EX-10.1 2 tm2425364d1_ex10-1.htm EXHIBIT 10.1

 

展品10.1

 

执行版本

 

分手协议和一般性解除。

 

这份分隔协议和一般解除协议(“协议”由Intrepid Potash,Inc.,一家特拉华州的公司之间签订,一家特拉华州的公司(转售招股说明书中的“公司“”或“”无畏和路易莎·克拉夫特·乔纳瓦兹一起,作为罗伯特·P·乔纳瓦兹三世的监护人和受托人高管(每个都是“全部协议称为“”。当事人”).

 

前言

 

鉴于,高管任职 担任公司董事会主席(””) 从 2007 年公司成立到 2010 年,并在 2010 年至 2024 年 7 月期间担任董事会执行主席,并受雇于 Intrepid 担任公司的 首席执行官 (”首席执行官”) 自 2014 年 8 月起,并在 Intrepid 各公司担任或曾担任过类似职位 子公司和关联公司;

 

鉴于2024年4月6日的工作外意外,董事会于2024年4月16日批准行政人员暂时离职医疗。

 

鉴于各方已经同意行政人员无论是否有任何配合都无法执行其职位的重要职能;

 

鉴于2024年8月28日,科罗拉多州阿拉帕荷县地方法院任命Louisa Craft Jornayvaz为执行人保护人,赋予其根据C.R.S. 15-14-425保护人享有的所有权限,以及科罗拉多州托管人根据法律赋予的任何额外权限,包括但不限于代表执行人并约束其及其后继者入约本协议的权力,承诺和陈述。

 

鉴于,各方一致同意,并确认自2022年4月18日起,高管一直在没有正式的雇佣协议的情况下工作,并且目前没有适用于高管的有效可执行的雇佣协议;相反,高管是一名随时可辞退的雇员,尽管公司在他的医疗请假开始之前已公开披露了他预期的2024年报酬;

 

鉴于截至2024年7月31日,最迟,执行人员已经用尽了所有对他可用的《家庭和医疗假法》和科罗拉多家庭友好假期,并通过其授权代表告知Intrepid,他不打算作为公司的官员或雇员返回工作;

 

鉴于,由于他无法返回工作,执行人员与Intrepid的雇佣关系在2024年9月30日结束;

 

鉴于,Intrepid和Executive相互希望解决所有争议。 Executive及其可能通过他提出或可能与Intrepid就其雇佣关系或雇佣关系的终止而产生的争议进行解决。

 

因此,基于良好且具有价值的考虑,特此确认已收到并认可,在此意图通过法律约束,本方达成如下协议:

 

 

 

条款

 

1.            分开 日期. 高管的最后工作日为2024年9月30日(“分离日期”)。本协议的签署、撤销和/或不签署不会影响高管在分开日期与Intrepid作为首席执行官的雇佣的结果。

 

2.            生效日期表示2024年6月5日,该修订和重新制定获得公司股东批准的日期。本协议应在以下时间之一生效,即(i)在将该协议及附带通知书提供给执行人或其授权代表之日起十四(14)个日历日后,或(ii)在公司收到执行人签署的本协议后的第八(8)天(“协议生效日”),前提是:(a)执行人或其授权代表在撤销期内未撤销,在下文第11节规定的;以及(b)在分隔日期后但在2024年10月2日营业结束前,签署并交付该协议给公司。如果公司未在执行人收到协议后第21天营业结束前收到签署的协议,和/或如果在撤销期内被执行人撤销,则该协议将作废。生效日期。,前提是:(a)执行人或其授权代表在撤销期内未撤销,在下文第11节规定的;以及(b)在分隔日期后但在2024年10月2日营业结束前,签署并交付该协议给公司。如果公司未在执行人收到协议后第21天营业结束前收到签署的协议,和/或如果在撤销期内被执行人撤销,则该协议将作废。

 

3.            考虑. 前提是高管在上文第 2 节规定的期限内签署本协议,且不撤销其签名,并且 公司在生效之日后的第七个工作日当天或之前,高管遵守本协议的所有条款 将向高管支付总金额等于2,041,949.00美元,减去适用的扣除额,(”离职补助金”), 包括:

 

(i) 两百万美元整($2,000,000.00);再加

 

(ii) 四万一千九百四十九美元整($41,949.00),双方一致确认COBRA计划的费用是行政人员及其已注册的家庭成员在分离日期生效的覆盖范围和费率下的费用,为期二十九(29)个月。

 

除了分手费之外,作为对执行人在此项约定下作出的承诺和行动的额外考虑,Intrepid将:

 

(iii) 在所有情况下,公司将全面遵守其作为一家上市公司的法律义务,使用双方同意的消息,与高管的分离有关,其中高管将被视为已经辞去首席执行官职务,在所有公开和与人员相关的公告中。

 

(iv) 直接支付21137.60美元给Medway Air Ambulance,用于2024年5月3日从佛罗里达到科罗拉多的运输;并

 

2 第19页

 

 

(v) 仓库 首席拥有的艺术作品目前存放在公司总部,直到以下情况发生较早的一个:(a) 在执行官或其授权代表书面通知公司选择将其交还给他之后的合理时间;或(ii) Intrepid总部搬迁位置。执行官应当全额负责退还该艺术作品的费用,无论退还原因或时间如何。尽管前述,执行官代表自己和所有 其他还释放人(以下定义)或其他可能主张对此类艺术作品有权利的人,明确并完全放弃并解除所有 已释放方(以下定义)在艺术作品方面潜在责任的一切,并且在艺术作品交还给执行官并执行官独立负责在此期间为该 艺术作品保持适当的保险覆盖范围。

 

这(iii),(iv)和(v),以及分隔支付,统称为“解雇福利.”

 

执行人承认并同意,分离福利构成对本协议中规定的承诺和承诺的有价补偿。

 

4.            辞去董事会和关联公司的职务。 作为本协议第3条规定的考虑条件,执行官在分离日期起即辞去公司及其子公司、关联公司或其他相关实体的任何职务,包括但不限于员工、管理人员、董事会成员或其他治理机构成员或公司或其任何子公司、关联公司或其他相关实体的受托人。

 

5.            飞机干租终止。 公司同意,并执行同意导致英特普罗制片控股有限责任公司签订另一份协议,终止2009年1月9日签订的飞机干租协议,该协议由英特普罗碱公司和英特普罗制片控股有限责任公司于2014年9月1日经修改。附件所述条款形式为 展品 A,终止日期为生效日期。

 

6.            终止指定协议;董事会委任权;停止协议.

 

a) 各方同意通过执行附表所示于2008年4月25日签署的董事任命和投票协议,终止公司、哈维运营及生产公司、无畏生产公司(“消费物价指数(总水平)”)和钾肥收购有限责任公司 (““欧洲经济区解决当局”指任何负责解决任何欧洲经济区金融机构问题的任何EEA成员国的公共行政当局或任何被委托行政权力的人(包括任何被委托者)。”)将在生效日期之前终止,并签署所附的任命终止协议。 展B.

 

b)            根据提前30天通知公司的情况,执行人员有权在2025年12月31日或之前被任命为董事会成员,如果执行人员有能力履行董事会成员的职责,并且只要IPC和/或执行人员继续有利地拥有公司至少5%的表决权股份,且没有中断。如果执行人员根据本第6(b)部分被任命为董事会成员,并且其任期剩余不足九个月,展翅同意在与下一次股东大会选举相关的代理声明中提名执行人员作为董事候选人;在随后的会议上,他将与其他候选人一起被视为董事候选人。本第6(b)部分下的权利和义务将在IPC和/或执行人员不再有利地拥有公司至少5%的表决权股份,或展翅履行上述提名执行人员为董事候选人的义务时,较早地终止。

 

3 第19页

 

 

c) 行政人员 同意从本条款日期起至 2025 年 12 月 31 日(」停止时间」),行政人员不得,以及 在未经本公司事先书面同意的情况下,将使其控制的附属公司不会直接或间接:作用或寻求, 公开发售或公开建议实施,引起或参与:(A) (i) 任何获得所有权(包括: 但不限于美国证券交易所公布的规则 13d-3 所定义的任何投票权或实益所有权 修订后的 1934 年法案(以及根据其公布的规则和法规,」交易法」)) 本公司的任何证券或任何选择权、远期合约、交换或其他持仓,其价值来自本公司的证券 公司或转让收购或投票本公司证券的权利,或对任何重大资产或业务的所有权 本公司、(ii) 任何合并、合并、安排或其他业务合并或收购投标、投标或交换出价 涉及本公司、(iii) 有关的任何重资金融、重组、清算、解散或类似交易 本公司或 (iv) 任何「代理人」的「征求」(如此术语在委任代表规则中使用。 美国证券交易委员会),或根据规则 14a-1 (l) (2) (iv) 规则下的「招募」定义豁免的任何通知 有关上述 (i) 至 (iv)、(B) 条规定的交易之外的交易除外 与其关联公司组成、加入或以任何方式参与「集团」(根据交易法定义)有关 本公司(C)以其他方式,单独或与他人合作,以寻求控制或影响管理层、董事会 或本公司的政策;(D) 与本公司进行任何讨论或签订任何安排、理解或协议,或建议, 就本第 6 (c) 条所述的任何事宜提供资助、故意协助或有意鼓励任何第三方; 或 (E) 公开披露任何意图、计划或安排,如果实施,则被本第 6 (c) 条禁止。

 

在静止期间,执行官同意投票公司的所有普通股股份,无论是现在拥有还是将来获取,以执行官行使投票控制权的方式,支持董事会提名委员会提名的每一位董事候选人,并反对未获得提名的任何人,参加公司股东的每一次董事选举的年度或特别股东大会(或代替此类会议的书面同意决议)。

 

7.            支付 所有板块所欠款项。 在2024年9月30日,执行官收到了他的最后一张工资支票,其中包括截至其离职日期所欠的全部工资、奖金、累积但未使用的带薪休假和费用报销。通过在下方签名,执行官承认并声明,除了根据本协议第3条应付的款项外,公司之前已向执行官支付了所有应支付的款项,包括但不限于所有工资、薪水、奖金、佣金、带薪休假以及执行官在与Intrepid的雇佣期间所赚取的任何其他福利和赔偿。

 

8.            没收 所有未归属的股权奖励。 作为本协议的重大条款,自生效日期起,执行者在此完全 且明确地放弃所有目前未归属的股权奖励,包括所有基于时间的归属和 基于业绩的归属限制性股票奖励,至于尚未归属的部分,为避免疑义,特别是 在以下限制性股票协议中授予的118,975股未归属的股份:2022年3月17日,限制性股票协议(基于时间的归属);2022年3月17日,限制性股票协议(基于业绩的归属);2023年3月17日,限制性股票 协议(基于时间的归属);以及2023年3月17日,限制性股票协议(基于业绩的归属)。执行者在此放弃 关于执行者对任何其他奖励或报酬的权利的任何争论,包括根据这些奖励获得的权利,除非双方同意在生效日期之前,根据这些奖励,已归属的股份总计为60,058股。

 

页面 4 19之一

 

 

9.            健康 保险. 执行人员的团体健康保险于2024年9月30日终止。执行人员在那时有资格继续享有他的团体健康保险福利,但需遵守福利计划、联邦COBRA法律以及适用的州保险法的条款和条件。执行人员已收到有关其选择权以及如何支付继续在COBRA下获得覆盖的额外信息,根据第3部分提供的金额,该金额足以覆盖29个月的期间。行动须由执行人员以及有选择权决定。

 

10.            执行人的赔偿 权益放弃. 作为上述分离补偿的换取,执行人本应不得不向他人恳求的,代表自己及其继承人、后代和受让人(以下统称“执行人”)释放人完全且永久地解除与Intrepid及其各自的现任及前任母公司、子公司、前身和继承公司、其他关联公司和受让人,以及他们各自的过去、现在和未来的保险人、董事、高管、代理人、股东、雇员、投资者、成员、经理、管理者或律师(以下统称“解除方”)有关的一切责任,并同意不诉讼,或以任何方式提起、进行或追究,或造成被立案、提起或追究,与解除方有关的任何性质的事项,无论是当前已知或未知、怀疑或不经意,他可能拥有或认为拥有针对解除方之间发生的任何遗漏、行为或事实的要求、义务或诉因涉及的行为或诉讼(统称为“请求”),包括但不限于与执行人与Intrepid的雇佣关系及该关系的终止有关的任何和所有请求被放弃方请求方索赔抱怨与执行人与Intrepid的雇佣关系及该关系的终止相关或衍生的所有指控

 

页面 5 19之一

 

 

本声明适用于执行者在签署本协议之前,可能在任何州或联邦司法或行政论坛中提出的任何 所有事项,除了对已归属的权益、失业补偿或工人赔偿的主张。具体来说,但不限于, 本声明包括根据以下法规提出的索赔(在每种情况下根据法规的修订情况)和普通法 索赔:

 

·《平等工资法案》;
·《公平劳工标准法案》;
·《国家劳动关系法案》;
·《1964年民权法案第七章》;
·《内战后重建法案(42 U.S.C. §§ 1981-1988)》;
·《美国残疾人士法案》;
·《雇佣年龄歧视法案》;
·《老年工人福利保护法案》;
·1973年《康复法案》;
·《工人调整和再培训通知法案》;
·《雇员退休收入安全法案》;
·《受雇军人的雇佣和再就业权利法案》;
·《职业安全与健康法案》;
·《怀孕歧视法案》;
·《移民改革和控制法案》;
·《家庭和医疗假法案》;
·《基因信息非歧视法案》;
·《家庭第一类冠状病毒救济法案》,或任何类似的州或地方法律;
·《公平信用报告法案》;
·《科罗拉多州工资法案》,科罗拉多州工资指令,以及其他州或地方工资支付法律,尽全力允许的范围内;
·《科罗拉多州反歧视法案》;
·科罗拉多的《保护机会和工人权利法案》;
·科罗拉多的《机会竞争法案》;
·科罗拉多的《就业机会法案》;
·科罗拉多的《同工同酬法案》和《薪酬与机会透明度法案》;
·科罗拉多的《警告法案》和解释规定;
·科罗拉多的《健康家庭和工作场所法案》;
·科罗拉多的《带薪家庭和医疗离职保险法律》;
·科罗拉多的《公共卫生紧急举报者保护法案》;
·科罗拉多修订法典 § 8-2-113;
·科罗拉多修订法典 § 24-24-402.5;
·科罗拉多就业保障法案;
·科罗拉多的社交媒体和工作场所法;
·科罗拉多的怀孕歧视和为哺乳的母亲提供工作场所便利法;
·任何其他联邦、州或地方法规、条例或普通法;
·任何未支付薪酬或福利的索赔;
·有关报复或揭发歧视的任何索赔;
·违反公共政策的任何非正当解雇索赔;
·诽谤的任何索赔,或者因痛苦和痛苦、蓄意造成的精神困扰或类似索赔;
·侵权或合同的任何索赔,或者因违背善意和公平信用契约或不当信赖的违反而提出的索赔;
·任何侵犯隐私权、欺诈、过失陈述和/或疏忽的索赔;
·任何以金钱或衡平救济为目的的所有索赔,包括但不限于律师费、成本、追溯工资、预支工资、复职、专家费、医疗费或费用、支出、惩罚性赔偿、约定损害赔偿和/或罚款;和
·任何源自联邦、州或地方法规、普通法、法令、规章、条例或其他法律及其相应实施条例的索赔。

 

Page 6 of 19

 

 

本协议中的任何内容均未放弃或释放 法律规定不得放弃或解除的任何权利或索赔。例如,本协议中的任何内容均不得解释为禁止 行政人员不得自愿提供信息或文件、提出指控或以其他方式参与任何调查或诉讼 由平等就业机会委员会, 全国劳资关系委员会, 证券交易委员会开展, 或任何其他联邦、州或地方政府机构或委员会(统称”)政府机构” 还有每个 一个”政府机构”)负责执行任何法律。此外,本协议中的任何内容均不影响根据以下条款提出的索赔 禁止雇员放弃或发放此类索赔的法规,包括但不限于失业救济金申请, 工伤补偿福利、ERISA计划下的既得福利或符合法规的法定索赔 提出此类索赔,不得免除或释放。尽管如此, 行政部门同意, 通过执行本协议, 他申明,离职补助金是他作为补偿性赔偿金或前期工资损失可以获得的唯一法律补救措施 并放弃因任何指控、投诉或诉讼而追回个人金钱损失或任何其他个人救济的任何权利 在法律允许的最大范围内,由他或任何人(包括但不限于政府机构)代表他提交 法律。本协议不限制行政部门获得与所提供信息的任何损害赔偿无关的任何赔偿的权利 给任何政府机构。

 

11.            年龄 《就业歧视法通知及放弃权利》. 执行者明确承认并同意,通过签署本协议,执行者放弃所有可能根据修订后的《就业歧视法》产生的权利或索赔("ADEA)在执行者签署本协议之前已经产生。执行者进一步承认并同意:

 

a)            作为本协议的回报,执行官将获得超出他在签署本协议之前本应获得的赔偿;

 

b)            执行 特此书面建议执行在签署本协议前咨询律师,并事实上已经这样做;

 

c)            执行 2024年9月11日向执行人提供本协议。执行人有二十一(21)天时间考虑本协议,若在将本协议首次提供给执行人后对本协议进行了任何更改(无论重大还是微小),即使该21天期限未重新开始或延长,如果执行人或其授权代表在该21天期限结束前签署了本协议,则执行人承认并同意执行人是自愿做出这样的决定,并且完全了解执行人正在放弃对本协议进行21天考虑的权利。

 

d)            执行者 在执行者或其授权代表签署本协议之日起七(7)天内有权撤回 本协议(“撤销期”),如果执行者在此期间选择撤回,则本协议将无效。任何撤回必须以书面形式提交,并且必须在七天的 撤回期内通过邮件发送给Intrepid的首席法律顾问和企业秘书Christina Sheehan,邮箱地址为 christina.sheehan@intrepidpotash.com 。如果执行者行使撤回权,Intrepid和执行者在本协议下将不承担任何义务;

 

页面 7 19之一

 

 

e) 本协议中的任何规定均不阻止或排斥执行人诚实地挑战或寻求根据ADEA的豁免的有效性的决定,也不会对此采取或强加任何先决条件、处罚或费用,除非受联邦法明确授权。

 

12.            无 待处理或未来的诉讼. 执行者声明他没有以自己名义或以任何其他个人或实体名义,对勇敢者公司或任何其他被释放方在任何州或联邦法院、任何仲裁论坛或任何州、联邦或地方行政或政府机构的待处理诉讼、索赔或行动。执行者还承诺选择退出任何集体或代表性诉讼,并采取他有能力采取的其他措施,以使自己与寻求对公司和/或任何其他被释放方的救济的集体或代表性诉讼脱离关系,并放弃可能从中获得的任何权利或救济。

 

执行人同意,约定,并承诺不会自愿帮助、协助、合作或鼓励任何个人或公司在与Intrepid有关的任何索赔或争议中,除非受传讯或其他适当法律程序的强制要求。 除非根据本协议明确允许,执行人进一步同意,在未首先获得Intrepid事先书面同意的情况下,不会自愿参与或参与任何Intrepid或任何其他被释放方是当事人的行动。 执行人及其授权代表进一步同意,约定和声明,执行人和/或这样的授权代表应在执行人或这些代表被传唤作证或在审讯或审判中提供文件时提前通知Intrepid。 有关Intrepid或任何其他被释放方违反任何联邦,州,地方或行政法律,规则或法规的任何实际,可能或被认为存在的违规行为; 协商与此协议相关的内容以及协议内容; 以及(iii)此协议生效日期之前Intrepid或任何其他被释放方的任何行为或不作为。 本段旨在排除对执行人的自愿援助或参与,如上所述,并且本段中的任何内容均不意图干涉有权提出控诉,作证,协助或以任何方式参与政府机构调查,听证会或诉讼,并且本段中的任何内容均不意图影响通过法律程序妥善强制执行自愿援助或参与的内容。

 

13.            鸣谢 及声明. 执行人承认并声明,在《家庭医疗保假法》(“FMLA” )、科罗拉多州的家庭和医疗保险法,或任何其他联邦或州法律下,他并未被否认享有的任何休假、福利或权利,并且他并没有因工作受到任何伤害而仍有可能有权获得补偿 或救济。执行人进一步承认并声明,除本协议明确规定外,公司或任何其他被释放方向他欠下的工资、奖金、报酬、福利和其他任何金额均已支付给他。

 

页面 8 19之一

 

 

14.            非贬低. 执行官同意不做出任何口头或书面声明,也不采取任何其他行动,以贬低、批评或损害Intrepid及其官员、董事、代理人或员工、产品或服务的声誉;或者妨碍公司的正常运作。Intrepid同意不做出任何口头或书面声明,也不采取任何其他行动,以贬低、批评或损害执行官的专业声誉。关于Intrepid可能收到的执行官的任何雇佣推荐或验证,公司将仅提供其就业日期和职务头衔。 本协议中的任何内容,包括但不限于第14条,不应被解读为使Intrepid对任何与Intrepid有关系的人的未经授权声明承担责任。本协议中的任何内容,包括但不限于第14条和/或第15条中的保密条款,均不意图或不应被解读为:1)禁止为了追求本协议任何条款的法律执行所需的披露;2)侵犯任何员工参与受保护的集体活动或国家劳工关系法第7条涵盖的其他行为的权利;3)限制任何员工向可允许的第三方披露任何指称的歧视性或不公平雇佣行为的相关事实(定义见下文);4)禁止因任何原因向任何地方、州或联邦政府机构披露,包括在未先通知另一方的情况下披露本协议的存在及条款;5)禁止在回应法律程序时披露,例如在传票要求证实时或在法庭上,包括在未先通知另一方的情况下披露本协议的存在及条款;或6)禁止为法律要求的所有其他目的进行披露。为本协议的目的,可允许的第三方是指某一方的直系亲属、医疗或心理健康提供者、心理或行为健康治疗支持小组、税务或宗教顾问、法律顾问、保险公司或再保险公司(统称为“允许的第三方”).

 

如果Intrepid违反这一不诋毁条款,Intrepid可能无法寻求执行这一不诋毁条款,或第15部分中的保密条款,在这种情况下限制高管披露或讨论任何涉嫌歧视或不公平就业行为的能力,无论是口头还是书面形式,或者寻求赔偿行政违反该条款或第15部分的行为,但协议的所有其他剩余条款将按原文执行,并在法律允许的范围内最大程度地发挥作用。

 

15.            机密资讯. 执行人在此承诺并同意不以任何方式向任何人或实体知情地使用、披露或透露给Intrepid或与Intrepid的任何主管、董事、成员、员工或合作伙伴,或其任何母公司、子公司、关联公司或投资组合公司有关的任何机密或专有信息或所属的信息。机密信息包括但不限于发明、研发、工程、产品、设计、制造业-半导体、方法、系统、改进、商业秘密、公式、工序、营销、商品、销售、许可、维修、定价、人员信息、财务信息、顾问和顾问名单、业务记录、手册、业务策略和业务计划,这些信息由公司视为机密并予以保密处理。本协议中使用的机密信息不包括:(1)执行人一般培训、知识、技能或经验得来的信息(无论是在工作中获得还是其他方式);(2)对公众可以明显获悉的信息;或(3)执行人另有权利根据法律保护的行为披露的信息。例如,本协议中的内容,包括但不限于本机密性条款,不旨在限制执行人就执行人在解决与Intrepid的有关工作问题或工作场所问题,试图引起群体行动以改善工资或工作条件,采取相互援助或保护行动,或从事任何其他受适用法律保护的集体活动的条件和条件,包括但不限于《国家劳动关系法》第7条保护的权利进行讨论。这一义务是追加的,不取代执行人根据先前与公司签订的合同或法律义务。机密资讯因例此义务不限制执行人讨论与Intrepid的就业条款、工资和工作条件解决工作相关问题或工作场所问题,试图促进集体行动以改善工资或工作条件,进行相互援助或保护活动,或根据适用法律保护从事任何其他受法律保护的集体行动,包括但不限于《国家劳动关系法》第7条的权利。NLRA国家劳动关系法第7条的种的受制保护的任何其他受法律保护的集体行动,包括但不限于对职业条款和工作条件的讨论。

 

页面 9 19之一

 

 

16.            合作事项. 在分离日期后的三年内,执行官及其授权代表应在合理要求下,尽其所能向Intrepid提供与执行官任职期间发生的任何事件有关的完整和真实的信息。执行官应在接到Intrepid的请求后尽快提供信息,且不迟于收到请求后的两个工作日内。

 

17.            归还公司财产. 执行官的授权代表表示,她已尽力以诚意收集 并归还给Intrepid所有财产和文件,以及所有与Intrepid相关的其他材料和文档,包括 但不限于公司拥有的车辆、计算机(以及任何软件、电源线、手册、计算机包及提供给执行官的其他设备)、 手机、个人数字助理、钥匙、访问卡、文件、软件、信用卡、指导和管理手册、书籍、计算机光盘或驱动器、 任何其他形式的磁性或电子数据存储,以及包含机密信息的任何文件,包括以纸质或任何电子格式保持的所有副本(例如电子邮件、 备忘录、营销材料、客户名单、通信、与客户的合同和提案、Excel电子表格、报告、 PowerPoint演示文稿,以及在任何计算机、个人数字助理、手机、iPod、iPad、平板电脑,或任何其他电子存储设备或光盘上,或任何电子邮件、云存储或社交媒体账户中保持的其他文档)。 执行官及其授权代表 同意他/她不会保留在任职期间或由于执行官在Intrepid工作的结果而获得的任何副本、重复或摘录的信息,包括但不限于包含机密信息的材料。 如果在有效日期之后,发现尚未归还的公司财产在他们的 possession 中,必须在发现时随即归还给公司。 在访问Intrepid财产所需的范围内,执行官和/或执行官的授权代表 同意尽其所能向Intrepid提供任何与工作相关的账户用户名和密码或密码,以及与技术服务或其他操作物流相关的信息。 执行官之前管理的,必要时确保Intrepid运营无中断。

 

18.            没有 留置权. 执行人的监护人在下方签字,声明并保证:(a)她有权代表执行人及所有可能通过执行人主张权利的人,将他们约束于本协议的条款;以及(b)在此释放的任何索赔中,不存在任何法律或公平法或其他方面的留置权或留置权或转让的任何索赔。

 

19.            整个协议. 除非本协议另有规定,否则本协议构成高管与公司之间关于其与公司的雇佣关系及离职的完整协议, 并取代并替代之前所有的谈判、协议及理解,包括书面和口头的,关于其与Intrepid的关系及离职的所有内容。为避免疑义, 双方特别同意并确认,航空干租赁和指定协议包含在协议中,并在本协议生效日期时失效。

 

页面 10 19之一

 

 

20.            没有 承认责任. 本协议构成对任何潜在争议索赔的妥协和解决。任何一方在与本协议有关的行动均不应被视为或理解为:(a) 承认任何实际或潜在索赔的真实性或虚假;或(b) 公司对任何一方或任何第三方承担任何过失或责任的承认或认可。

 

21.            机会谈判的确认. 各方已有机会就这些条款进行谈判,任何不确定性或模糊之处不得根据起草归因于任何一方而为任何一方所解释为利或害。

 

22.            自愿 执行协议. 本协议是自愿签署的,且没有任何来自双方的压力或不当影响,执行者完全意图放弃所有权利。各方承认 (a) 他们已阅读本协议;(b) 他们有机会寻求自己选择的法律顾问;(c) 他们理解本协议的条款及其所包含的放弃的后果;以及 (d) 他们完全意识到本协议的法律效力及其约束力。执行者进一步表示,公司及其他被释放方没有就本协议的条款作出任何陈述、承诺、协议、规定或声明,除此之外的条款不在此协议中。执行者表示,她自愿签署本协议,作为自己的自由行为,并且没有受到任何胁迫或压力。

 

23.            后继者. 本协议对各方及其各自的继承人、管理人、代表、执行人和继任者具有约束力,并应使每一方及其继承人、管理人、代表、执行人和继任者受益。

 

24.            管辖法 . 除非被联邦法律取代,否则科罗拉多州的法律适用于本协议,不论在适用的法律冲突原则下可能适用的法律。

 

25.            可分割性. 如果本协议的任何部分或其适用被有管辖权的法院认定为非法、无效或不可执行,本协议的其余部分将继续完全有效,并将解释为合理地达到各方意图的效果,除非在有管辖权的法院裁定本协议第10和11条的豁免条款是不可执行或无效时,那么本协议将变为无效。在这种情况下,高管应在合理期限内将Intrepid根据本协议支付的任何和所有分离福利全部偿还给Intrepid, 不得超过30天。

 

页面 11 19之一

 

 

26.            Arbitration. Any disputes between the Parties arising out of or related to Executive’s employment with the Company, or the termination of that employment, including but not limited to disputes related to the enforcement, construction, interpretation, or validity of this Agreement and Executive’s Release of Claims in Sections 10 and 11 of this Agreement, shall be submitted to final and binding arbitration before a single arbitrator; provided, however, that either Party may seek provisional injunctive relief to ensure that the relief sought in arbitration is not rendered ineffectual by interim harm pending the arbitration. Each Party acknowledges and agrees that it or he is waiving its or his right to a trial by jury. The arbitration fees shall be paid by the Company, and each Party shall be responsible for its or his own attorney’s fees and costs.

 

27.            Modifications. This Agreement may not be modified, amended, altered, or supplemented except by the execution and delivery of a written agreement executed by Executive and an authorized representative of the Company or by a court of competent jurisdiction.

 

28.            Section Headings. Section and other headings contained in this Agreement are for convenience of reference only and shall not affect in any way the meaning or interpretation of this Agreement.

 

29.            Counterparts. This Agreement may be executed in counterparts, and each counterpart shall have the same force and effect as an original and shall constitute an effective, binding agreement on the part of each of the undersigned. Either Party may execute this Agreement by signing on the designated signature block below, and by transmitting such signature page via facsimile or e-mail (via PDF format) to the other Party. Any signature made and transmitted by facsimile or e-mail (via PDF format) for the purpose of executing this Agreement shall be deemed an original signature for purposes of this Agreement and shall be binding upon the Party transmitting its or her signature by facsimile or e-mail (via PDF format).

 

signature page to follow

 

Page 12 of 19

 

 

THE UNDERSIGNED HAVE READ THE FOREGOING AGREEMENT AND ACCEPT AND AGREE TO THE PROVISIONS CONTAINED THEREIN, AND HEREBY EXECUTE IT, KNOWINGLY AND VOLUNTARILY, AND WITH FULL UNDERSTANDING OF ITS CONSEQUENCES.

 

Dated: September 30, 2024   Louisa Craft Jornayvaz, AS guardian
    and conservator for Robert P.
    Jornayvaz III
     
    /s/ Louisa Jornayvaz
     
Dated: September 30, 2024   INTREPID POTASH, INC.
       
    /s/ Barth Witham
    By: Barth Whitham
    Its: Chairman of the Board of Directors

 

Page 13 of 19

 

 

EXECUTION VERSION

 

Exhibit A

 

Form of Aircraft Lease Termination

 

(See attached).

 

 

 

 

Termination of Aircraft Dry Lease

 

THIS TERMINATION OF AIRCRAFT DRY LEASE AGREEMENT (this “Termination”) is dated as of [Effective Date], 2024, and terminates in its entirety that Aircraft Dry Lease Agreement dated as of January 9, 2009, and amended September 1, 2014 (the “Agreement”), among Intrepid Potash, Inc., a Delaware corporation (“Intrepid”) and Intrepid Production Holdings, LLC, a Colorado limited liability company (“IPH”).

 

WHEREAS, each of Intrepid and IPH desire to terminate the Agreement as of [Effective Date], 2024.

 

因此,鉴于本协议中包含的契约和协议以及其他良好有价值的对价,其收到和充足性在此得到确认,Intrepid和IPH同意自2024年[生效日期]起终止协议。

 

作为证据,各方 在上述日期签署了本协议。

 

  无畏:
   
  无畏钾肥公司
     
  由:  
  姓名:                    
  职称:  
   
   
  无畏:
   
  无畏生产 控股有限公司
     
  由:  
  姓名:  
  职称:  

 

页面 15 19之一

 

 

展览 B

 

指定协议终止的形式

 

(见附件)。

 

页面 16 19之一

 

 

董事任命和投票协议的终止

 

该董事终止指定和投票协议(以下简称“协议”)日期为2024年[生效日期],并完全终止于2008年4月25日签署的该董事指定和投票协议(以下简称“协议”),由特立尼达钾肥公司,一家特拉华州公司(以下简称“特立尼达”),哈维运营和生产公司,一家科罗拉多州公司(以下简称“HOPCOIntrepid Production Corporation是科罗拉多州的一家公司(IPCPotash Acquisition,LLC是一家特拉华有限责任公司(PAL”).

 

陈述

 

A.HOPCO和PAL在协议下享有某些权利,根据原协议第2.2节,这些权利已于本日期终止。

 

B.HOPCO已于2023年12月根据科罗拉多州州长的《解散文件》被解散,而PAL则于2009年12月根据特拉华州州长的提交的《解散证书》被解散。

 

D.            Intrepid和IPC均希望终止大单协议。

 

协议

 

鉴于本协议所包含的契约和协议以及其他充分并获得承认的良好和有价值的考虑,其收据和充分性特此确认,各方一致同意如下。

 

1.            终止协议。 各方在此终止协议,自[生效日期]起生效, 2024年。

 

2.            杂项费用.

 

2.1            管辖法 。本协议应受德拉华州法律管辖,并在所有方面按照其规定进行解释,不考虑法律冲突原则。

 

2.2            利益 各方; 转让本协议对各方及其各自的继承者、法定代表人和允许的受让人具有约束力并使其受益。本协议中所含的任何内容均不赋予或旨在赋予任何非本协议当事方的第三方或实体在本协议下的任何权利。

 

2.3            整个协议本协议阐明了各方之间的全部理解,并取代 所有其他与本协议主题相关的各方之间的协议和理解。

 

2.4            对照本 和副本本协议可以用一份或多份对照本签署,所有对照本应被视为同一协议,并在各方签署并交付给其他方后生效。各方可以签署本协议的签名页并通过 变速器进行交换。

 

Page 17 of 19

 

 

[Signature page to follow]

 

Page 18 of 19

 

 

IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be executed on the day and year first above written.

 

  INTREPID:
   
  INTREPID POTASH, INC.
     
  By:  
  Name:                  
  Title:  
   
   
  IPC:
   
  INTREPID PRODUCTION CORPORATION
     
  By:  
  Name:  
  Title:  

 

Page 19 of 19