展示 4.2
CUSIP / ISIN編號爲579780 AU1 / US579780AU11
註冊
本金金額爲美元500,000,000
編號 1
麥考密克公司
美元500,000,000 4.700%到期於2034年的債券
如果此安防-半導體的註冊所有者(如下所示)爲The Depository Trust Company(「託管機構」)或託管機構的提名人員,則此安防-半導體爲全球貨幣,並適用以下兩個說明:
除非這份證書由存管信託公司(55 WATER STREET,紐約,紐約)的授權代表提交給發行人或其代理人辦理轉讓、交換或支付登記,並且所發行的證書在CEDE&CO.的名下注冊,或者根據存管公司授權代表的要求註冊在其他名字下,任何轉讓、抵押或其他價值或其他用途的使用均爲違法,因爲此處的註冊所有者CEDE&CO.對此有利益。
除非整體或部分以證明形式的證券交換,否則此證書不得轉讓,只能由存管公司轉讓給其提名人或由其提名人轉讓給存管公司或存管公司的另一提名人,或由存儲機構或該類提名人轉讓給存儲機構的繼任者或繼任者的提名人。
如果適用,「OID的總金額」,「到期收益率」和「初始累積期OID」(根據近似方法計算)下將僅用於適用聯邦所得稅原始發行折價(OID)規則的目的進行填寫。
發行價格:$498,730,000 | 還款選擇: ☐ 是 ☒ 否 | |||
原始發行日期:2024年10月3日 | 任何時候可選擇的還款日期: | |||
規定到期日: 2034年10月15日 | 最小單位: ☐ $1,000 ☒ 其他: $2,000 | |||
指定貨幣: 美元: ☒ 是 ☐ 否 |
額外金額: 廢約: ☒ 是 ☐ 否 | |||
外匯: | 契約廢除: ☒ 是 ☐ 否 | |||
匯率代理: | OID總額: | |||
選擇以美元以外的指定貨幣支付: ☐ 是 ☒ 否 |
到期收益率:4.732% |
初始應計期OID: | ||||
利率:4.700% | 沉積基金:無 | |||
信安金融中心: | ||||
利息支付日期 4月15日和 10月15日 |
||||
常規記錄日期: 4月1日和 10月1日 |
||||
可選贖回: ☒ 是 ☐ 否 | ||||
最初贖回日期: | ||||
最初贖回比例: | ||||
年度贖回比例減少: |
其他不同條款:
馬克思公司,設在馬里蘭州的公司(以下簡稱「公司」,該術語包括債券中隨後提及的任何繼承公司),爲了得到對價,特此承諾於上述規定到期日(除非在規定到期日前已贖回或償還)向Cede & Co.或註冊受讓人支付50億美元的本金,並根據上述利率支付利息,如果有的話,自上述原始發行日期或自最近一次支付利息的日期開始到2025年4月15日和10月15日半年付一次(每年的4月15日和10月15日爲「付息日期」),第一次支付將在2025年4月15日支付,直到本金償還或可支付,並且在規定到期日,任何贖回日期或償還日期(這些術語下文統稱爲有關到期日所應償付的本金的「到期日」); 不過,任何在不是工作日(如下文所定義)的付息日期或到期日支付的本金(或溢價(如有))或利息(如有)應在接下來的下一個工作日支付,具有同等的效力,就像在該付息日期或到期日支付一樣,並且不會因此延遲支付而增加利息。爲本申請使用目的,除非在本申請正文中另有規定,「工作日」指的是週六或週日以及商業銀行未被法律、法規或行政命令授權或要求關閉的紐約市的非法定節假日;不過,如果上文指定的貨幣是外幣,則該天也不是該指定貨幣發行國主要金融中心(如下文定義)的商業銀行被法律、法規或行政命令授權或要求關閉的日子(或者,如果指定的貨幣是歐元,則該天也是歐元貨幣發行國的主金融中心打開的Trans-European Automated Real-Time Gross Settlement Express Transfer(TARGET2)系統的日子)。 「主要金融中心」指的是指定貨幣發行國的首都,但是對於美元,澳大利亞元,加拿大元,德國馬克,荷蘭盾,南非蘭特和瑞士法郎,術語「主要金融中心」應分別爲紐約市、悉尼和(僅限指定貨幣的情況下)墨爾本、多倫多、法蘭克福、阿姆斯特丹、約翰內斯堡和蘇黎世。
任何利息應從(包括該利息支付日),幷包括上次的利息支付日開始計息,支付或合理提供了利息(或如未支付或合理提供,則應從原始發行日開始計息),直至下一個利息支付日或到期日,視情況而定。任何應支付的利息在任何利息支付日準時支付或合理提供,根據債券契約規定的並適用於此處描述的某些例外(指本文件背面所述),將支付給截至4月1日和10月1日(無論是否爲工作日)的營業結算時以此安全(或一個或多個之前的有價證券)登記的人(「持有人」),視情況而定,前述利息支付日之前(除非本文件的正面另行指定其他常規記錄日)(每個爲「常規記錄日」);但是,如果本證券是在常規記錄日和與該常規記錄日相關的首次利息支付日之間發行的,則應支付該期間的利息,開始於原始發行日並在首次利息支付日結束,將支付至隨後的常規記錄日後的利息支付日
2
到期日期支付的利息(如有)將支付給本息人,前提是本息的本金應支付給的人。任何未及時支付或在到期日以外的任何利息支付日期未提供充分擔保的利息(「拖欠利息」)將立即停止支付給本息人,並可以在特別記錄日(「特別記錄日」)支付給本證券(或一個或多個前身證券)的註冊人,該日由受託人確定(後文將另行提及),有關通知應在特別記錄日之前至少十天發給本證券持有人,或者可以以任何其他合法方式的任何時間支付,所有內容將在信託契約中更詳細地提供。
除非以上另有規定,本證券的所有支付將以美元支付,而不管上述顯示的指定貨幣是什麼,除非本息人做以下所述的選擇。如果上述指定貨幣不是美元,則匯率代理人(後文將另行提及)將安排將應支付的任何此類金額按照後文描述的方式轉換爲美元;但本息人可以選擇通過遞交書面請求到位於明尼蘇達州聖保羅的受託人企業信託辦公室U.S.銀行,全球企業信託服務,Fillmore Avenue E,聖保羅,明尼蘇達州55107,或公司可能確定的其他辦公地點,在適用的常規記錄日期或最迌到到期日之前至少十五天的日期,以此來接收有關本證券的本金、溢價(如果有)和/或利息(如果有)的全部或特定部分的指定貨幣支付。此類請求可以以書面(郵寄或親自遞交)或通過電子郵件或其他形式的傳真發送。本息人可以選擇收到有關本證券的所有本金、溢價(如果有)和利息支付(如有)的指定貨幣支付,且不需要爲每筆支付提交單獨的選項。此類選擇將持續有效,直到書面通知受託人撤銷,但任何此類撤銷的書面通知必須在適用的常規記錄日期或最遲到到期日之前至少十五天收到。
儘管如前所述,如果公司判斷指定的貨幣由於實施匯率控制或其他公司無法控制的情況,或不再被髮行國政府使用或不再被國際銀行社區或其內的公共機構用於清算交易,那麼持有人不能選擇以指定貨幣收取付款,任何此類未決選項都將被自動暫停,直到公司判斷指定貨幣再次可用以進行付款。在這種情況下以美元進行付款,如果要求支付的貨幣是某種指定貨幣,則不構成信託協議下的違約。
在指定貨幣正式重新表述的情況下,無論在任何情況下,公司對於本安全證券的付款義務,應在重新表述後立刻提供該等義務在重新表述之前所代表的金額的紅名幣。在沒有因指定的貨幣相對於其他貨幣的價值根據僅由匯率波動產生的任何調整事件中作出任何改變時,不應就此處應付金額作出任何調整。
直至本安全證券被全部支付或已有充分支付的憑證提供,公司將始終在明尼蘇達州聖保羅維護一家付款代理(該付款代理可能是受託人),目前位於111 Fillmore Avenue E, St. Paul, Minnesota 55107的U.S.銀行,全球企業信託服務,或公司確定的其他辦事處(除非另有規定,否則爲"付款地點")。公司最初已任命美國銀行信託公司,全國協會爲支付代理,位於明尼蘇達州聖保羅,目前設於U.S.銀行,全球企業信託服務,111 Fillmore Avenue E,聖保羅,明尼蘇達州55107的受託人辦事處,或公司確定的其他辦事處。
除非上文另有規定,否則本安全債券(除到期日以外)的利息支付將通過支票郵寄至持有人的註冊地址,日期爲定期記錄日;但是,如果(i)指定貨幣是美元且這是一種全球貨幣(如本文件背面所定義)或(ii)指定貨幣是外幣,並且持有人已選擇按照上文規定以該指定貨幣收取支付,那麼此類利息支付將通過即時到賬資金劃轉進行,前提是已在或之前的適用定期記錄日之日以書面形式收到委託人的適當電匯指示。持有人選擇按照規定以指定貨幣(非美元)接收支付時,可以同時將適當的電匯指示提供給受託人,所有這類支付將
3
在立即可用的資金中向受款人在銀行維護的帳戶存款,但前提是該銀行具有適當的設施。除非另有規定,否則此處的本金(如有),利息(如有)和到期日應支付的利息將在到期日付款時立即用資金結算,於明尼蘇達州聖保羅市維護用於此目的的受託人辦公室內提交此安全性的地點付款。目前受託人的辦公室位於明尼蘇達州聖保羅市111 Fillmore Avenue E的美國銀行全球企業信託服務部,郵編:55107,或者按照公司的決定在其他辦公室。公司將支付銀行支付立即可用資金而產生的任何行政成本,但除其他規定外,任何稅收、評估或政府收費將由證券持有人承擔,用於支付有關支付的證券。
本安全性的利息(如有)將根據12個月的 360 天; 年份爲12個月),國庫券利率加上(x)在2028 Notes的情況下,爲15個點子;或在2031 Notes的情況下,爲20個點子,減去贖回日前應計的利息,並贖回逾期未付的適用系列債券的本金金額的100%; 30天個月。
特此引用本安防-半導體證券背面所載明的進一步規定,該進一步規定在所有情況下均具有與在此處載明相同的效力。
除非此處的認證證書由受託人親筆簽名執行,否則該證券將不具備在契約下的任何權益,也不具有任何目的的有效性或義務。
[簽名頁跟隨]
4
鑑於上述事實,公司已經引起其代表根據其圖章辦理了該文件的正式執行。
麥考密克公司 | ||||
通過: | ||||
姓名: | Michael R. Smith | |||
標題: | 執行副總裁兼致富金融官員 | |||
通過: | ||||
姓名: | 羅伯特P.康拉德 | |||
標題: | 副總裁兼財務主管 |
證明: | ||||
姓名: | 傑弗裏D.施瓦茲 | |||
標題: | 副總裁,總經理 總法律顧問和秘書 |
[全球貨幣註釋頁]
受託人認證證書
這是在上述提及的契約中指定的一系列證券之一 | ||
美國銀行信託公司、全國協會,以受託人身份 | ||
通過: | ||
姓名: | ||
標題: |
日期:2024年10月8日
[全球債券簽署頁]
麥考密克公司
美國 $500,000,000 4.700% 到期 2034 年的債券
未在本補充契約中定義但用於本補充契約中的術語應具有契約中給定的相應含義。 總體來說此安全是公司已授權發行的證券發行中的一部分(以下簡稱爲「證券」),根據於2011年7月8日簽訂的某個信託契約及其可能不時補充的條款(以下簡稱爲「信託契約」),由公司和美國銀行信託公司作爲美國銀行全國協會的繼承人,擔任受託人(以下簡稱爲「受託人」,該術語包括在此證券所在系列下受信託契約指定的任何繼任受託人),參照此信託契約及其所有補充的信託契約,特此提供一份有關公司、受託人和證券持有人相應權利、權利限制、職責和豁免以及證券被鑑別和交付的條件。
第2部分。付款如果指定貨幣不是美元,且持有人未按此處所列程序選擇用指定貨幣支付,則有關美元支付金額將由此處指定的匯率代理人或其繼任者(以下簡稱「匯率代理人」)根據紐約城的當地時間約11:00上午在第二個營業日前收到的已獲得公司批准的由匯率代理人選擇的認可外匯經銷商(其中之一可能是匯率代理人)提供的關於以指定貨幣購買美元以結算所支付金額的指定貨幣總額,用於支付所有預定接收美元支付的證券持有人的,且應相應經銷商已承諾執行合同的出價報價中最高的報價。如果沒有三個這樣的買盤報價,則將以指定貨幣支付。
如果指定的貨幣不是美元,持有人已按本證券面上所述的程序選擇以該指定貨幣支付,並且由於實施了外匯管制或其他不可抗力的環境,該指定貨幣無法獲得,則公司有權按照紐約市中午購匯利率爲基礎以美元支付對本證券持有人的義務,該利率應按第二個業務日前交易日由交易所匯率代理根據海關用途認證的有關該指定貨幣的電匯交易計算得出(如果未經認證,則以其他方式確定),如果當時無法獲得市場匯率,則按最近可獲得的市場匯率或上述方式進行。在這種情況下以美元支付的任何款項,而不是要求使用指定貨幣支付的情況下,都不構成對債券的違約。
匯率代理作出的上述所有決定應由其自行決定(除非明確規定任何決定須經公司批准),除非明顯錯誤,否則應對所有目的具有決定性並對本證券持有人具有約束力,匯率代理對此不承擔任何責任。
所有貨幣兌換成本將由公司承擔。
本文件中提及的「美元」或「美元」或「$」均指美利堅合衆國的貨幣。
第3部分。 2029年債券、2034年債券和2054年債券各構成債券契約下的一系列債券。債券契約並不限制我們可以在債券契約下一次或多次發行的債券總金額。如果在本證券面上指定,在2034年7月15日之前的任何時間(即距到期日三個月的日期),公司可選擇自行全額或分別贖回本證券,每次金額爲$1,000的整數倍(前提是本證券剩餘本金金額不得低於本憑證面上規定的最低單位數),贖回價格(表示爲本金金額的百分比和取三位小數位四捨五入)應等於較大者(i)(a)按半年即興基礎折現其餘本金和利息的預定支付金額之和至贖回日期(假定該證券在下述可贖回日期上到期)(假定 12個月的 360 天; 年份爲12個月),國庫券利率加上(x)在2028 Notes的情況下,爲15個點子;或在2031 Notes的情況下,爲20個點子,減去贖回日前應計的利息,並贖回逾期未付的適用系列債券的本金金額的100%; 30天 (a)以國庫利率加息15個點子計算,減去到贖回日爲止(ii)本金金額的100% ,加上在贖回日爲止已計算但未支付的利息。自2034年7月15日或之後的任何時間起(即其到期日前三個月的日期)(「壓價看漲日」),公司可全額或部分贖回此安防-半導體,任何時間不限次數地,按贖回價格贖回,贖回價格等於被贖回安全的本金金額的100% ,加贖回日前已計算但未支付的利息。
1
爲此:
「國庫券利率」指適用贖回日的收益率,公司應根據以下兩段所述確定贖回價格。
國庫券利率應由公司確定,截至下午4:15紐約市時間(或在聯儲局理事會規定的美國政府證券收益率每日公佈後),在贖回日前第三個業務日基於最近一天出現在當天的最新統計報告中並在當天此後的時刻出現的收益率或收益率選取。根據聯儲局系統理事會指定的最新統計發佈的「選擇利率(每日)-H.15」(或任何後繼指定或出版物)(「H.15」)下的「美國政府證券-國庫票息率-標色」(或任何後繼標題)。在確定國庫券利率時,公司應選擇以下適用項:(1)與贖回日至到期權行使日(「剩餘存續期」)完全相等的H.15上的國庫券票息率;(2) 如果在H.15上沒有與剩餘存續期完全相等的國庫券票息率,則兩個票息率 - 一個對應於比剩餘存續期短的H.15上的國庫券票息率,一個對應於比剩餘存續期爲長的H.15上的國庫券票息率,並應以直線方式對於到期權行使日插值(使用實際天數)並舍入到三位小數;或(3)如果在H.15上沒有比剩餘存續期短或長的國庫券票息率,則選擇最接近剩餘存續期的單一H.15上的國庫券票息率。在本段中,H.15上適用的國庫券票息率應被視爲具有與贖回日相等的到期日的國庫券將來期限或到期期限。
如果在兌現日前第三個工作日 H.15 或任何後繼指定或發佈不再發表,則公司應根據等於紐約時間上午11:00 美國國債到期收益率的半年等值收益率計算寶藏率,該國債到期日爲該贖回日之前的第二個工作日,或者是距離可贖回日最接近的到期日。 如果在可贖回日沒有美國國債到期,但有兩種或兩種以上的美國國債到期日距離可贖回日一樣遠,則公司應選擇到期日在可贖回日之前的美國國債。 如果在可贖回日有兩種或兩種以上的美國國債到期,或有兩種或兩種以上符合前述條件的美國國債,公司應從這兩種或兩種以上的美國國債中選擇交易最接近票面的美國國債,其計算基於美國國債的買盤和賣盤價格(表示爲票面金額的百分比)的平均值,紐約時間上午11:00。 根據本段規定計算寶藏率時,適用美國國債的半年到期收益率應基於美國國債的買盤和賣盤價格(表示爲票面金額的百分比)的平均值,紐約時間上午11:00,取整至三位小數。
公司在確定贖回價格時的行動和決定應爲無異議的,具有約束力。
任何贖回通知將通過郵寄或電子傳遞(或根據存託機構的程序以其他方式傳遞)在兌現日前至少10天但不超過60天,發送給每位持有待贖回的本安全的持有人。公司可自行決定,贖回通知可能受一項或多項前提條件限制,包括但不限於完成股權發行、融資或其他公司交易,前提條件如若未被滿足,公司在通知中應聲明,公司可以在贖回通知起至最多60天的時間內推遲兌現日,如若贖回或通知受制於一項或多項前提條件的滿足,則在最遲可兌現日,通知可能被撤銷。
對於部分贖回的情況,選擇要贖回的證券將按比例、抽籤或受託人自行認爲合適和公平的其他方法進行。若任何面額低於$2,000的證券將不會部分贖回。如果任何證券只按部分贖回,與該贖回相關的贖回通知書將會
2
證券將註明票據本金中要兌換的部分。本金等於證券未贖回部分的新證券將以該名義發行 證券持有人在交出時註銷原始證券。只要證券由存管機構(或其他存管機構)持有,證券的贖回就應按照政策進行 以及此類保管機構的程序.
除非公司拖欠贖回價格的支付,否則贖回日當天和之後的利息將停止 累積需要贖回的票據或票據部分。
公司將向除登記持有人以外的人支付利息 常規記錄日期(如果公司選擇在常規記錄日之後但在相應的利息支付日或之前的日期贖回證券)。在這種情況下,公司將支付證券的應計利息 被贖回給本公司將向其支付這些證券本金的同一個人,但不包括贖回日期。
第 4 節 還款。如果本協議正文有此規定,則該證券應在規定的到期日之前償還 持有人可選擇在本協議正面顯示的每個適用的可選還款日期,還款價格等於待償還本金的100%,以及截至還款日的應計利息(如果有)。爲了這個 要償還擔保,受託人必須在可選還款日前至少30天但不超過45天收到擔保,本證券及其所附題爲 「選擇還款選項」 的表格已正式填寫。這方面的任何招標 還款擔保是不可撤銷的。本證券的持有人可以全部或部分行使還款期權,增量爲1,000美元(前提是本證券的任何剩餘本金不得少於 最低面額(見本文正面)。部分還款後,該證券將被取消,並應以本證券持有人的名義發行一隻或多張新的證券,以抵消本金的剩餘本金。
第 5 節 控制權變更回購。如果發生瞭如下定義的控制權變更觸發事件,除非 公司已如上所述贖回了所有證券,本證券的每位持有人都有權要求公司回購本證券的全部或任何部分(等於2,000美元或超過1,000美元的整數倍數) 根據下述要約(「控制權變更要約」),並遵循此處規定的條款。在控制權變更要約中,公司將被要求以現金支付等於本金總額的101% 回購的該證券加上截至購買之日回購證券的應計利息和未付利息(如果有)(「控制權變更付款」)。在任何控制權變更觸發事件發生後的30天內,公司將 通過頭等郵件向本證券的每位持有人發送此類控制權變更要約通知(「控制權變更要約通知」),並將副本發送給受託人,發送到證券登記冊中顯示的此類持有人的地址或 否則,根據存管機構的程序,向受託管理人提供副本,並附上以下信息:(a) 控制權變更要約是根據契約的規定提出的,每種證券 公司將接受根據此類控制權變更要約進行適當投標的付款;(b) 控制權變更觸發事件的日期;(c) 日期,不早於30天且不遲於60天 在郵寄控制權變更要約通知之日之後,公司必須在該通知之前購買證券(「控制權變更付款日期」);(d) 公司必須爲公司有義務支付的證券支付的價格 購買;(e)受託人的姓名和地址;(f)任何未正確投標的證券都將保持未償還狀態並繼續累積利息;(g)除非公司拖欠控制權變更的付款 付款,根據控制權變更要約接受付款的每種證券將在控制權變更付款日停止累計利息;(h)交出證券進行付款的程序;以及(i)程序 根據該協議,持有人可以在投標後撤回此類投標。
公司必須遵守規則的要求 14e-1 根據《交易法》及其下的任何其他證券法律法規,在這些法律和法規適用於因變更而購買本證券的範圍內 的控制觸發事件。如果任何證券法律或法規的規定與本證券的控制權變更條款相沖突,則公司必須遵守適用的證券法和 法規,並且不會因爲此類衝突而被視爲違反了本證券控制權變更條款規定的義務。
在控制權變更付款之日,公司將被要求在合法範圍內:(a) 接受全部或部分付款 根據控制權變更要約適當投標的本證券;(b) 向受託人或付款代理人存入相當於本證券全部或部分適當投標的控制權變更付款的金額;以及 (c) 向受託人交付或安排向受託人交付適當接受的每隻證券。
3
出於上述目的:
「低於投資等級評級事件」 是指每家評級機構對該證券的評級均低於投資等級評級 自發布可能導致控制權變更的安排的公告之日起的任何日期 60 天 控制權變更發生的公告之後的期限 (其中 60 天 期限應延長,前提是該證券的評級處於公開宣佈的考慮之下,任一評級機構可能下調評級)。
「控制權變更」 是指發生以下任何情況:(1) 直接或間接的銷售、轉讓、運輸或 在一項或一系列關聯交易中,以其他方式處置公司及其子公司的全部或幾乎所有財產或資產作爲一個整體向任何人處置(以合併或合併方式除外)(如該術語爲 在《交易法》第 13 (d) 條中使用,但公司或其子公司除外;(2) 任何交易(包括但不限於任何合併或合併)的完成,其結果是任何人(如 該術語在《交易法》第13(d)條中使用)直接成爲受益所有人(但須遵守經修訂的公司重述條款(「章程」)中規定的受益所有權除外) 在普通股自動轉換生效後,間接佔公司所有股本合併投票權的50%以上 不投票 按規定轉爲普通股 公司章程;或(3)在任何連續12個月的時間內,公司董事會多數成員(空缺席位除外)不是常任董事的第一天。
「控制權變更觸發事件」 是指控制權變更和低於投資等級評級事件的發生。
「續任董事」 是指截至確定之日任何公司董事會中符合以下條件的任何成員 (1) 在第一天是該董事會的成員 12 個月 「控制權變更」 定義第 (3) 條提及的期限;(2) 被提名參選或 經上文第 (1) 條所述個人批准後,當選爲該董事會成員,這些個人在選舉或提名時至少佔董事會多數席位;或 (3) 被提名參選或 經上文第 (1) 或 (2) 條所述個人批准後,當選爲該董事會成員,這些個人在選舉或提名時至少佔董事會的多數席位(通過特定投票或通過 批准公司的委託書,其中該成員被提名爲董事候選人,對該提名沒有異議)。
「投資等級評級」 是指等於或高於穆迪Baa3(或同等評級)的評級 BBB- (或同等產品)由標準普爾提供。
「穆迪」 指穆迪投資者服務, 公司
「評級機構」 指 (1) 穆迪和標準普爾各有 (1);以及 (2) 如果是穆迪或標普中任何一家 由於公司無法控制的原因,停止對該證券進行評級或未能公開該證券的評級,即 「國家認可的統計評級組織」 《交易法》第3 (a) (62) 條,由公司(經公司董事會決議認證)選爲穆迪或標準普爾或兩者的替代機構,視情況而定。
「S&P」 指標普全球評級、標普全球公司旗下的標普全球評級及其評級機構業務的任何繼任者。
第 6 節。 折扣證券。如果該證券(此類證券被稱爲 「折扣證券」)(a) 具有 發行的原始發行價格低於規定的到期贖回價格(定義見下文),低於最低金額(根據適用於原始發行折扣票據的美國聯邦所得稅規則確定) 出於美國聯邦所得稅的目的,本協議和 (b) 將被視爲原始發行的折扣證券,然後是本證券在公司贖回、持有人選擇還款時應支付的金額 本證券截至贖回、還款或加速之日的攤銷面值(定義見下文),代替在本協議規定的到期日到期的本金的加速到期日,應爲本證券的攤銷面額(定義見下文)。這個 本證券的 「攤銷面值」 應等於 (a) 發行價格(見本文正面列出)加 (b) 原始發行折扣部分的總和(b)原始發行折扣部分的總和(超出部分) 根據《內部法》第 1273 (a) (2) 條的定義,金額被視爲本證券 「到期時的規定贖回價格」 的一部分
4
根據《營業收入法案》(修訂後的「法案」),此安防-半導體的發行價格與以往根據《法案》第1272節(不考慮《法案》第1272(a)(7)節)自發行此安防-半導體之日至判斷之日所應累積的本金或利息之差額減去(c)從發行日至判斷日支付給此安防-半導體的本金兌付的一切金額。
第7節。公司的修改和豁免; 公司的責任是絕對的《契約》允許,在其中提供的特定例外情況下,對其進行修訂以及修改公司的權利和義務以及每個系列證券持有人的權利。此類修訂可以由公司和受託人在任何時候根據契約以系列受影響的未償餘額證券的未償本金的不低於一半的持有人同意的情況下進行。《契約》還包含允許任何一系列的未償餘額證券的未償本金的不低於一半的持有人代表該系列的所有未償餘額證券的持有人放棄公司對《契約》某些規定的遵守的條款。《契約》中還包含的條款允許未償任何系列的所有未償餘額證券的未償本金的不低於一半的持有人代表該系列證券的所有持有人放棄《契約》下某些過去違約行爲及其後果。任何此類同意或豁免應對本安防-半導體的持有人以及將來本安防-半導體的持有人以及在此安防-半導體的登記轉讓時或在此安防-半導體交換或代替時發行的任何安防-半導體的持有人具有約束力。
這些安防-半導體是無抵押的,並且與公司的所有其他無抵押和無次級債務並列。
未在本債券契約中提及,也未規定此安全或債券的任何條款將改變或損害公司的絕對無條件的付款義務,以在規定的時間、地點和利率以及規定的貨幣中支付本債券的本金(如有溢價)和利息(如有),除非在此規定的第2部分中另有規定。
第8節。 無違約和契約無效債券中包含規定,公司隨時可以對(a)債券上公司的全部債務和(b)特定限制性契約及相關違約和違約事件進行免責,前提是公司遵守其中規定的某些條件,這些規定適用於本債券,除非本債券正面另有規定。
第9節。 最低面額;授權面額除非在本債券正面另有規定,否則本債券僅以不帶息票、面額爲$2,000或任何超過此金額的整數倍的面額發行。如果本債券計價貨幣爲美元以外的指定貨幣或者是貼現債券,則應按照本債券正面規定的面額發行本債券。
第10節。 轉讓登記根據《債券契約》的規定,並受到此處和其中設定的某些限制,本安全性的轉讓可在向支付地點呈交本安全性以就本安全性所屬證券系列進行過戶登記的情況下,辦理在安全性登記簿上登記,須由本持有人或其經書面授權的代理人簽署,或附有公司和安全性登記人認可的書面過戶文書,並依此,將頒發給指定的受讓人或受讓人一個或多個新的本系列證券,其授權面額相同,且爲相同總本金金額。
如果此安全性的註冊持有人是託管機構(此類安全性被稱爲「全球安全性」,並且(i)託管機構隨時不願或無法繼續擔任託管人且公司在通知公司後90天內未指定繼任託管人,或(ii)發生違約事件,則公司將發行以紙形式爲交換的證券以換取此全球安全性。此外,公司可能隨時並自行決定,決定不再有由全球安全性代表的證券,發行以全額爲交換的證券,用於此全球安全性。在根據本段規定進行的任何交換中,公司將執行,並託管人將在收到公司訂單要求鑑定和交付以紙形式爲交換的本系列個別證券的情況下,鑑定和交付以紙形式爲全額交換此全球安全性的本系列個別證券,其總本金金額等於此全球安全性的本金金額。根據本段規定爲此全球安全性發行的證券應以託管機構根據其董事的指示註冊在相應姓名和授權面額。
5
在直接參與者或其他方面,應指示受託人。 公司、受託人、任何付款代理人或安全登記機構不對全球貨幣利益方面相關記錄或支付的任何內容,以及維護、監督或審查有關此全球安全利益的任何記錄負有任何責任或責任。 憑證條款規定,此全球貨幣構成以永久全球形式發行的可交易證券。以紙質形式發行的證券將以2,000美元(或本憑證面額上規定的其他面額)的面額發行,或發行超過該金額且爲1,000美元的整數倍的金額,僅以掛號形式發行,不附息。
根據債券契約的規定,並在規定的特定限制條件下,本安全可按持有人的要求,換取本系列其他授權面額但具有相同條款和條件的證券的同等總本金金額。
不得就此項登記轉讓或交換收取任何服務費,但公司可能要求支付足以支付與此項相關聯的稅費或其他政府收費的款項。
在提交本安全進行登記轉讓之前,公司、受託人及公司或受託人的任何代理人可視持有人爲所有權人,無論本安全是否逾期,且公司、受託人或任何該類代理人不受相反通知的影響。
第11節。 不履行責任的事件如果發生涉及本安全所屬系列的違約事件,並且該事件持續發生,那麼可按照債券契約規定的方式和效果宣佈本安全的本金到期和應支付。
第12節。 定義術語所有在本《安防-半導體》中使用但未在此處另有定義的術語,應具有《契約書》中所賦予的含義。
第13節。 管轄法除非在本證券的正面另有規定,否則本證券應受紐約州法律管轄並解釋。
6
縮寫
在本工具正面銘文中使用的以下縮略語,應根據適用法律或法規解釋爲全文
TENCOM | – | 按照不同的權益持有 | ||
TEN ENT | – | 作爲共有的合法所有權。 | ||
JTTEN | – | 作爲聯名所有人並享有生存權,而不是作爲共同租戶 | ||
統一禮物法案 | – | 託管人 | ||
(客戶) (未成年人) | ||||
根據未成年人統一贈與法案 | ||||
(州) |
其他縮寫也可以使用,但不在以上列表中。 |
收到對方的價值之後,簽署人 特此賣出、轉讓及移交至 |
請插入社會安全編號或 其他。 受讓人的識別號碼 |
請打印或填寫受讓人的姓名和地址,包括郵政編碼 | ||
本安防-半導體權益之內的麥科密克公司,特許給予並任命 |
律師代表轉移上述安防-半導體在該公司名冊上的權益,在此授予轉讓的完全權限。 |
日期 | ||||
簽名 保證 |
|
|||
注意:此份文件的簽名必須與安防表面上的姓名完全一致,嚴禁任何更改、擴大或任何變動。 |
7