付与日: | [GRANt DATE] | ||||||||||
ベスティング開始日: | [VESTING COMMENCEMENt DATE] | ||||||||||
制限株式ユニットは、ここに添付されたスケジュール1に従って付与されます。 | [NUMBER OF RSUs] | ||||||||||
付与スケジュール: | [____]の株式付与単位で、ベスティング開始日の各々の最初の[___]周年につき、適用のベスティング日までの間、継続して会社またはその関連会社に雇用されているか勤務している限り、その株式の一部がベストされます。 | ||||||||||
制限付き株式ユニット | ベスティング日 | ||||||||||
会社およびその関連会社との雇用または勤務があなたの死亡または障害以外の理由で満期前に終了した場合、その時点で未ベストの制限付き株式ユニット全セクターが即座に自動的に喪失します。 会社およびその関連会社との雇用または勤務が、制限付き株式ユニットが満期前に死亡または障害により全セクターである場合、その時点で未ベストの制限付き株式ユニットは直ちにベストされたものと見なされます。 | |||||||||||
計画の第18条の定めにかかわらず、行使価格付株式ユニットは、管理者が明示的にそのような行使価格付株式ユニットのベストを提供することを定めている場合を除き、統制の変更時にはベストしません. |
制限株ユニットの決済: | 制限株ユニットが発生した後でなるべく速やかに(ただし、制限株ユニットが発生した財政年度の終わりから2ヶ月半以内に)会社は、発生した制限株ユニットに対して、あなたの名前で証明書を発行するか、発生した制限株ユニットの数と等しい株式の適切な簿記入を行います。 | ||||||||||
譲渡可能性の 制限付き株式ユニット: | 制限株ユニットが発生するまで、この賞および制限株ユニットのいずれも売却、譲渡、その他の譲渡または担保に入れることはできません。また、この賞を受け入れることで、この賞に基づいて取得した株式を、適用される法律、会社の方針または会社とアンダーライターとの契約が売却を禁止していない時期に限り、プランに従ってのみ売却することに同意します。会社はさらに、この賞に基づいて取得した株式の譲渡に関する追加の制限事項を含む株主契約の締結を求める場合があります。 | ||||||||||
株主としての権利: | 制限株ユニットが発生すると、株式の証明書が発行されるか、発生した制限株ユニットの数と等しい株式の適切な簿記入が行われるまで、制限株ユニットに関して(投票権や配当についても含めて)会社の株主として見なされません。 | ||||||||||
市場拘束措置: | 株式会社による有価証券投資法(1933年証券法改正に基づく効力のある登録声明に基づく)において、直接または間接的に、本賞の下で取得した株式に関するいかなる取引も、会社の事前の書面による承諾なしに売却、新規売、貸与、担保付与、質権設定、オプションまたはその他の購入契約の提供、提供されたオプションまたはその他の売却契約の購入、またはこれらの取引のいずれかに関して譲渡または移転し、またはこれらの行為を行うことに同意しないことに同意します。ただし、この制限は、募集に関する最終目論見書の日付から会社が決定する期間にわたって有効とされますが、この期間が180日を超えないものとします。 | ||||||||||
税金: | この賞による取引によって発生する可能性のある連邦、州、地方、外国の税務責任およびその他の税務結果については、会社または関連会社ではなく、あなた自身が責任を負うことを理解しています。あなたは、これらの税務問題に関しては、税務アドバイザーの判断またはあなた自身の判断にのみ依存し、会社またはその代理人のいかなる声明や表明にも依存せず、そのすべての税務問題に関する。 | ||||||||||
制限株式ユニットの受領、付与、または精算、またはその他の出来事により、連邦、州、地方の所得税の目的で所得が発生する場合は、会社が該当の受領、付与、精算、またはその他の出来事に関連して税金を差し引かなければならない時点で、会社が適用可能な税法や規則に基づく源泉徴収義務を履行するために必要な額を会社に提供しなければなりません。 | |||||||||||
そうしない場合、会社は、その源泉徴収義務を満たすために十分な金額を控除したり、支払うべき他の報酬から差し引く権利と権限を有します。 | |||||||||||
会社が課された源泉徴収要件が発生した時点で、あなたは、会社が所得税の源泉徴収を満たすためにおいて、受領時における合計公正市場価値が、該当する税を差し引くために会社が源泉徴収しなければならない数の株式を全額または一部使用することによって、源泉徴収要件を満たすことができます。ただし、差し引かれる額は、会計上の負担を回避するために必要な範囲で、最大法定レートを超えないものとします。あなたの選択は、該当する付与または精算日の前に、会社の秘書宛てに書面で不可撤回で提出されなければなりません。税金の決定日に決定された源泉徴収義務を満たすために使用されない任意の株式の公正市場価値(決定日に決定)は、現金で支払われます。 | |||||||||||
その他: | •本計画またはこの授与により、あなたが会社またはその関連会社の従業員として継続して働く権利があることを示す、明示的または暗黙の合意、契約、または証拠とはならない。 | ||||||||||
•本計画とこの授与は、当事者間の本件に関する全了解を構成し、本件に関するあなたと会社との間のかつての取り決めや合意を完全に置き換えます。明示的に保証するところによれば、あなたは、これに記載されている内容以外の約束、表明、または誘因に依存してこの授与を受け入れていないことを保証します。 | |||||||||||
•制限付き株式ユニットの補助金を受け入れることにより、制限付き株式ユニットに関連して取得した株式を、計画に規定されている条件から逸脱する場合や、適用される法律、会社の方針、または会社とその主幹事との間の契約が売却を禁止している時に除き、売却することを同意する。 | |||||||||||
•この授与の条件として、あなたは、自身および法的代理人または後見人の代表として、この授与は管理者によって解釈され、この授与または計画の条件について管理者による解釈、およびこの授与に基づく管理者による判断は最終的、拘束力があり、結論的であることに同意する。 | |||||||||||
•計画の条件に基づき、管理者は、15(c)条に許可されている範囲内で、この授与をあなたの同意なしで変更または修正することができる。具体的には、(i) このような行動が、管理者が株式が取引されている主要な証券取引所または市場の上場要件や適用可能な法律を遵守するために必要であると判断された場合、(ii) 会社に対するこの授与の有利な会計処理または税制上の取り扱いを維持するために必要であると管理者が判断した場合、または(iii) 管理者が、そのような行動がこの授与の価値に対して重大かつ不利な影響を及ぼさず、そのような行動があなたまたはこの授与に関心を持つ他の人の最善の利益にかなったと判断した場合。 | |||||||||||
•この授与は分割して実施することができる。 |