EX-99.(A) 2 e663923_ex99-a.htm

  

番号

各アメリカ預託株証券

1株の三分の一を表します

 

jpモルガンチェース銀行株式会社

 

表明する

 

キッコーマン株式会社の普通株式を表します

 

預託株式

 

LVMHモエヘネシールイス ヴィトンSAの普通株式を表します

 

バイエルンモーターワークス株式会社 (以下「発行体」)

(ドイツ法下で設立)

 

jpモルガンチェース銀行は預託人として、ここに(以下「預託人」という)、ここに日付がされた米国預託証書株式(以下「預託証券」という)が、ここに詳述されたシェアまたはその株式を受領する権利の証拠、またはその他の証明が、本日までに預託人またはその代理人、ノミニー、カストディアンまたは連絡先と預託され、ここに定めのある通り、本領受証に記載された米国預託証券が上記(i)項に定めるとおりに、ここに預託またはそれを預託と見なすことを証明いたします(ii)本日のうちに、本領受証に記載された米国預託証券は、上記に示す証券の金額を表し、ここに預託されたまたは現在預託されると見なされる一括して「預託された証券」と呼びます (iii)本領受証に記載された米国預託証券は、ここに定める内容で預託人がそれと代替またはそれに追加して保有するシェアや他の全株式、株、証券、現金、および/またはその他の財産を表し、今後一定期間の間、これを表すでしょう(iv)________________は、この領受証に記載された アメリカ預託株式を所有する者です。 ここで規定されている条件に従い、本領受証を有効に譲渡するために必要とされる預託人またはその裁量によりこの目的のために指定される預託人のオフィスでの引き渡しによって、手数料および料金の支払い、および適用法律および政府規制を遵守する場合に、ホルダーの選択に応じて(1)預託された証券の金額を(預託人の代理人、ノミニー、カストディアン、または連絡先のオフィスにお届けしてホルダーが指定する者に受領させるか、またはこれに対し受領権の証拠を提出するか、または)(2)預託されたこれらの証券を(預託の記録日がすでに預託人によって適用されることが設定されている現金や/または財産以外)を、同様に継続してここで考慮される中で登録されている持株者にこれが期待される方法で、このような証券を指定された預託人またはその指定された代理人のオフィスに登録者のコストとリスクで転送してもらうか、預託人の選択で、領受けすることができます。準備が整いました。領受票は発行会社の整数の倍数でのみ取り消しのために提出される可能性があります。

 

1 

 

 

「利益相反者」とは、このレシートで表されるアメリカ預託株式に対する利益を有する者を意味します。アメリカ預託株式の利益相反者は当該アメリカ預託株式を証明するレシートの保有者である必要はありません。アメリカ預託株式の利益相反者が保有者でない場合は、当該アメリカ預託株式を証明するレシートの保有者に頼る必要があります。アメリカ預託株式の利益相反者と、当該アメリカ預託株式に対応するレシートの保有者との間での手配がある場合、当該利益相反者が有する権利を行使する能力に影響を与える場合があります。「カストディアン」とは、預託機関の代理人または代理人(必要に応じて単独または共同体、文脈によって異なる)と、追加または代替のカストディアンを指します。本レシートの登録時にこのレシートに登録された保有者は、このレシートに登録された保有者であることを前提として、本レシートに基づく任意の利益相反者の代表資格を有しているとみなされます。 「1933年証券法」とは、必要に応じて、この法律のいずれの諸条項も含み、常に修正を受けています。 「株式」とは、発行済みの株式またはインターム証明書を表します。ここでの「管轄域の法律」とは、管轄域のすべての団体、地域、州のすべての法律、規則、および規制を指します。証拠書類所持者は、預託機関にお問い合わせください。

          

1.       領収書. この領収書は、預託証券に関する同等の権利を証明する全セクターの中の1つであり、ここで提供される条件に基づいて発行または発行される全ての領収書に関するものであり、これにより預託に関する続けられる取り決めおよび初期預託に関する預託者の権利および義務の継続的な安排の条件、およびそのような預託後の受領者および受益所有者の権利と義務に関するもの。

 

2.       預託証券の引き出しが停止されます。. 未決済の領収書の引き渡しと預金証券の引き出しは、(i) 一時的な遅延のみを許可されます。これは証券の預託機関または発行会社が移管簿を閉じること、株主総会での投票や配当の支払に伴う株式の預託、(ii) 手数料、税金、類似の料金の支払い、(iii) 領収書や預金証券の引き出しに関連する米国または外国の法律または政府規制の順守、または(iv) 時折効力を持つF-6フォームの一般指示I(A)(1)の段落で特定されている理由、またはその後継規定。

 

2 

 

 

 

3.       領収書の譲渡、結合、分割ができます。. この領収書を規定に従って引き渡すまで、預託株式またはその代理人は領収書の登録と譲渡のための登録簿を管理し、領収書の保有者は通常のビジネス時間中に、預託株式によって維持される譲渡記録簿や領収書保有者のリストを検査することができます。この領収書の譲渡は、適切に譲渡のために裏書きされたか、適切な譲渡手続や預託株式への手数料や経費、適用される税金や他の政府の料金の支払いが充分に行われた場合に、当該保持者自らまたは正当に認可された代理人によって預託株式の譲渡簿上に登録されます。そして、預託株式が示されているアメリカ預託株式の譲渡簿または領収書が引き渡されたとき、同じ数量の預託株式を示す他の領収書にこの領収書を分割したり、他の領収書と組み合わせたりできます。預託株式は、本義務の履行に関連して、便宜があると認められた場合、いつでもまたは適宜閉じることができます。これらには、預託株式がその目的のために確立したその他の規定に遵守することが含まれます。

 

4.       市民権または住居の証明、利益開示の証明が必要です。. 預託業者は、時折、領収証の保持者または受益者、領収証の発行に対して証券を預託するために証拠として市民権や居住地を証明することを求め、その他の情報を提供すること、証言書などを作成し、預託業者が必要または適切と判断する証明書やその他の文書に署名することができる。各保持者および領収証の受益者は、前述の規定に従うことに同意し、預託業者は、証明書やその他の文書を提供しなかった保持者、受益者、またはその他の当事者に対して、領収証の発行または譲渡の登録を拒否することができるし、領収証の分割または結合、配当金又は配当の支払い、またはに応じて、領収証の降出に関するデポジット証券の引渡しを保留することができる。 本条に基づき、デポジットされた証券の規定にかかる証拠の開示または所有権の制限、又は、証拠証券、その他の株券、その他の証券に対する関心について開示の義務または制限を課すことがある。持株者および領収証の受益者は、このような開示要件及び所有権の制限を守ることに同意する。各保持者および領収証の受益者は、この条項に基づいて提出された全情報のデポジタリーによる開示に同意する。

 

5.       譲渡制限. この領収書の条件は、この領収書を受け入れたり保持したりすることにより、この領収書と、この領収書が正しく譲渡された場合に同等の効果を持つことを同意することです。ただし、譲渡に伴う適切な書類が同梱されている必要があります。ニューヨーク州の法律に基づき、譲渡者はこの領収書を引き渡すことによって権利を譲渡することができます。 提供する, 、証券法1933年に基づく何らかの責任を決定するためには、登録声明書またはその一部である目論見書、または登録声明書またはその一部である文書に記載された記載事項は、当該有効期間以前に直前に開示された内容を更新または変更するものではない。本領収書が記事3で規定される譲渡登録のために提示される前に、および記事13の規定に従うことが当然であるが、預託者は、所定の名簿に登録されている人物を、この領収書の絶対的な所有者と見なすことができます。これは、当該領収書に基づいて配当またはその他の分配を受け取る権利または通知を受け取る人物を決定するためのものであり、また、その他の目的のために、預託者には、この領収書に基づくいかなる義務も負わされません。また、預託者は、保有者が当該領収書の利益所有者である限り、いかなる責任についても負わないものとします。

 

3 

 

 

 

6.       領収書の実行、引き渡し、譲渡、結合、分割を制限します。. この規約第2条の規定に従い、株式の預託に対する領収書の引き渡しは、一般的にまたは特定の株式の預託に対して、いつでも、または必要があれば、当期または随時、預託機関の譲渡記録が閉鎖されている期間中、またはこの当座預託権にかかわる法令、政府または政府機関の要請、または本取引証書のいかなる規定によるか、またはその他の理由により、一般的にまたは特定の場合において停止されるか拒否されるかもしれません。

 

Receiptの発行、登録、譲渡、納品、分割、または統合、それに関連するいかなる配当の納付、また本条第2項に 規定することによるDeposited Securitiesの引き出し、および本条(B)(ii)の場合には、DepositaryまたはCustodianは以下を要求することができます。 (A)該当する場合、(i)株式移管税、その他の税金またはその他の政府課税、(ii)適用可能なレジスタにおける株式移管または登録手数料および(iii)本条19に規定される適用可能な料金の納付; (B)証明書の提出を要求する。具体的には、(i)署名者の身元、署名の真正性および(ii)当該証券の市民権、住居、為替管理承認、利益またはその他の所有権、適用可能な法律、規制、規定および当該領収書の規定、本領収書の規定に従うための遵守事項などの情報を必要、かつ適切と判断することができ、(C) Depositaryが本領収書の条件に一致する規制を基にできるか、適用法、規則および規制を遵守するために必要または適切と判断する規制の遵守。

 

7.       .預託者は、預託証券または預託証券の配当またはその他の分配に関連して支払われるとされる、政府税、評価、料金(罰金/または利子を含む)または企業評価、料金(これらの課税、評価または料金が現在または将来の税、規定、憲章条項、規則または他の方法によって支払われる必要がある場合を含む)に対して、預託証書の保持者は責任を負わないが、これら全ての課税、評価または料金の適切な割合は、預託証書を保持する者がDepositaryからのいつでも要求に応じて、Depositaryに支払われるものとし、そして米国預託株式または預託証書を保持している保有者および全ての受益者、前の保有者および前の受益者は、共同して、Depositaryとその代理人をこれらの評価、評価、費用、支払い、罰金または義務に関して無罪にし、防御することに同意する。 この預託証書の保持者およびこれによって証明される米国預託株式の受益者、および前の保有者および受益者の各々(以下総称して「税金賠償者」という)は、この預託証書または米国預託株式の利益を保有することにより、Depositaryは、独自の裁量によって、この第7条の下でこの預託証書に関連する料金が支払われるべき1人または複数の税金賠償者から支払いを求める権利を有することを認め、同様に認める。この預託証書の保持者がそのような金額を支払わない場合、Depositaryは、当該支払いが行われるまで、預託証券の登録、譲渡の登録、分割、統合または、第2条の規定に従って、預託証券の引き出しを行わない場合がある。 Depositaryは、預託証積で証明された米国預託株式が示す預託証券の全体または一部を販売し、このような配当またはその他の配当またはそのような費用、評価、料金の支払いに適用できるかもしれない、そのような収入またはそのような財産の残高を支払うことができ、ここでは、そうした費用、評価、料金に対して不足分の責任を負わせることができる。 Depositaryが、現金以外の配当(株式、権利を含むがこれらに限られない)が、DepositaryまたはCustodianが税金を源泉徴収する義務があると判断した場合、Depositaryは、それらの費用を支払うために必要な人数と方法で、その財産の全体または一部を売却する場合があり、Depositaryは、そのような販売の純収益または当該財産の残高を、これらに権利のある保有者に配分する。各保有者および受益者は、それによって生じる税、追加税(適用利子および罰則を含む)に関して、その種の免除、源泉徴収率の低減、またはその他の税制上の利益を取得または受領したことに起因する物の全ての請求書に関し、Depositary、Custodian、およびそれぞれの役員、取締役、従業員、代理人、または関連会社を補償し、無罪にし、無害とすることに同意する。第7条の責務は、米国預託株式の譲渡または引き出し、またはこの預託証書に示される契約の終了後にも、預け入れた保有株式の撤回および発行およびキャンセルを含む米国預託株式の問題に適用される。説明にあるように、ある種の名詞は上記のように翻訳する必要があります。. 預託者は、預託証券または領収書に関連するいかなる政府税金、評価、料金(違反金および/または利子を含む)または企業の評価、料金についても責任を負いませんが、現在のまたは将来の税金、法令、憲章規定、会則、規制またはその他の理由により支払われるべきいかなるそのような税金、評価、料金の公平な一部は、この領収書の保有者がいつでも要請に応じて預託者に支払うものであり、アメリカ預託株式または領収書を保有することにより、この領収書の保有者およびすべての有益所有者、および以前の保有者および以前の有益所有者、判別的および連帯的に、これに関して預託者およびその代理人を賠償し、保護し、無害とすることに同意します。この領収書の保有者およびこれによって証明されるアメリカ預託株券の有益所有者、および以前の保有者およびその有益所有者(以下「税金保護者」と統称)、この領収書またはアメリカ預託株式に関心を持つことによって、この領収書に関するこの第7条に基づく支払金の支払過程において1人または複数の税金保護者から支払金の追求権を有する権利を有すること、そして他の税金保護者からの支払要求の義務なしに、その判断に応じて支払金を求める権利を有することを認めて同意します。このような金額の支払を送金者が拒否すると、預託者は、この支払いが行われるまで、このような支払いが行われるまで、預託証券の任意の登録、登録譲渡、分割または結合、および第2条に従って、預託証券の引き出しなどを効果的に拒否することができます。預託者は、配当金またはその他の配当を保留することもでき、また、この領収券によって証明されるアメリカ預託株式によって表される預託証券の一部または全部を、その所有者の代わりに公的および/または私的に売却し、そのような配当金またはその他の分配物またはそのような売却の収益をその税金、評価、料金の支払いに充て、この領収書の所持者はその不足分に対して責任を負います。預託者が、現金(株式および権利を含む)以外の配当金が預託者または托管者が源泉徴収する義務を負っていると判断した場合、預託者は、その税金を支払うために必要かつ実行可能な金額および方法で、その財産の一部または全部を処分することができ、公的および/または私的に売却し、その売却の純利益またはそのような財産の残高をその権利を有する保有者に分配します。すべての保有者および有益所有者は、取り返しのつかないこの第7条の義務の下で、アメリカ預託株式の譲渡または解約またはこの領収証明書に記載されている契約の終了後も続くことに同意し、義務を負います。

 

4 

 

 

8.       8.表明、保証および合意。. 出資者が預託株式を入金する場合、その出資者は(a)当該株式及び該当証書が適法に発行され、完全に支払われ、未拘束であり、法的に取得されたものであること、(b)当該株式に関する予約権及び同種の権利がある場合、これが適法に放棄もしくは行使されたこと、(c)その預託を行うことが適法であること、(d)預託される株式が抵当、担保権、抗弁権、担保権、抵当権、抵当権、担保権、抗弁権、任意の拘束力、拘束力、法的紛争若しくは請求により自由であり、(e)当該出資者、保有者、受益者が、発行者又は発行者の役員、取締役(又は同種の職務を執る者)、直接的又は間接的に支配していないこと、直接的又は間接的に支配されておらず、発行者と共通に支配しておらず、当該株式に関する領収書を前述のいずれかに提供するつもりがないことを表明したものでないことを表明したものと見なされる。各出資者はまた、これらの株式が米国での提供若しくは販売関連の規定である証券法の1933年の登録を必要とせず、「制限された証券」として規定されていないことも表明したものと見なされる(同様の要件については、時々修正されることがある)条項(c)、(e)、(f)および(h)が適用されない場合に限り、これらの株式は自由に譲渡され、他に自由に米国で提供および販売されることができる。このような表明および保証は、株式の預託、引き出し、およびそれらに対するアメリカ預託証書の発行と取消、およびそのようなアメリカ預託証書の譲受に関して、保証が維持される。これらの表明または保証に一部でも誤りが含まれる場合、預託者に対して、誤りの結果を訂正するために必要な一切の行動を、預託者の費用負担と引き換えに取ることができる。また、あらかじめ株式を預託した出資者または保有者が、アメリカ預託証書および/または証書の譲受、発行、および/または引き出しのために提示することによって、各事務処理に従って株式の譲受、キャンセル、および/または引き出しを実施する場合は、修正可能な 不当なプレゼンテーションがあり、123 Indemnified Personsによって支払われた請求、行為、請求、裁判、責任、損失、損害、制裁、税金、費用および支出(弁護士費用および費用を含む)は、直接または間接に生じたものであり、預託者またはその代理人から提供された譲渡、キャンセル、または引き出しの指示に準拠して預託者または代理人が行った行為または不作為、および/または法的に誤ったまたは不適切なプレゼンテーションから直接または間接的に生じたものである。なお、アメリカの人は全セクターの領収書を発行することができます。

 

5 

 

 

 

9.       11. 通知;投票権。. この領収書は、両面に記載された条件を明示し、保有者および各有益な所有者のすべての権利と義務が明示的に規定されることで発行されます。この領収書に証明された契約の一部となるすべての条件に対して、保有者および各有益な所有者がこの領収書またはここで示されたアメリカの預託株式を受け入れたり、保持したりすることによって同意し、同意します。

 

10.       10.利用可能な情報発行のためのレシートを預託するプログラムの設立日時点では、預託機関は、米国証券取引法(1934年の証券取引法改正)12g3-2(b)条に基づく登録免除を維持するために必要な英語での情報を、発行者が主要取引市場で一般に利用可能なインターネットウェブサイト(https://www.bmwgroup.com/en.html)または電子情報配信システムを公表していると合理的かつ善良な信念を持っていました(限られた調査の後)。 発行者が1934年の証券取引法に基づく定期報告またはその他の情報提供要件の対象となれば、それに従って米国証券取引委員会に報告書やその他の情報を提出する必要があります。預託機関は、発行者が1934年の証券取引法12g3-2(b)条の現行要件を遵守しているかどうかを判断する責務を負うことはありません。また、発行者がこれらの要件を遵守していない場合には、当該行動を取る義務を負いません。

              

  JPMorgan Chase Bank, N.A.、預託者
   
   
  By: ___________________________

 

証明

 

預託者の事務所は現在、ニューヨーク、ニューヨーク10179にある383マディソンアベニュー、11階にあります。

 

6 

 

 

(領収書の裏面)

 

11.       11.通知;議決権。. 預託者は、通信またはその他の事項に関する発行体からの報告または通信又は発行体の事項について、証書の保有者または実質的な所有者にその旨を通知する義務を負いませんが、これらに明示的に規定されることを除きます。預託者は、通信又は預証の保有者が預託者または預託者の代理人、代理、清算業者又は連絡先から受信した報告書や通知を指定された預託者の事務所で検査できるようにすることに同意します。これらの報告書や通信は、預託者が預託有価証券の保有者として受領し、かつ発行体によってこれらの預託有価証券の保有者に一般的に提供された報告又は通信であるものに限ります。このような報告書や通信は、預託者が発行体から受領した言語で提供されますが、預託者が独自の裁量で(a)預託者が受領した報告書又は通信のうち英語ではないものを英語に翻訳することと、(b) このような翻訳を預証の保有者の検査可能な状態に提供することの両方を選択するかどうかにかかわらず、この範囲を操作することに同意します。翻訳の提供に関して預託者はいかなる種類の義務も負いません。そして、預託者が提供した翻訳によって発生する、預託者、及びその翻訳が預託者によって作成されたかどうかを問わず、いかなる保有者または実質所有者に対する責任も発生しません。また預託者は、預託者が発行体から受理した報告書や通信、かつ預託者がその報告書や通信が保有者に提供する内容や誤り等に対して一切の責任を負わないことに同意します。発行体は、その自身に関するあらゆる情報がその通報または通信についての正式な情報源であり、預託者はその内容またはその中のいかなる誤りについても責任を負わず、預託者はこのような情報の発信元ではなくなります。

  

本人の書面による申請とデポジタリーによる手数料、およびデポジタリーがそのような申請を行うために必要な費用、経費が支払われた場合に限り、デポジタリーは唯一の裁量に基づいて、ここで表される預託株式の金額に関連する任意の投票権の行使を可能な限り試みることができます。ただし、ホルダーの書面による申請に従って、デポジタリーは預託証券に関連する投票権を行使しなければなりません。

 

7 

 

 

12.       分配. 本領収書により証券化された預託株式に関連する現金配当、その他の現金分配、株式の配布、認否権の付与やその他の有価証券または資産の配布について、預託者は、預託者やその代理人の手数料の控除後、及び税金の源泉徴収後、判断に従って、時期と方法を決定して、これらを保有人に分配してあるいは提供します。ただし、預託者は、証券法およびその他の適用可能な法令に違反すると顧問弁護士が判断した分配を行わず、そのような法令または法令の遵守に関する十分な保証を受けていない場合も分配を行わないことがあります。また、預託者が分配が不可行または実現不可能であると判断した場合は、公開または非公開で保有株、認否権またはその他の権利、有価証券またはその他の資産を売却することができます。 預託者がそうした分配を行わないことを選択した場合、預託者はその処分に関して保有者に通知するだけでよく、その分割資産の純収益があれば、公開または非公開での売却の純収益を保有者に分配します。米ドル以外の通貨で預託者が現金で受領した場合は、以下の項目、及びここに記載された条項の規定に従って、米ドルに換算して分配されます。 単位未満株の配布の代わりに、預託者は裁量により単位未満株の合計と同等の有価証券または資産を公開または非公開で売却することができます。預託者は、保有者に認否権を提供する手順またはその他の方法、または保有者に代わって認否権を処分する手順について裁量を有することができます。ただし、認否権募集の条件または他の理由により、認否権提供または処分、売却資産の純収益提供が法的に禁止される場合は、預託者は認否権が無効になるのを許可することがあります。 預託者による認否権、有価証券またはその他の資産の売却は、適切な時間と方法で実施できるものとし、この場合、預託者は、預託者やその代理人の手数料、源泉徴収税など、適用される政府税金などを控除した純収益を保有者に分配しなければなりません。 提供する, 、証券法1933年に基づく何らかの責任を決定するためには、登録声明書またはその一部である目論見書、または登録声明書またはその一部である文書に記載された記載事項は、当該有効期間以前に直前に開示された内容を更新または変更するものではない。預託者は、本領収書により証券化されたアメリカ預託証券に関する現金配当、その他の現金分配、株式の配布、認否権、またはその他の有価証券または資産の配布について、預託者が判断した方法および時期に従って、保有者に分配または提供しなければなりませんが、顧問弁護士の意見によって証券法1933、その他の適用法に抵触する可能性がある場合や、そのような法律または法令遵守に関する十分な保証を受けていない場合は、その他に判断できない場合は、預託者は誰にでも公開および/または非公開で株、認否権、または他の権利、有価証券、または資産を売却することができます。それらを分配することを選択しない場合、預託者は卸売市場での売却や非公開での売却などを含め、預託者の費用、損害および代理人の支払いや源泉徴収税などが充当された後、分割の純収益があれば、保有者に品目の処分と収益配分に関する情報を通知する必要があります。預託者は、預託証券に関連する配当の一部を他の通貨で現金で受け取った場合、項目20および次の条項の規定に従って米ドルに換算して分配しなければなりません。単位未満株を分配するかわりに、預託者は自然段階数分の証券または資産を公開または非公開で売却することができます。預託者は、その保有者に認否権を提供し、またはその権利を行使して保有者の受益者の利益を追求するために、認否権および通常の権利を処分するための方法を裁量的に決定することができます。ただし、認否権に関する限定範囲規定または他の理由により、預託者が認否権を提供することが不可能である場合や、預託者が認否権を処分し、その純収益を保有者に提供することができないことがある場合は、預託者は権利が失効することを許可することができます。預託者の認否権、有価証券、またはその他の資産の売却は、預託者が適切だと判断したタイミングと方法で実施することができ、預託者は、預託者やその代理人の手数料、政府の源泉徴収税金その他の適用可能な租税控除を差し引いた純収益を保有者に分配しなくてはなりません。

 

預託者は、その単独の判断により、任意の現金配当が全額あるいは一部のレシートの保有者について、合理的な根拠に基づいてニューヨーク市内で入手可能な米ドルに変換できないと判断した場合、またはその変換に必要な政府または機関の承認またはライセンスが拒否されるか、または合理的な期間内に入手できない場合は、預託者がそれに相当する範囲で米ドルに変換して配布し、それを受け取る資格のある保有者に対して、預託者が適切と判断する時期および変換レートに基づいて適切な証拠として外貨預金券またはその他の権利を示す証明書を配布することができます。預託者がそのような外貨を保有している場合は、当該外貨に関連するすべての手数料、料金および費用(これらに限定されないが、本項で想定されるものを含む)は、そのような外貨から支払われます。預託者は、jpモルガンチェース及びその部門、支店、関連会社のいずれかを利用して、ここでの証券および財産の公的および/または私的売却を指揮、管理、および/または執行する権利を留保します。当該部門、支店および/または関連会社は、このような売却に関連して預託者に手数料を請求する場合があり、これらの手数料は、前項または第19条に基づく預託者の費用と見なされます。利用可能な米ドルは、米国の銀行に引き出すチェックで配布されます。少数セントは責任を持って保持され、預託者の現行の慣行に従って取り扱われます。すべての証券の買い付けおよび売却は、預託者の現行の慣行および適用される状況に基づいて処理されますが、変更の余地があります。その慣行および手順は、現在https://www.adr.com(預託者が唯一責任を負う場所および内容)に記載されています。本ADRが「公開販売」または「私的販売」(またはそれに類する用語)を参照する場合、(i)当該証券が株式取引所に掲載され、公開取引されている場合に限り、公開および/または私的販売を試行しないこと、および(ii)それらが掲載および公開取引されていない、あるいはそのような試みが実務的でない場合、預託者はそれに関連するオークション、入札、またはその他の売却プロセスを行わず、このADRの終了規定に従って行動することができます。その場合、Sharesを構成しない配当の場合は、預託者は、名目額以上の種別および/または財産の総数を売却したものと見なされ、当該証券またはそれらの証券の利益を保有者に配布する義務はありません。さらに、外貨を米ドルに変換してそれらを受け取る決定が預託者が適用する法律、規則、または規制により許可されると合理的に信じない範囲内で、一部またはすべての保有者に米ドルを配布することができない場合、預託者は自己の裁量で、預託者がそれを受け取る資格のある保有者に外貨を配布するか、その外貨を保有して、利息の責任を負わずに当該保有者の該当アカウントのために保持することができます。預託者がそのような外貨を保有している場合、そのような外貨に関連するすべての費用および費用は、そのような外貨から支払われます。

 

8 

 

 

13.       記録日. 配当基準日またはその他の現金配当金またはその他の現金分配が支払われる場合、または現物以外の分配がなされる場合、または権利が発行される場合、預託証券に関して、または株券またはその他の預託証を保有する者の会合、または預託証の保有者を判断する必要があると判断される場合、預託機関は、そのような配当金、分配、権利、またはその売却の手数料、費用、および/または諸経費を受け取る権利がある保有者を決定するための基準日を設定します。そのような基準日以降にこの領収書を譲渡登録することは、そのレコード日において、そのような支払い、分配を受け取る権利、または投票権の行使のための指示を提供する権利、または預託証に関する費用、料金、および/または預託機関によって課された費用について債務を負う他の権利に影響しません。

 

14.       預託された証券の送付と納品. デポジタリーは、自己の判断で、1つまたは全セクターの預託証券を費用とリスクを負うレシートの保有者によってデポジタリーの事務所またはデポジタリーの代理人、ノミネート、管理者または準拠者のいずれかに転送することができます。デポジタリーまたはその代理人、ノミネート、管理者または準拠者が保管する場合、ここに記載されている最初の段落の(1)および(2)に設定されたオプションに代わり、このホルダーは、適用料、税金、および料金を支払い、このレシートが適切に裏書され、または適切な譲渡文書が添付された上で、(i)デポジタリーの事務所またはその代理人、ノミネート、管理者または準拠者が指定された住所で追加費用なしで預託証券の額を受け取る権利を有し、または(ii)そのホルダーが書面でデポジタリーに指定した住所に適用されるレートおよび条件で、このホルダーの費用とリスクで転送する権利を有します。デポジタリーは、任意にいずれかのエージェント、ノミネート、管理者、または対応者に開示したり、開示しなかったりすることによって、このレシートのホルダーまたは有益な所有者に対していかなる責任も負いません。

 

9 

 

 

15.       預託された証券に影響を与える変更. 発行済証券の名義又は額面の変更、分割、統合その他の再分類、又は発行元に影響を及ぼす再資本化、再編、資産の売却、清算、受益権、破産、合併または統合が行われた場合、デポジタリーはそのような発行済証券を交換又は引き換え、その代わりに新しい株式、証券、現金、又は財産を受け入れ、保有する権利を有し、その発行済証券に関連する、又はそれに対して配布又は支払われる、そのような株式、証券、現金又は財産に代わって、デポジタリーは、その裁量によりそのように受け取った財産を公開又は非公開に売却する権利を有し、所定の方法及び条件で、それが適切と判断する。そのような引き換え又は交換の場合、デポジタリーはその裁量により、本証明書の引き換えとして、この証明書を引き換えるよう要求し、この証明書の形式及び内容と同一の一つ又は複数の新しい証明書に交換する権利を有し、その新しい株式、証券、現金又は他の財産を具体的に記載するもので、その場合、デポジタリーは、この証明書が新しい証明書又は証書を受け取る権利を付与する日を設定する権利を有する。

 

預託証券のいずれかが償還可能である場合、預託機関は前項に定める権利を有します。預託機関は、預託証券の償還に関する通知を領収書の保有者に郵送します。ただし、預託証券の一部の償還の場合、預託機関は同等数量のアメリカ預託株式を引き出し、その償還について引き換えられる領収書を有するアメリカ預託株式の保有者に対してのみ、引き換えに関する通知を郵送します。償還の通知が郵送された後に償還されるアメリカ預託株式を持つ領収書の保有者が唯一有する権利は、同様のキャッシュ、権利および/またはその他の適用財産を受け取ることであり、領収書を預託機関に引き渡すこと(および預託機関の手数料および適用可能な税金および政府または他の料金が支払われた場合)によってのみそれを受け取ります。

 

10 

 

 

16.       Depositaryの制限および責任. 預託人またはその取締役、役員、従業員、代理人または関係会社は、この領収証の保有者または受益所有者(有価証券の有効性または価値、第三者の信用力、有価証券における利益および投資リスク、預託人またはその代理人の行動または不行動、外貨を米ドルに換算する時期、レート、方法、この領収証の条件に基づく権利の消滅を許可するため、株式の預託に対するAmerican Depositary Sharesの発行に関する無行動または遅延、およびカストディアンまたは発行者からの通知の遅延または不十分性について)に対して義務を負担せず、またいかなる責任も負担しません。ただし、過失または故意 misconduct を有していない限り、この領収書に明示的に記載された義務を履行することに同意します。本領収証のいかなる規定も、預託人、カストディアン、保有者または受益所有者の間でパートナーシップまたは合弁事業の成立を意味するものではなく、預託人、カストディアン、保有者または受益所有者の間で信託関係または同様の関係を確立するものでもありません。また、預託人、カストディアンまたはそれぞれの取締役、役員、従業員、代理人または関係会社は、保有者または受益所有者に対して信託機能を果たし、またはその他の法的責務を負担することはありません。さらに、この領収証の保有者または受益所有者、またはその他の人物または団体に対して、預託人、カストディアンまたはそれぞれの取締役、役員、従業員、代理人または関係会社は、米国の現行または将来の法律、規則、規制、命令、法令、またはその他の国または管轄区域、その政治的区分、政府機関または規制当局または株式市場、市場または自動クオートシステムによって、任意の行為またはことが、本契約の規定に従って行われるべきであるにもかかわらず、阻止され、遅延され、禁止されたり、民事罰金または刑事罰金などの費用を負担されることはありません。また、この領収書の規定によって行われるべきことまたは行われる可能性のあることが、上記の理由によって引き起こされたり、出現したりした場合、預託人またはその取締役、役員、従業員、代理人または関係会社は、任意の行動またはことの実施の遅延または非実施について、本契約に明示的に記載されたことにもかかわらず、この領収書の保有者または受益所有者に対して責任を負担することはありません。この領収証に反するその他の規定にもかかわらず、預託人またはその代理人は、間接的、特別、懲罰的または結果的な損害(法的費用および費用を含む)または利益の損失について、どのような形式の申し立てであっても、予見可能であっても、その種類を問わず、申立てを行うことができる。

 

11 

 

 

預託株式は、任意の投票要求または指示を実行できない場合に、その責任を負わない。また、リクエストに応じて実施された場合や応答なしで行われた投票、または投票権を行使しなかった場合に対しても、投票が行われた方法または投票の効果に対しての責任を負いません。預託株式は預託された証券または預託証書、アメリカ預託株式に関するいかなる訴訟や訴訟、その他の訴訟についても、控訴、防御することは義務付けられません。預託株主、証券受益権者、開示された株を預託する人物、持株者または受益権者、およびその他の許可できる人物からの法律顧問、会計士、情報についての助言に依存している場合において、その行動または不行動について、預託株式は保有者、受益者、レシートに対して責任を負わない。預託株式は発行者の納税状況に関するいかなる情報も提供する義務はありません。預託株式またはその代理人(例:カストディアンを含む)は、レシートまたはアメリカ預託株式の所有または処分によって生じる可能性のある税金または税金の影響に対して、預託株主および/または受益権者が負担する可能性がある税金または税物のための責任を負いません。預託株式またはカストディアンは、外国税額控除や他の控除、源泉徴収税の割引率の低下、徴収された金額の返金または支払いに関して、いかなる持株者または受益者の利益を得ることができない責任を負いません。預託株式およびその関連会社は、発行者またはその関連会社のいかなるクラスの証券およびレシートでも所有者になることができ、取引ができます。預託株式は、契約の終了時に、現金、シェア、その他の証券またはその他の証券またはその他の財産の移転、配布、または配布を処理しないまたは処理できない場合、発行者または他の当事者または権利代理人、譲渡登録代理人または発行者の代理人などが拒否した場合に起因するいかなる責任も負いません。

 

預託者は、どの有価証券保管所、クリアリング機関または決済システムの行為または不作為、または破産についても、責任を負いません。預託者は、J.P. Morganの支店または子会社でない管財人の破産について、責任を負わず、またかかる管財人のために取引制約に関連する、または発生する、あらゆる責任を負いません。預託者は、公的または私的な有価証券の売却の価格(名義価格で行われた売買を含むがこれに限定されない)やタイミング、行動遅延または不作為、またはそうした売買または検討売買に関連して行われるあらゆる誤りまたは遅延、不作為、デフォルト、または疎忽について、保護せず、責任を負いません。保有者または有益所有者に、法律、規則、規定の要件、その変更、またはその変更について、国または管轄機関、政府または規制当局、証券取引所または市場、または自動引用システムの要件について、情報提供する義務の有無はありません。預託者の後継者が預託者に関連する以前の行為または不作為に関連するか、預託者の後継以降完全に発生した事項に関連する場合でも、かかる後継者によるあらゆる行為または不作為については、預託者は何ら責任を負わず、預託者とその代理人は、真正と信じられ、適切な当事者または当事者によって署名、提示、または与えられたと考えられる、あらゆる通知(書面またはその他)、要求、指示、命令、または書類に依拠することができ、保護されるでしょう。

 

本領収書に別段の定めがある場合を除き、預託者及びその代理人は、当該本領収書、その保有者又は保有者と関連し、又はこれに関連する情報の要求又は法的な権威に基づく要求がある場合、かつ、法律、規則、規制、行政上又は司法的手続、銀行、証券その他の規制当局を含む、あらゆる合法的な権威によって要求される範囲で、そのような要求に完全に応答することができます。

 

12 

 

 

本文に反することがあっても、預託機関とカストディアンは第三者配送サービス、現地代理店、価格、議決権行使、企業行動、集団訴訟などの問題に関する情報提供者を使用することができます。 預託機関とカストディアンは、そのような第三者配送サービス、情報提供者、現地代理店を選択および保持する場合に合理的な注意を払いますが、彼らが関連する情報またはサービスを提供する際の誤りや欠陥について責任を負担することはありません。

 

この領収書は、預託者と保有者(およびその後継者)の排他的利益のためにのみ提示され、発行者を含む他の人物には、本領収書に明示的に定められている範囲を超えて、法的または衡平的な権利、救済措置または請求権を持たせるものではありません。時折保有者と有価証券の利益所有者は、本領収書の全ての条項に従うものとします。有価証券の利益所有者は、当該有価証券の米国預託株式を保有する領収書の保有者を通じてのみ、ここに明示的に定められた権利を行使したり、利益を受けたりすることができます。領収書または関連する米国預託株式に対する利子または配当が支払われる際、領収書に記載された住所に送付されます。領収書または米国預託株式に関して、各保有者および利益所有者は、預託者、その部門、支店、関連会社、およびそれらの代理人が、時折、発行者、保有者、利益所有者、および/またはそれらの関連会社に関する非公開情報を所持している可能性があることについて承知し、同意します(i)、預託者、その部門、支店、関連会社、およびそれらの代理人が、いつでも発行者、保有者、利益所有者、および/またはそれらのいずれかの関連会社と複数の銀行関係がある可能性があることについて承知し、同意します(ii)、預託者、その部門、支店、関連会社が時折取引を行う可能性があり、それらの取引には発行者または保有者または利益所有者に対して逆に関連する当事者が利益を持っていることがあることについて、承知し、同意します(iii)、本領収書に記載された内容は、預託者またはその部門、支店、または関連会社が、このような取引を行うか、あるいはこのような関係を設立することを妨げるものではなく、預託者またはその部門、支店、または関連会社が、このような情報、取引、または関係を開示すること、またはこれらの取引または関係から得た利益を報告することを義務づけるものでもないことについて、承知し、同意します(iv) 預託者は、預託者のいずれかの部門、支店または関連会社が保持している情報を知っているものとはみなされません(v)発行者、預託者、管理者、それらの代理人、および支配人は、米国以外の管轄区域の法律および規制の対象となる可能性があり、従って、その他の法律および規制の要件および制限、およびその他の裁判所および規制当局の決定および命令が、本領収書の条項に基づく預託者、保有者、および利益所有者の権利と義務に影響を与える可能性があることに承知し、同意します。発行者は、この領収書の当事者ではなく、預託者と米国預託株式の発行に関する契約を締結していないことに注意してください。預託者は、保有された有価証券に関する義務を本領収書に明示的に定められた範囲以外には一切負いません。

 

13 

 

 

この領収書に証明された契約によって生じた法的実体は、領収書の発行者と見なされます。

 

17.       領収書の変更. 領収書の形式は、預託機関が必要と判断した場合には、いつでも任意の点で変更することができます。株主代表証券に基づく重要な既存の権利に不利な影響を与える変更は、アメリカ預託証券1株あたりの発行者に対する持ち株主の通知の後、30日間の期間が経過しなければ、有効になりません。株式移管または他の税金、費用、手数料、料金、費用、および費用に関連する事項の場合、30日間の通知は必要ありません。また、重要な既存の株主の権利に影響を与えない変更の場合でも、通知は不要です。変更が効力を発生するとき、この書類を所持し続けている株主は、承諾し、変更に同意し、修正した領収書に従って拘束されるとみなされます。条項の修正に関する通知は、その内容を詳細に説明する必要はありませんが、修正内容を特定して説明しないことは、通知を無効にするものではありません。ただし、通知には修正のテキストを得る手段が示されている必要があります。本書の修正または補足が、適用法令の義務的な規定を遵守するために必要であると預託機関が判断した場合、預託機関はいつでもこれらの修正または補足を行うことができます。この場合、修正または補足は、株主が負担する必要がある手数料または費用を課すものではなく、重要な株主の権利に影響を与えないものとみなされます。ただし、政府機関または規制機関が新しい法律、規則、または規制を採用し、これらに遵守するために条項の修正または補足が必要な場合、預託機関はそのような変更の法律、規則、または規制に従っていつでも条項を修正または補足できます。このような状況で項目の修正または補足は、株主に対して通知がなされる前に発効することがあります。 提供する, 、証券法1933年に基づく何らかの責任を決定するためには、登録声明書またはその一部である目論見書、または登録声明書またはその一部である文書に記載された記載事項は、当該有効期間以前に直前に開示された内容を更新または変更するものではない。この期間中は、株主に対して通知する必要はありません。通知により指定された期間内に修正または補足された場合も、この文書を所持している株主は引き続き、その株主によって発行されたアメリカ預託証券に対応する領収書を渡す権利を有することになります。ただし、適用法の義務に従うためには除外されます。

 

14 

 

 

18.       同意の終了とこの領収書の引き渡し; 遺贈および/または移譲 省略されている文章 The Depositary may at any time terminate the agreement evidenced in this Receipt and all other Receipts by mailing notice of such termination to the Holders of all the Receipts then outstanding at their addresses appearing upon the books of the Depositary, at least thirty (30) days prior to the date fixed in such notice of termination, provided, however, the Depositary may immediately terminate the agreement evidenced in this Receipt, without prior notice to any Holder or any other person if required by any law, rule or regulation relating to sanctions by any governmental authority or body, or if the Depositary would be subject to liability under or pursuant to any law, rule or regulation, or if otherwise required by any governmental authority or body, in each case as determined by the Depositary in its reasonable discretion. On and after such date of termination the Holder hereof, upon surrender of this Receipt at the designated office of the Depositary or its designated agent, as may be required by the Depositary at its option, will be entitled to delivery of the amount of the Deposited Securities represented by the American Depositary Shares evidenced hereby at such date of termination upon the same terms and conditions, upon payment of a fee at the rates provided herein with respect to the surrender of this Receipt for Deposited Securities and upon payment of any applicable taxes and governmental or other charges. The Depositary may convert any dividends received by it in cash after the termination date into U.S. dollars as herein provided, and after deducting therefrom the fees and expenses of the Depositary and taxes and other governmental charges referred to herein, hold uninvested the balance of said dividends for the benefit of the Holders of the respective Receipts.. 当預託株式に関する契約書が、領収書と他の領収書によって表される場合、預託者はいつでもその契約書を終了することができます。その場合、預託者は残っている全ての領収書の保有者にこの事実を通知することができます。その通知には、この終了の日から少なくとも30日前にすべての領収書の保有者に送信されます。但し、預託者が法令、裁決、あるいは規則によって終わらせなければならない場合、または預託者が法令、裁決、規則によって制裁を受ける可能性がある場合、またはその他の行政当局の要求がある場合、預託者の判断に基づき、予告なく、何の注意もなくこの領収書で表される契約を終わらせることができます。この終了の日より後、領収書の保有者は預託者の指定する事務所またはその代理人で、当社の任意によって必要とされる投資証券の引き渡しを受けることができます。これらの領収証を投資証券に対して引き渡す料金は、ここで規定されている金利を支払うことが必要であり、任意である場合には、関連する課税・政府その他の手数料を支払う必要があります。預託者は、終了後に現金で受け取った配当金をここで規定されているように米ドルに換算することができ、ここで言及された預託者の手数料、費用、法令およびその他の政府手数料を差し引いた後、その残高を各領収書の保有者のために保持することができます。 比例 これらの領収書のうち、その終了後に受け取られなかったものについては、30日以内に引き渡されなかった場合、預託者は後になり、その授権または配当を申込むこと、および投資証券に対する権利が発生すること義務および適用可能ないかなる義務についても、いかなる義務も負いません。終了の日から2年以内にそのような売却ができない場合、預託者は、これらの未払い領収書の保有者のための利益、つまりこれらの売却または受け取った米ドルによるその配当金、または配当金から差し引かれた預託者の手数料、料金および費用を支払い、利息を持ち合わせずに保持することができます。その後、預託者は、その売却を行った後、または売却ができない場合に、これらの未払い領収書の保有者に関する一切の義務から解放されますが、払戻し金額を配当金および受領証の売却プロシージャに従って配分する責任を負います。預託者が合併または統合されることによって成立するいかなる法人またはその他の実体であっても、法令、規則、書類、またはその他の行為の実行または提出なしで預託者の後継者となります。加えて、預託者は、ここで提供された条件の下で、その責務を別の者に移行することができます。預託者がその責任を移譲した場合、預託証に記載された投資証券および保有者の登記薄を後継預託者に引き渡さなければなりません。その後、(i) 後継預託者は預託者であり、ここで提供された条件の下で、全ての権利を持ち、全ての責任を負います。そして、(ii) 後継者は、この領収書をキャンセルし、自分自身の条件に基づいて発行されたアメリカン・デポジトリーシェアを置き換えることができます。(iii) 前任の預託者は、預託者ではなくなり、ここで規定された条件の一切の義務から免除されます。後継預託者は、預託者として後継したこと、そして、このここで提供された条件の下で預託者の全ての責務を負うことを保有者に通知します。ただし、前任預託者は、この通知失敗に関して一切の責任を負いません。 比例

 

15 

 

 

19.       預託株式の一定の手数料について 預託機関は、(シェアを預け入れる当事者、レシートを譲渡または引き渡す当事者、レシートが発行される当事者(株式配当、株式分割、合併、株式交換、分配、アメリカン預託証券または預託証券に影響を与えるその他の取引または事象に基づく発行を含む)、株式預託証券の撤回のためにアメリカン預託証券を引き渡す当事者、またはその他の理由でアメリカン預託証券が取消または減少される場合、及び適用される場合には保有者)に対して、(i)アメリカン預託証券および/またはレシートの引き渡しまたは引き渡しに対する手数料、及びアメリカン預託証券の取消または減額、シェアの預入または預入の手数料、(ii)預託証券に関連する現金、シェア、その他の証券または財産の配分のための手数料、(iii)税金(適用される場合は利息と罰金を含む)およびその他の政府の請求、(iv)株式に関連する登録または管理手数料または手数料、(v)取消リクエストあたりの取引手数料(SWIFt、テレックス、およびファクシミリを通じて含む)(ADR.comの「開示」ページ(またはその後継ページ)に記載されている場合)、及び適用される場合は配送料、(vi)外貨両替費用及び手数料、(vii)預託サービス手数料、(viii)預託証券の売却及びその契約がこのレシートによって立証される期間の終了時に現金の引受及びその配布のための手数料、(ix)その他の手数料、料金及び費用は、預託機関及び/またはその代理人(カストディアンなど)が、レシートプログラム、株式またはその他の預託証券のサービス、証券(預託証券を含む)の売却、預託証券の引き渡し、またはそれ以外に、預託機関またはそのカストディアンが適用される法律、規則または規制の遵守に関連して時折発生する手数料、料金、および費用である。 預託機関は、これらの手数料のいずれかを、支払われる現金配当から差し引いて収集することができる。又は、これらの手数料を支払う義務を負っている保有者および受益権者に対して、分配される証券の一部を公開と/または非公開の方法で販売することができる。預託機関の手数料および料金は、他の預託機関と異なる場合があります。外貨を米ドルに変換する際、外貨から取られる手数料、費用、およびその他の料金をJ.P. Morganが引き落とすことに注意してください(その割当支店または関連会社)。詳細については、下記の第20条およびADR.comを参照してください。預託機関は、本保持者に30日の通知を行うことにより、手数料を変更、削減、または増額する権利を留保します。預託機関は、その最新の手数料および料金表を、それを要求する当事者に無料で提供します。. 預託株式のその他の手数料について 預託機関は (株式を預託する当事者、レシートを転送または引き渡す当事者、レシートが発行される当事者(株式配当、株式分割、合併、株式交換、分配、アメリカン預託証券または預託証券に影響を与えるその他の取引または事象に基づく発行を含む)、株式預託証券を引き渡すためにアメリカン預託証券を譲渡する当事者、またはその他の理由でアメリカン預託証券が取消または減少される場合、及び適用される場合には保有者)に対して、上記の19.節に記載されていないその他の手数料、料金、および費用を課すことがあります。

 

20. 通貨の換算. さまざまな預託証書取引、配当金やその他のキャッシュ分配およびその他の法人行動の処理を容易にするために、預託銀行はJPモルガン・チェース銀行NAの外国為替デスクやその関連会社と、外国通貨を米ドルに換金するスポット外国為替取引に参加する場合があります。外貨の場合、FX取引は、該当する場合には銀行または関連会社が当事者として取引に参加します。その他の通貨については、FX取引は、非関係の現地カストディアン(または第三者の現地流動性プロバイダー)に直接送られ、管理されます。銀行またはそのいかなる関連会社もそのようなFX取引の当事者ではありません。銀行FX取引 銀行からは、原則として直接、または関連企業を通じて、FX取引が行われます。該当する場合、その他の為替手数料、為替レート、およびFX取引に関連するその他の費用は、注文に記載されます。

 

16 

 

 

fx取引に適用される外国為替レートは、(a)公表された基準レート、または(b)第三者の地元流動性プロバイダーによって決定されるレートで、それぞれプラスまたはマイナスのスプレッドが適用されます。預託機関は、ADR.comの「開示」ページ(または後継ページ)で、その通貨に適用される外国為替レートとスプレッド(ある場合)を開示します。該当する外国為替レートとスプレッドは、他の顧客と取引されている類似の取引のレートやスプレッド、または当該通貨ペアに関連する銀行またはその関連会社が外国為替取引を行う外国為替レートの範囲と異なる場合があります(預託機関、銀行またはその関連会社に義務があるわけではありません)。さらに、FX取引の実行タイミングは、規制要件、市場時間、外国為替市場内での流動性など、地域の市場ダイナミクスによって異なる場合があります。さらに、銀行およびその関連会社は、当該活動が発行体、預託機関、保有者または受益所有者に与える影響に対して無関心であっても、市場におけるそのポジションに関連するリスクを自己の裁量で適切と判断して管理することができます。適用されるスプレッドには、リスク管理またはその他のヘッジに関連する活動によって発生する利益または損失は反映されません。

 

前記の通りですが、保有者および受益者は、預託機関が、同一発行者の証券の無公認預託証券プログラムを設立した他の預託銀行によって決定された外国為替レートを使用することが求められる場合があり、または選択する場合があることに注意してください。このような状況下で、預託機関が関連する保有者(彼ら自身または受益者に転送するため)の米ドル支払額を決定するために適用する外国為替レートは、その他の預託銀行によって設定されたものになります。預託機関は、自己の目的のために、このようなプログラムの下で受け取った任意の外貨を、自己の裁量で決定した外国為替レートで米ドルに換算することができ、この換算は、保有者(彼ら自身のアカウントまたは受益者に転送するため)への支払いに対しては何の影響も与えません。

 

預託株式を保有することで、当該預託株式の保有者および有益所有者は、適用される外国為替レート、適用されるスプレッドおよびFX取引の執行に関する詳細について、預託銀行がADR.com上で提供することに同意するものとみなされ、当該預託銀行がここに関連するFX取引を実行する際、ADR.com上で時々開示されるFX取引に関連する条件が適用されることに同意するものとします。

  

21.       適用法律. この領収書は、ニューヨーク州で締結され、実行される契約に適用される州法に基づいて解釈され、全セクターの権利と義務、および本規定はその法律によって規制されます。

 

17 

 

 

アメリカ預託株式または預託憑証を保有する場合、すべての保有者、受益権者および利益相反の利益所有者は、本契約に基づく、預託株式、領収書、株式、その他の預託有価証券または本契約に照らして行われる取引に基づく、また生じるその他の契約に基づく、預託銀行にかかるあらゆる法的訴訟、行動または手続きが、上記に基づいて、本契約の条件に基づくものである場合に限り、ニューヨーク州またはニューヨーク連邦地区裁判所においてのみ提起することができるものとし、アメリカ預託株式またはその利益を保有することにより、いかなる異議申立ても放棄するものとします。また、そのような訴訟、行動または手続きに係る管轄裁判所にいかなる異議申立ても行わず、その管轄裁判所の専属的な管轄権に不可撤的に従うものとします。

 

この預託証明書またはその他の預託された証券、アメリカ預託株式および預託証明書に関連するすべての訴訟、訴訟または手続きにおいて、預託者、実質的な所有者、利益を持つ者および/または利益を担保された者は、適用法に準拠して最大限放棄し、これにより、このことに関連する証明書または、預託された証券またはアメリカ預託株式、取引またはこれに関連するすべての疑問を含む契約、不法行為またはその他の理論に基づく存在、有効性、終了についての任意の質問が含まれます。

 

22.       その他 預託受託者は、預託証拠金発行のために株式を預託するブローカー(預託受託者の関連会社を含む)に対して、時々リベートを支払うことがあります。預託受託者は、そのようなリベートに関して、何らの義務または責任も負わず、明示的に免責し、そのようなリベートがそのようなブローカーによって有利な権利者に通知されるかどうか、これを含め、そのリベートのいかなる部分についても、責任を負わないことを明示的に述べます。この受託証書の保有者または有利な所有者は、預託受託者の関連会社が、この受託証書に関連するサービスを提供するか、又はこれに関連する取引において手数料や報酬を得る場合があることを認めます。

 

18 

 

 

対価を受け取り、ここに署名者は以下のものを売却、譲渡し、移転します

 

社会保障またはその他を挿入してください

担当者の識別番号

 
 
 
 

 

(名前を印刷するかタイプライターで入力してください

担当者の住所)

 

_________________________________________ アメリカ預託証券内部およびそれを表すすべての権利と利益、およびここに不可撤力を持っているとします

 

当該預金機関の簿において同様に引受け、代理権を完全に行使することができる権限を持つ代理人

 

日付 ___________ 署名

 

注意:ここにあるいかなる承認に署名する場合、変更や拡張といったごくわずかな変更を含め、この受領書の正面に書かれている名前と全く同じものでなければなりません。

 

弁護士、実行者、管理人、信託会社または保護者が代表して署名押印する場合は、その人物がその地位であることを明確に示し、その地位の権限を行使するための適切な証明書を提出する必要があります。この領収書のファイルにない場合は、提出する必要があります。

 

全セクターの受領書の承諾または譲渡は、米国証券取引所法条例17Ad-15に定義された「適格機関」によって保証される必要があり、ニューヨーク市に事務所または代理店を持っていることが必要です。

 

 

 

19