424B5 1 d828590d424b5.htm 424B5 424B5

ルール424(b)(5)に基づく提出
登録声明番号 333-262384

 

この予備目論見書補足書の情報は完全ではなく、変更される可能性があります。これらの証券に関連する登録声明は証券取引委員会によって有効とされました。この予備目論見書補足書および添付の目論見書はこれらの証券の売り出しを勧誘するものではなく、これらの証券の買い出しを勧誘するものでもありません。これらの証券の売り出しまたは販売が許可されていない管轄区域でこれらの証券の売り出しを促すものではありません

 

Completionのサブジェクト、2024年10月1日付

目論見書補足書、2022年1月28日付目論見書へ

 

¥    

バークシャー・ハサウェイ株式会社

¥     % 優先債/シニア債 到期日

¥     % 優先債/シニア債 満期日

¥     % 優先債/シニア債 満期日

 

 

弊社は以下を提供しております:(i)弊社 % 優先債/シニア債 満期日 に対して¥    ;(ii)弊社 % 優先債/シニア債 満期日 に対して¥    ;および(iii)弊社 % 優先債/シニア債 満期日 に対して¥(以下、「notes」と称します)。

各シリーズのnotesについての利息は、発行の日から発生し、2024年の    に支払われることが見込まれ、その後は毎年  日および  日に半年ごとに支払われます。初回支払いは2025年の    から開始されます。

 % 優先債/シニア債 満期日 は    です。 % 優先債/シニア債 満期日 は    です。 % 優先債/シニア債 満期日 は    です。

各シリーズのnotesは、該当の各parコール日から償還日までの利息を加算した金額について「Notesの記載―任意償還」で説明されている条件下で、任意に償還することができます。さらに、合衆国の税制に関する変更が発生した場合、一部ではなく、各シリーズのnotesをいつでも全額で償還することがあります。この場合の償還価格は「Notesの記載―税理由による償還」に記載の通りです。

notesは私たちの無担保の上位債務であり、私たちのその他の現行および将来のすべての無担保の上位債務と同等の地位を占めます。notesは、¥100,000,000の最小面額およびその超過分の¥10,000,000の整数倍でのみ発行されます。

notesは、どの証券取引所にも上場されていません。現時点で、notesの公開市場はありません。

 

 

当社の債券・債務証券に投資する際のリスクについては、「「リスクファクター」」 この目論見書の追補書のページS-6のセクションに記載されています。

 

 

米国証券取引委員会または各州の証券委員会が優先債/シニア債に承認または非承認を行ったり、この目論見書の妥当性や正確性を審査したりしていません。そのような事実と異なる主張は犯罪行為です。

 

     パーセント
    パーセント
    パーセント
    総計  

株式初公開価格(1)

               ¥      

アンダライティング・ディスカウント

               ¥      

手数料、支出を差し引いてバークシャー・ハサウェイ・インクへの融資

               ¥      

 

(1)

2024年    から納品日までの未払い利子を含む

アンダーライターは、ユーロクリア・バンク株式会社/ナ.V.(以下、「ユーロクリア」)、及びクリアストリーム銀行法人(以下、「クリアストリーム」)の簿記入出システムを通じて、買手に約束手形を納品することを予定しており、それは、本目論見書補足日の翌営業日である    年    月    日頃である。この決済日は約束手形の取引に影響する可能性があります。

 

 

共同主幹事

 

BofA証券   みずほ

2024年、日付の目論見書補足


目次

目論見書補足書

 

     ページ  

将来を見据えた情報

     S-v  

この目論見書補足について

     S-v  

参照による結合

     S-vi  

Allianz Malaysia Berhadのパフォーマンスにはかなり満足しています。具体的には、同社が高い利回りで大規模な利益を再投資していることを好みます。もちろん、それは同社が多くの利益成長を見る原因となっています。とはいえ、最新の業界アナリスト予測によると、同社の収益は加速することが予想されています。同社の最新のアナリスト予測についてさらに知りたい場合は、同社のアナリスト予測のこの可視化をご覧ください。

     S-1  

リスクファクター

     S-6  

通貨換算

     S-9  

資金調達の利用

     S-10  

ノートの説明

     S-11  

米国連邦所得税に関する特定の考慮事項

     S-19  

アンダーライティング(利益相反)

     S-25  

法的問題

     S-31  

専門家

     S-31  

目論見書

 

     ページ  

将来を見据えた情報

     ii  

この目論見書について

     1  

追加情報は以下から入手できます

     1  

参照による結合

     2  

リスクファクター

     5  

資金調達の利用

     6  

債券・債務証券の説明

     7  

配布計画

     11  

法的問題

     12  

専門家

     12  

 

 

この補足目論見書、同梱の目論見書、および証券取引所(SEC)が提出した関連フリー・ライティング目論見書を注意してお読みください。この文書には、投資判断をする前に検討すべき重要な情報が含まれており、参照されています。この補足目論見書、同梱の目論見書、およびそのようなフリー・ライティング目論見書に記載された情報にのみ依存すべきです。私たちや承継者は、他の誰もが異なるまたは追加の情報を提供することを許可していません。この補足目論見書、同梱の目論見書(この補足目論見書によって更新されたもの)、またはそのようなフリー・ライティング目論見書に含まれている情報が、それぞれの日付、またはそれらの文書に指定されている日付以外の日付において正確であると仮定すべきではないか、または先にSECに提出し、この補足目論見書や同梱の目論見書に参照される以前の情報が、参照される文書の日付またはその文書で指定された日付以外の日付で正確であると仮定すべきではありません。私たちのビジネス、財務状況、業績および見通しは、それらの日付以降に変わっている可能性があります。

私たちは、また承継者は、オファーまたは販売が許可されていない管轄区域でのノートの提供を行なっていません。この補足目論見書および同梱の目論見書の流通、およびノートの提供または販売については、一部の管轄区域で法律によって制限される場合があります。ノートは、アメリカ、ヨーロッパ、アジア、およびその他合法な場所においてグローバルに販売されています。この補足目論見書および同梱の目論見書が手許に届いた人々は、


私達とアンダーライターは、適用される制限について知識を得て、遵守するために本目論見書補足書と添付の目論見書を使用することはできません。この目論見書補足書と関連する目論見書は、許可されていない司法管轄区域においてそのオファーや勧誘を行うためにも、そのオファーや勧誘を行うことが違法である対象者に対しても使用することはできません。本目論見書補足書の「アンダーライティング(利益相反)―オファー制限」を参照してください。

欧州経済領域内の見込み投資家への通知

ノートは、欧州経済領域(EEA)における小売投資家には提供されるものではなく、提供されず、売却されず、また提供されたり、売却されたりするべきではないものです。ここでの小売投資家とは、以下のいずれかである人物を指します:(i)指令2014/65/EUの第4条(1)の11に定義された小売クライアント、または(ii)指令(EU)2016/97の“保険流通指令”の定義に該当しない顧客で、その顧客が指令2014/65/EUの第4条(1)の10に定義された専門家クライアントとはならない顧客。そのため、欧州経済領域における小売投資家に提供または売却される場合、Regulation(EU)No 1286/2014の規定(PRIIPs Regulation)に基づくキー情報文書は作成されておらず、したがって、欧州経済領域の小売投資家に提供または売却されることは、PRIIPs Regulationに違反する可能性があります。この目論見書補足書は、欧州経済領域の任意の加盟国でノートのオファーが提示される場合は、ノートのオファーは、ノートのオファーに関する目論見書の公開が必要なくなっているRegulation(EU)2017/1129の規定に基づいて行われることを前提に作成されています。この目論見書補足書または関連の目論見書は、Prospectus Regulationの目的のための目論見書ではありません。

英国の見込み投資家への通知

ノートは、イギリスの小売投資家に提供、販売、またはその他提供されることを意図しておらず、提供、販売、またはその他提供されるべきではない。これらの目的のため、小売投資家とは、次のいずれかの人物を指す:(i)2017/565号EU規則の第2条の第(8)項に定義される小売顧客または(ii)金融サービスおよびマーケット法2000年(修正された「FSMA」)およびFSMAの下で行われた任意の規則や規制の意味での顧客、これらのお客様がEUWAによるその国内法の一部として設定されている2014/600号EU規則の第2条の第(8)項に定義される専門クライアントとは異なる場合。その結果、Uk PRIIPs規制の下で提供されたり、販売されたり、その他小売投資家に提供されるためにキー情報文書が不要となり、したがってイギリスの小売投資家にノートを提供または販売するか、その他提供する場合、Uk PRIIPs規制の下では違法となる可能性があります。この目論見書補足は、ノートの提供がFSMAおよびEUWAによる国内法の一部で規定された適用除外に基づいてイギリスで行われるものと推定され、ノートの提供には、プロスペクトス規制の下でプロスペクトスを公開する義務が免除されます。この目論見書補足または添付の目論見書は、Ukプロスペクトス規制の目的でのプロスペクトスではありません。

この目論見書補足書と添付の目論見書およびノートに関連する他の資料は、イギリスの「適格投資家」(Ukプロスペクトス規制で定義される)である人物にのみ配布され、指示されています。これらの適格投資家は、(i)金融サービスマーケット法2000年(金融広告)命令2005年の第19(5)条に該当する投資専門家、または(ii)金融広告)命令2005年の第49(2)(a)から(d)条に該当する高級純資産のエンティティやその他の人物、または(iii)それを配布することが法的に許される人々にのみ限られます。これらすべての人物を「関係者」として参照します。ノートは関係者にのみ提供され、そのようなノートをイギリスで購読、購入、または取得するための招待、提供、または契約は、関係者との間でのみ行われます。この目論見書補足書、添付の目論見書およびその内容は機密情報であり、配布してはいけません。

 

S-ii


英国のどの受取人によっても、本目論見書サプリメントおよび添付の目論見書、またはその内容の一部について、全文または一部が公表または複製されたり、開示されたりしてはならない。Relevant Personでない英国内の者は、この目論見書サプリメントや添付の目論見書、またはその内容に基づいて行動したり依存したりすべきではない。ノートは英国で一般市場に提供されていない。

英国MIFIR製品ガバナンス/専門投資家およびECPのみを対象市場とする

製造業者の製品承認プロセスの目的のみのために、ノートに関するターゲットマーケットアセスメントは以下の結論に至った:(i) ノートのターゲットマーケットはFCAハンドブック業務手続きソースブック(“COBS”)で定義された適格な対手当事業者と、Regulation (EU) No 600/2014を国内法の一部として形成するEUWA(“英国MiFIR”)で定義される専門クライアントのみであること、および(ii) 適格な対手当事業者や専門クライアントへのノートの流通チャネルはすべて適切である。ノートをその後提供、販売、推奨する者(「流通業者」)は製造業者のターゲットマーケットアセスメントを考慮すべきであるが、FCAハンドブック製品介入および製品ガバナンスソースブック(“英国MiFIR製品ガバナンス規則”)の対象となる流通業者は、ノートに関する独自のターゲットマーケットアセスメントを実施し、適切な流通チャネルを決定する責任がある(製造業者のターゲットマーケットアセスメントを採用するか、精緻化することによって)

日本の見込み投資家への注意事項

ノートは日本の金融商品取引法(日本法第25号(1948年)の金融商品取引法のいずれも修正されたもの、「FIEL」)に登録されておらず、登録されない予定である。日本におけるノートに関連する勧誘について、FIELの第4条第1項に基づく有価証券勧誘登録声明はなされておらず、この勧誘は「QIIを対象とする勧誘」を構成するためであるとし、各リードマネージャーは日本に直接または間接にノートを提供または販売することはなく、また日本の居住者または日本の居住者のために直接または間接に、他者に対して再勧誘または再販売することはなく、FIELの登録要件から免除されるQIIを対象とする勧誘を通じてのみ、日本において、および、日本のその他の適用可能な法律、規制、官庁ガイドラインを遵守し、その他の方法で行うことである 23-13, ノートは日本の金融商品取引法(日本法第25号(1948年)の金融商品取引法のいずれも修正されたもの、「FIEL」)に登録されておらず、登録されない予定である。日本におけるノートに関連する勧誘について、FIELの第4条第1項に基づく有価証券勧誘登録声明はなされておらず、この勧誘は「QIIを対象とする勧誘」を構成するためであるとし、各リードマネージャーは日本に直接または間接にノートを提供または販売することはなく、また日本の居住者または日本の居住者のために直接または間接に、他者に対して再勧誘または再販売することはなく、FIELの登録要件から免除されるQIIを対象とする勧誘を通じてのみ、日本において、および、日本のその他の適用可能な法律、規制、官庁ガイドラインを遵守し、その他の方法で行うことである

ノートを取得したいと考えている投資家は、ノートをQIIでない他の人に譲渡してはいけないことを認識している必要があります。

ここで使用されている用語:

 

   

QII「QII」とは、日本の金融商品取引法第2条に定義された適格機関投資家のことを指します(1993年改正の日本財務省の内閣令第14号に規定された内閣令による定義に基づく)。

 

   

日本居住者「日本居住者」とは、日本に居住する任意の個人、法人、または法人格を持たないその他の実体を指します。

 

   

譲渡「譲渡」とは、ノートの全部または一部を他の人に直接または間接に売却、交換、譲渡、譲渡、譲渡、担保提供、担保設定もしくはその他の処分をすることを指します。動詞として使用される場合、「Transfer」と「Transferred」という用語は対応する意味を持ちます。

安定化

このオファリングに関連して、みずほ証券米国株式会社(この地位においては、「安定化マネージャー」という)(または安定化マネージャーに代わって行動するperson)は、ノーツをオーバーアロットしたり、取引を行いMARKET PRICE of the NOTESを通常よりも高いレベルで支えることの観点から NOTEのサポートを目指してこの作業を実行できます。この安定化行動は、開始された場合、

 

S-iii


いつでも。安定化マネージャー(または安定化マネージャーの代理人)が安定化措置を講じることを保証するものではありません。安定化措置は、ノートのオファー条件の適切な公開開始日以降に開始され、開始された場合でも、ノートの発行日から30日以内、またはノートの割り当て日から60日以内のいずれか早い時点で終了しなければなりません。

いかなる安定化措置または過剰引当の実施も、関連法律および規則に従って安定化マネージャー(または安定化マネージャーの代理人)によって行われなければなりません。詳細は「アンダーライティング(利益相反)」を参照してください。

 

S-iv


将来を見据えた情報

この目論見書補足に含まれる、または参照される一部の記述は1995年の民間証券訴訟改革法(以下、「法」という)に定義される「将来を見据えた」記述です。将来を見据えた記述には予測性があり、将来の出来事や状況に依存するか参照するもの、または「予想する」「予期する」「意図する」「計画する」「信じる」「推定する」といった表現を含むものが含まれます。さらに、経営陣が提供する、当社の将来の財務業績(将来の収益、利益、成長率を含む)、継続中のビジネス戦略や見通し、また当社の可能性のある将来の行動に関する記述も、法によって定義される将来を見据えた記述です。将来を見据えた記述は、現在の予想や将来のイベントに関する予測と関連し、当社や経済、市場要因、および当社が営む産業についてのリスク、不確実性、および仮定に影響を受けます。

将来の出来事や結果は、一連の要因により、将来を見据えた記述で表現されたり予測されたりするものと実際には大きく異なる可能性があります。実際の業績や将来の出来事や行動が、そのような将来を見据えた記述と大きく異なる要因となる主要なリスク要因は、取得する固定満期および株式証券の市場価格の変化、デリバティブ契約からの実現損失、地震、ハリケーン、地政学的紛争、テロ行為またはサイバー攻撃などの1つ以上の災害の発生によって、当社の保険子会社によって保険される損失や当社のビジネス運営に損失が生じること、感染症、パンデミック、その他のアウトブレイク、およびその他の業績に影響を与え、資本市場を通じて適正な金利で借り入れる資金にアクセスすることを制限するエピソードの発生頻度と重大度などが含まれます。また、当社及び関連会社が営む産業または証券価格に影響を与える一般的な経済的および市場要因、法人所得税法の変更などが含まれます。当社が年次報告書の中で行う追加の開示については、参照するように勧められています。 10-K, 四半期報告書 フォーム 10-Q, 10-Q 8-K SECに提出されたフォーム

将来の業績を保証するものではない前向きな見通しについては、本目論見書補足書の日付以降の出来事や進展を反映するためにいかなる義務も負いません。法律上の規定に従い除外すること除いて、前向きな見通しを更新または修正する義務を負いません。

プロスペクタス・サプリメントに関する注意事項

この文書は2部構成です。1部はこの目論見書補足書で、債券の公開条件を説明し、添付の目論見書および本目論見書補足書に参照される文書の情報を補足し更新します。2部は添付の目論見書で、より一般的な情報が提供されています。本目論見書補足書内で、特に指定されていない限り、または文脈がそれを暗示していない限り、「ドル」と「$」という表現は米ドルを指します。「¥」および「円」という表現は日本の合法通貨を表します。表示がない限り、または文脈が要求する限り、本目論見書補足書内の全ての「バークシャー」「私たち」「我々」「弊社」といった表現はベルクシャー・ハサウェイ・インク、弊社の連結子会社を含みます。ただし、「債券の概要」および関連する概要セクションでは、「私たち」「我々」「弊社」などの表現はベルクシャー・ハサウェイ・インク(親会社のみ)を指し、子会社を指すものではありません。

本目論見書補足書では、特に指定されていない限り、または文脈が異なるように暗示されていない限り、「ドル」と「$」という言及は米ドルを意味します。「¥」および「円」という言及は、日本の法定通貨を意味します。特に指定しない限り、または文脈が要求する限り、本目論見書補足書内の全ての「バークシャー」「私たち」「我々」「弊社」などの表現はベルクシャー・ハサウェイ・インクおよびその連結子会社を指します。ただし、「債券の概要」および関連する要約セクションでは、「私たち」「我々」「弊社」といった表現はベルクシャー・ハサウェイ・インクについてのみ指し、その子会社を指すものではありません。

本目論見書補足書は私たちおよび信頼できると考える他の情報源から提供された情報に基づいています。この情報が正確か完全であることを保証することはできません。この目論見書補足書は特定の文書や他の情報を要約しており、本目論見書補足書で議論されている内容をより理解するためにそれらを参照するように案内しています。

 

S-v


参照による組み込み

この文書において、当社はSECに提出する情報を「参照により取り込む」という形で取り込んでいます。これは、重要な情報をお知らせする際に、別の文書を参照することでお伝えすることができるという意味です。取り込まれた参照情報は、当該文書を提出した日からこの目論見書の一部とみなされ、SECに提出された後の情報は自動的に更新され、この情報の上位に位置づけられます。

以下にリストされた文書および本目論見書によって提供される証券のいずれかの提供が終了する前に当社がSECに提出する今後の書類を、取り込み参照することといたします(この場合、SECに提出されたのではなく、SECに提出された情報を除く、例えば、FormのItem 2.02または7.01に提出された情報など含まれません)。 8-K およびこれらのItemに該当する該当情報(Item 9.01もしくは付録として提出された情報を含む)

 

   

Berkshireの2023年12月31日までの年次報告書 フォーム 10-K 1231年までのBerkshireの四半期報告書

 

   

フォーム 10-Q 、2024年3月31日までの四半期報告書から 2024年3月31日まで2024年6月30日;

 

   

バークシャーの最新の目論見書 8-K SECが5月29日に登録したフォーム-kの年次報告書に含まれています。 2024年1月 10日; 2024年4月26日2024年5月7日 (Item 5.07のみ)

本目論見書のコピーを受け取った各自、誠実なオーナーを含む全ての方々に、本目論見書に埋め込まれた情報のコピーの中から、本目論見書と一緒に提供されていない情報のいずれかまたは全てのコピーを、書面または口頭で要請した場合に、その方に無料で提供します。このような情報のコピーを要請する場合は、次の住所まで書面または電話でお問い合わせください:

バークシャー・ハサウェイ株式会社

3555 Farnam Street

Omaha, Nebraska 68131

担当: 法務部長

電話番号: (402) 346-1400

 

S-vi


要約

次の要約は、他の場所に含まれている、または参照によって組み込まれているより詳細な情報によって完全に認定されています この目論見書の補足または添付の目論見書。これは要約なので、あなたにとって重要と思われる情報がすべて含まれているわけではありません。目論見書補足全体と添付の目論見書をよく読んでください。 投資判断を下す前に、参考資料として組み込まれた書類と一緒に。

バークシャー・ハサウェイ株式会社

私たちはデラウェア州に設立され、本社はネブラスカ州オマハにあります。私たちは持株会社です 多種多様な事業活動に従事する子会社。これらの中で最も重要なのは、一次ベースと再保険ベースの両方で行われる保険事業、貨物鉄道輸送事業、および公益事業グループです。 エネルギー生成および配電事業。バークシャーはまた、製造、サービス、小売、その他のさまざまな活動に従事する数多くの事業を所有および運営しています。

保険と再保険を引き受ける企業グループには、国内最大の民間旅客自動車保険会社の1つであるGEICOが含まれています 米国、および世界最大の再保険事業の1つであるバークシャー・ハサウェイ再保険グループ(「BHRG」)。BHRGは、ナショナル・インディムニティ・カンパニーとその関連会社、ゼネラル・リー・コーポレーションと 子会社、アリガニー・コーポレーションの大西洋横断再保険会社および関連会社。保険を引き受ける他の子会社には、バークシャー・ハサウェイ、ホームステート・インシュアランス・カンパニー、サイプレス・インシュアランス・カンパニー、バークシャー・ハサウェイなどがあります。 専門保険会社、医療保護会社、バークシャーハサウェイガード保険会社、米国賠償責任保険会社、ネブラスカ州バークシャーハサウェイ生命保険会社、MLMIC保険会社、バークシャーハサウェイダイレクト 保険会社、アリガニーコーポレーション、およびRSUIやCapSpecialityを含むその保険子会社。

バーリントンノーザンサンタ Fe, LLC(「BNSF」)は、子会社を通じて主に貨物鉄道輸送事業に従事している持株会社です。BNSFの鉄道事業は、北米最大の鉄道システムの1つを構成しています。バークシャー ハサウェイ・エナジー・カンパニー(「BHE」)は、エネルギーの発電、送電、貯蔵、配電、供給を行うさまざまな事業会社を所有する国際的なエネルギー持株会社です。BHEの営業エネルギーの中でも 事業は、ノーザン・パワーグリッド、ミッドアメリカン・エナジー・カンパニー、パシフィコープ、NVエナジー、BHEパイプライングループ、BHE再生可能エネルギー、アルタリンクです。さらに、BHEは住宅不動産仲介会社のホームサービスオブアメリカを所有しています。マクレーン社が運営しています 小売店、コンビニエンスストア、レストランに食料品や非食品消費財を提供する卸売業です。マーモングループは、11の多様なビジネスグループとそれ以上で構成されるグローバルな産業組織です 100社の自律型製造およびサービス企業(住宅、工業、施設用の製品の製造、流通、サービス、金融を行うスコット・フェッツァー社を含む)。ルブリゾール社は専門です 世界の輸送、産業、消費者市場向けの製品を製造し、技術を提供する化学・機能材料会社。IMCインターナショナル・メタルワーキング・カンパニーズは、世界最大の多国籍企業の1つです 幅広い産業最終市場での用途向けの、消耗品の精密超硬金属切削工具のメーカー。Precision Castparts Corp.(「PCC」)は、複雑な金属部品の世界的な多角化メーカーであり、 重要な航空宇宙、電力、エネルギー用途向けの製品。

私たちの他の事業活動を通じて、数多くの事業活動が行われています 製造、サービス、小売業の子会社。クレイトン・ホームズのオファー オフサイト (工場)は住宅や敷地建設住宅を建設し、関連する金融商品や保険商品を提供しています。ショー・インダストリーズは カーペット、カーペットタイルの大手メーカーおよび販売業者

 

S-1


ハードサーフェスフローリング製品。ベンジャミン・ムーアは、プレミアムな住宅、商業、産業のメンテナンスコーティングの製造業者の中で北アメリカをリードする企業の1つです。ジョンズ マンビルは、断熱、屋根、エンジニアリング製品用のプレミアム品質の製品を製造・販売する業界のリーディングメーカーです。アクメ・ビルディング・ブランズは、粘土レンガとコンクリートブロックの製造販売業者です。MiTekは、住宅および 商業用建設・エンジニアリング製品およびシステムを生産しています。Fruit of the Loom、Russell Athletic、Vanity Fair、Garan、Fechheimer、H.H. Brown Shoe Group、Brooksは、さまざまなブランド 名の下でアパレルおよび履物を製造、ライセンス供与、販売しています。FlightSafety Internationalは、プロの航空訓練およびフライトシミュレーション製品の業界をリードするプロバイダーです。NetJetsは、プライベート航空サービスのリーダーであり、多岐にわたるプライベート航空機フリートを運航しています。 NFm、R.C. Willey Home Furnishings、Star Furniture、Jordan’s Furnitureは、家具小売業者です。Borsheims、Helzberg Diamond Shops、Ben Bridge Jewelerは、高級宝飾品の小売業者です。

さらに、その他の製造、サービス、小売り事業には、以下が含まれます:See’s Candiesは、ボックス入りチョコレートやその他の 菓子製品の製造業者です。Larson-Juhlは、カスタムピクチャーフレーム製品のデザイン、製造、販売業者です。CTb Internationalは、家畜および農業業界向けの幅広い農業システムおよびソリューションの 世界的なデザイナー、製造業者、マーケティング企業のリーダーです。International Dairy Queenは、7,000を超えるクイックサービスフランチャイズレストランにライセンス供与し、様々なデザート、飲料、惣菜、果物ジュースを提供する サービスプロバイダーです。Pampered Chefは、高品質なキッチン用品のダイレクトセラーであり、アメリカ、カナダ、ドイツ、オーストリア、フランスでの販売および運営を行っています。Forest Riverは、アメリカ合衆国とカナダでの キャンピングカー、ユーティリティ貨物トレーラー、バス、ポントゥーンボートの製造業者です。Business Wireは、ニュースリリース、規制申告、写真、その他マルチメディアコンテンツの世界的な電子配信業者です。TTI, Inc.は、電子部品の 世界的な専門ディストリビューターです。XTRAは、主要な輸送設備リース業者です。CORtは、家庭およびオフィス向けのレンタル家具と関連サービスの主要提供者です。Richline Groupは、貴金属の製造業者および販売業者です。 非貴金属 金属、ダイヤモンド、創業板 製品;オリエンタル・トレーディング・カンパニーは、主要なマルチチャネルおよびオンライン小売業者であり、 楽しさと価値のある価格設定 パーティー用品、季節製品、アートやクラフト、おもちゃと新商品、学用品および教育 ゲーム;チャーター・ブローカレッジは、第三者ロジスティクス・プロバイダーであり、 非資産 石油および化学産業向けの主導する第三者物流サービスプロバイダー;バークシャー・ハサウェイ・オートモーティブは、新車を売る83の自動車ディーラーシップを含み、 中古品 自動車および修理サービスと関連製品を提供する土地無しの自動車販売店;デトレフ・ルイス・モーターラードは、ヨーロッパで指導的なオートバイアパレルおよび装備販売店;デュラセルは、高性能アルカリおよびリチウムコイン型電池の主要メーカー;ジャズウェアーズは、グローバルな玩具会社;IPSは、バイオテクノロジーと医薬品産業向けのビジネスソリューションを開発するグローバルリーダー;そしてW&W/AFCOスチールは、構造鋼の製作 および設置業者です。

2017年に私たちはPilot Travel Centers, LLC(以下「Pilot」という)への38.6%の持分を取得し、2023年1月31日にはPilotへの追加で41.4%の持分を取得しました。2024年1月16日にはPilotへの追加で20%の持分を取得し、その日付をもってPilotは間接的に完全子会社となりました。Pilotは、北アメリカの44の米国と5つのカナダの州にわたって650以上のトラベルセンターと75の燃料販売専門店を主にPilotまたはFlying Jの名前のもとで運営しており、さらに米国で大規模な卸売り燃料および燃料マーケティング事業を展開しています。Pilotは、米国およびカナダの他の場所でディーゼル燃料を第三者トラベルセンターとのさまざまな取引を通じて販売し、油田セクターでの水処分ビジネスも運営しています。

各ビジネスユニットのマネージャーが私たちの様々なビジネスの運営上の決定を下します。投資決定やその他の資本配分に関する決定は、ウォーレン・E・バフェットをトップにした弊社のシニアマネジメントチームが我々と当社の子会社のために下します。私たちのビジネスは現在約396,500人を雇用しています。

当社の本社はネブラスカ州オマハのファーナム通り3555番地にあり、電話番号は(402)です。 346-1400.

 

S-2


オファリング

 

発行者

バークシャー・ハサウェイ株式会社

 

LEI

5493000C01ZX7D35SD85

 

¥     総元本金額  %の優先債/シニア債 期限まで     。

優先債/シニア債の総元本金額が%であり、満期日はです。

 

  優先債/シニア債の総元本金額が%であり、満期日はです。

 

  ¥     優先債/シニア債の総元本金額は % で、満期日は    です。

 

満期日

    ,     .

 

      ,    .

 

      ,    .

 

利息

優先債/シニア債には、年率 % の利率が適用されます。

 

  優先債/シニア債には、年率 % の利率が適用されます。

 

  優先債/シニア債には、年率 % の利率が適用されます。

 

  各シリーズの債券の利子は、毎年    および    に半期ごとに支払われ、2025年の    に開始します。

 

債務証券は私たちの優先的かつ未保証の債務であり、私たちの未保証で未担保の債務すべてと優先して請求権を持ち、私たちの優先度が低い債務すべてよりも優先して請求権を持ちます。私たちの現在および将来の保証債務の資産を担保としている債務については、その債務に担保されている資産の範囲内で効力を有し、私たちの子会社の既存および将来の(担保または無担保の)債務について、その子会社のすべての既存および将来の債務に構造的優先順位を持ちます。

全セクターのノート・シリーズは、私たちの無担保優先債となり、 すべての未担保未順位の負債と支払い権利上その順位が保持され、また優先支払い権利となります。 pap:同等の条件で2024年6月30日現在、私たちは担保付きの負債は持っておらず、181億ドルの負債があります。また、子会社は1,056億ドルの負債を抱えています。

 

任意償還

  以降、  について、 % 満期日  に満たない月数( 満期の  前)、  について、  % 満期日 に満たない月数(  満期の 前)、または  について、 % 満期日  に満たない月数(  前)、私たちは必要に応じて対象シリーズのノートを全額または一部、いつでも、また適宜に償還することができます。この際の償還価格は、償還の対象となる債券の元本額に未払いの利息を加算した額となりますが、償還日の前日を含まず100%です。

 

S-3


追加料金

一定の例外と制限に従って、米国の課税当局によって課される現在および将来の税金、評価、その他の政府料金に関して、必要に応じて手形の保有者に追加金額を支払います。米国の非米国人(「手形の説明—追加金額の支払い」で定義されている通り)のために、そのような差し引きまたは控除が必要とされなかった場合に受け取ったであろう金額を受け取るようにします。詳細は「手形の説明—追加金額の支払い」を参照してください。

 

税金による償還

米国の税法の特定の変更が発生した場合、手形の各シリーズを全額であるが一部ではなくいつでも償還することができます。この償還は、償還のために定められた日付までの利子および未払いの利息と合わせて、元本額の100%で行われます。詳細は「手形の説明—税金の理由による償還」を参照してください。

 

支払通貨

利子および元本の支払、手形の償還に関するすべての支払は円で行われます。円が使用できない場合、為替管理措置またはその他の制約事由により、円が再び使用可能になるまで、手形の支払に関するすべての支払は米ドルで行われます。詳細は「手形の説明—円での発行; 手形の支払」を参照してください。

 

返済

手形は期限前に保有者の選択で償還することはできません。

 

ノートにはシンキングファンドがありません。

ノートにはシンキングファンド条項が適用されていません。

 

面額

ノートは100,000,000円の最小単位およびその倍数の10,000,000円を上回る金額で発行されます。

 

ノートの形式

ノートはクリアストリームおよびユーロクリアの共通預託機関、またはその指定代理人の名義で登録されたグローバルノートとして発行され、その直接および間接の参加者の口座のために保管銀行が保有する有利益証券としてノートを保有する場合、一定の制限された状況を除き、ブックエントリー形式で保有されるノートの利害は證券化されたノートの物理的な引渡しを受ける権利を有しません。特定の清算および決済に関連する要因に関する説明については、「ノートの説明—ブックエントリーの引き渡しと形式」を参照してください。

 

その他の発行

この募集の後、時折、ノートの各シリーズの追加のノートを発行する可能性があります。これは、ここで勧誘されている各シリーズのノートとともに、信託契約の下で1つのノートシリーズを構成します。

 

S-4


収益の使用

このオファリングの純収入は、一般的な企業目的に使用する予定です。

 

受託者、登録官

バンク・オブ・ニューヨーク・メロン・トラスト・カンパニー、N.A.

 

支払い代理人

バンク・オブ・ニューヨーク・メロン、ロンドン支店。

 

上場

紙幣はどの国の証券取引所にも上場されず、自動見積もりシステムにも含まれません。

 

取引

紙幣は、取引市場が確立されていない証券の新規発行です。引受会社から、現在、債券で市場を開拓する予定であると伝えられていますが、そうする義務はなく、独自の裁量により、 予告なしにいつでもマーケットメイキングを中止してください。引受人による市場形成の可能性についての詳細は、この目論見書補足の「引受け(利益相反)」を参照してください。

 

準拠法

ニューヨークです。

 

イシン

    .

 

      .

 

      .

 

共通コード

    .

 

      .

 

      .

 

クシップ

    .

 

      .

 

      .

 

リスク要因

ページの「リスク要因」に記載されている特定の要因を慎重に検討する必要があります S-6 この目論見書補足のほか、他の場所に含まれている、または組み込まれた情報やデータについて 投資判断を下す前に、この目論見書補足または添付の目論見書で参照してください。

 

利益相反

私たちは、BofA証券株式会社の親会社でメリルリンチ・インターナショナルの関連会社であるバンク・オブ・アメリカ・コーポレーションの発行済み普通株式の10%以上を所有しています。したがって、この提供は以下に準拠して行われています 金融業界規制当局の規則5121の要件。発行される手形は、規則5121に従って投資適格と評価されるため、資格のある独立引受人を任命する必要はありません。

 

S-5


リスクファクター

私たちの証券への投資には、ある程度のリスクが伴います。証券への投資を検討する前に、“リスク要因”というセクションで記載されたリスクと、最新の年次報告書に記載されたリスクを注意深く検討する必要があります。 10-K SECに提出された最新の年次報告書の“リスクファクター”と、その後の四半期報告書の内容が修正または追加された場合を含め、これらのリスクファクターを注意深く検討すべきです。 10-Q. これらのリスクの発生は、当社のビジネス、運営結果、財務状況に重大な悪影響を及ぼす可能性があります。

私たちが説明するリスクと不確実性は、当社が直面する唯一のリスクではありません。現時点で当社が把握していない追加のリスクや、当社が現在は軽微と見なすリスクも、当社のビジネスや運営に影響を及ぼす可能性があります。当社のビジネス、財務状況、運営結果に対する不利な影響は、証券の価値の低下や、投資の一部または全額の損失につながる可能性があります。

ノートに対する取引市場は現在存在しておらず、ノートに対する活発な取引市場が形成されるとは限りません。

ノートは設立されたばかりの証券であり、確立された取引市場が存在しないため、これらのノートをどの証券取引所や自動報価システムにもリストアップするつもりはありません。その結果、ノートのための活発な取引市場が形成されない場合もありますし、形成されたとしても持続するとは限りません。活発な取引市場が形成されないか、持続できない場合、ノートを公正市場価値で再販売することができないかもしれません。

支配金利の増加は、ノートの取引価格に不利な影響を与える可能性があります。

金融市場の状態と prevailing interest rates は過去に変動し、将来も変動する可能性があり、 prevailing interest rates の増加により、ノートの取引価格に有害な影響を及ぼす可能性があります。

ノートの保有者は外国為替レートの変動の影響を受ける可能性があり、また円に関連する可能性のある為替取引の規制にも対処する必要があります。.

投資家はノートの代金を円で支払わねばなりません。ノートに関する元本と利息の支払い、ノートの償還に伴う支払いなどは、すべて弊社が円で支払います。ノートへの投資は、ホーム通貨とは異なる通貨で表示されているもので、又はそれに関して支払いが行われる通貨に関して、購入者が居住する国の通貨または購入者がビジネスや活動を行う通貨(ホーム通貨)と異なる通貨で行われる場合には、同様の証券での投資とは異なる重大なリスクが伴います。これには以下の可能性が含まれます:

 

   

ホルダーのホーム通貨と円との為替レートの大幅な変化;

 

   

円に関する外国為替制御の停止または変更; および

 

   

ノートへの投資による外国為替の利益に関連して生じる税の影響。

この種のノートに影響を与える多くの要因について、私たちがコントロールすることはできません。これらのリスクとその結果の存在、規模、および長期性を決定する上で重要な経済的、金融的、政治的なイベントを含め、様々な要素について私たちがコントロールすることができません。近年、円を含む特定の通貨の為替レートは非常に変動が激しかったという事実があり、この変動は今後も続く可能性があります。

過去に発生した特定の為替レートの変動が、ノートの期間中に発生する可能性のある変動を必ずしも示すものではありません。円がホルダーのホーム通貨に対して安くなることで、ノートの有効利回りが適用されるクーポンレートを下回る可能性があり、一定の状況では、ホーム通貨ベースでホルダーに損失をもたらす可能性があります。

 

S-6


この外国通貨リスクの説明は、ホーム通貨以外の通貨で表される証券への投資リスクをすべて説明していません。ノートへの投資に関連するリスクについては、独自の財務や法的アドバイザーに相談すべきです。

円を入手できない場合、ノートでは米ドルで支払いを行うことができます。

円が入手できない場合、交換管理の施行やその他の状況により、ノートに関する支払い全ては円が再び利用できるまで米ドルで行われます。特定の支払日における円での支払額は、米連邦準備制度理事会が指定する為替レートに基づいて米ドルに換算されます。米連邦準備制度理事会が換算レートを指定していない場合は、関連する支払い日の直前の第二営業日の取引終了時点での最も最近の米ドル/円の為替レートに基づくか、ウォールストリートジャーナルがそのような為替レートを公表していない場合は、最も最近の市場為替レートを利用して、当社の独自の判断で決定されます。これらの条件下で米ドルで支払われたノートについては、ノートまたはノートを規制する契約書のデフォルト事象には該当しません。

ノートの支払いに関する訴訟では、投資家は為替リスクを負う可能性があります。

契約書およびノートはニューヨーク州の法律に準拠し、ニューヨーク州の法律により、ノートについてのニューヨーク州の裁判所の判決は円で行われる必要があります。ただし、判決は判決が出された日の為替レートで米ドルに換算されます。そのため、ノートの支払いに関する訴訟では、裁判所が判決を下すまで、投資家は為替リスクを負う可能性があり、これには長期間かかる場合があります。ノートに関連する紛争においてニューヨークの連邦裁判所が適用する場合、前述のニューヨーク法を適用するか、特定の状況下では米ドルでの判決を下すことがあります。

ニューヨーク以外の裁判所では、投資家は米ドル以外の通貨で判決を得ることができない場合があります。たとえば、米国の他の多くの連邦または州裁判所でのノートに基づく訴訟での金銭判決は、通常、米国内でのみ米ドルで執行されます。円を米ドルに換算するレートを判断するために使用される日付は、判決を行う裁判所や判決が下される時期など、さまざまな要因に依存します。

クリアリングシステムでの取引は、最低額の要件に従う必要があります。

ノートの条件では、ノートは100,000,000円およびその追加分の10,000,000円の倍数で発行されることになっています。クリアリングシステムが最低単位未満で金額が保持される取引を処理する可能性があります。関連するグローバルノートの規定に従って明文ノートの発行が必要となる場合、関連クリアリングシステムの口座に最低単位またはその追加分の10,000,000円の整数倍額がない取引者は、当該時点で最低単位要件を満たすまで、明文ノートの形で完全な権利を受け取れない可能性があります。

グローバルノートはユーロクリアおよびクリアストリームによって所持または代理で保持され、したがって、ノートの保有者は私たちとのやり取りの手続きに関して彼らに依存する必要があります。

ノートはユーロクリアとクリアストリームの共通預託機関によって保持されるグローバルノートによって表されます。特定の限られた状況を除き、ノートの保有者はグローバルノートの利益として明文ノートと交換する権利を持ちません。ノートがグローバルノートで表されている間、ノートの保有者はユーロクリアとクリアストリームを通じてのみ有利益権利を取引することができます。

 

S-7


ユーロクリアとクリアストリームの共通預託機関またはそのご注文に支払いを行うことにより、当座預金を受け入れるための配分を行います。 グローバルノートの有益な権利を持つ者は、ノートの下での支払いを受けるために、ユーロクリアとクリアストリームの手順に依存する必要があります。 グローバルノートにおける有益な権利に関連する記録または支払いについて、当社は一切の責任または責任を負いません。

グローバルノートの有益な権利を持つ者は、ノートに関して直接的な投票権を有することはありません。 その代わり、このような権利を持つ者は、適切な代理人を指名するためにユーロクリアとクリアストリームの手順に従って有効になる限り、直接的に行動を許可されます。

 

S-8


通貨の換算

利子および元本の支払い、債券の償還時の支払いを含むすべての支払いは円建てで行われます。円が利用できない場合、為替管理措置が課されたり、当社の制御を超えるその他の事情により、円が再び利用可能になるまでまたはそのように利用されるまで、債券に関するすべての支払いは米ドル建てで行われます。任意の支払い日における円建ての金額は、関連する支払い日の前日の営業終了時に米連邦準備制度理事会によって指定されたレートで米ドルに換算されます。米連邦準備制度理事会が換算レートを指定していない場合は、関連する支払い日の営業二日前またはそれ以前にウォールストリートジャーナルに掲載された最新の米ドル/円為替レートに基づいて換算され、ウォールストリートジャーナルがそのような為替レートを掲載していない場合は、当社の裁量により、円の最新の市場為替レートに基づいてレートが決定されます。米ドル建てで行われる債券に関するいかなる支払いも、債券または債券を管理する規定における債券のデフォルトの事由とはなりません。

2024年9月27日、米連邦準備制度理事会によって発表された為替レートは、1米ドル = 142.6000円でした。

投資家は、元本と利子の支払いに関する外国為替リスクにさらされ、それは彼らに重要な経済的および税務上の結果をもたらす可能性があります。 「リスク要因」を参照してください。

 

S-9


収益の使用

この公開株式の正味収益は、一般的な企業目的に使用する予定です。

 

S-10


ノートの説明

特定のノートの主要条件に関する以下の説明は完全ではないことを意味している。

このノートの説明は、ノートの主要な規定の概要であり、付随する目論見書に記載された債券・債務証券の一般的な条件および規定の説明を補完し、矛盾がある場合は取って代わることを意図しています。ノートは、2022年1月28日付の債券、つまり私たち、バークシャー・ハサウェイファイナンス株式会社および全国銀行協会であるザ・バンクオブニューヨークメロントラストカンパニー、N.A.(以下「信託会社」)との間で締結された譲渡証書(以下「譲渡証書」)の下で発行されます。最初にThe Bank of New York Mellon、ロンドン支店がノートの支払代理人として行動します。The Bank of New York Mellon Trust Company, N.A. がノートのセキュリティ登録代理人および譲渡代理人として初めて行動します。このノートの説明は概要に過ぎないため、ノートの有利益所有者としての権利を定義するものは、この説明ではなく、我々がお勧めする譲渡証書(またその中で使用されている用語の定義)とノートのフォームをお読みいただくことをお勧めします。これらの書類のコピーを3555 Farnam Street, Omaha, Nebraska 68131にお問い合わせいただくこともできます。この目論見書の補足資料を構成する登録声明書に、譲渡証書とノートのフォームが出展または参照に含まれています。

一般

この目論見書の補足資料で提示される各シリーズのノートは、譲渡証書の下で別々のシリーズとして発行されます。各シリーズのノートは、当社の上位未担保債務であり、   % 新優先債/シニア債満期までの限度額が¥、   % 新優先債/シニア債満期までの限度額が¥、および   % 新優先債/シニア債満期までの限度額が¥である。

この目論見書で提示されるノートの保有者に通知や同意なしに、いつでも同じシリーズの追加ノートを発行することがあります。このような追加ノートは、譲渡証書で許可された可能な変更を除いて、ここで提示されているノートのそのシリーズと同じランキング、利子率、満期日、およびその他の条件を有します。私たちは、このような追加ノートを、ここで提示されている適用シリーズのノートと一緒に、譲渡証書の下で単一のシリーズのノートとして処理する意向です。追加のノートがここで提示されている適用シリーズのノートと米国連邦税法上で交換可能でない場合、追加ノートは別個のCUSIP、Common Code、ISIN番号を持ちます。

償還されることがない限り、償還時期になるまで、%の優先債/シニア債残高全額と償還時期までに発生した未払いの利息は、〇〇に支払われるべきです。償還されることがない限り、%の優先債/シニア債残高全額と償還時期までに発生した未払いの利息は、〇〇に支払われるべきです。償還されることがない限り、%の優先債/シニア債残高全額は期日になり、償還時期までに発生した未払いの利息と共に支払われるべきです。

各シリーズの債券は、共同保管人に預託され、共同保管人またはその代理名義で登録された1枚または複数のグローバル債券によって証明されます。ここで説明されている以外には、グローバル債券の収益権利はClearstreamやEuroclearとその参加者が維持する記録上に表示され、譲渡もその中でのみ行われます。詳細は「─ブック入り配信と形式」を参照してください。

満期前にいつでも債券全額または一部を弊社に買戻させる権利はありません。債券は自社株買い戻し義務の対象とはなりません。

% Senior Notes due    は年利 %で利息が発生します。

優先債/シニア債は、年利〇〇%の金利で利息が付加されます。優先債/シニア債は、年利〇〇%の金利で利息が付加されます。優先債/シニア債は、年利〇〇%の金利で利息が付加されます。本目論見書に記載されている各シリーズの債券

 

S-11


補足は、2024年から、または支払われた利息の最新の日から利息が支払われるか適切に提供されるまで、記載された元本金に利息が発生します。各シリーズの未払利息は、毎年   および   について逆遅れで支払われ、これらを「利息支払期日」と呼びます。2025年の   に開始しました。

各シリーズの利息は、関連する利息支払期日の直前にある   および   (営業日であるかどうかにかかわらず)にノートが登録された人物に支払われます。これを「配当基準日」と呼びます。

「実際」満期利息期間ごとの各シリーズのノートに支払われる利息の金額は、に基づいて計算されます。 360日の 12等分した1年分 30日間 ノートが計算される 実際よりも短い期間に対する支払われる利息の金額は、に基づいて計算されます。 30日間 月間、および1か月未満の期間については、実際の経過日数を使います。もし支払期日がビジネスデイではない場合、その支払期日に支払う利息は、その日の翌営業日に支払われます(遅延した分の利息やその他の支払に関するものは含まれません)その支払は当初の利息支払日に行われたかのように有効です。この目論見書追補の目的では、“ビジネスデイ”とは、土曜日または日曜日を除く、マンハッタン区の銀行機関が休業または閉鎖されることが規定または定められている日ではない曜日であり、Trans-European Automated Real-time Gross Settlement Express Transfer System(TARGEtシステム)、あるいはその後継または代替システムが作動している日を意味します。 30日間 ノートの払い戻し日がビジネスデイではない場合、その日に支払われる利息は、ビジネスデイである翌日に支払われます(遅延による追加の利息や支払は含まれません)。この目論見書補足の目的では、“ビジネスデイ”は、土曜日や日曜日ではなく、マンハッタン区、ニューヨーク市、ロンドン、または東京の銀行機関が法律、規制、または行政命令により閉鎖される必要または権限を持つ日付ではない日を指します。

支払期日に支払われなかったノートの支払い額は、該当の配当基準日に登録された者に支払われることはありません。その未払い支払いは、かわりに、譲渡取引権に従って決定された特別配当基準日またはその他の指定された日付に登録された者に支払われます。

我々は、該当の償還日の後に、当該シリーズのノートの一部または全部を償還する場合があります。償還日までの利息を含むとして、「―任意償還」で説明されているように償還価格で。さらに、アメリカの税金に関する変更を含む特定の出来事が発生した場合、我々は「―税金上の理由による償還」の下で説明されている償還価格で各シリーズのノート全体を、一部ではなくいつでも償還することができます。

債務証券は私たちの優先的かつ未保証の債務であり、私たちの未保証で未担保の債務すべてと優先して請求権を持ち、私たちの優先度が低い債務すべてよりも優先して請求権を持ちます。私たちの現在および将来の保証債務の資産を担保としている債務については、その債務に担保されている資産の範囲内で効力を有し、私たちの子会社の既存および将来の(担保または無担保の)債務について、その子会社のすべての既存および将来の債務に構造的優先順位を持ちます。

当社の上位未保証債務であり、全セクターで最優先の地位を占めます。 pap:同等の条件で支払権利は全未担保の債務に優先し、全担保債務に優先して支払われます。2024年6月30日現在、私たちは担保債務がなく、181億ドルの債務があり、子会社は1056億ドルの債務を有していました。

円建て発行;債券の支払い

初期保有者は債券を円建てで支払う必要があり、債券の元本、償還価格(ある場合)、利息、およびその他の金額(定義如下に従い、ある場合)の支払いはすべて円建てで行われます。ただし、本目論見書補足の日付以降、円が為替管理制限やその他の事由で私たちに利用できなくなった場合、債券に関するすべての支払いは、円が再び私たちに利用可能になるまでまたはそのように使用されるまで、米ドルで行われます。任意の日付における円建ての支払額は、関連する支払日の2営業日前の米連邦準備制度理事会によって定められたレートで米ドルに換算されるか、米連邦準備制度理事会が換算レートを指定していない場合は、関連する支払日の2営業日前までにウォールストリートジャーナルに掲載された最新の米ドル/円為替レートに基づいて換算されます。ウォールストリートジャーナルがそのような為替レートを掲載していない場合は、最新の市場為替レートに基づいて、私たちの独自の裁量によりレートが決定されます。

 

S-12


米ドルで行われるノートに関する尊重は、そのノートまたはノートを規制する債務不履行の事例とはなりません。信託機関または支払代理人は、前述の関連して行われる計算または換算についていかなる責任も負いません。

投資家は、利払いに関して外国為替リスクにさらされ、それには彼らにとって重要な経済的および税務上の影響があります。本目論見書補足の「リスクファクター」を参照してください。

信託機関、支払代理人および登録機関

バンクオブニューヨークメロントラストカンパニー ナショナル・アソシエーションは、主たる業務所をアメリカ合衆国イリノイ州シカゴ市311 S. ワッカー・ドライブ、スイート62000億62階、メールボックス44、60606、アメリカ合衆国に位置している。バンクオブニューヨークメロントラストカンパニー ナショナル・アソシエーションは、現在、当該他の未決債券・債務証券に関して信託を務めています。

信託機関は、保有者の要請または指示に基づいて、それらの権利または権限のいずれかを行使する必要はありません。それらの保有者は、保証機関が信託機関が当該要請または指示を順守するために負担される費用、経費、および責任に対して合理的に満足できる保証を信託機関に提供する場合を除き、信託機関が当該権利を行使することを要求することができます。そのような保証の権利および一定のその他の制限に従い、関連するシリーズの未決債券の総元本額の少なくとも過半数を保有する保有者は、当該シリーズの債券に関する信託機関へのいかなる手続きの実施の時間、方法および場所、または信託機関に委任された信託または権限の行使について指示することができます。

バンクオブニューヨークメロン ロンドン支店は、初めにノートの支払代理人として主たる業務所をイギリスのロンドン市クイーン・ヴィクトリア・ストリート160号に位置します。バンクオブニューヨークメロントラストカンパニー ナショナル・アソシエーションは、ノートのセキュリティ登録機関として初めに機能します。信託機関に通知すると、支払代理人またはセキュリティ登録機関を変更することができます。

任意償還

「バンクオブニューヨークメロン優先債」についての新発買、新発買日の新規買の%という割合をご覧ください。満期から前  ヶ月、満期に  ヶ月のバンクオブニューヨークメロン優先債の場合、任意の時点で、全額または一部を償還することができます。償還価格は、償還日までに支払われた未払利息を含む償還対象となる債券の元本額の100%と等しいことになります。

償還のお知らせは、償還日の10日前までに、償還の対象となる債券の各保有者に郵送または電子的に配信(または預託機関の手続きに従って他の方法で送信)されます。償還の通知は、証券の発行やその他の企業取引の完了など、1つ以上の不服の条件に従って、自己の裁量により、いつでもされる可能性があります。通知は、「—通知」の下で説明されている方法で行います。

部分的な償還の場合、償還のためのバンクオブニューヨークメロン優先債の選択は、信託銀行が独自の裁量で適切かつ公正と判断する方法によって一括または抽選によって提供されます。特定の債券が部分的にのみ償還される場合、その債券に関連する償還の通知には、償還される債券の元本金の部分が記載されます。債券の未償還部分と同額の元本金の新しい債券が、元の債券がキャンセルされるために引き渡された後、元の債券の名義で発行されます。バンクオブニューヨークメロン優先債がClearstream/Euroclear(または他の預託機関)を介して保有されている限り、債券の償還は預託機関の方針および手続きに従って行われます。

償還価格の支払いで不履行がない限り、償還日以降、償還の対象となる債券またはその一部についての利息の償還は停止します。

 

S-13


債券の元本および利息の全ての支払いについて、アメリカ合衆国またはアメリカ合衆国の政治教区、納税機関から、現在または将来課せられる消費税、税金、評価、その他の税金を含む政府諸公演に対する差止めまたは控除を一切行いません。法的に義務付けられた場合やその公式解釈・執行に従う必要がある場合を除き、これらの控除・差止めを一切行いません。

債券に関する元本と利息の支払いは、米国または米国の政治的区画または課税当局によって差し引かれるべきまたは差し引かれるべきとされる、現行または将来の税金、関税、評価、その他の法定の負担、本当に如何なる性質のものも、他の課税を伴わずまたは差し押さえされず、清算されたままで支払われます。ただし、この差し押さえまたは差し押さえが法律またはその公定の解釈または管理によって必要とされる場合を除きます。

債券に関する支払いに対する差し押さえまたは差し押さえによって差し引かれるべきまたは差し引かれるべきとされる、現行または将来の税金、評価、その他の政府の負担による支払いについて、米国またはその政治的区画または課税当局またはその内部で補完するべきまたはその内部で同じ支払いを行うべきとされているが、私たちは、そのような追加額を債券に支払うことになります。それぞれの優先株を受け取ることができるように、その債券の受益権者である米国人(以下の定義に該当しない)が受領した結果、そのような金額(この追加額を含む、その他すべての差し押せられる金額を含む)であったであろう、その差し押さえまたは差し押さえのない金額が受領された通りであろうに。ただし、次の支払いを行う義務はありませんが、追加金額の支払いは適用されません。

 

(a)

備考すべきなのは、次のようなアカウントに関する課税、評価、その他の政府の負担(故意にそのウェイトの利用またはためているためのウェイトの所有またはそのような支払いの受領の理由以外に発生する接続、または、その支払いに関する取引の受益権者である、またはその優先株の受益者である補助金、配当者、受益者、メンバーまたは株主であり、あるいはその保持者またはその持有者。その所有者または補助金を提供する者がアメリカ合衆国の市民または居住者、または居住者として扱われる者であるか、アメリカ合衆国で事業を営んでいるか、またはアメリカ合衆国に設置されている常設の施設を持っているか、または(2) 支払い日から30日以上経過して支払いがきちんと提供される日の最後の日から後に日付の裕度に関するナンバーの提出)。

 

(b)

貴産の相続、遺贈、売却、譲渡、譲与の利益、資本利益、消費税、私有財産、富などに基づく税金、査定、その他の政府課税

 

(c)

米国における受益者の過去または現在の被動的外国投資会社、管理外国会社、対米国に関する外国税免除組織または個人持株会社としての地位に基づく課税、査定、その他の政府課税;

 

(d)

当約定の元本の支払い、原則として利息の支払いから差し引かれること以外の支払方法によって支払われる税金、査定、その他の政府課税;

 

(e)

当該支払が他の支払人によって源泉徴収なしで行うことができる場合、いかなる手数料も、当該債券の元本、何らかの賄賂、もしくは利息の支払いから差し引かれた場合に、任意の支払人が源泉徴収すべき課税、評価、その他の政府課税;

 

(f)

貴受益者または債権者が米国の国籍、居住地、身元または米国との関係についての証明書、情報、文書または報告要件を満たすように弊社または弊社の代理人からの要請または申し出に従わなかったことに起因する課税、評価、その他の政府課税(但し、米国国内歳入法を回避するために所得を蓄積する法人であること及び対象米国の課税蔵行は除く); W-8, またはその後のバージョンまたはこれに代わるもの、および該当する所得税条約の下での文書提供要件(当該法令に基づくドキュメンテーション要件を含む);

 

(g)

1.(1)により受領される利息に課税、評価、その他の政府課税 10パーセント shareholder (as defined in Section 871(h)(3)(B) of the U.S. Internal Revenue Code of 1986, as amended (the “Code”), and the U.S. Treasury regulations that may be promulgated thereunder) of ours, (2) a controlled

  foreign corporation that is related to us within the meaning of Section 864(d)(4) of the Code or (3) a bank

 

S-14


  コードのセクション881(c)(3)(A)で説明されている利息を受け取ることについて、その有利な所有者の地位によって課される税金、評価額、その他の政府の負担については、paragraph(g)に記載された(1)から(3)の記述に該当する限り、課されていないであろう税金、評価額、その他の政府の負担を除きます;

 

(h)

コードのセクション1471から1474(またはこれらのセクションの修正または後継バージョン)で差し押さえまたは控除する必要がある税金、評価額、その他の政府の負担(「FATCA」)、そのセクションの義務、その他のガイダンス、またはそれに関連して締結された合意(内国間合意を含む)、またはFATCAの実施に関するいずれかの管轄権で成立した法律、規制、その他の公式ガイダンスについても、または

 

(i)

項目(a)、(b)、(c)、(d)、(e)、(f)、(g)、および(h)の組合せも除きます。

米国連邦所得税法の目的で、信託またはパートナーシップ(米国連邦所得税法の対象となるパートナーシップまたはその他の事業体を含む)の受益所有者または保有者で、その信託の受益者または設定者またはそのパートナーシップのメンバーまたはその受益所有者がそれらの追加金額の支払いを受ける権利を有していなかった場合、我々はこれらの追加金額を支払いません。

前段落で使用された「米国人」とは、米国連邦所得税法の目的で、米国の市民または居住者である個人、米国または米国のいずれかの州またはコロンビア特別区で創設または設立された法人、パートナーシップ、またはその他の事業体、適用される米国財務省の規制により米国人として取り扱われないパートナーシップを除く、またはその所得が源泉に関係なく米国連邦所得税の課税対象となる任意の相続または信託を意味します。

債券条項に記載された任意の金額への言及は、この規定に基づき支払われる可能性のある追加金額へも言及するものと見なされます。

税金による償還

米国の法律(またはその下で公布された規制または判例)、または米国の政治的地域(または米国の課税機関)の変更、または修正、またはこの目論見書の付録の日付以降に発表または実施される変更または修正された公式見解に基づき、米国の裁判所の判示を含む、そのような法律、規制、または判例の適用または解釈に関する公式見解の変更、または修正が結果として、私たちが追加料金の支払いをする義務を負うこと、または私たちが追加料金の支払いの義務を負う可能性が実質的に高いことが確実となった場合、私たちは任意でそのような社債の全部ではなく一部ではなく引き揚げの権利を行使し、30日以上60日未満の事前通知で、払渡し日を除く、引き換え金額がその元本金額の100%と、払渡し日までに償却および未払いの利息を含む債権に対する追加料金の支払いに関する項目の下で説明されることがあります。

ブックエントリー提供およびフォーム

一般

ここでオファーされる社債は、100,000,000円の最低額およびその超過分の10,000,000円の整数倍で、登録されたグローバル形式で発行されます。社債は発行日に当日利用可能な資金に対してのみ発行されます。各シリーズの社債は、利払いクーポンのない需要証券団体形式で発行され、私たちが「グローバル社債」と呼ぶものの一つまたは複数のグローバル証明書形式で発行されます。各グローバル社債は共同預託人に預託され、共同預託人またはその委任者の名義で登録されます。ご購入いただいた社債については、以下で説明する限られた状況を除いて、債権のためにあなたに証明書を発行することはありません。

 

S-15


グローバルノートにおける有益な権益は、有益な権益の譲渡は、ファイナンシャルインスティテューションズが有益な所有者を代理して直接または間接的にクリアストリームまたはユーロクリアの参加者として行動する口座を通じて行われます。投資家は、そうしたシステムの参加者である場合、クリアストリームまたはユーロクリアを通じてノートに直接的に有益な権益を持つことができます。または、そうしたシステムの参加者となる組織を介して間接的に有益な権益を持つことができます。クリアストリームの住所は、42 Avenue JF Kennedy, ルクセンブルクです。 L-1855ルクセンブルク、ルクセンブルクにあるクリアストリームの住所は、1 Boulevard Roi Albert II, ブリュッセル、ベルギーにあるユーロクリアの住所は B-1210 ブリュッセル、ベルギーにあるクリアストリームまたはユーロクリア、およびその直接または間接的な参加者によって保持されている記録のいかなる側面にも当社は責任を負いません。これらのシステムをいかなる方法でも監督することもありません。

グローバルノートにおける有益な権益は、クリアストリームまたはユーロクリアおよびその参加者によって維持される記録上に表示され、グローバルノートにおける有益な権益の譲渡はクリアストリームまたはユーロクリア及びその参加者によって維持される記録を通じてのみ行われます。クリアストリームまたはユーロクリアのシステムを通じてノートを購入する場合は、その場合、クリアストリームまたはユーロクリアのシステムの直接的または間接的な参加者によって、購入が行われなければなりません。参加者は、クリアストリームまたはユーロクリアの記録上で購入したノートに対する信用を受け取り、その信用を受け取った時点で、それらのノートの有益な所有者となります。所有権利益は、購入するノートを通じて記録されます。または間接的な参加者の記録のみに記録されます。直接的にまたは間接的にクリアストリームまたはユーロクリアの参加者の記録上でのあなたの有益なノートの所有権利益をいかなる知識も持たないでしょう。クリアストリームまたはユーロクリアの記録は直接の参加者の身元と、それらの直接の参加者によって保有されるノートの量のみを示します。クリアストリームまたはユーロクリアから直接購入または販売の書面による確認、またはクリアストリームまたはユーロクリアから直接の定期的なアカウント報告書を受け取ることはありません。その代わりに、ノートを購入したクリアストリームまたはユーロクリアの直接または間接的な参加者から、これらの書類を受け取るべきです。その結果、直接または間接的な参加者は、お客様の保持情報の正確な管理に責任を持ちます。支払代理人は、グローバルノートの保持者として共通の預託者に支払いを行い ます。信託機関、支払代理人および当社は、グローバルノートの所有者として共通の預託者または共通の預託者の後継者を取り扱います。したがって、信託機関、支払代理人、および私たちは、グローバルノートに関する支払い金額に対して直接の責任や義務を負いません。ノートに関連する償還またはその他の通知は、直接クリアストリームまたはユーロクリアに送信され、これによって直接の参加者(または間接の参加者)に通知され、その後あなたに有利な保持者として連絡が取られるようになります。ユーロクリアは、クリアストリームの顧客またはユーロクリアの参加者の口座に支払いをクレジットすることにより、関連システムの規則と手続きに従い、収入を認識します。クリアストリームとユーロクリアは、クリアストリームとユーロクリアの参加者間でノートの引受を容易にするために手続きを設定しています。ただし、これらの手順を実行する義務はなく、これらの手順を実行し続ける義務もなく、いつでもこれらの手順を停止または変更することができます。

初期決済

投資家は、登録形式の伝統的なユーロボンドに適用される決済手続きに従います。ノートは引渡し金支払い方式で決済日にClearstreamとEuroclearの証券管理口座に入金されます。これらのノートは一切The Depository Trust Companyを通じて保有されず、取引も決済も行われず、これらのノートに関する支払いもThe Depository Trust Companyを通じて行われません。

二次市場取引

ノートの譲渡可能な利益の二次市場取引は、ClearstreamとEuroclearの参加者を通じて行われ、ClearstreamとEuroclearの通常の規則と運営手続きに準拠し、登録形式の伝統的なユーロボンドに適用される手続きに従って決済されます。

 

S-16


取引時には、買い手と売り手の口座がどちらにあるかを確認して、希望の受渡し日に決済ができるようにすることが重要です。

注意してください。投資家は、これらのシステムが営業日であるときにのみ、ClearstreamやEuroclearを通じてノートに関する納品、支払い、およびその他の通信を行うことができます。これらのシステムが営業日であるときに、アメリカ合衆国の銀行、ブローカー、およびその他の機関が営業日でない場合があります。

さらに、時差の問題があるため、ClearstreamやEuroclearを利用した取引をアメリカ合衆国や日本と同じ営業日に完了することに問題が生じる可能性があります。ノートの利益を譲渡したり、ノートの支払いや納品を特定の日に行いたいアメリカの投資家は、ClearstreamまたはEuroclearを利用するかによって、取引が次の営業日まで実行されない場合があります。

ClearstreamとEuroclear

このセクションに関するClearstreamとEuroclear、および簿記システムと手順に関する情報は、信頼できる情報源から入手していますが、この情報の正確性については責任を負いません。

Clearstreamによると、Clearstreamはルクセンブルク法に基づいて組織された有限責任会社です。Clearstreamは参加組織のために証券を保有し、Clearstream参加者間の証券取引の精算と決済を電子簿記アカウントの変更を通じて行い、証明書の物理的な移動の必要性を排除します。Clearstreamは、国際的に取引される証券および証券の貸借および借入れの保管、管理、クリアリングおよび決済などのサービスをClearstream参加者に提供しています。Clearstreamはルクセンブルクの銀行として登録されており、したがってルクセンブルク金融市場監視委員会による規制を受けています。Clearstream参加者は、アンダーライター、証券ブローカーおよびディーラー、銀行、信託会社、クリアリング機関、および一部の他の機関を含む、世界中の認定された財務機関であり、アンダーライターも含まれる場合があります。Clearstreamに対する間接的なアクセスは、Clearstream参加者を通じて清算または保管関係を維持するその他の機関に利用できます。

ユーロクリアは、1968年に設立され、ユーロクリア参加者の有価証券を保有し、ユーロクリア参加者間での取引を清算し、支払いと同時に電子簿記入金による約定を行うことで、証券や現金の同時移転が不要となり、証券や現金の同時移転のないリスクを回避します。ユーロクリアは、証券の貸借や複数の国の国内市場とのインターフェースを含む、さまざまなサービスを提供しています。

ユーロクリアは、ベルギーの協同会社(「協同会社」という)ユーロクリアクリアランスシステムズS.C.との契約のもと、ユーロクリアバンクS.A./N.V.(「ユーロクリア・オペレーター」という)によって運営されています。全ての業務はユーロクリア・オペレーターによって行われ、ユーロクリアの有価証券清算口座やユーロクリアの現金口座は協同会社ではなく、ユーロクリア・オペレーターの口座です。協同会社は、ユーロクリア参加者を代表してユーロクリアに対する方針を設定します。ユーロクリア参加者には、銀行、証券ブローカー、販売代理店、その他の専門金融仲介業者、そして引受け業者が含まれます。ユーロクリア・参加者を経由しての間接的なアクセスは、ユーロクリア参加者を通じてクリアリングまたは保管関係を維持する他社にも直接または間接的に提供されます。

ユーロクリア・オペレーターは、ベルギー銀行金融委員会によって規制および監査を受けます。ユーロクリア・オペレーターとの有価証券清算口座および現金口座は、「ユーロクリアの利用に関する条件」とユーロクリアシステムの関連運用手順、および適用されるベルギー法律によって規制されます。これらの利用条件は、ユーロクリア内での証券と現金の移転を規定します。

 

S-17


ユーロクリアからの証券と現金の引き出し、およびユーロクリアでの証券に関する支払いの受領。ユーロクリアの全証券は、特定の証明書を特定の証券清算口座に帰属させずに代表的に保持されています。ユーロクリア・オペレーターは、ユーロクリア参加者の代理として利用規約に基づいて行動し、ユーロクリア参加者を通じて証券を保有する個人の記録または関係を持っていません。

ベルギー法によると、ユーロクリア・オペレーターは、自身の記録に証券の利益を所有する権益に関するすべての利益(配当金、投票権、その他の権利など)を記載された者に譲渡することが求められています。

証書付社債

シリーズのグローバル・ノーツは、以下の限定的な状況のみで、¥100,000,000の元本額で最少の単位¥10,000,000の整数倍で、確定、完全登録形式の証明、利息クーポンのない特定ノーツと交換可能です。

 

   

そのようなシリーズのノートの預金機関は、そのシリーズのグローバル・ノーツの預金機関としての意志または継続能力がないことを通知した場合、

 

   

そのようなシリーズのノートに関して債務不履行事態が発生し継続中である場合、または

 

   

当社の独自の裁量において、当該シリーズのグローバル・ノーツが債券付随書の条項に従って交換可能であると判断した場合、

すべての場合において、グローバル・ノートまたはそこに関連する権利に対する交換により紙ノートが提供される場合、そのノートは預金機関の指示に従って登録され、承認された単位で発行されます。前述の条件に従い、グローバル・ノートは、共同預金機関またはその指名者名義に登録される同一総額のグローバル・ノート以外に交換できません。

通知

本覚書に別段の記載がある場合を除き、議事録の登録所有者への通知は、セキュリティレジスターに記載されている住所宛に郵送により行われます。通知はその郵送日に行われたものと見なされます。ノートがバンクオブニューヨークメロン、ロンドン支店またはその後継者であるクリアストリームとユーロクリアの共同預託機関として預託されている場合、ホルダーへの通知はクリアストリームとユーロクリアに配達されることにより行われ、その通知はクリアストリームとユーロクリアに配達された日に行われたものと見なされます。信託機関は、自身が管理するセキュリティレジスターに記載されている各登録所有者の最後に知られる住所宛に通知を送信します。信託機関は、これらの通知をノートの登録所有者にのみ送信します。私達が再度完全な証明書形式でノートを再発行する場合を除き、ノートに関する通知は直接私達から直接お受け取りいただけません。

 

S-18


米国連邦所得税に関する特定の考慮事項

以下は、債券の初期保有者に関連する可能性がある特定の米国連邦所得税の考慮事項の要約です。 概要は、新規株式公開で手形を新規募集価格で現金で購入し、その手形を本規範第1221条(一般的には資産として)の意味における資本資産として保有する保有者に限定されています。 投資目的で保有しています。この要約は、特定の所有者に関連する可能性のあるすべての税務上の考慮事項を網羅しているわけではなく、銀行などの特別な税務状況にある保有者に関係する可能性のある税務上の考慮事項を扱っているわけでもありません。 古着屋、不動産投資信託、規制対象投資会社、パートナーシップ、その他のパススルー事業体、保険会社、証券または通貨のディーラー、証券取引業者が利用することを選択した証券取引業者 時価総額 会計方法、法第451(b)条に基づく特別税務会計規則の対象となる発生主義納税者、外国人(以下に具体的に規定されている範囲を除く)、 非課税 組織、米国駐在員、および米国の特定の元市民または長期居住者、ストラドル、ヘッジ、転換取引の一環として紙幣を保有している人、 「合成証券」またはその他の統合投資、本規範の建設的売却条項に基づいて手形を売却するとみなされる人物、または「機能通貨」が米ドルではない米国保有者(以下に定義)、 連邦遺産税、贈与税、その他の最低税や州税、地方税、外国税を対象としていますか。

パートナーシップ(何かを含む)なら 米国連邦所得税の目的でパートナーシップとして扱われる法人(米国連邦所得税の目的でパートナーとして扱われる法人)またはパススルー法人が手形を保有している場合、そのパートナーシップまたはパススルー法人のパートナーまたはメンバーの税務上の扱いは、通常、パートナーのステータスによって異なります。 メンバーと、パートナーシップまたはパススルーエンティティの活動について。債券の購入を検討しているパートナーシップまたはパススルー法人、およびそのようなパートナーシップまたはパススルー法人のパートナーまたはメンバーは、それぞれ相談してください 紙幣の購入、所有、処分による税務上の影響について、税理士。

この要約は以下に基づいています 現在施行されている法令、財務省規制、内国歳入庁(「IRS」)の判決と宣言、行政上および司法上の決定。これらはすべて、変更(遡及的効力を伴う場合があります)または可能な場合があります さまざまな解釈。紙幣の購入、所有、処分による米国連邦所得税の影響に関して、IRSに判決は出ておらず、今後も求める予定はありません。その結果、IRSはこれの一部について意見を異にする可能性があります ディスカッション。

この議論は一般的な目的のみを目的としています。紙幣の購入を検討している人は、自分の税金を相談してください 連邦、州、地方、外国の税法や税制に基づく税務上の影響を含め、特定の状況に照らした紙幣の購入、所有、処分による税務上の影響に関するアドバイザー 条約と、適用される税法の変更によって生じる可能性のある影響。

米国保有者への影響

以下の説明は、米国の保有者に関連する特定の米国連邦所得税の考慮事項をまとめたものです。この議論の目的上、 「米国保有者」という用語は、(1)米国市民または居住者である個人、(2)米国連邦所得税の法人として扱われる法人またはその他の団体である債券の受益者を意味します いずれの場合も、米国、そのいずれかの州、またはコロンビア特別区の法律の下で、またはそれに基づいて設立または組織された目的、(3)信託((i)米国裁判所の第一次監督と管理の対象となる場合 1人または複数の米国人(法で定義されているとおり)または(ii)適用される財務省規則に基づき、米国人(法典で定義されているとおり)、または(4)収入が次の不動産として扱われることを有効に選択している 出所に関係なく、米国連邦所得税の対象となります。

支払いまたは利息の発生

手形に対する支払いまたは利息の発生は、その時点で米国源泉の経常利息収入として米国保有者に課税されます。 保有者は、(保有者の通常の税務会計方法に従って)そのような金額を受け取ったり発生させたりします。

 

S-19


キャッシュメソッドを使用する米国保有者は、円での利子の支払いを受け取った場合、その支払いの米ドル価値(支払いを受け取った日のスポットレートに基づく)を収入に含める義務が生じます。支払いが実際にその時点で米ドルに換算されたかどうかに関わらずです。キャッシュベースの米国保有者は、利子収入を受け取った際の為替の為替差益または為替損失を認識しませんが、以下に記載されている円の実際の処分に起因する為替差益または損失を認識することがあります。

米国保有者が取引方法を使用している場合、円での利子収入を認識し、その金額を、複合期間における有効な為替スポットレートに基づいて米ドルに換算します。また、複数の課税年度にわたる複合期間に関しては、適用可能な課税年度内の部分期間に対する平均為替レートであるか、又は複合期間終了日(又は複数の課税年度にわたる複合期間の場合の課税年度終了日)のスポットレートであることを選択できます。この選択を行う米国保有者は、毎年すべての債務証書に一貫して適用しなければならず、IRSの同意なしに選択を変更することはできません。取引方法を使用している米国保有者は、利子支払いを実際に受け取った日について、積み立てられた利子収入に関する為替差益または損失を認識します。認識される為替差益または損失の金額は、複合期間において受け取られた円の米ドル価値と、複合期間中に積み立てられた利子収入の米ドル価値(上記の通り)との間の差額を等しくするものであり、支払いが実際に米ドルに変換されたかどうかに関係なくです。この為替差益または損失は一般的に米国起源の一般所得または損失として取り扱われます。

債券の売却、取引、償還またはその他の処分

米国保有者が通常、売却、交換、償還またはその他の処分によって債券を処分すると、保有者は一般に、取引によって実現した金額(未払いの利子に帰属する金額を差し引いた金額、この金額はそのように課税されます)と保有者の債券の調整税基盤との差額を認識します。米国保有者の債券の調整税基盤は、通常、購入日のスポット為替レートを使用して債券を購入するために使用された円の米ドル価値に等しいでしょう。債券が既存の証券取引所で取引される場合(債券が取引されると予想されるように)、現金ベースの米国保有者(および選択した場合は債権基準の米国保有者)は、購入の決済日に債券のために支払われた円の米ドル金額を決定します。未払い利息に帰属する支払は、上記の利払に適用される規則に従って処理されます。

債券を日本円で売却、取引、償還またはその他の処分した場合の実現額は、通常、債券が処分された日のスポット為替レートに基づくそのような円の米ドル価値であるでしょう。ただし、債券が既存の証券取引所で取引される場合(債券が取引されると予想されるように)、現金ベースの米国保有者(および選択した場合は債権基準の米国保有者)は、処分の決済日にそのような円の米ドル価値を決定します。

債権基準米国保有者が前述の決済日の選択肢のいずれかを行った場合、その選択は年々一貫してすべての債務証書に適用され、IRSの同意なしに変更することはできません。債券が既存の証券取引所で取引されていない場合(または、債券がそう取引されているが、決済日の選択を行っていない債権基準の米国保有者の場合)、米国保有者は、受領した円の米ドル価値(決済日のスポットレートに基づく)、と実現額の米ドル価値との差がある場合に、為替の利益または損失(米国源泉の通常所得または損失として課税される)を認識します。

取引所に関連する利益または損失について以下で議論されている以外は、米国保有者がノートを売却、交換、償還、またはその他の処分で認識する利益または損失は、一般的に米国源泉のキャピタルゲインまたは損失になり、保有者が処分日にノートを1年以上保有していた場合は長期キャピタルゲインまたは損失になります。 (前述の「配当方針」というタイトルのセクションで説明されているように、私たちが現金配当を支払う意図はありませんが、私たちの普通株式について現金または財産を配布する場合、そのような配布は米国の連邦会計原則に従って、の該当部分が我々の現在の又は積算された利益と利得から支払われた場合、米国の連邦所得税の目的においては配当となります。非公認U.S. Holderによって受け取られた配当は、特定の保有期間とその他の要件が満たされた場合、適用可能な資本利得税率の低い税率で課税されます。米国連邦所得税の目的において配当として扱われない額は、請求した税金の調整を行い、その後、U.S. Holderの調整後の普通株式の課税基準を下回ることはありません。超過分は資本利得として課税され、以下の「—当社証券の売却または他の課税譲渡に関するもの」として説明されます。 米国保有者(個人を含む)が課税される長期キャピタルゲインには優遇税率が適用されます。キャピタルロスの税控除可能性は制限されています。

 

S-20


紙幣の売却、交換、償還、その他の処分によって得られる利益または損失 それは為替レートの変動に起因するもので、為替差益または為替差損になります。為替レートの変動に起因する利益または損失は、通常、(i)米ドルの価値の差に等しくなります。 手形が処分された日に決定された円建て紙幣の所有者の購入価格、および(ii)米国保有者が手形を取得した日に決定された円建て手形の米国所有者の購入価格の米ドル価値 (または、いずれの場合も、手形が予想されるように、手形が確立された証券市場で取引されていて、米国の保有者が現金主義または選択的発生主義保有者のどちらかであるかどうかは、決済日に決定されます)。為替差益または 損失(元本利息と未収利息の両方)は、米国保有者が手形の売却、交換、償還、またはその他の処分によって実現した利益または損失の合計の範囲でのみ認識され、通常は 米国源泉の経常利益または経常損失。

円の両替

米国保有者の紙幣の利息、売却、その他の処分によって受け取る円での課税基準は、米ドルの価値になります そのような円を、円を受け取った日に有効な現物レートで。円の売却、交換、その他の処分によって米国の保有者が認識した利益または損失は、米国源泉の経常利益または損失になります。

納税申告書の開示要件

特定のタックスシェルター取引の報告を義務付ける特定の米国財務省の規制は、一般的に考慮されない取引を対象としています 特定の最低額(たとえば、個人または信託の場合、1回の取引で50,000ドル、それ以上の金額になるなど)を超える損失をもたらす特定の外貨取引を含む、タックスシェルターとして 非個人、 非信頼 納税者)、外貨紙幣の利息の受領や、外国人の売却、交換、退職、その他の課税対象処分など 通貨紙幣または外貨手形に関して受領した外貨の。紙幣の購入を検討している人は、自分の税理士に相談して、米国連邦所得税申告書の開示義務(ある場合)を決定する必要があります。 紙幣への投資または円の処分に関して。IRSフォーム8886(報告可能な取引開示書)の提出要件も含まれます。

「純投資収入」に対する3.8%のメディケア税

個人、不動産、および特定の信託である米国保有者は、(a)のうち小さい方に対して追加の3.8%のメディケア税の対象となります 当該課税年度の保有者の「純投資収入」(または不動産または信託の場合は未分配「純投資収益」)と(b)米国保有者の修正総収入の超過額 一定の基準を超える課税年度(通常、未婚の個人の場合は200,000ドル、共同申告書を提出する既婚納税者(または生き残った配偶者)の場合は250,000ドル、別の申告書を提出する既婚者の場合は125,000ドル)。純投資 収益には通常、利息収入と手形の処分による純利益が含まれます。ただし、そのような利息収入または純利益が、取引または事業(以下の取引または事業を除く)の通常の実施過程で得られる場合を除きます 特定の受動的な活動または取引活動で構成されています)。米国の保有者は、3.8%のメディケア税に関する影響については、アドバイザーに相談する必要があります。

バックアップ源泉徴収と情報報告

米国の保有者が免除受取人でない限り、手形に基づく支払いまたは紙幣の売却から受け取った収益が一般的に対象となります 情報報告へ。また、そのような米国保有者が正確な納税者識別番号を提供しなかった場合、または該当する米国の情報報告に従わなかった場合、通常、米国連邦政府の予備源泉徴収税の対象となります。 または認定要件。源泉徴収された金額は個別の税金にはならず、通常、米国保有者の米国連邦所得税の負債に対する払い戻しまたは控除として認められます。ただし、必要な情報は次のとおりです。 IRSにタイムリーに提供されました。

 

S-21


Consequences to 米国外 この説明の目的のため、米国の保有者または米国連邦所得税目的においてパートナーシップとして処理されるエンティティを除く恩恵を受けない保有者である「非米国的な保有者」は、当社の証券の有益所有者です。

The following discussion summarizes certain U.S. federal income tax considerations relevant to a 非米国 holder. For purposes of this discussion, the term “非米国者資格を持つ購入者」(該当の目論見書に記載された資格証明書で定義されている)もしくは、「米国者でない」(証券法902条に定義されている) holder” means a beneficial owner of the notes that for U.S. federal income tax purposes is a nonresident alien individual, a foreign corporation, or a trust or estate that is not a U.S. holder.

利子の支払い

以下の「—バックアップ預金と情報報告」および「—外国口座税罰条例」の議論に基づくと、当該ノートの利子の支払いは、原則として米国の所得税および源泉徴収税を免除されます。 非米国 受取人に支払われる当該ノートの利子は、次の条件を満たす場合には、基本的に米国連邦所得税および源泉徴収税の対象外となります:

 

   

有効な非米国 受取人が、当社の株式のすべてのクラスの合計の議決権の10%以上を所有していない場合、および当社に株式所有を通じて直接または間接的に従属している制御された外国法人ではない場合です。

 

   

有効な非米国 holderは、通常の取引やビジネスにおいて行われた貸付金の利子を受け取る銀行ではありません。

 

   

いずれかは 非米国 holderがIRSフォームに認定すること 実行済みのIRSフォームW-8BEN またはForm 40-F: W-8BEN-E 罰則の下で、その事実を証明する形式、すなわち 非米国 保有者であり、名前と住所を提供するか、他の適用される文書の要件を満たすか、(ii)有価証券の清算機関、銀行その他の金融機関で、取引やビジネスの通常業務において顧客の有価証券を保有し、ノートを保有する 非米国 保有者が罰則の下で認定し、その認定を受領したこと、又は中間金融機関から受領したことを証明し、そのコピーを提供すると証明します。 非米国 支払いは、実質的には、当該取引によって結びついていない場合

 

   

取引銀行 非米国 アメリカにおける取引やビジネスの保有者。

もし 非米国 保有者が上記の要件を満たすことができない場合、そのような支払いに対して行われる利子には、30%の米国連邦源泉徴収税が課されます。 非米国 保有者が上記の要件を満たすことができない場合、そのような 非米国 受取人は、適切に実行された「口座開設者】口座開設者に対して、適用可能な源泉徴収代理人に提供する必要があります。

 

   

を完了する場合があります) 実行済みのIRSフォームW-8BEN またはForm 40-F: W-8BEN-E (または後継者フォーム)を主張し、適用可能な税制条約の恩恵に基づいて源泉徴収の免除または減免を請求します。

 

   

を完了する場合があります) W-8ECI (または後継となるフォーム) は、利払手形に支払われる利息が米国でビジネスを行うことに効果的に関連しているため、源泉徴収税の対象外であることを示しています。 非米国 手形に支払われる利息が米国での取引又はビジネスにかかわるため、受取人は米国連邦所得税の対象となります。

手形上の利息の支払が米国で行われており、取引又はビジネスの実施と効果的に関連している場合(所得税条約が適用される場合はアメリカ合衆国の恒久的な施設に帰属する場合があります)、その受取人は、米国の所得税法上、ネット当期純利益ベースでこの利息支払に対する米国連邦所得税の対象となります(ただし、上述の3.8%のメディケア税に関することは考慮されません)。 非米国 非米国 受取人が米国でビジネスを行っている場合、所得税を適用するものとみなされます(所得税条約が適用される場合は、アメリカ合衆国の恒久的な施設に帰属する場合があります)。 非米国 上記の認証要件が満たされている場合、受取人は30%の米国連邦源泉徴収税の免除となります。さらに、外国法人であるホルダーは、当該利子に対して30%(またはより低い適用可能な税条約税率)の追加の事業利益税の対象となる場合があります。ただし、調整の対象となります。 non-U.S 外国法人であるホルダーは、当該利子に対して30%(またはより低い適用可能な税条約税率)の追加の事業利益税の対象となる場合がありますが、調整の対象となります。

 

S-22


ノートの売却、交換、償還、またはその他の処分

以下の「―バックアップ源泉徴収および情報報告」および「―外国口座税制遵守法」の議論に基づいて、ノートの売却、交換、償還、またはその他の処分によって得られた利益は、通常、米国連邦所得税の対象とならない 非米国 ホルダーがノートを売却、交換、償還、またはその他の処分した際に生じた利益は、一般的には米国連邦所得税の対象とならない。ただし、次の場合を除きます:

 

   

その利益がホルダーによる米国内での取引またはビジネスの実施と実質的に関連している場合(所得税条約が適用される場合、米国の常設施設に帰属する場合を含む);もしくは 非米国

 

   

有効な非米国 米国に滞在している個人

aによって実現された利益 非米国 取引所の取引や事業 非米国 米国でのビジネスを行っている取引所の取引 非米国 holder is subject to U.S. federal income tax because the 非米国 holder is an individual who is present in the United States for 183 days or more in the taxable year of the disposition, any gain realized by the 非米国 holder on the sale, exchange, redemption or other disposition of the notes that is not effectively connected with the conduct by the 非米国 holder of a trade or business in the United States will be subject to a flat 30% tax on the gain derived from such disposition (or lower applicable tax treaty rate), which gain may be offset by U.S.-source capital losses.

バックアップ源泉徴収および情報報告

一般的には、情報報告はそれぞれに支払われる利息の金額に適用されます 非米国 および、これらの支払いに関連する源泉徴収された税額。この報告要件は、源泉徴収がコードまたは適用可能な所得税条約によって削減または免除されているかどうかに関係なく適用されます。このような利息支払いを報告する情報リターンのコピーと源泉徴収が、その地域の税務当局にも提供される可能性があります 非米国 有効な税条約または協定の規定に基づき、株主が居住する国の税務当局に対して、利息支払いおよび源泉徴収に関する報告が提出される可能性があります

一般的に、株主が米国連邦バックアップ源泉徴収の対象とならない可能性があります 非米国 ノートの利息に対する支払いに関して、米国連邦バックアップ源泉徴収の対象とはならない可能性があります 非米国 取引所はその支払いに関連したIRSフォームを提供するか、それ以外の適用される文書作成要件を満たします。 実行済みのIRSフォームW-8BEN またはForm 40-F: W-8BEN-E また、アメリカ合衆国内で行われるものまたはアメリカ合衆国に関連する特定の金融機関を通じて行われるものにおいて、支払人がそのようなフォームを受領した場合、債権の売却又はその他の処分に関する収益については、通常は情報報告やバックアップ源泉徴収は必要ありません。 非米国 支払人がそのようなフォームを受領した場合、またはその受領によりアメリカ合衆国内で行われるもの又は特定のアメリカ合衆国関連金融機関を通じて行われるものにおいて、その保有者による債権の売却又はその他の処分に関しては、通常は情報報告やバックアップ源泉徴収が必要ありません。 非米国 保有者は、それ以外に免除を設定します。

バックアップ源泉徴収は追加の税金ではなく、源泉徴収された金額は一般的に払戻しとして認められるか、米国税務署(IRS)に必要な情報が適時提供された場合には、債務の免除またはクレジットとして認められるでしょう。 非米国 源泉徴収税は、IRSに必要な情報が適時提供される限り、保有者の米国連邦所得税負担に充当または還付されることが一般的に許容されます。

外国口座税制コンプライアンス法

取引所税法遵守法(FATCA)の下で、特定の支払いにかかる源泉徴収税が課される場合があります 非米国 金融機関や特定のその他のエンティティ。 非米国 特に、外国金融機関または外国エンティティ(コードで定義されるもの)に支払われる手形の利子、または売却又はその他の処分に伴う総収益から30%の源泉徴収税を課される可能性があります(以下の提案された財務省規則に関する議論に従う)。 「非金融外国法人」(コードで定義される) 外国金融機関が一定の調査と報告義務を果たすか、または(2)外国エンティティが「実質的な合衆国を有していない」と証明する保証を確認する場合、コードで定義される「外国金融機関」または「外国エンティティ」に支払われる手形に対して30%の源泉徴収税が課される可能性があります。 これらのルールから免除される場合があります。 金融機関が一定の調査と報告義務を果たすか、(2)外国エンティティが「実質的な合衆国を有していない」と証明する場合、コードで定義される「外国金融機関」または「外国エンティティ」に支払われる手形に対して30%の源泉徴収税が課される可能性があります。

 

S-23


(Codeで定義された)オーナー」または「外国の金融機関またはその他の実体は、米国の所有者の各々に関する識別情報を提供するか、(3)上記の規則から免除される。 これらのルールから免除される場合があります。 支払人が外国の金融機関であり、かつ(1)上記の注意義務と報告要件の対象である場合は、アメリカ合衆国財務省との協定を締結しなければならず、特定の「指定されたアメリカ人」または「米国所有の外国の実体」(Codeで定義されたもの)を特定することや、そのような口座に関する特定の情報を年次報告し、一定の支払いに30%を差し控える必要があります。 「非コンプライアンス」の外国金融機関および特定のその他の口座保有者に適用されます。 米国とのFATCAに関する政府間協定を締結している管轄区域に位置する外国の金融機関は、異なる規則の対象となる可能性があります。

FATCAに基づく差し控えは、支払日に関係なくノートの利子支払いに適用されます。適用可能な最終財務省規則に基づき、FATCAに基づく差し控えは、2019年1月1日以降にノートの売却やその他の譲渡から生じる総収入支払いに適用されます。ただし、提案された財務省規則(納税者が一般的に適用可能な最終規則が発行されるか、そのような提案された財務省規則が取り消されるまでの)により、ノートの売却やその他の譲渡から生じる総収入支払いはFATCAに基づく差し控えの対象となりません。将来の投資家は、ノートへの投資におけるFATCAに基づく差し控えの可能性について税務アドバイザーに相談すべきです。

 

S-24


引受(利益相反)

私たちは、米国メリルリンチ・インターナショナルとみずほ証券の米国LLCと債券に関する引受契約を締結しました。 一定の条件に基づき、私たちは各引受人に売却することに同意し、以下に各引受人が購入することに同意した債券の元本金額が表に記載されています。

 

     このグローバルノートの元本額
 % 優先債
償還予定の債券 
     このグローバルノートの元本額
 % 優先債
償還予定の債券 
     このグローバルノートの元本額
優先債の%の
到期するノートの全て
 

メリルリンチインターナショナル

        

みずほ証券USA LLC

        

総計

   ¥           ¥          ¥       
  

 

 

    

 

 

    

 

 

 

販売代理店は、ノートが購入される場合、そのうちの全てを購入することに同意しました。販売代理契約には、この勧告に含まれるノートを購入するための販売代理店の義務は、その他通常の条件の中で、彼らの弁護士による特定の法的意見の提出などに従うことが規定されています。また、販売代理契約には、もし販売代理店がデフォルトした場合、その代金を購入する義務の デフォルトしていない 引受人によると、増加する場合もあれば、公開が中止される場合もあります。

引受人は、この目論見書補足の表紙に記載されている公開募集価格で一般投資家にノートを提供することを最初に提案します。引受人は、ノートを選択された販売代理店に、 %のシニア債期満了日の原本金額から差し引いた公開募集価格で提供することができます; (ii) %のシニア債期満了日の原本金額から %を差し引いた公開募集価格で提供することができます;および (iii) %のシニア債期満了日の原本金額から %を差し引いた公開募集価格で提供することができます。さらに、引受人は、これらの選択された販売代理店が特定の他の販売代理店に対して、原元のシニアノートの %の原本金額; (ii) %の原本金額の  %のシニアノート債期満了日;および (iii)  %の原本金額の  %のシニアノート債期満了日に対して最大の割引を含め、再割引することができます。初期公開募集後、引受人は公開募集価格やその他の販売条件を変更することができます。引受人は、ノートを自らの関連会社を通じて提供および売却することがあります。引受人によるノートの公開募集は、受領および承認に従事し、引受人が全額または一部の注文を拒否する権利を有することに従事します。

引受契約書では、一部の例外を条件に、証券法に基づく引受人の特定の債務、またはそれらの債務に関連して引受人が支払いを行う必要がある金額に対し、弊社が引受人に損害賠償を行うこと、または支払いに貢献することに同意しています。

以下の表は、このノートの公開募集に関連して引受人に支払う引受手数料を示しています。

 

     アンダーライト
弊社が支払う割引
 
     一枚ごとの     総計  

    % 優先債/シニア債

            ¥       

    % 優先債/シニア債

       ¥  

    % 優先債/シニア債

       ¥  

このオファリングに関連する印刷、格付機関手数料、信託および法務手数料、その他の経費について、おおよそ$    を費やすと推定しています。

これらのノートは取引の定着した市場のない証券の新規発行です。私たちはこれらのシリーズのノートのいずれかを任意の証券取引所に上場申請するつもりはありませんし、いかなるクォーテーションシステムにおいてもノートの掲示を手配するつもりはありません。

 

S-25


アンダーライターは、ノートで市場を形成しようとする意向を私たちに助言しました。しかし、彼らはそのようにする義務はなく、自己の裁量でいつでも市場形成を中止することができます。したがって、ノートに対する流動的な取引市場が形成されること、ノートを特定の時点で売却できること、売却時に受け取る価格が好意的になることを保証することはできません。

ノートの発行に関連して、Mizuho Securities USA LLC(この機能での「安定マネージャー」)(または安定マネージャーの代理人)は、市場価格を通常よりも高い水準で維持することを目的としてノートを超配分したり取引を行ったりするかもしれません。ただし、安定マネージャー(または安定マネージャーの代理人)が安定化措置を講じることを保証するものではありません。安定化措置は、ノートの募集の最終条件の公開が適切に行われた日以降に開始され、開始された場合、いつでも終了することができますが、ノートの発行後30日以内またはノートの割り当て日後60日以内の早い方で終了しなければなりません。このような安定化は、適用される法律や規制に従って行われます。このような超割当や安定化によって発生した損失や利益は安定マネージャーの口座になります。アンダーライターは、罰則の買気配も課すことがあります。これは、特定のアンダーライターが、安定化行動や新規売カバー取引で安定マネージャーが買い戻したノートをアンダーライターが受け取ったアンダライティングディスカウントの一部をアンダーライターに返却する場合に発生します。安定マネージャーの住所は、1271 Avenue of the Americas, New York, NY 10020です。

これらの活動は、アンダーライターによる自己アカウントの他の購入とともに、ノートの市場価格を安定化、維持、またはその他の影響を与える可能性があります。その結果、ノートの価格は公開市場に存在するかもしれない価格よりも高くなる場合があります。アンダーライターはこれらの活動に従事することが義務付けられていませんが、これらの活動が開始された場合、いつでもアンダーライターによって中止される可能性があります。これらの取引は、 Paxlovid* これらの取引は公開市場またはその他で行われる場合があります。

各引受人およびその関連会社は、証券取引、商業銀行業務、投資銀行業務、金融アドバイザリー、投資運用、投資調査、主幹投資、ヘッジ、ファイナンシング、仲介業務などを含む、さまざまな活動に従事するフルサービスの金融機関です。各引受人およびその一部の関連会社は、今後、当社のためにさまざまな金融アドバイザリーおよび投資銀行業務を行い、その際に標準的な手数料と経費の請求を受け取ったり受け取る可能性があります。引受人およびその関連会社は、そのような証券や契約に関する投資勧告を行い、独自のリサーチビューを公開または表明することがあり、それらの証券および契約に対して新規買および/または新規売のポジションを取り、または顧客に取得することを勧めることがあります。

引受人およびその関連会社は、日常のビジネス活動の一環として、自己の口座および顧客の口座のために、債券や株式証券(または関連デリバティブ証券)および金融償却(バンクローンを含む)を積極的に取引し、幅広い投資を行い、発行者またはその関連会社の証券や/または契約の投資を行うことがあります。引受人またはその関連会社のいずれかが当社との貸付関係を有している場合、それらの引受人またはその関連会社の一部は、通常のリスク管理ポリシーに従って当社に対する信用リスクをヘッジし、またはその他の引受人またはその関連会社の一部は、そのようなクレジットデフォルトスワップの購入または当社の証券の新規売、ここで提供されているノートを含める可能性を持つ短いポジションの作成を行ってこのようなリスクをヘッジすることがあります。このようなクレジットデフォルトスワップや新規売のポジションは、将来のノートの取引価格に悪影響を与える可能性があります。

米州が    年2024年に支払いを受け取ることを予想していますが、これはこの目論見書補足の日付の翌    東京営業日になります(この決済サイクルは「T+    」と呼ばれます)。取引所法の下、二次市場での取引は、当事者が明示的に同意しない限り、原則として1営業日で決済する必要があります。したがって、納入者は、"前日営業日前の取引を希望する人" 15c6-1 本取引所法に基づき、二次市場での取引は通常、当事者が明示的に同意しない限り、1営業日で決済される必要があります。したがって、米国の取引を希望する納入者は、取引前日の営業日前にノートを取引したいと希望する購入者

 

S-26


手形は最初にT+で決済されるため、その際に別の決済サイクルを指定して、本契約に基づく引き渡しが必要になります。 決済の失敗を防ぐための取引です。紙幣の購入者が、本契約に基づく納入日の前営業日より前に紙幣の取引を希望する場合は、自社のアドバイザーに相談してください。

利益相反

私たちは以上のものを所有しています BofA証券株式会社の親会社でメリルリンチ・インターナショナルの関連会社であるバンク・オブ・アメリカ・コーポレーションの発行済み普通株式の10%。したがって、この提供は規則の要件に従って行われています 金融業界規制当局の5121です。発行される手形は、規則5121に従って投資適格と評価されるため、資格のある独立引受人を任命する必要はありません。BofA証券株式会社はしません 顧客の事前の書面による承認なしに、裁量権を行使する任意の口座への紙幣の販売を確認します。

オファリング 制限事項

カナダ

その 紙幣は、ナショナルインスツルメンツで定義されているように、元本として認定投資家である購入者にのみ販売できるか、購入者とみなされます 45-106 目論見書の免除またはサブセクション73.3 (1) 証券法(オンタリオ)に準拠しており、ナショナルインスツルメンツで定義されているとおり、許可されている顧客です 31-103 登録要件、免除、および継続的な登録義務。メモの転売は必ず行わなければなりません 適用される証券法の目論見書要件の免除に従って、または対象とならない取引において。

カナダの特定の州または準州の証券法では、この場合、購入者に取り消しまたは損害賠償の救済措置が提供される場合があります。 目論見書の補足または添付の目論見書(その修正を含む)には、不実表示が含まれています。ただし、取り消しまたは損害賠償の救済措置が、購入者によって定められた期限内に行使される場合に限ります 購入者の州または準州の証券法。購入者は、これらの権利の詳細について、購入者の州または準州の証券法の該当する規定を参照するか、以下に相談する必要があります 法律顧問。

ナショナルインスツルメンツのセクション3A.3に従って 33-105 引受上の競合 (に 33-105), 引受会社はNIの開示要件を遵守する必要はありません 33-105 引受会社の利益相反について このオファリング。

欧州経済地域

メモは、提供、販売、またはその他の方法で提供することを意図したものではなく、提供、販売、またはその他の方法で提供してはなりません EEAのあらゆる個人投資家。この条項では、「個人投資家」という表現は、次のうちの1つ(または複数)に該当する人を指します。

 

  (i)

MiFID IIの第4(1)条のポイント(11)で定義されている小売クライアント。または

 

  (ii)

保険流通指令の意味に当てはまる顧客で、その顧客は MiFID IIの第4条(1)のポイント(10)で定義されているプロのクライアント。

そのため、重要な情報はありません PRIIPS規則により、EEAの個人投資家が手形を提供または売却したり、その他の方法で利用できるようにしたりするために要求される文書が作成されました。これにより、紙幣の提供または売却、またはその他の方法ですべての人が利用できるようになります EEAの個人投資家は、PRIIPs規則の下では違法である可能性があります。この目論見書補足は、EEAの任意の加盟国における手形の提供は、目論見書に基づく免除に従って行われることを前提として作成されています 手形提供の目論見書の発行要件に関する規制。この目論見書補足も添付の目論見書も、目論見書規則の目的のための目論見書ではありません。

 

S-27


イギリス

目論見書は、一般の投資家向けに提供、販売、またはその他提供されるべきではなく、イギリスの任意の小売投資家に提供、販売、またはその他提供されるべきではありません。この規定の目的のために、「小売投資家」とは、次のいずれかに該当する人物を指します:

 

  (i)

EU規則(EU)No 2017/565の第2条(8)に定義された小売取引先、またはEUWAの規定に基づいて国内法の一部として構成される規定における顧客

 

  (ii)

小売投資家として利用できない、EUWAによって国内法の一部として構成されるEU規則(EU)No 600/2014の第2条(1)の第8項に定義された専門クライアントとはみなされない限り、FSMAの規定およびFSMAの下で行われた保険流通指令を実施するためのすべての規則または規制の意味での顧客

したがって、イギリスPRIIPs規制により、イギリスの小売投資家にノートを提供または販売したり、それをその他提供したりする場合、イギリスPRIIPs規制に基づき、ノートの提供または販売、またはその他提供が違法となる可能性があります。この目論見書補足は、イギリスでのノートの提供は、FSMAとイギリス目論見書規制の要件から目論見書を公開する必要がないという免除に基づいて行われるという前提で作成されました。この目論見書補足および添付の目論見書は、イギリス目論見書規制の目的での目論見書ではありません。

この目論見書補足および添付の目論見書およびノートに関連するその他の資料は、イギリスの「有資格投資家(Uk Prospectus Regulationで定義されている)」である(i)注文の第19条(5)に該当する投資専門家、または(ii)注文の第49条(2)(a)から(d)に該当する高級細目エンティティまたはその他の人物、または(iii)それらを配布することが合法であるとされる人物、以上のような人物全体を「関係者」と呼びます。ノートは、関係者にのみ提供され、関係者とのみ、ノートの申し込み、購入、またはその他の取得に関する招待、提供、または合意が行われるでしょう。この目論見書補足および添付の目論見書およびその内容は機密情報であり、受取人はこれをイギリスの他の人物に配布、公開、または複製(全体または一部)、または開示してはいけません。関係者でないイギリスの個人は、この目論見書補足および添付の目論見書またはその内容について行動したり依存してはいけません。ノートはイギリスにおける一般の公開を対象としていません。

また、各下書き引受人は、下書き引受契約書において表明し、合意していること:

 

   

発注または引き起こし、または投資活動に関与するよう誘うのみであり、また投資活動に関連して受けたセクション21条(FSMAの意味における)に基づいた招待または誘因についての情報を、セクション21(1)条(FSMAの意味における)が私たちに当てはまらない状況で発信し、発信させることを合意しています。

 

   

それが適用されるFSMAのすべての規定を遵守し、または遵守することで、英国内のノートに関連して行った行動に関して、英国内または英国からまたは英国を含む他の場所で、遵守しました、遵守します。

日本

ノートはFIELに登録されておらず、したがって、日本内で直接または間接的に提供または販売されておらず、提供または売却されることはなく、日本の居住者(本来日本に居住する任意の個人、日本の法律に基づき設立された法人またはその他の法人を意味するここで使用される用語)あるいはその他の人たちのために、日本の居住者に対して直接または間接的に再提供または再販売されることはありません、QIIをターゲットとする勧誘を通じてその他の地域では、直接的または間接的に、FIELの登録要件から免れ、これは、関連時点での日本の適用される法律、規制および官庁のガイドラインに準拠しています。

 

S-28


香港

引受会社もその関連会社も(i)、いかなる書類を使っても、香港でオファーまたは売却したことはなく、オファーまたは売却する予定もありません。 (a) 香港の証券先物条例(第571章)および同条例に基づいて定められた規則で定義されている「専門投資家」への注記、または(b)書類に記載されていないその他の状況における注記以外 香港の会社条例(第32章)で定義されている「目論見書」であるか、その条例の意味における一般への募集を構成しないか、または(ii)以下の目的で発行した、または所持していた 香港であろうとなかろうと、発行目的で発行する、または発行する予定のか所持している、宛先のメモや内容にアクセスされそうな広告、招待状、文書を発行する、または発行する予定がある、または保有している 香港在住の人々(香港の証券法で許可されている場合を除く)が読むのは、香港国外の人にのみ処分される、または処分される予定の有価証券に関するものではありません 証券先物条例および同条例に基づいて定められたすべての規則で定義されている「専門投資家」。この文書の内容は、香港のどの規制当局によっても審査されていません。運動することをお勧めします オファーに関する注意。この文書の内容に疑問がある場合は、独立した専門家のアドバイスを受けるべきです。

シンガポール

各引受会社は この目論見書補足はシンガポール金融管理局に目論見書として登録されていないことを認めました。したがって、各引受人は、手形を提供または売却していないこと、または手形が売れなかったこと、または手形が売れなかったことを表明し、同意しています を購読または購入の招待の対象とし、手形を提供または販売したり、そのメモを購読または購入の招待の対象にしたりすることはなく、流通も配布もしておらず、今後も配布もしていません この目論見書、または手形の提供、販売、または購読または購入の招待に関連するその他の文書または資料を、直接的か間接的かを問わず、シンガポール以外の人に回覧または配布します (i) SFAの第274条に従って機関投資家(シンガポールの2001年証券先物法のセクション4Aで定義され、随時修正または改正される(「SFA」))へ、または(ii) SFAのセクション275に規定されている条件に従い、認定投資家(SFAのセクション4Aで定義されているとおり)。

シンガポールSFA製品分類—SFAのセクション3090億と2018年のCMP規則に関連して、次の場合を除きます 手形の提供前に別段の定めがあった場合、当社は、手形が「規定の資本市場商品」(SFAのセクション309A(1)で定義されているとおり)であると判断し、すべての関係者(SFAのセクション309A(1)で定義されているとおり)に通知します CMP規制(2018年)および除外投資商品(MAS通知、SFAで定義されているとおり) 04-N12: 投資商品の売却に関する通知とMAS通知 ファン16: に関する注意事項 投資商品に関する推奨事項)。

台湾

メモは、中華民国の台湾金融監督委員会に登録されておらず、今後も登録されません (「台湾」)は、適用される証券法および規制に準拠しています。台湾のいかなる個人または団体も、この目論見書に関連する手形の提供または情報の提供を配布または仲介する権限はありません 補足とそれに付随する目論見書。これらの紙幣は、台湾に居住する投資家が(直接またはそのような投資家に代わって適切に認可された台湾の仲介業者を通じて)台湾国外で購入できるようにすることができますが、 台湾で発行、提供、販売することはできません。当社または台湾国外の引受会社(「受諾場所」)が受領して承諾し、購入/売却するまで、手形を購入するための購読やその他の申し出は、当社を拘束しないものとします。 そこから生じた契約は、受諾場所で締結された契約とみなされます。

韓国

これらのメモは、金融投資サービスの下で韓国金融委員会に登録されておらず、今後も登録されません。 韓国の資本市場法。したがって、メモはなかったし

 

S-29


外国為替取引法に定義される韓国の居住者またはその他の人々には、直接または間接的に韓国で提供、販売、配達されない。 再提供 その他の適用可能な韓国の法律および規則による許可を受けることなく、転売、あるいは他者には許可されない。また、ノートの発行後1年以内は、ノートは証券法に定義される資格のある機関投資家(以下、「韓国のQIB」として定義される)を除いて、韓国の居住者に譲渡することができない。 1年間証券を韓国のQIB以外の韓国の居住者に直接提供、配布、販売する制限が証券、関連する引受契約、申し込み契約、募集書に明示されており、引受人および主幹事は条件(a)から(d)を遵守した証明を必要な対応を行った後に個別または共同で保持する。

 

S-30


法的事項

ここで提示されているノートに関連する特定の法的事項については、カリフォルニア州ロサンゼルスのBaker & McKenzie LLPが私たちのために、またアンダーライターのためにはニューヨークのSimpson Thacher & Bartlett LLPが審査を行う予定です。

専門家

財務諸表および関連する財務諸表スケジュールは、2023年12月31日までの年次報告書から参照のためにこの目論見書補足書に取り入れられております。 10-K 財務報告に関する内部統制の効果については、独立登録公認会計士であるDeloitte & Touche LLPが監査を行いました。彼らの報告書により、これらの会計および監査の専門家としての権限をもとにここに組み込まれています。こうした合算された財務諸表および財務諸表スケジュールは、そうした会社の報告書に依存して組み込まれております。

 

S-31


バークシャー・ハサウェイ株式会社

債務証券

 

 

私たちは、から 時々、債務証券の売却を申し出ます。これらの負債証券を1つ以上の募集で、募集時に決定される価格およびその他の条件で売却する場合があります。

この目論見書には、これらの債務証券に適用される一般的な契約条件の一部が記載されています。具体的な条件を提供します この目論見書の1つまたは複数の補足として提供される債務証券。投資判断を下す前に、この目論見書と該当する目論見書補足をよくお読みください。

 

 

当社の証券への投資にはリスクが伴います。で説明されているリスクを慎重に検討する必要があります」リスク要因」 当社の証券への投資を決定する前に、この目論見書の5ページ目、およびこの目論見書および付随する目論見書補足に含まれている、または参照により組み込まれているその他の情報から始めてください。

証券取引委員会も州の証券委員会も、これらの証券を承認または不承認にしたり、譲渡したりしていません この目論見書の妥当性または正確性。反対の表現は刑事犯罪です。

この目論見書は1月付けです 28、2022


目次

 

     ページ  

将来を見据えた情報

     ii  

この目論見書について

     1  

追加情報は以下から入手できます

     1  

言及された情報を含めて、これによって参照される情報の組み込みを行います。

     2  

リスクファクター

     5  

資金調達の利用

     6  

債券・債務証券の説明

     7  

配布計画

     11  

法的問題

     12  

専門家

     12  

この目論見書に記載され、または参照された情報について、および当該目論見書に付随する目論見書補足資料に記載された情報、および当社が作成または認可した関連のフリーライティング目論見書について当社は責任を負います。当社は他の誰かに貴方に他の情報を提供することを認めたわけではなく、他の誰かが提供する可能性のある他の情報については一切責任を負いません。この目論見書に記載され、または参照された情報が、当該目論見書の日付以外の日付について正確であると仮定すべきではありません。当該目論見書の日付、参照された関連文書の日付、またはその他の明示された日付について、適用される内容です。当社の財務状況、業績またはビジネスの種類は、これらの日付以降に変わっている可能性があります。

もしこの目論見書により提供される証券の売却の勧誘、またはこれらの証券の購入の申し出が法律違反とされる管轄区域にいる場合、またはこれらの活動を行うことが違法とされている人物である場合は、この目論見書に記載されたオファーは貴方に適用されません。


将来に関する声明や情報が本文書に含まれています。これらの声明は、適用される証券法において前向きな情報を構成する場合があります。本レポートの前向きな情報に関する重要事項は以下の通りです:

当目論見書に含まれるもしくは参照される特定の記述は、1995年の民間証券訴訟改革法における「前向き見通し」に該当します。前向き見通しには、予測的性質の記述、未来のイベントや状況に依存するもの、"expects," "anticipates," "intends," "plans," "believes," "estimates," などの言葉を含むものが含まれます。さらに、将来の財務パフォーマンス(将来の収益、利益、成長率を含む)、継続中のビジネス戦略やビジネスの可能性、そして当社から提供されるかもしれない経営陣による将来の行動に関するいかなる記述も、1995年の民間証券訴訟改革法で定義される前向き見通しの記述です。前向き見通しは、当社の現在の期待と将来のイベントについての予測に基づいており、我々がビジネスを行っている業界の経済および市場要因、その他の事柄に関して、我々に対するリスク、不確実性と仮定を含んでいます。

実際のイベントや結果は、前向き見通しの記述で予測されたことと異なる場合があります。我々の実際のパフォーマンスや将来のイベント、行動がこうした前向き見通しの記述と大きく異なる原因となる主要なリスク要因には、我々が保有する株式投資の市場価格の変化、地震、ハリケーン、テロ行為、サイバー攻撃などの一つ以上の大規模な出来事による損失(当社の保険子会社が被保険損失を被ったり、ビジネス活動に損失をもたらしたりする)の発生、流行病、パンデミック、その他の感染症の頻度および深刻度、これらが我々の業績に悪影響を与え、資本市場で適正な金利で借り入れ資金にアクセスする余地を制限することがあります。 COVID-19 資本市場を通じた適正な金利での借り入れ資金へのアクセスが制約されるなど、将来の運用成績に悪影響を及ぼす可能性がある主要リスク要因は、我々の保険、鉄道、ユーティリティ、エネルギー、金融子会社に影響を与える法律や規制の変更、連邦所得税法の変更、我々や関連会社が展開する業界やその価格に影響を与える一般経済および市場要因の変化です。当社の年次報告書で提供される追加情報については、参照することをお勧めします。 10-K, Annual Report on Form 10-Q, 10-Q 8-K 米国証券取引委員会(“SEC”)に提出されました。詳細は「詳しい情報はこちら」を参照してください。

将来の業績を保証するものではありません。この目論見書の日付後のイベントや開発を反映するために、法律によって要求される限り、将来を展望する声明を更新または修正する義務を負いません。

 

 

ii


この目論見書について

本目論見書は、1933年証券法(修正後の『証券法』)に基づきSECに提出した登録声明の一部であり、『shelf』登録制度を利用しています。このshelf登録手続を使用することで、いつでも、また何度でも、1つ以上のオファリングで債券・債務証券を売ることができます。

この目論見書は、提供する債券・債務証券の一般的な説明のみです。shelf登録に基づいて債券・債務証券を売るたびに、特定の情報を含む補足を提供し、その債券の金額、価格、条件などの具体的な情報を含みます。目論見書補足は、この目論見書に含まれる情報を追加、更新、または変更する場合があります。

証券を購入する前に、この目論見書と目論見書補足、そして『より詳細な情報の入手先』の見出しの下に記載された追加情報を注意してお読みください。

本目論見書では、特に指定されていない限り、または文脈が異なる場合を除き、「ドル」と「$」の参照は米ドルを指します。我々が他を示していないか、または文脈がそう示唆していないかぎり、この目論見書における「バークシャー」「私たち」「我々」「弊社」または類似の参照は、連結子会社を除いたバークシャー・ハサウェイ・インクを指します。

詳細については、以下のリンクからアクセスできる次の関連する製品補足、プロスペクト補足書およびプロスペクトに、Notesの条件とリスクが含まれています。

我々は年次報告書、四半期報告書、現行報告書、代理委任状等をSECに提出しています。これらのSEC提出書類は、SECのウェブサイトwww.sec.govで一般に公開されています。これらのSEC提出書類は、http://www.berkshirehathaway.comで無料で提供されています。『参照による特定情報の網羅』で説明されている本目論見書に組み込まれた当社ウェブサイトで利用可能なSEC提出書類の範囲を除き、当社ウェブサイト上にある情報は、この目論見書の一部である意図ではありませんし、この目論見書の一部と見なされるべきではありません。

当社はSECに登録書類を提出しました 証券法に基づいて、この目論見書に記載されている証券に関連する S-3 この目論見書は登録書類の一部であり、登録書類に記載されている情報のすべてを含んでいるわけではありません。一部の情報はSECの規則と規定に従って省略されました 詳細な情報については、登録書類とそれに添付されている展示およびスケジュールを参照してください。

 

1


特定の情報の参照による組み込み

この文書において、当社はSECに提出する情報を「参照により取り込む」という形で取り込んでいます。これは、重要な情報をお知らせする際に、別の文書を参照することでお伝えすることができるという意味です。取り込まれた参照情報は、当該文書を提出した日からこの目論見書の一部とみなされ、SECに提出された後の情報は自動的に更新され、この情報の上位に位置づけられます。

以下にリストされた文書および私たちがSECに申請した将来のファイリングを、取引所法第13条(a)、13条(c)、14条または15条(d)の下で(いずれの場合も、SECに申請されたのではなく、SECに提供された情報を含むがこれに限定されない、「アイテム2.02」または「7.01」の下で提供された情報)を参照とします。 2021年2月16日 および本目論見書によって行われた証券の提供の終了までに、当社が行ったデータであることが宣言されました対応アイテムに関連する情報は除外されるアイテム9.01または展示品):

 

   

Berkshireの2023年12月31日までの年次報告書 フォーム 10-K 2020年12月31日をもって終了した年度のため。

 

   

バークシャーの2021年株主総会に関する議決権代理権の適用範囲 2021年株主総会の議題 2020年12月31日に終了した年において言及されるバークシャーの目論見書に取り込まれること 合併契約書 2021年3月31日

 

   

フォーム 10-Q 、2024年3月31日までの四半期報告書から 2021年3月31日2021年6月30日2021年9月30日; そして

 

   

バークシャーの最新の書類 Form についての報告書 8-K SECが5月29日に登録したフォーム-kの年次報告書に含まれています。 2021年1月15日, 2021年4月15日, 2021年5月 (項目5.07のみ) 2021年10月2022年1月25日.

本目論見書のコピーが提供されたすべての方、包括的利益者を含むすべての方に、書面または口頭での要求に応じて、無料で本目論見書に参照される情報のコピー、またはこれに付随しない情報のコピーのいずれかまたは全てを提供します。このような情報のコピーをリクエストする場合は、以下に書いてまたはお電話にてお問い合わせください:

バークシャー・ハサウェイ株式会社

3555 Farnam Street

オマハ、ネブラスカ68131

担当: 法務部長

電話:(402) 346-1400

 

2


バークシャー・ハサウェイ株式会社

デラウェアに設立され、多岐にわたるビジネス活動を行う子会社を所有している持株会社です。これには保険および再保険、貨物鉄道輸送、公共サービスおよびエネルギー、金融、製造業、サービス、小売業などが含まれます。保険および再保険を承保する企業群には、全米第2位の自動車保険会社であるGEICO、世界最大の再保険業務の一つであるバークシャーハサウェイ再保険グループ(BHRG)が含まれています。BHRGにはナショナルインデムニティカンパニーとその関連企業、ジェネラル・リー社とその子会社が含まれます。保険の承保を行う他の子会社には、バークシャーハサウェイホームステイト保険会社、サイプレス保険会社、バークシャーハサウェイスペシャルティ保険会社、メディカルプロテクティブカンパニー、バークシャーハサウェイガード保険会社、U.S. Liability保険会社、バークシャーハサウェイライフ保険会社、MLMIC保険会社が含まれています。

バーリントン・ノーザン・サンタフェ有限会社(BNSF)は、子会社を通じて主に貨物鉄道輸送事業に従事する持株会社です。BNSFの鉄道事業は、北アメリカ最大の鉄道システムの1つを構成しています。バークシャーハサウェイエナジーカンパニー(BHE)は、世界中でエネルギーの発電、送電、配電に従事する様々な運営会社を所有する国際的なエネルギー持株会社です。BHEの運営するエネルギー事業には、Northern Powergrid、MidAmerican Energy Company、PacifiCorp、NV Energy、BHE Pipeline Group、BHE Renewables、AltaLinkが含まれます。さらに、BHEは不動産仲介会社であるホームサービス・オブ・アメリカも所有しています。マクレーンカンパニーは、食料品および非食品消費者向けの卸売業者であり、小売業やレストランに食料品を供給しています。マーモン・グループは、その事業部門11つと100を超える自律型の製造およびサービス事業を含むグローバルな産業組織です。ルブリゾールカンパニーは、世界の輸送、産業、消費者市場向けの化学製品を生産・供給する特殊化学品会社です。IMCインターナショナルメタルワーキングカンパニーズは、複雑な金属切削工具およびシステム事業の業界リーダーです。プレシジョンキャストパーツ社(PCC)は、航空宇宙、発電、一般産業市場向けの複雑な金属製品の世界的な多角化製造会社です。

私たちのその他の製造、サービス、小売業の子会社を通じて多数のビジネス活動が行われています。Clayton Homesはサイト構築および製造住宅を提供し、関連する貸付および金融サービスを提供しています。Shaw Industriesはカーペットおよび床材の大手メーカーおよび流通業者です。Benjamin Mooreは塗料およびコーティングの主要な調合業者、メーカー、小売業者です。Johns Manvilleは断熱、屋根、エンジニアリング製品の主要メーカーです。Acme Brick Companyは表面レンガとコンクリート製造品のメーカーです。MiTekは住宅および商業建設、エンジニアリング製品およびシステムを生産しています。Fruit of the Loom、Russell Athletic、Vanity Fair、Garan、Fechheimer、H.H. Brown Shoe Group、およびBrooksは、様々なブランド名でアパレルと履物を製造、ライセンス供与、流通しています。FlightSafety Internationalは航空機のオペレーターに高度な技術トレーニングおよびサービスを提供しています。NetJetsはジェネラルアビエーション航空機の共有所有プログラムを提供しています。Nebraska Furniture Mart、R.C. Willey Home Furnishings、Star Furniture、およびJordan’s Furnitureは家具小売業者です。Borsheims、Helzberg Diamond Shops、およびBen Bridge Jewelerは高級宝飾品の小売業者です。

その他の製造、サービス、小売業には、以下が含まれます:See’s Candies、箱入りチョコレートおよびその他の菓子類の製造メーカーおよび販売業者;Scott Fetzer、工業製品の多岐にわたるメーカーおよび流通業者;Larson-Juhl、カスタム額縁製品のデザイナー、メーカー、流通業者;CTb International、家畜および農業産業向け機器とシステムのメーカー;International Dairy Queen、準備した乳製品および食品を提供する7,000店以上のクイックサービスレストランにライセンス供与およびサービス提供を行う会社;Pampered Chef、高品質のキッチンツールをアメリカ、カナダ、ドイツ、オーストリア、フランスで直接販売しています;Forest River、アメリカでのレジャー車両の製造業者;Business Wire、企業ニュース、マルチメディア、規制申告のグローバルな電子流通業者;TTI, Inc.、電子部品の流通業者;XTRA、輸送機器のリースの主要供給業者;CORt、家庭およびオフィス用家具のリースの主要供給業者;Richline Group、宝飾メーカー;

 

3


パーティー用品、学用品、ノベルティの直販店であるオリエンタルトレーディングカンパニー、憲章 証券会社、大手企業 非資産 主に石油および化学産業にサービスを提供する、サードパーティのロジスティクスプロバイダーを拠点としています。バークシャー・ハサウェイ・オートモーティブには、販売を行う81の自動車販売店があります 新しく 中古 自動車、修理サービス、関連製品を提供しています。ドイツを拠点とするオートバイのアパレルと装備の大手小売業者であるデトレフ・ルイス・モーターラッド、大手デュラセル 高性能アルカリ電池のメーカー。

私たちのさまざまな事業の運営上の決定は、事業のマネージャーによって行われます 単位。投資決定やその他の資本配分の決定は、ウォーレン・E・バフェットが率いる上級管理職チームが、チャールズ・T・マンガーと相談の上、当社と子会社のために行います。バフェット氏は会長で マンガー氏は当社の取締役会の副会長です。私たちの事業は合わせて約372,000人を雇用しています。

私たちの 役員室はネブラスカ州オマハ市ファーナムストリート3555番地68131にあり、電話番号は(402)です。 346-1400.

 

4


リスクファクター

私たちの証券に投資することにはリスクが伴います。私たちの証券に投資を決定する前に、この目論見書および目論見書補足書に含まれる他の情報に加え、任意の目論見書補足書に記載された「リスク要因」という部分に記載されたリスクを慎重に検討する必要があります。また、私たちの最新の年次報告書内に記載されたリスクと、その後の四半期報告書内に記載されたリスク要因が修正または補足された場合のリスクを慎重に考慮する必要があります。 10-K SECに提出された最新の年次報告書中のリスクが修正されたり補足されたりする場合、それぞれについて、この目論見書に参照されるか参照されるであろう後続の四半期報告書に記載されたリスク要因が取り込まれるでしょう。 10-Q 「本提供に関するリスクおよびその他の事項」 8-K, これらのリスクの発生または実現は、私たちのビジネス、業績及び財務状況に実質的な悪影響を及ぼす可能性があります。

現時点では私たちには知られていない追加のリスクや不確実性、または本目論見書、目論見書補足書、もしくは本目論見書に参照される書類に記載されていないその他のリスクが、私たちのビジネスや運営にも悪影響を与えるかもしれません。私たちのビジネス、財務状況、業績へのいかなる不利な影響も、私たちの証券の価値の減少や、あなたの投資の一部もしくは全ての損失につながる可能性があります。

 

5


調達資金の用途

適用される目論見書補足に特記されていない限り、私たちはこの目論見書に記載された債券・債務証券の売却による純収益を一般企業目的に使用する予定です。

 

6


債券・債務証券の説明

私たちは、2022年1月28日付けの譲渡契約に基づき、シニア無担保基準で債券を発行します。これはBerkshire、Berkshire Hathaway Finance Corporation("BHFC")、The Bank of New York Mellon Trust Company、N.A.("信託銀行")の間で行われます。BHFCもこの譲渡契約の下で債券を発行する場合がありますが、この目論見書で説明されている債券はすべてBerkshire Hathaway Inc.によって発行されます。

以下に、譲渡契約と債券の主要な規定を要約しました。この要約は完全ではなく、譲渡契約のすべての規定、特定の用語の定義を含む全体が参照対象となります。我々はこの目論見書の一部として譲渡契約をSECに提出しており、重要な規定を含んでいる可能性があるため、それをお読みいただく必要があります。次に、この目論見書で提供される当社の債券の一般的な用語や規定を示します。提供される債券の特定の条件は、その債券に関連する目論見書補足で説明されます。

譲渡契約に適用される規定

概要

譲渡契約において発行可能な債券の金額には制限がありません。また、他の無担保債務または証券の金額も制限されません。我々は、譲渡契約の下で一連または複数のシリーズの債券を随時、発行することができます。各債券の金額は発行前に承認されます。

条件

提供される債券のシリーズに関連する目論見書補足には、提供される債券に関する特定の条件が含まれます。これらの条件には、次のいずれかまたはすべてが含まれます:

 

   

債券のタイトル;

 

   

債務証券の総元本額;

 

   

債券・債務証券が個々の保有者にそれぞれ個別の証書で発行されるか、預託人が保有者を代表して保有する一時あるいは永久のグローバル証券の形式で発行されるか。

 

   

債券・債務証券の元本と満額の支払い期日または期日。

 

   

利率、利息が発生する日、利息の支払い日、利息の支払いの記録日。

 

   

利息支払い期間を延長または延期する権利、延長の期間。

 

   

債務証券に関する追加額の支払いが行われるか、およびそのような支払いが行われる場合、どのような状況か;

 

   

償還基金または類似の規定。

 

   

債券・債務証券の支払いが行われる場所または場所;

 

   

任意償還または早期償還のための規定;

 

   

債券・債務証券の償還、取得または返済が必要とされる規定;

 

   

債券が発行される通貨単位

 

   

債券・債務証券の支払いが外貨、通貨単位またはその他の形式で行われるかどうか、および 支払いが任意の指標または計算式を参照して行われるかどうか;

 

   

もし満期が早められる場合に支払われる、元本金額の部分(または部分の計算方法)が 全額の元本金額以外である場合の元本金額の割合;

 

7


   

債券・債務証券の他の解消手段、債券・債務証券の他の解消の条件や制限、またはこれらの条件や制限の変更;

 

   

本目論見書に記載された債券・債務証券に関する債務不履行事由やカバナントの変更または追加がある場合;

 

   

本目論見書に記載されたカバナントに対する変更、追加、または削除がある場合;

 

   

信託銀行以外の場合は、債券・債務証券のセキュリティ登録機関および支払代理人; また、

 

   

信託契約に矛盾しない債券・債務証券のその他の条件。

債務証券は私たちの優先的かつ未保証の債務であり、私たちの未保証で未担保の債務すべてと優先して請求権を持ち、私たちの優先度が低い債務すべてよりも優先して請求権を持ちます。私たちの現在および将来の保証債務の資産を担保としている債務については、その債務に担保されている資産の範囲内で効力を有し、私たちの子会社の既存および将来の(担保または無担保の)債務について、その子会社のすべての既存および将来の債務に構造的優先順位を持ちます。

債券は当社の上位無担保債務となり、未分類の無担保負債を含むすべての当社の未払い債務と同等の支払い権を有し、当社の下位債務全てよりも優先して支払われ、保証財産を担保とする現在および今後の当社のすべての保証債務の範囲内で事実上後にし、当社の子会社のすべての現在および今後の負債(保証付きまたは無し)に対して構造的に後になります。

統合、合併、および資産の売却

債務証券または目論見書で別段定められている場合を除き、個々の企業、法人、パートナーシップその他の実体に合併または統合すること、又は全体として個々の資産を任意の個人、法人、パートナーシップその他の実体に譲渡、譲渡又は賃貸し、

 

   

後継企業又は譲受法人(又はその他の実体)が(i) アメリカ合衆国、アメリカ合衆国の各州又はコロンビア特別区の法律に基づいて設立された法人、パートナーシップ、有限責任会社、信託又は類似の実体であり、かつ(ii) 債務証券の元本及び利息の満期の適時支払い、並びに目論見書に基づく当社の義務の明示的な補足譲受を行うこと;

 

   

取引の完了後直ちに、債権の債務・債券に関する債務の重要な違反又は債務の満期の支払いの直前に、デフォルト事象も該当し、後ほどの通知または経過時間のいずれか、もしくはその両方が後になり、デフォルト事象が発生し続けることがない。

債務不履行のイベント

該当する目論見書補足において別途通知がない限り、以下は債務証券の一連のデフォルト事象である:

 

   

該当する債務証券の利息の支払いが満期になって支払われないデフォルト、かつそのようなデフォルトが30日間継続するデフォルト;

 

   

該当する債務証券の元本の支払いが満期になって支払われないデフォルト;

 

   

当社がデフォルト又は違反の通知を受領して90日連続で続く、該当債務証券に適用される当社のその他の契約の履行又は重大な違反のデフォルト。

 

   

弊社に関連する破産、会社更生、清算の特定イベント。

弊社の破産、会社更生、清算のイベントが発生した場合、当該時点で未払いの債券・債務証券の元本および譲渡主義により支払われるその他の金額は直ちに支払期日となります。他のデフォルト事態が発生し継続している場合、信託業者または全てのシリーズの未払いの債券・債務証券の、未払いの元本合計額の33%以上の譲渡人(またはそのデフォルトが該当しない場合は、未払いの債券・債務証券」,

全債券シリーズにおいてデフォルトが発生している場合、信託業者または該当デフォルトが適用される全シリーズの未払いの債券・債務証券の元本合計額の少なくとも33%の譲渡人(いずれも単一クラスとして投票)が、デフォルトによって影響を受けたシリーズの未払いの債券・債務証券に対して、目論見書により支払うべき元本額を即時支払期日と宣言できます。

 

8


目論見書

債券の元本と利子の支払いに関する私たちの義務は、信託管理者に特定の信託資金として信託され、債券の所有者の利益のために保有され、専ら捧げられるために永久に入金するか、入金することによって終了します。

 

   

現金、

 

   

米国政府の義務、つまり、それらの条件に従って利子と元本の予定通りの支払いにより、任意の支払いの期日の前日までに現金を提供します。

 

   

これらの組み合わせ、

すべての場合において、債券の元本と利子の各分割の支払いを行うために十分な額の現金を支払い、放棄します。

債券の放棄は、他の特定の条件に従います。たとえば、

 

   

デフォルト事象、通知または経過時間によりデフォルト事象となる事象(該当入金を含む)が発生しておらず、その入金日に継続している場合(または破産、帳消しや清算の事象に関する場合は、その入金日の90日前までのいつか)

 

   

すべて投信の受益者が、その入金および債券・債務証券の償還によって、合衆国連邦所得税法の観点からは利益または損失を認識しないとする税務顧問の意見を受託者に提出する予定です。

 

   

当該債券・債務証券がその時点でどの証券取引所にも上場されている場合、その入金によって上場廃止されることはありません。

 

   

そのような入金により、当事者である当社またはその他義務を負う契約または文書のいずれにも違反したり、違約を構成したりすることはありません。

変更および免除

契約書の修正

契約書では、当社と受託者は、債券保有者の同意なしに、補足契約を締結して、当社の債務を追加したり、追加の債務不履行事由を追加したり、契約書のあいまいさや矛盾を解消することを目的として、契約書を補完することがあります。当社と受託者は、債券保有者の同意なしに、債券シリーズの利益に有害な実質的な影響を持たない契約書のその他の変更も行うことができます。

さらに、当社と受託者によって、対象となる各シリーズの債券の総元本額の少なくとも過半数を構成する債券保有者の同意を得て、1クラスとして行動する方式で、契約書の修正および改正が行われる場合があります。ただし、債券保有者によって影響を受ける未払いの債券保有者の同意なしに、

 

   

未払いの債券保有者の各人の同意を得ることなく、債券保有者の利益に害を及ぼす可能性のない契約書の他の変更を行うことがあります。

 

   

債券・債務証券の未払い残高の元本または利子率を削減すること、

 

   

債券・債務証券の未払い残高の元本、プレミアム、または利子の支払いが可能である場所、または通貨を変更すること、

 

   

債券の満期日以降、未払い残高の債券に関する支払いについて訴訟を提起する権利を損なうこと、

 

9


   

債券・債務証券の未清算残高の、修正や契約書の変更、特定の条項の遵守に関する放棄、特定の債務不履行に対する放棄が必要とされる際に、元本金比率を引き下げる。

 

   

上記のいずれかの規定を変更します。

債務不履行の放棄

各シリーズの債券の未清算元本残高のうち過半数以上の所有者は、そのシリーズの債券に関する契約に過去に違反した内容について、全ての債券保有者を代表して、過去の債務不履行を放棄することができるが、次の条件を除く:

 

   

当該債券の元本、満額、利子の支払いにおいての債務不履行

 

   

デフォルトが発生した各シリーズの未清算債券の全ての所有者の同意なしに修正や変更不能な、契約や規定に関する不履行

支払いおよび支払代理店

お知らせがない限り、債券への支払いは私たちがニューヨークに維持する事務所や代理店で米ドルで行われます(または当該事務所や代理店を維持していない場合は、トラスト担当者の法人信託事務所で行われます。また、トラスト担当者がニューヨークに事務所を維持していない場合は、ニューヨークの支払代理業者の事務所で行われます)。ただし、私たちは補足として、債権者の登録住所宛にチェック送付、またはグローバルノートに関しては電信送金による支払いも行う場合があります。利払いは、利払日の決定時点において当該債券が登録された人に対して行います。

手続きに特に触れることがない限り、信託人は私たちの支払代理人として指定されます。いつでも追加の支払代理人を指定したり、支払代理人の指定を取り消したり、支払代理人が業務を行う事務所の変更を承認することができます。

適用される放棄財産法の要件に従い、信託人および支払代理人は、未収金が1年間支払期日から過ぎた後も未請求で保持されている金額を、書面での要求に基づいて私たちに支払わなければなりません。私たちに支払われた後、その金額に権利を有する保有者は、支払いのために私たちに請求しなければなりません。この場合、その金額に関して信託人または支払代理人の責任は消滅します。

通知

本書で別段に記載されていない場合を除き、債券の記名株主への通知は、セキュリティ登記簿に記載されている住所宛に郵送されます。通知はその郵送日になされたものとみなされ、実際に受領されたかどうかにかかわらず、その記名株主によって受領されたものとみなされます。

準拠法はニューヨーク法

インデンチャーおよび債券は、ニューヨーク州の法律に従い解釈されます。

 

10


S-5

私たちは時折、1つまたは複数の取引に別々にまたは組み合わせて、債券・債務証券を売却することがあります。債券・債務証券は、以下の方法の1つまたは複数で売却される可能性があります:

 

   

直接買い手または1人の買い手に、または

 

   

エージェントを通じて販売すること。

 

   

販売代理店を介して販売すること。または

 

   

1人または複数の主幹引受人だけでなく、主幹引受人に率いられる引受シンジケートを通じて、1人または複数を介して

目論見書の補足に記載されているように、債券・債務証券の発行に関連する補足目論見書で識別される各々

目論見書の補足で説明されている債券・債務証券が引受けられる場合、その目論見書の補足は、債券・債務証券の引受人を各々明記します。目論見書の補足に名前が記載されている引受人のみが、その目論見書の補足によって提示された債券・債務証券の引受人と見なされます。引受人は、債券・債務証券を販売代理店に売却することがあり、そのような販売代理店は、主幹引受人および/または買い手から割引、特典、手数料の形で報酬を受け取る場合があります(これは変更されることがあります)代理人として機能する可能性がある買い手から手数料を受け取ることがあります。

目論見書補足が証券の引受け公開に関するさらに以下を述べます:

 

   

割引、手数料またはエージェントへの支払い、それぞれの場合。

 

   

アンダーライティング報酬を構成するその他のすべての項目。

 

   

ディーラーに許可された割引と手数料、ある場合。

 

   

証券が上場される取引所、ある場合。

債券・債務証券は我々によって指定された代理店を通じて直接売却される可能性があります。証券の募集または売却に関与する代理店、および当該代理店に対して我々が支払う手数料またはエージェント料については、目論見書に補足されます。目論見書に別段の声明がない限り、証券の募集または売却に関与する代理店は任命期間中、ベストエフォートで行動します。

この目論見書に基づいて提供される債券の売却においてディーラーを利用する場合、債券を当方がディーラーに主任として売却します。ディーラーはその後、再販時にディーラーが決定するさまざまな価格で一般に販売することができます。

目論見書に記載されている場合、引受け商たちの義務は前提条件のもとで実行されます。証券の販売に関して、引受け商は提供されたすべての証券を購入する義務があります。

私たちは  株式法の下の特定の民事責任、費用に対して  販売代理店と契約を結ぶ場合があり、その債務を免責し、一部の費用を返済することがあります。引受人やエージェントは、私たちや  ビジネスの日常業務の一環として、私たちの子会社や関連会社と取引を行うか、サービスを提供する場合があります。

 

11


法的事項

債券・債務証券の合法性に関する特定の事項は、この目論見書で提供されるものであり、Munger, Tolles&Olson LLPが私たちに対して審査を行う予定です。

Munger, Tolles&Olson LLPのパートナーであるRonald L. Olsonは当社の取締役の一人です。オルソン氏とMunger, Tolles&Olson LLPの他の弁護士たちは、2022年1月3日時点で、普通株式約209株とAクラス普通株式約58,520株を有しており、債券・債務証券の募集に関して当社を代表しています。

専門家

目論見書に参照として組み込まれた連結財務諸表と関連財務諸表スケジュールは、当社の年次報告書Formから言及されています。 10-K, および我々の財務報告に関する内部統制の有効性は、独立した公認会計士であるDeloitte&Touche LLPによって監査されており、彼らのレポートに記載されています。こうした連結財務諸表と関連する財務諸表スケジュールは、会計および監査の専門家としての彼らの権威に基づいてその会社から提供されたレポートに依存して組み込まれています。

 

12


 

 

 

¥    

バークシャー・ハサウェイ株式会社

¥     %シニア債満期

¥     %シニア債満期

¥     %シニア債満期

 

 

 

共同主幹事

BofA Securities

Mizuho