensitivity of company valuation in thousands of $ to discount rate and profit growth rate from 2026

 

Growth Rate   9.0%   9.5%   10.0%   10.22%   10.5%   11.0%   11.5%
8.5%   52,240    44,198    37,178    34,303    30,998    25,519    20,629 
9.0%   56,471    48,070    41,356    37,744    34,294    28,575    23,471 
9.5%   60,758    52,002    45,539    41,230    37,632    31,670    26,350 
10.0%   65,098    55,980    49,719    44,760    41,014    34,804    29,265 
10.5%   69,486    60,000    53,898    48,336    44,439    37,988    32,218 
11.0%   73,918    64,058    58,078    51,958    47,908    41,195    35,208 
11.5%   78,472    68,226    62,258    55,627    51,421    44,451    38,236 

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-37

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

Chapter F - Summary and conclusions

 

Automax is the largest parallel importer of vehicles in Israel. The vehicle market in Israel, just like in most of the world, is currently in the midst of a revolution led by two trends: first - a transition to electric vehicles; second - an increasing number of Chinese manufactured vehicles.

 

Automax’s management has adjusted itself to the market trends and entered into an agreement with the Chinese company HYCAN to sell its vehicles in Israel as a direct importer. Automax plans on continuing to operate as the leading company in Israel in the parallel import sector and to also use the existing platform of showrooms and sales personnel to sell HYCAN vehicles. This activity is anticipated to commence at the end of 2024 and will become the Company’s primary growth engine in the coming years.

 

Another growth engine is the joint establishment of a company with Dalhom Motors Ltd. to import TEMSA brand buses. The Company signed an agreement with the manufacturer under which the joint company will serve as the direct importer of TEMSA brand buses to Israel. TEMSA has multiple electric, gasoline and diesel engine model buses and minibuses designed to serve tourism and public transportation, all of which are suitable to be marketed in Israel. The Company is currently completing the establishment of a central bus service center with a total area of 4,000 sqm in Hod Hasharon.

 

In this document I presented calculations to value Automax under two methodologies. The multiplier methodology and the DCF (discounted cashflow) methodology. I also explained why the enterprise value apparent from the Company’s share price on the Tel Aviv Stock Exchange should not be relied upon as the representative value.

 

As emphasized, the multiplier methodology is only based on past data and does not refer to future data, whereby it cannot be used as an appropriate metric to assess the enterprise value which is anticipated to double or even more the scope of its operations in the coming years.

 

However, a current valuation of the Company can certainly serve as a point of departure and be used as a comparison for a valuation based on the DCF methodology - as it refers to forecasted future activities and indeed appears to be so. The valuation based on the multiplier methodology assessed the enterprise value at approximately USD 21.7 million and the valuation based on the DCF methodology assessed the enterprise value at approximately USD 44.8 million. The Company’s anticipated growth is meant to double its activities and also increase its profitability which certainly strengthens the reliability of the valuation.

 

The fact should also be emphasized that the working assumptions applied to the Company’s business plan were examined in-depth by me and were found to be completely realistic. The existing infrastructure of showrooms and trained sales personnel together with efficient management and marketing are a good basis for meeting the planned targets. Furthermore, I was exceptionally conservative considering the prevailing situation in Israel and the short-term uncertainty and I moderated the Company’s growth forecast in the model’s assumptions and chose an interest rate which incorporates risk components appropriate for the Company’s operating sector.

 

Based on that stated above, I determine that the current value of Automax is approximately USD 44.8 million.

 

Appendix 1

 

Sources for establishing the risk-free interest rate for the period.

 

The risk-free interest rate calculated for the model is 6%.

 

This rate was taken from the Bank of Israel banking interest rate data records, returns on shares, government bonds and more.

 

Current Bank of Israel data 2/1/2024 (Original - Bank of Israel)

 

LIBOR interest rate

 

Telbond - corporate interest rate spreads

 

Stated Bank of Israel interest

 

Bank of Israel overnight interest rate (for banks)

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-38

 

 

E.D.B Consulting and Investments Ltd.

Co. no. 514752195

 

 

 

Appendix 2

 

Risk interest for the sector

 

The risk interest for the sector depends on various market factors:

 

The Company will be sensitive to changes in the vehicle market.

 

Market competition: Companies compete for the same target market; the Company is therefore expected to be adversely impacted by the operations of other companies.

 

The volatility in the share market, the value of the Company’s shares is liable to be extremely volatile. This is attributable to these companies being dependent on the vehicle market and due to volatility in the general share market.

 

Risk interest can come to a 5%-10% premium on top of the basic risk-free interest applicable in the market.

 

The model applied a risk parameter of 1.5%, i.e., risk interest of 6%.

 

Appendix 3

 

Average market return

 

The average market return changes based on the examined period of time. The average market return is calculated at approximately 10% over the long-run. This is based on data from the global share markets over the preceding 100 years.

 

The average market return may be higher or lower than 10% in the short-run. For example, in the 10 years prior to 2016, the average market return of the US S&P 500 index was approximately 14%. However, in the 5 years prior to 2016, the average market return of this index was approximately 9%. In recent years (2011-2023) this index had a significantly higher average return.

 

S&P index return - (28% total average) 2011-2023

 

The average market return is impacted by various factors, including:

 

Economic growth: Strong economic growth causes an increase in market returns, since it leads to an increase in corporate earnings.

 

Inflation: High inflation causes a decline in market returns as it is responsible for a decline in the value of money.

 

Base interest: An increase in the base interest rate causes a decline in market returns as it is responsible for an increase in loan costs.

 

The valuation model applied a conservative rate of 10% for the market return for the calculation.

 

Appendix 4

 

Comments regarding the data for the valuation taken from the Company’s financial statements:

 

Grant of employee options - see the note in the financial statements. The options plan ended in Q1 2023.

 

Other capital expenses and losses (profits) - In 2023 there was a capital gain of ILS 4 million due to the sale of shares in Automax Leasing to a third-party.

 

Net financing costs - Less exchange rate gains/losses from currency hedging transactions. No profits or losses were seen from hedging activities after Q1 2023.

 

 

 

65-66 Bareket Street, Mevasseret Zion 9078750       Tel: 02-5333857

Email: ebrik10@gmail.com               Cell: 052-3817124

 

Annex E-39

 

 

PART II

 

INFORMATION NOT REQUIRED IN PROXY STATEMENT/PROSPECTUS

 

Item 20. Indemnification of Directors and Officers

 

Under the Israeli Companies Law, 5759-1999, or the Companies Law, a company may not exculpate an office holder from liability for a breach of the duty of loyalty. An Israeli company may exculpate an office holder in advance from liability to the company, in whole or in part, for damages caused to the company as a result of a breach of duty of care but only if a provision authorizing such exculpation is included in its articles of association. SciSparc’s Amended and Restated Articles of Association include such a provision. An Israeli company may not exculpate a director from liability arising out of a prohibited dividend or distribution to shareholders.

 

Under the Companies Law, a company may indemnify an office holder in respect of the following liabilities and expenses incurred for acts performed as an office holder, either in advance of an event or following an event, provided a provision authorizing such indemnification is contained in its articles of association:

 

a financial liability imposed on him or her in favor of another person pursuant to a judgment, including a settlement or arbitrator’s award approved by a court. However, if an undertaking to indemnify an office holder with respect to such liability is provided in advance, then such an undertaking must be limited to events which, in the opinion of the board of directors, can be foreseen based on the company’s activities when the undertaking to indemnify is given, and to an amount or according to criteria determined by the board of directors as reasonable under the circumstances, and such undertaking shall detail the abovementioned events and amount or criteria;

 

reasonable litigation expenses, including legal fees, incurred by the office holder (1) as a result of an investigation or proceeding instituted against him or her by an authority authorized to conduct such investigation or proceeding, provided that (i) no indictment was filed against such office holder as a result of such investigation or proceeding; and (ii) no financial liability, such as a criminal penalty, was imposed upon him or her as a substitute for the criminal proceeding as a result of such investigation or proceeding or, if such financial liability was imposed, it was imposed with respect to an offense that does not require proof of criminal intent; and (2) in connection with a monetary sanction;

 

  reasonable litigation expenses, including legal fees, incurred by the office holder or imposed by a court (i) in proceedings instituted against him or her by the company, on its behalf or by a third-party, or (ii) in connection with criminal proceedings in which the office holder was acquitted, or (iii) as a result of a conviction for an offense that does not require proof of criminal intent; and

 

  expenses, including reasonable litigation expenses and legal fees, incurred by an office holder in relation to an administrative proceeding instituted against such office holder, or certain compensation payments made to an injured party imposed on an office holder by an administrative proceeding, pursuant to certain provisions of the Israeli Securities Law, 1968, or the Israeli Securities Law.

 

An Israeli company may insure an office holder against the following liabilities incurred for acts performed as an office holder if and to the extent provided in the company’s articles of association:

 

  a breach of the duty of loyalty to the company, to the extent that the office holder acted in good faith and had a reasonable basis to believe that the act would not prejudice the company;
     
  a breach of the duty of care to the company or to a third-party, including a breach arising out of the negligent conduct of the office holder;

 

II-1

 

 

  a financial liability imposed on the office holder in favor of a third-party;

 

  a financial liability imposed on the office holder in favor of a third-party harmed by a breach in an administrative proceeding; and

 

  expenses, including reasonable litigation expenses and legal fees, incurred by the office holder as a result of an administrative proceeding instituted against him or her, pursuant to certain provisions of the Israeli Securities Law. 

 

An Israeli company may not indemnify or insure an office holder against any of the following:

 

  a breach of the duty of loyalty, except to the extent that the office holder acted in good faith and had a reasonable basis to believe that the act would not prejudice the company;

 

  a breach of the duty of care committed intentionally or recklessly, excluding a breach arising out of the negligent conduct of the office holder;

 

  an act or omission committed with intent to derive illegal personal benefit; or

 

  a fine or forfeit levied against the office holder.

 

Under the Companies Law, exculpation, indemnification and insurance of office holders must be approved by the compensation committee, the board of directors and, with respect to directors and the chief executive officer, by the shareholders. However, under regulations promulgated under the Companies Law, the insurance of office holders shall not require shareholder approval and may be approved by only the compensation committee, if the engagement terms are determined in accordance with the company’s compensation policy, and that policy was approved by the shareholders by the same special majority required to approve a compensation policy, provided that the insurance policy is on market terms and the insurance policy is not likely to materially impact the company’s profitability, assets or obligations.

 

SciSparc’s Amended and Restated Articles of Association allow SciSparc to exculpate, indemnify and insure its office holders for any liability imposed on them as a consequence of an act (including any omission) which was performed by virtue of being an office holder. SciSparc’s office holders are currently covered by a directors and officers liability insurance policy.

 

SciSparc has entered into agreements with each of its directors and executive officers exculpating them in advance, to the fullest extent permitted by law, from liability to SciSparc for damages caused to us as a result of a breach of duty of care, and undertaking to indemnify them to the fullest extent permitted by law. This indemnification is limited to events determined as foreseeable by the board of directors based on its activities, and to an amount or according to criteria determined by the board of directors as reasonable under the circumstances.

 

The maximum indemnification amount set forth in such agreements is limited to an amount equal to 25% of SciSparc’s total shareholders’ equity as reflected in SciSparc’s most recent consolidated financial statements prior to the date on which the indemnity payment is made. The maximum amount set forth in such agreements is in addition to any amount paid (if paid) under insurance and/or by a third-party pursuant to an indemnification arrangement.

 

In the opinion of the Securities and Exchange Commission, or the SEC, however, indemnification of directors and office holders for liabilities arising under the Securities Act, however, is against public policy and therefore unenforceable.

 

SciSparc has purchased and currently intends to maintain insurance on behalf of each and every person who is or was a director or officer of the company against any loss arising from any claim asserted against him or her and incurred by him or her in any such capacity, subject to certain exclusions.

 

II-2

 

 

Item 21. Exhibits And Financial Statements Schedules

 

(a) Exhibits

 

The following exhibits are filed as part of this Registration Statement:

 

Exhibit
Number
  Description of Document
2.1†   Agreement and Plan of Merger, dated as of April 10, 2024, by and among SciSparc Ltd., SciSparc Merger Sub Ltd., and AutoMax Ltd. (included as Annex A to the proxy statement/prospectus forming a part of this Registration Statement)
2.2   Form of AutoMax Shareholder Support Agreement, dated April 10, 2024, by and between SciSparc Ltd. and each of the parties named in each agreement thereof (included as Annex B to the proxy statement/prospectus forming a part of this Registration Statement)
2.3   Addendum to the Agreement and Plan of Merger, dated August 14, 2024, by and between SciSparc Ltd. with AutoMax Motors Ltd., and SciSparc Merger Sub Ltd.
3.1   SciSparc Ltd. Amended and Restated Articles of Association (Incorporated by reference to Exhibit 3.1 to the Registration Statement on Form F-3 (File No. 333-269839), filed with the Commission on February 17, 2023)
4.1   SciSparc Ltd. Form of Pre-Funded Warrant
5.1   Opinion of Meitar | Law Offices
10.1   SciSparc 2023 Share Incentive Plan (Incorporated by reference to Exhibit 10.7 to the Registration Statement on Form F-1 (File No. 333-277394), filed with the Commission on February 27, 2024)
10.2   Loan Agreement, dated January 14, 2024, by and between SciSparc Ltd. with AutoMax Motors Ltd.
10.3   Amendment to Loan Agreement, dated June 9, 2024, by and between SciSparc Ltd. with AutoMax Motors Ltd.
10.4   Second Amendment to Loan Agreement, dated September 5, 2024, by and between SciSparc Ltd. with AutoMax Motors Ltd.
10.5+   Form of Indemnification Agreement of SciSparc Ltd.
21.1   List of Subsidiaries (Incorporated by reference to Exhibit 21.1 to the Registration Statement on Form F-1 (File No. 333-277394), filed with the Commission on February 27, 2024)
23.1   Consent of Kost, Forer, Gabbay & Kasierer, a member of Ernst & Young Global, independent registered accounting firm for SciSparc Ltd.
23.2  

Consent of Ben David Shalvi Kop & Co., independent registered accounting firm for AutoMax Motors Ltd.

23.3   Consent of Meitar | Law Offices (contained in Exhibit 5.1).
24.1   Power of Attorney (included on signature page herein)
99.1**   Form of Proxy Card for Special Meeting of Shareholders of SciSparc Ltd.
99.2   Consent of E.D.B. Consulting and Investments Ltd, relating to valuation report for SciSparc Ltd.
99.3   Consent of Yaarah Alfi as director nominee
99.4   Consent of Tomer Levy as director nominee
107   Filing Fee Table

 

**To be filed by amendment.

 

+Indicates a management contract, compensatory plan or arrangement.

 

Certain schedules and exhibits have been omitted pursuant to Item 601(b)(2) of Regulation S-K. A copy of any omitted schedule and/or exhibit will be furnished to the SEC upon request.

 

(b) Financial Statements

 

The financial statements filed with this Registration Statement on Form F-4 are set forth on the Financial Statement Index and is incorporated herein by reference.

 

II-3

 

 

Item 22. Undertakings.

 

The undersigned registrant hereby undertakes:

 

  To file, during any period in which offers or sales are being made, a post-effective amendment to this registration statement:
     
  To include any prospectus required by Section 10(a)(3) of the Securities Act of 1933;
     
  To reflect in the prospectus any facts or events arising after the effective date of the registration statement (or the most recent post-effective amendment thereof) which, individually or in the aggregate, represent a fundamental change in the information set forth in the registration statement. Notwithstanding the foregoing, any increase or decrease in volume of securities offered (if the total dollar value of securities offered would not exceed that which was registered) and any deviation from the low or high end of the estimated maximum offering range may be reflected in the form of prospectus filed with the SEC pursuant to Rule 424(b) if, in the aggregate, the changes in volume and price represent no more than 20% change in the maximum aggregate offering price set forth in the 「Calculation of Registration Fee」 table in the effective registration statement;
     
  To include any material information with respect to the plan of distribution not previously disclosed in the registration statement or any material change to such information in the registration statement.
     
  That, for the purpose of determining any liability under the Securities Act, each such post-effective amendment shall be deemed to be a new registration statement relating to the securities offered therein, and the offering of such securities at that time shall be deemed to be the initial bona fide offering thereof.
     
  To remove from registration by means of a post-effective amendment any of the securities being registered which remain unsold at the termination of the offering.
     
  To file a post-effective amendment to the registration statement to include any financial statements required by Item 8.A of Form 20-F at the start of any delayed offering or throughout a continuous offering. Financial statements and information otherwise required by Section 10(a)(3) of the Act need not be furnished, provided that the registrant includes in the prospectus, by means of a post-effective amendment, financial statements required pursuant to this paragraph (1)(d) and other information necessary to ensure that all other information in the prospectus is at least as current as the date of those financial statements.

 

That, for the purpose of determining liability of the registrant under the Securities Act to any purchaser in the initial distribution of the securities, the undersigned registrant undertakes that in a primary offering of securities of the undersigned registrant pursuant to this registration statement, regardless of the underwriting method used to sell the securities to the purchaser, if the securities are offered or sold to such purchaser by means of any of the following communications, the undersigned registrant will be a seller to the purchaser and will be considered to offer or sell such securities to such purchaser:

 

    Any preliminary prospectus or prospectus of the undersigned registrant relating to the offering required to be filed pursuant to Rule 424;
     
  Any free writing prospectus relating to the offering prepared by or on behalf of the undersigned registrant or used or referred to by the undersigned registrant;
     
  The portion of any other free writing prospectus relating to the offering containing material information about the undersigned registrant or its securities provided by or on behalf of the undersigned registrant; and
     
  Any other communication that is an offer in the offering made by the undersigned registrant to the purchaser.

 

II-4

 

 

The undersigned registrant hereby undertakes as follows: that prior to any public reoffering of the securities registered hereunder through use of a prospectus which is a part of this registration statement, by any person or party who is deemed to be an underwriter within the meaning of Rule 145(c), the issuer undertakes that such reoffering prospectus will contain the information called for by the applicable registration form with respect to reofferings by persons who may be deemed underwriters, in addition to the information called for by the other items of the applicable form.

 

The registrant undertakes that every prospectus: (a) that is filed pursuant to the immediately preceding paragraph, or (b) that purports to meet the requirements of Section 10(a)(3) of the Act and is used in connection with an offering of securities subject to Rule 415, will be filed as a part of an amendment to the registration statement and will not be used until such amendment is effective, and that, for purposes of determining any liability under the Securities Act, each such post-effective amendment shall be deemed to be a new registration statement relating to the securities offered therein, and the offering of such securities at that time shall be deemed to be the initial bona fide offering thereof.

 

Insofar as indemnification for liabilities arising under the Securities Act of 1933 may be permitted to directors, officers and controlling persons of the registrant pursuant to the foregoing provisions, or otherwise, the registrant has been advised that in the opinion of the SEC such indemnification is against public policy as expressed in the Securities Act of 1933 and is, therefore, unenforceable. In the event that a claim for indemnification against such liabilities (other than the payment by the registrant of expenses incurred or paid by a director, officer or controlling person of the registrant in the successful defense of any action, suit or proceeding) is asserted by such director, officer or controlling person in connection with the securities being registered, the registrant will, unless in the opinion of its counsel the matter has been settled by controlling precedent, submit to a court of appropriate jurisdiction the question whether such indemnification by it is against public policy as expressed in the Securities Act of 1933 and will be governed by the final adjudication of such issue.

 

The undersigned registrant hereby undertakes (i) to respond to requests for information that is incorporated by reference into the prospectus pursuant to Items 4, 10(b), 11, or 13 of this Form, within one business day of receipt of such request, and to send the incorporated documents by first class mail or other equally prompt means; and (ii) to arrange or provide for a facility in the U.S. for the purpose of responding to such requests. The undertaking in subparagraph (i) above includes information contained in documents filed subsequent to the effective date of the registration statement through the date of responding to the request.

 

The undersigned registrant hereby undertakes to supply by means of a post-effective amendment all information concerning a transaction, and the company being acquired involved therein, that was not the subject of and included in the registration statement when it became effective.

 

II-5

 

 

SIGNATURES

 

Pursuant to the requirements of the Securities Act of 1933, as amended, the registrant has duly caused this registration statement to be signed on its behalf by the undersigned, thereunto duly authorized, in the City of Tel Aviv, State of Israel, on the 26th day of September, 2024.

 

  SCISPARC LTD.  
   
  By: /S/ Oz Adler
    Name:  Oz Adler
    Title: Chief Executive Officer

 

POWER OF ATTORNEY

 

KNOW ALL PERSONS BY THESE PRESENTS, that each of the undersigned constitutes and appoints each of Oz Adler and Amitay Weiss, each acting alone, his or her true and lawful attorneys-in-fact and agents, with full power of substitution and resubstitution, for such person and in his or her name, place and stead, in any and all capacities, to sign this Registration Statement on Form F-4, or other appropriate form, and all amendments thereto, including post-effective amendments, of SciSparc Ltd., and to file the same, with all exhibits thereto, and other documents in connection therewith, with the Securities and Exchange Commission, granting unto said attorneys-in-fact and agents, each acting alone, full power and authority to do and perform each and every act and thing requisite and necessary to be done in and about the premises, as fully to all intents and purposes as he or she might or could do in person, hereby ratifying and confirming that any such attorney-in-fact and agent, or his or her substitute or substitutes, may lawfully do or cause to be done by virtue hereof. 

 

Pursuant to the requirements of the Securities Act of 1933, as amended, this registration statement has been signed by each of the following persons in the capacities and on the dates indicated:

 

Signature   Title   Date
         
/s/ Oz Adler    Chief Executive Officer and Chief Financial Officer  

September 26, 2024

Oz Adler   (Principal Executive Officer, Principal Financial Officer and Principal Accounting Officer)    
         
/s/ Amitay Weiss   Chairman of the Board of Directors  

September 26, 2024

Amitay Weiss        
         
/s/ Amnon Ben Shay   Director  

September 26, 2024

Amnon Ben Shay        
         
/s/ Alon Dayan   Director  

September 26, 2024

Alon Dayan        
         
/s/ Moshe Revach   Director  

September 26, 2024

Moshe Revach        
         
/s/ Itschak Shrem   Director  

September 26, 2024

Itschak Shrem        
         
/s/ Liat Sidi   Director  

September 26, 2024

Liat Sidi        
         
/s/ Lior Vider   Director  

September 26, 2024

Lior Vider        

 

II-6

 

 

SIGNATURE OF AUTHORIZED REPRESENTATIVE IN THE UNITED STATES

 

Pursuant to the Securities Act of 1933, as amended, the undersigned, Puglisi & Associates duly authorized representative in the United States of SciSparc Ltd., has signed this registration statement on September 26, 2024.

 

  PUGLISI & ASSOCIATES
   
  /s/ Donald J. Puglisi 
  Donald J. Puglisi
  Managing Director

 

 

II-7

 
10000000 false 0001611746 0001611746 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 dei:BusinessContactMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 2023-12-31 0001611746 2022-12-31 0001611746 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 ifrs-full:SharePremiumMember 2020-12-31 0001611746 ifrs-full:ReserveOfSharebasedPaymentsMember 2020-12-31 0001611746 ifrs-full:WarrantsMember 2020-12-31 0001611746 ifrs-full:OtherEquityInterestMember 2020-12-31 0001611746 ifrs-full:ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationMember 2020-12-31 0001611746 ifrs-full:RetainedEarningsMember 2020-12-31 0001611746 ifrs-full:ParentMember 2020-12-31 0001611746 ifrs-full:NoncontrollingInterestsMember 2020-12-31 0001611746 2020-12-31 0001611746 ifrs-full:SharePremiumMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 ifrs-full:ReserveOfSharebasedPaymentsMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 ifrs-full:WarrantsMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 ifrs-full:OtherEquityInterestMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 ifrs-full:ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 ifrs-full:RetainedEarningsMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 ifrs-full:ParentMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 ifrs-full:NoncontrollingInterestsMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 ifrs-full:SharePremiumMember 2021-12-31 0001611746 ifrs-full:ReserveOfSharebasedPaymentsMember 2021-12-31 0001611746 ifrs-full:WarrantsMember 2021-12-31 0001611746 ifrs-full:OtherEquityInterestMember 2021-12-31 0001611746 ifrs-full:ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationMember 2021-12-31 0001611746 ifrs-full:RetainedEarningsMember 2021-12-31 0001611746 ifrs-full:ParentMember 2021-12-31 0001611746 ifrs-full:NoncontrollingInterestsMember 2021-12-31 0001611746 2021-12-31 0001611746 ifrs-full:SharePremiumMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 ifrs-full:ReserveOfSharebasedPaymentsMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 ifrs-full:WarrantsMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 ifrs-full:OtherEquityInterestMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 ifrs-full:ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 ifrs-full:RetainedEarningsMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 ifrs-full:ParentMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 ifrs-full:NoncontrollingInterestsMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 ifrs-full:SharePremiumMember 2022-12-31 0001611746 ifrs-full:ReserveOfSharebasedPaymentsMember 2022-12-31 0001611746 ifrs-full:WarrantsMember 2022-12-31 0001611746 ifrs-full:OtherEquityInterestMember 2022-12-31 0001611746 ifrs-full:ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationMember 2022-12-31 0001611746 ifrs-full:RetainedEarningsMember 2022-12-31 0001611746 ifrs-full:ParentMember 2022-12-31 0001611746 ifrs-full:NoncontrollingInterestsMember 2022-12-31 0001611746 ifrs-full:SharePremiumMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:ReserveOfSharebasedPaymentsMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:WarrantsMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:OtherEquityInterestMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:RetainedEarningsMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:ParentMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:NoncontrollingInterestsMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:SharePremiumMember 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:ReserveOfSharebasedPaymentsMember 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:WarrantsMember 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:OtherEquityInterestMember 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationMember 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:RetainedEarningsMember 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:ParentMember 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:NoncontrollingInterestsMember 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:CommunicationAndNetworkEquipmentMember ifrs-full:BottomOfRangeMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:CommunicationAndNetworkEquipmentMember ifrs-full:TopOfRangeMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:CommunicationAndNetworkEquipmentMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:ComputerEquipmentMember ifrs-full:BottomOfRangeMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:ComputerEquipmentMember ifrs-full:TopOfRangeMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:ComputerEquipmentMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:OfficeEquipmentMember ifrs-full:BottomOfRangeMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:OfficeEquipmentMember ifrs-full:TopOfRangeMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:OfficeEquipmentMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:LeaseholdImprovementsMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:LeaseholdImprovementsMember 2023-12-31 0001611746 currency:USD 2023-12-31 0001611746 currency:USD 2022-12-31 0001611746 currency:ILS 2023-12-31 0001611746 currency:ILS 2022-12-31 0001611746 sprcy:EveroMember 2020-05-15 0001611746 sprcy:EveroMember 2020-05-15 2020-05-15 0001611746 2020-05-15 2020-05-15 0001611746 sprcy:CapitalPointMember 2020-05-15 0001611746 sprcy:CapitalPointMember 2020-05-15 2020-05-15 0001611746 sprcy:CoeruleusMember 2020-05-15 2020-05-15 0001611746 sprcy:CapitalPointWarrantMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 sprcy:EveroMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 2020-11-29 0001611746 2020-11-29 2020-11-29 0001611746 2022-03-10 2022-03-10 0001611746 sprcy:MitoCareXBioLtdMember 2022-03-10 0001611746 sprcy:MitoCareXBioLtdMember 2022-03-10 2022-03-10 0001611746 sprcy:MitoCareXMember 2022-03-31 2022-03-31 0001611746 sprcy:MitoCareXMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 sprcy:MitoCareXMember 2023-02-17 0001611746 sprcy:MitoCareXBioLtdMember ifrs-full:BottomOfRangeMember 2023-02-17 2023-02-17 0001611746 sprcy:MitoCareXBioLtdMember ifrs-full:TopOfRangeMember 2023-02-17 2023-02-17 0001611746 sprcy:MitoCareXMember 2023-11-25 0001611746 ifrs-full:BottomOfRangeMember 2023-11-25 2023-11-25 0001611746 ifrs-full:TopOfRangeMember 2023-11-25 2023-11-25 0001611746 2023-11-25 2023-11-25 0001611746 sprcy:MitoCareXMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 2022-11-17 2022-11-17 0001611746 2022-11-17 0001611746 ifrs-full:TopOfRangeMember 2022-11-17 0001611746 ifrs-full:BottomOfRangeMember 2022-11-17 0001611746 currency:ILS 2023-06-25 0001611746 2023-06-25 0001611746 2023-06-25 2023-06-25 0001611746 2020-09-01 0001611746 2020-09-01 2020-09-01 0001611746 2021-07-01 0001611746 sprcy:LeaseMember 2021-07-01 0001611746 ifrs-full:ComputerEquipmentMember 2022-12-31 0001611746 ifrs-full:OtherPropertyPlantAndEquipmentMember 2022-12-31 0001611746 sprcy:OfficeEquipmentsMember 2022-12-31 0001611746 ifrs-full:LeaseholdImprovementsMember 2022-12-31 0001611746 ifrs-full:OtherPropertyPlantAndEquipmentMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 sprcy:OfficeEquipmentsMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:ComputerEquipmentMember 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:OtherPropertyPlantAndEquipmentMember 2023-12-31 0001611746 sprcy:OfficeEquipmentsMember 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:ComputerEquipmentMember 2021-12-31 0001611746 ifrs-full:OtherPropertyPlantAndEquipmentMember 2021-12-31 0001611746 sprcy:OfficeEquipmentsMember 2021-12-31 0001611746 ifrs-full:LeaseholdImprovementsMember 2021-12-31 0001611746 ifrs-full:ComputerEquipmentMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 ifrs-full:OtherPropertyPlantAndEquipmentMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 sprcy:OfficeEquipmentsMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 ifrs-full:LeaseholdImprovementsMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 2022-09-30 2022-09-30 0001611746 2020-03-19 2020-03-19 0001611746 2020-03-19 0001611746 sprcy:PrivatePlacementsMember 2020-03-19 0001611746 sprcy:PrivatePlacementsMember 2020-03-19 2020-03-19 0001611746 ifrs-full:CarryingAmountMember 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:Level1OfFairValueHierarchyMember 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:Level2OfFairValueHierarchyMember 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:Level3OfFairValueHierarchyMember 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:CarryingAmountMember 2022-12-31 0001611746 ifrs-full:Level1OfFairValueHierarchyMember 2022-12-31 0001611746 ifrs-full:Level2OfFairValueHierarchyMember 2022-12-31 0001611746 ifrs-full:Level3OfFairValueHierarchyMember 2022-12-31 0001611746 2020-03-01 2020-03-23 0001611746 2019-11-13 2019-11-13 0001611746 2017-04-11 2017-04-11 0001611746 2021-12-02 2021-12-02 0001611746 2022-07-27 2022-07-27 0001611746 2022-09-15 2022-09-15 0001611746 2022-09-15 0001611746 2023-08-18 2023-08-18 0001611746 2023-08-18 0001611746 2022-08-02 2022-08-02 0001611746 2022-11-01 2022-11-01 0001611746 sprcy:JeffsBrandsMember 2022-03-22 2022-03-22 0001611746 2021-03-04 2021-03-04 0001611746 2021-03-04 0001611746 sprcy:PrefundedWarrantsMember 2021-03-04 0001611746 sprcy:SeriesAWarrantsMember 2021-03-04 2021-03-04 0001611746 sprcy:SeriesBWarrantsMember 2021-03-04 2021-03-04 0001611746 sprcy:SeriesAWarrantsMember 2021-12-31 0001611746 sprcy:PrefundedWarrantsMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 sprcy:PrefundedWarrantsMember sprcy:March2021FinancingRoundMember 2022-12-31 0001611746 sprcy:PrefundedWarrantsMember sprcy:March2021FinancingRoundMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 2022-06-01 2022-06-01 0001611746 2022-06-01 0001611746 sprcy:PrefundedWarrantsMember 2022-06-01 0001611746 sprcy:June2022WarrantsMember 2022-06-01 0001611746 sprcy:PrefundedWarrantsMember 2022-12-31 0001611746 sprcy:PrefundedWarrantsMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 2023-08-14 2023-08-14 0001611746 sprcy:PrefundedWarrantsMember 2023-08-14 2023-08-14 0001611746 sprcy:OverAllotmentMember 2023-08-14 2023-08-14 0001611746 2023-10-13 2023-10-13 0001611746 sprcy:PrefundedWarrantsMember 2023-10-13 0001611746 sprcy:PrefundedWarrantsMember 2023-10-13 2023-10-13 0001611746 sprcy:TwoThousandTwentyThreePlanMember 2023-12-28 0001611746 2019-03-12 0001611746 2019-10-10 0001611746 2019-10-10 2019-10-10 0001611746 2020-01-15 2020-01-15 0001611746 2022-01-03 0001611746 2022-02-10 0001611746 2019-12-31 2019-12-31 0001611746 2022-02-10 2022-02-10 0001611746 2022-01-03 2022-01-03 0001611746 sprcy:AmazonFeesMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 sprcy:AmazonFeesMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 sprcy:AmazonFeesMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 sprcy:PurchasedGoodsMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 sprcy:PurchasedGoodsMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 sprcy:PurchasedGoodsMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 sprcy:StorageMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 sprcy:StorageMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 sprcy:StorageMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 sprcy:FreightMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 sprcy:FreightMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 sprcy:FreightMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 sprcy:WagesAndRelatedExpensesMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 sprcy:WagesAndRelatedExpensesMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 sprcy:WagesAndRelatedExpensesMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 sprcy:ShareBasedPaymentMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 sprcy:ShareBasedPaymentMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 sprcy:ShareBasedPaymentMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 sprcy:RegulatoryProfessionalAndOtherExpensesMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 sprcy:RegulatoryProfessionalAndOtherExpensesMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 sprcy:RegulatoryProfessionalAndOtherExpensesMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 sprcy:ResearchAndPreclinicalStudiesMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 sprcy:ResearchAndPreclinicalStudiesMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 sprcy:ResearchAndPreclinicalStudiesMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 sprcy:ClinicalStudiesMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 sprcy:ClinicalStudiesMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 sprcy:ClinicalStudiesMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 sprcy:ChemistryAndFormulationsMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 sprcy:ChemistryAndFormulationsMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 sprcy:ChemistryAndFormulationsMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 sprcy:AmazonFeesMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 sprcy:AmazonFeesMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 sprcy:AmazonFeesMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 sprcy:StorageMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 sprcy:StorageMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 sprcy:ProfessionalAndDirectorsFeesMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 sprcy:ProfessionalAndDirectorsFeesMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 sprcy:ProfessionalAndDirectorsFeesMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 sprcy:BusinessDevelopmentExpensesMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 sprcy:BusinessDevelopmentExpensesMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 sprcy:BusinessDevelopmentExpensesMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 sprcy:RegulatoryExpensesMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 sprcy:RegulatoryExpensesMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 sprcy:RegulatoryExpensesMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 sprcy:OfficeMaintenanceRentAndOtherExpensesMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 sprcy:OfficeMaintenanceRentAndOtherExpensesMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 sprcy:OfficeMaintenanceRentAndOtherExpensesMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 sprcy:InvestorRelationsAndBusinessExpensesMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 sprcy:InvestorRelationsAndBusinessExpensesMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 sprcy:InvestorRelationsAndBusinessExpensesMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 sprcy:NetChangeInFairValueOfFinancialLiabilitiesDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 sprcy:NetChangeInFairValueOfFinancialLiabilitiesDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 sprcy:NetChangeInFairValueOfFinancialLiabilitiesDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 sprcy:ExchangeRateDifferencesNetMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 sprcy:ExchangeRateDifferencesNetMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 sprcy:ExchangeRateDifferencesNetMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 sprcy:IssuanceExpensesRelatedToWarrantsMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 sprcy:IssuanceExpensesRelatedToWarrantsMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 sprcy:IssuanceExpensesRelatedToWarrantsMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 sprcy:LossesFromRemeasurementOfInvestmentInFinancialAssetsMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 sprcy:LossesFromRemeasurementOfInvestmentInFinancialAssetsMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 sprcy:LossesFromRemeasurementOfInvestmentInFinancialAssetsMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 sprcy:FinanceExpenseInRespectOfLeasesMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 sprcy:FinanceExpenseInRespectOfLeasesMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 sprcy:FinanceExpenseInRespectOfLeasesMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 sprcy:FinanceExpensesFromInterestAndCommissionsMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 sprcy:FinanceExpensesFromInterestAndCommissionsMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 sprcy:FinanceExpensesFromInterestAndCommissionsMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 sprcy:DrugDevelopmentMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 sprcy:OnlineSalesMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 sprcy:DrugDevelopmentMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 sprcy:OnlineSalesMember 2022-01-01 2022-12-31 0001611746 sprcy:DrugDevelopmentMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 sprcy:OnlineSalesMember 2021-01-01 2021-12-31 0001611746 sprcy:DrugDevelopmentMember 2023-12-31 0001611746 sprcy:OnlineSalesMember 2023-12-31 0001611746 sprcy:DrugDevelopmentMember 2022-12-31 0001611746 sprcy:OnlineSalesMember 2022-12-31 0001611746 sprcy:ClearmindMedicineIncMember 2022-11-17 0001611746 sprcy:ClearmindMedicineIncMember 2022-11-17 2022-11-17 0001611746 ifrs-full:KeyManagementPersonnelOfEntityOrParentMember 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:OtherRelatedPartiesMember 2023-12-31 0001611746 ifrs-full:KeyManagementPersonnelOfEntityOrParentMember 2022-12-31 0001611746 ifrs-full:OtherRelatedPartiesMember 2022-12-31 0001611746 2023-02-23 0001611746 sprcy:NewCoIncMember 2023-02-23 0001611746 2024-01-31 2024-01-31 0001611746 2023-11-01 2023-11-30 0001611746 sprcy:JeffsBrandsMember 2023-01-01 2023-12-31 0001611746 2024-01-21 2024-01-21 0001611746 2024-01-21 0001611746 sprcy:SEPAMember 2023-12-31 iso4217:USD iso4217:USD xbrli:shares xbrli:pure xbrli:shares iso4217:ILS xbrli:shares iso4217:ILS