展品10.1
本本票(“票據”)並未根據1933年修正條例(“證券法”)註冊。本票據僅用於投資,未經登記轉售,轉讓或轉讓,未附帶證券法登記該轉售的登記證或滿足公司合理滿意的法律顧問意見,其形式,範圍和實質不需要該註冊。
保證票據
本金金額:美元100,000
日期:2024年9月29日
紐約,紐約
基於獲得的價值Bukit Jalil Global Acquisition 1 Ltd.(簡稱“ maker ”)承諾支付給Bukit Jalil Global Investment Ltd.或其註冊受讓人或利益繼承人(簡稱“ 收款人 ”),本金10萬美元,按照以下描述的條款和條件支付。所有此票據的付款應以即時可用資金通過電匯支付至收款人根據本票條款的書面通知不時指定的賬戶(簡稱“ 賬戶 ”)。製造商” 或“公司”權益代理承諾向Bukit Jalil Global Investment Ltd.或其註冊受讓人或利益繼承人(簡稱“ 收款人 ”)支付10萬美元,條件如下。本票據的所有付款應按照本票條款收款人不時以書面通知的賬戶進行即時可用資金的電匯。收款人“Payee認股權證”).
1. 校長。據本票據規定,當製作者與符合擴範示(如下所定)的合格目標公司進行業務合併或合併(「業務合併」) 或製作者任期屆滿前的日期(即「到期日」)。本金餘額可在到期日前任何時候提前償還,不會受到懲罰。在任何情況下,任何個人,包括但不限於製作者的任何官員、董事、員工或股東,均不得對製作者在本文獻下的任何義務或責任負個人責任。
2. 轉換權利。受款人有權利但非義務,將本票據全部或部分轉換為Maker的私人單元(“單位”),每個單元包括一個普通股、半個認股權憑證和權利憑證,並在業務結合完成時有權接收十分之一(1/10)的普通股,如Maker的招股書所述(檔案號碼333-272605)(“招股書”),提前至少兩個業務日向Maker提供書面通知,表明其有意在業務結合結束前將本票據轉換。與該轉換相關的受款人應收到的單元數量將通過將欠付給受款人的未清償本金金額之和(x)除以10美元(y)來確定。
(a) 份數單位不會在轉換本票時發行任何份數單位。為了彌補付款人本應有的任何份數單位,製造者將以現金支付本票未轉換本金餘額的金額,以取代此類份數單位。
(b) 轉換的影響若製造商及時收到收款人有意在結業日前至少兩個工作日轉換本票的通知,則本票應被視為在該結業日轉換。製造商將負擔相應費用,收到轉換通知後,應在商業組合結業後盡快發行並交付給收款人,根據收款人在其轉換通知中請求的地址,以收款人在此轉換中享有的單位數發行並交付一張或多張證書(標有根據適用州和聯邦證券法慣例的文字),包括給收款人的支票,支付任何因此引起的任何小數單位的現金金額。
3. 興趣。本註釋不對尚未償還的本金餘額收取任何利息;但是,任何逾期金額應按照年利率等同於普通短期美國國庫券利率的利率收取逾期利息,從應支付該筆款項之日起至所有應付款項被收款人收到之日止。
4. 支付的應用。所有款項應優先用於支付根據本票據應支付的任何費用,包括但不限於合理的律師和審計師費用和支出,然後全額支付任何逾期費用,最後才用於償還本票據的未償還本金餘額。
5. 違約事件。以下將構成違約事件(每個都是「違約事件”):
(a) 未能支付所需款項。maker未能於到期日的五個業務日內支付根據本票應付的本金金額。
(b) 自願破產等。製造商自願根據任何適用的破產、無力償債、重組、復原或其他類似法律提起訴訟,或者同意接受接收人、清算人、受讓人、受託人、監護人、扣押人(或其他類似官員)或其財產的重要部分的接管,或其向債權人做出的任何利益轉讓,或製造商普遍未能按照這些債務的到期支付,或製造商為推進前述任何事項而採取公司行為。
(c) 強制破產等情況。透過法庭在強制破產、破產或其他類似法律下針對maker不自願的情況,作出解除命令或訂單的安排,或指定maker的管理人、清算人、受讓人、管理員、受扣押者(或類似的官方),或者針對其重大部分財產進行清償或清算,且任何該等解除命令或訂單的持續未經暫緩並持續有效達60個連續日。
(d) 違反其他義務。製造人未能履行或遵守本票據下的任何一項或多項義務。
(e) 違約跨越。製造者現在或將來所借款項或籌集的任何債務,由於任何違約事件使得該債務提前結清,或該債務未能按時支付,或者未在適用的寬限期內支付。
(f) 執行程序。對製造方的任何資產進行扣押、附著、執行或其他法律程序,若在30天內未獲解除或暫停。
(g) 非法性和無效性。對於制定人履行本票之義務有違法或無法履行,或制定人根據本票的任何義務不再合法、有效、具約束力或可強制執行。
6.療法。
(a) 在此條款第5(a)和5(d)條所規定的違約事件發生時,持票人可以書面通知 maker,宣佈本票立即到期並支付,此時本票的未支付本金和本票底下應支付的所有金額將立即到期並支付,無需出示、要求、抗議或其他任何形式的通知,對此一切均特此明確放棄,儘管此處或證明相同文件中可能相反。
(b) 一旦發生本條款第5(b)、5(c)、5(e)、5(f)和5(g)條所規定的違約事件,本票應支付的未償還本金餘額及根據本票應支付的所有其他款項,均應自動並立即到期並支付,所有情況下均無需收款人採取任何行動。
7. 稅收。製造商將支付所有到期款項,不受任何政府當局或其任何政治分支或徵稅當局以任何形式予以徵收的稅款、徵收、負擔、扣除、預提或收費的減免,並且不得對其進行減免。稅收。製造商將代付受款人就徵收的所有此類稅款,以及可能需要的任何額外金額,以確保扣除所有此類稅款後,受款人所收到的本票所屬本金和任何利息的淨支付金額不低於此處提供的全額。
2 |
8. 豁免權。製造商及所有擔保人、保證人和保證人放棄就本票支付的提示、要求、拒付通知、抗議和抗議通知,以及關於本票的一切錯誤、瑕疵和缺陷、支付人根據本票條款提起的任何程序所積極的一切利益,以及製造商可能因目前或未來的任何法律豁免任何財產(無論為實質或個人),或任何此類財產出售所產生的任何收益的任何部分,免受扣押、征收或執行出售,或提供對執行的停止、免受民事訴訟程序的豁免或付款期限的延長;製造商同意根據此處所獲得的判決或據此簽發的執行令可能被徵收的任何房地產,可以根據付款人所需的任何順序完全或部分地出售在任何此類命令下。
9. 無條件負債。製造商特此放棄與本票發送、接受、履行、違約或強制執行付款有關的一切通知,並同意其責任將是無條件的,不考慮任何其他方的責任,並不受支付人因容忍、延期、展期、放棄或經付款人同意的任何方式的影響,並同意支付人對於本票的付款或其他條款可能授予的所有延期、展期、放棄或修改,並同意其他製造商、背書人、擔保人、或保證人未經通知製造商或影響製造商在此負債的情況下成為本協議方。為本票而言,“工作日”應指(中國及紐約之銀行營業為一般銀行業務的任何星期六、星期日或公眾假期之外)中國及紐約的銀行正常營業日。
10. 通知。所有板塊通知、聲明或本票擬具文件,應以書面形式發出並交付:(i) 親自遞送或通過掛號或公證郵件、隔夜快遞服務寄至最近以書面提供給該方的地址,或以書面指定的其他地址,(ii) 通過傳真發送至最近提供給該方的號碼,或以書面指定的其他傳真號碼,或(iii) 通過電子郵件發送至最近提供給該方的電子郵件地址,或以書面指定的其他電子郵件地址。任何這樣發出的通知或其他通訊被視為已在以下時間點發出:(a) 如親自遞送,則被視為於交付當天發出,(b)僅在確認接收後,若透過傳真或電子郵件發送,則被視為在收據後的第二天發出,(c) 若通過隔夜快遞服務交付,則被視為在交付後的業務日的第二天發出,(d) 若通過掛號或公證郵件寄出,則被視為在寄出後的第五天發出。
11. 施工。本註釋將根據紐約法律進行解釋和執行,不考慮其中的法律衝突規定。
12. 可分離性。所有板塊中所含的任何條款,在任何司法管轄區被禁止或無法強制執行,應對該司法管轄區無效,但不因此而使本協議其他條款無效,且任何司法管轄區中該等禁止或無法強制執行條款不應使得其他司法管轄區中的該條款無效或無法強制執行。受款人特此放棄任何種類的權利、標題、利益或主張(“”,在信托賬戶中涉及的金額即IPO由發起人進行以及IPO生效之前可能進行的私募證券銷售所得款項,在與IPO相關之與證券交易委員會提交的招股書中有更詳細描述的信託賬戶基金,並特此同意不尋求因任何原因從信託賬戶基金或從中分配的款項取得補償、退款、支付或滿意。如果發起人未實現業務合併,本註釋將只從除信託賬戶基金之外的款項中偿還,如果有的話。要求所有板塊trust 賬戶基金其他
13. Amendment; Waiver. Any amendment hereto or waiver of any provision hereof may be made with, and only with, the written consent of the Maker and the Payee.
14. Assignment. This Note shall be binding upon the Maker and its successors and assigns and is for the benefit of the Payee and its successors and assigns, except that the Maker may not assign or otherwise transfer its rights or obligations under this Note. The Payee may at any time without the consent of or notice to the Maker assign to one or more entities all or a portion of its rights under this Note.
[signature page follows]
3 |
The Parties, intending to be legally bound hereby, have caused this Note to be duly executed by the undersigned as of the day and year first above written.
MAKER:
Bukit Jalil Global Acquisition 1 Ltd.
By: | /s/ Seck Chyn “Neil” Foo | |
Name: | Seck Chyn “Neil” Foo |
|
Title: | CEO, CFO and Director |
PAYEE:
Bukit Jalil Global Investment Ltd.
By: | /s/ Chyi Chyi Ooi |
|
Name: | Chyi Chyi Ooi |
|
Title: | Director |
|
[signature page to the promissory note]
4 |